X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/43811131bd6070346c9f3ffdaf0a4da6a2a913f7..b4774d71951f93b38f2bca35c8b6579249d55ca3:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index ea1731fe5..59a55fb72 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Danieldegroot2 # Author: Dianakc # Author: Diego Queiroz +# Author: Duke of Wikipädia # Author: EVinente # Author: Eduardo Addad de Oliveira # Author: Eduardoaddad @@ -34,6 +35,7 @@ # Author: Mariagarbin # Author: Matheus Sousa L.T # Author: McDutchie +# Author: Mello25 # Author: NMaia # Author: Naoliv # Author: Nemo bis @@ -54,18 +56,15 @@ # Author: 555 --- pt-BR: - html: - dir: ltr time: formats: - friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M' - blog: '%e %B %Y' + friendly: '%e %B %Y às %H:%M' helpers: file: prompt: Escolher arquivo submit: diary_comment: - create: Salvar + create: Comentário diary_entry: create: Publicar update: Atualizar @@ -76,7 +75,7 @@ pt-BR: client_application: create: Registrar update: Atualizar - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registrar update: Atualizar redaction: @@ -110,15 +109,15 @@ pt-BR: old_node: Nó antigo old_node_tag: Etiqueta de nó antigo old_relation: Relação Antiga - old_relation_member: Membro de relação antiga - old_relation_tag: Etiqueta de relação antiga - old_way: Linha antiga + old_relation_member: Membro de Relação Antiga + old_relation_tag: Etiqueta de Relação Antiga + old_way: Linha Antiga old_way_node: Nó de linha antiga old_way_tag: Etiqueta de linha antiga relation: Relação relation_member: Membro da relação relation_tag: Etiqueta de relação - report: Relatório + report: Reportar session: Sessão trace: Trilha tracepoint: Ponto de trilha @@ -147,9 +146,10 @@ pt-BR: diary_entry: user: Usuário title: Assunto + body: Corpo latitude: Latitude longitude: Longitude - language: Idioma + language_code: Idioma doorkeeper/application: name: Nome redirect_uri: URIs de redirecionamento @@ -199,16 +199,16 @@ pt-BR: help: doorkeeper/application: confidential: A aplicação será usada onde o segredo do cliente possa ser mantido - confidencial (as apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais) + confidencial (os apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais) redirect_uri: Usar uma linha por URI trace: tagstring: separados por vírgulas user_block: reason: O motivo pelo qual o usuário está sendo bloqueado. Por favor, seja - o mais calmo e razoável possível, dando o máximo de detalhes que puder sobre + o mais calmo e razoável possível, dando o máximo de detalhes possíveis sobre a situação, lembrando que a mensagem será visível publicamente. Lembre-se - de que nem todos os usuários entendem o jargão da comunidade, então tente - usar termos leigos. + de que nem todos os usuários entendem o jargão da comunidade; portanto, + tente usar termos leigos. needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado? user: email_confirmation: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte nossa @@ -255,9 +255,6 @@ pt-BR: x_years: one: 1 ano atrás other: '%{count} anos atrás' - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Padrão (atualmente %{name}) id: @@ -301,10 +298,10 @@ pt-BR: account: deletions: show: - title: Eliminar minha Conta + title: Eliminar minha conta warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode ser revertido. - delete_account: Eliminar Conta + delete_account: Eliminar conta delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:' delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição, @@ -332,26 +329,15 @@ pt-BR: current email address: Endereço de e-mail atual external auth: Autenticação externa openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: o que é isto? public editing: heading: Edição pública enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits enabled link text: o que é isso? disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas. disabled link text: porque não posso editar? - public editing note: - heading: Edição pública - html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe - podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições - e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte. - Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas - podem editar dados do mapa. (mais - informações). contributor terms: heading: Termos do contribuidor agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor. @@ -363,14 +349,16 @@ pt-BR: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: o que é isso? save changes button: Salvar alterações - make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições delete_account: Eliminar Conta... + go_public: + heading: Edição pública + make_edits_public_button: Tornar públicas todas as minhas edições update: success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira o seu e-mail para confirmar seu novo endereço. success: Sucesso ao atualizar informação de usuário. destroy: - success: Conta Eliminada. + success: Conta eliminada. browse: created: Criado closed: Fechado @@ -395,8 +383,6 @@ pt-BR: view_history: Ver histórico view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Conjunto de alterações: %{id}' belongs_to: Autor @@ -439,7 +425,6 @@ pt-BR: one: 1 membro other: '%{count} membros' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Ponto @@ -489,24 +474,7 @@ pt-BR: wikimedia_commons_link: A %{page} de item mo Wikimedia Commons telephone_link: Ligar para %{phone_number} colour_preview: Pré-visualização da cor %{colour_value} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nova nota - description: Descrição - open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}' - closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - opened_by_html: Criado por %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Criado por um usuário anônimo %{when} - commented_by_html: Comentado por %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Comentado por um usuário anônimo %{when} - closed_by_html: Resolvido por %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Resolvido por um usuário anônimo %{when} - reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo %{when} - hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when} - report: Denunciar esta nota - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + email_link: E-mail %{email} query: title: Consultar elementos introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos @@ -530,6 +498,7 @@ pt-BR: index: title: Conjuntos de alterações title_user: Conjuntos de alterações de %{user} + title_user_link_html: Conjuntos de alterações de %{user_link} title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos empty: Nenhum conjunto de alterações encontrado. @@ -632,7 +601,6 @@ pt-BR: location: 'Local:' view: Exibir edit: Editar - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user} @@ -659,6 +627,26 @@ pt-BR: applications: create: notice: Aplicação registada. + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Canais_para_contato + contact_url_title: Vários canais de contato explicados + contact: Contato + contact_the_community_html: Sinta-se à vontade para %{contact_link} a comunidade + OpenStreetMap se você encontrou um link quebrado ou um erro. Anote a URL exata + da sua solicitação. + forbidden: + title: Proibido + description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap está disponível + apenas para administradores (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Erro no aplicativo + description: O servidor do OpenStreetMap encontrou uma condição inesperada que + o impediu de atender à solicitação (HTTP 500) + not_found: + title: Arquivo não encontrado + description: Não foi possível encontrar uma operação de arquivo/diretório/API + com esse nome no servidor OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Adicionar %{user} como amigo? @@ -677,15 +665,11 @@ pt-BR: search: title: latlon_html: Resultados internos - ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Resultados do GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Resultados do GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Teleférico @@ -701,17 +685,17 @@ pt-BR: aeroway: aerodrome: Aeródromo airstrip: Pista de pouso - apron: Pátio de aeródromo - gate: Portão + apron: Plataforma de estacionamento do aeroporto + gate: Portão do aeroporto hangar: Hangar helipad: Heliponto holding_position: Posição de estabelecimento - navigationaid: Auxílio à Navegação de Aviação + navigationaid: Auxílio à navegação de aviação parking_position: Posição de estacionamento runway: Pista de pouso taxilane: Faixa de táxi taxiway: Pista de Taxiamento - terminal: Terminal de Aeródromo + terminal: Terminal do aeroporto windsock: Biruta amenity: animal_boarding: Hotel para animais @@ -757,7 +741,7 @@ pt-BR: fire_station: Quartel de bombeiros food_court: Praça de alimentação fountain: Fonte - fuel: Combustível + fuel: Posto de abastecimento gambling: Casa de jogos grave_yard: Cemitério grit_bin: Caixa de sal-gema @@ -791,9 +775,9 @@ pt-BR: pub: Pub public_bath: Banho público public_bookcase: Estante pública - public_building: Edifício Público + public_building: Edifício público ranger_station: Estação de patrulha - recycling: Posto de Reciclagem + recycling: Posto de reciclagem restaurant: Restaurante sanitary_dump_station: Estação de descarga sanitária school: Escola @@ -823,17 +807,17 @@ pt-BR: "yes": Comodidade boundary: aboriginal_lands: Terras indígenas - administrative: Limite Administrativo + administrative: Limite administrativo census: Limite Censitário - national_park: Parque Nacional + national_park: Parque nacional political: Zona eleitoral - protected_area: Área Protegida + protected_area: Área protegida "yes": Limite bridge: aqueduct: Aqueduto boardwalk: Passeio à beira mar - suspension: Ponte Suspensa - swing: Ponte Giratória + suspension: Ponte suspensa + swing: Ponte giratória viaduct: Viaduto "yes": Ponte building: @@ -1022,7 +1006,7 @@ pt-BR: brownfield: Terreno Abandonado cemetery: Cemitério Secular commercial: Área de Negócios - conservation: Conservação + conservation: Área de conservação construction: Área de Construção farmland: Lavoura farmyard: Pátio de fazenda @@ -1254,7 +1238,7 @@ pt-BR: "yes": Lugar railway: abandoned: Ferrovia Abandonada - buffer_stop: Para-choque de Via + buffer_stop: Para-choque de via construction: Ferrovia em Construção disused: Ferrovia Inativa funicular: Funicular @@ -1277,7 +1261,7 @@ pt-BR: switch: Chave de Ferrovia tram: Trilho de Bonde tram_stop: Ponto de bonde - turntable: Girador Ferroviário + turntable: Girador ferroviário yard: Estação de classificação shop: agrarian: Loja agrária @@ -1318,7 +1302,7 @@ pt-BR: deli: Delicatessen department_store: Loja de Departamento discount: Loja de Descontos - doityourself: Loja de Ferragens/Bricolagem + doityourself: Loja de bricolagem dry_cleaning: Lavanderia a Seco e-cigarette: Loja de cigarro eletrônico electronics: Loja de Eletroeletrônicos @@ -1404,7 +1388,7 @@ pt-BR: artwork: Obra de arte attraction: Atração Turística bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar - cabin: Cabana + cabin: Cabana turística camp_pitch: Campo de acampamento camp_site: Local de Acampamento caravan_site: Local de Caravanas @@ -1528,6 +1512,7 @@ pt-BR: issue_comments: create: comment_created: Seu comentário foi criado com sucesso + issue_reassigned: O seu comentário foi criado e o problema foi reatribuído reports: new: title_html: Denuncia %{link} @@ -1565,9 +1550,6 @@ pt-BR: successful_report: Sua denúncia foi registrada com sucesso provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap home: Ir para o seu local principal @@ -1608,6 +1590,7 @@ pt-BR: help: Ajuda about: Sobre copyright: Direitos autorais + communities: Comunidades community: Comunidade community_blogs: Blogs da comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap @@ -1935,9 +1918,6 @@ pt-BR: account not active: Sua conta não está ativa ainda.
Use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma nova confirmação por e-mail. - account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades - suspeitas.
Por favor contate o suporte se - você deseja discutir isto. auth failure: Impossível entrar com estas informações. openid_logo_alt: Entrar com um OpenID auth_providers: @@ -1969,6 +1949,11 @@ pt-BR: title: Sair heading: Sair do OpenStreetMap logout_button: Sair + suspended_flash: + suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa devido a atividade suspeita. + contact_support_html: Por favor contate %{support_link} se você deseja discutir + isso. + support: suporte shared: markdown_help: title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown' @@ -2057,26 +2042,30 @@ pt-BR: intro_3_1_html: "Nossa documentação é licenciada sob a \nlicença Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap - credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores - do OpenStreetMap”. - credit_2_1_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis - sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens - dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. - Pode fazer isto colocando uma hiperligação para esta - página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório - caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças - e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes - que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas) - sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez - substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org - e, caso se aplique, para www.creativecommons.org - credit_3_1_html: "Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” no www.openstreetmap.org - é um\ntrabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando\ndados do OpenStreetMap - sob a Open Database License.\nSe você estiver usando esse estilo de mapa, - a mesma \natribuição dos dados de mapeamento é necessária." + credit_1_html: 'Onde você usa dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as + duas coisas a seguir:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes + sobre como isso deve ser\nexibido, dependendo de como você está usando nossos + dados. Por exemplo, diferentes\nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso + de direitos autorais dependendo se você\ncriou um mapa navegável, um mapa + impresso ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os\nrequisitos + podem ser encontrados no\nAttribution + \nGuidelines." credit_4_html: |- - Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa. - Por exemplo: + Para deixar claro que os dados estão disponíveis no Open + Licença de banco de dados, você pode vincular a + esta página de direitos autorais. + Alternativamente, e como requisito se você estiver distribuindo OSM em um + formulário de dados, você pode nomear e vincular diretamente à(s) licença(s). Nas mídias + onde as ligações não são possíveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que você + direcione seus leitores para openstreetmap.org (talvez expandindo + 'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para opendatacommons.org. + Neste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa. attribution_example: alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web title: Exemplo de atribuição @@ -2174,7 +2163,6 @@ pt-BR: not_public_description_html: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua %{user_page}. user_page_link: página de usuário - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso. id_not_configured: iD não foi configurado no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários @@ -2188,8 +2176,6 @@ pt-BR: map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão) embeddable_html: HTML para embutir licence: Licença - export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença - Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:' @@ -2270,8 +2256,11 @@ pt-BR: description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas regionais ou por assunto. forums: - title: Fóruns + title: Fóruns (Legado) description: Questões e discussões para quem prefere fóruns. + community: + title: Fórum da comunidade + description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos. @@ -2280,7 +2269,6 @@ pt-BR: description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados no OpenStreetMap e outros serviços. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Para organizações description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre o que você precisa saber no Welcome Mat. @@ -2298,6 +2286,8 @@ pt-BR: id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. Altere suas preferências aqui. + any_questions: + title: Dúvidas? sidebar: search_results: Resultados da busca close: Fechar @@ -2350,6 +2340,7 @@ pt-BR: common: - Baldio comunitário - prado + - Jardim retail: Área de varejo industrial: Área industrial commercial: Área de negócios @@ -2383,52 +2374,46 @@ pt-BR: toilets: Banheiros welcome: title: Bem-vindo(a)! - introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do - mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. - Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. + introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. + Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui + está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. whats_on_the_map: title: Conteúdo do Mapa - on_html: |- - OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente reais e atuais - - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real que achar interessante. - off_html: O que não está incluído é informação opinativa, como classificações, - características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas - por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não - copie de outros mapas online ou de mapas em papel. basic_terms: title: Regras Básicas para Mapear - paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas - palavras-chave úteis. - editor_html: Um editor é um programa ou site que você pode - usar para editar o mapa. - node_html: Um ponto (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante - ou uma árvore. - way_html: Uma linha (ou caminho) é uma linha ou o contorno - de uma área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício. - tag_html: Uma etiqueta é uma informação sobre um ponto ou - linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + paragraph_1: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave + úteis. rules: title: Regras! - paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se - que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender - realizar ações em massa como importação de dados através de programas por - favor siga as instruções presentes em \nImportações - and \nEdições - Automatizadas." - questions: - title: Dúvidas? - paragraph_1_html: |- - O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. - Obtenha ajuda aqui. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Confira o Welcome Mat. start_mapping: Começando a Mapear add_a_note: title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota! - paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem - tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. - paragraph_2_html: "Basta ir ao mapa e clicar no ícone - da nota: . Isto incluirá um marcador no mapa, - que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar, - e outros mapeadores vão investigar." + para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para + se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. + communities: + title: Comunidades + lede_text: |- + Pessoas de todo o mundo contribuem ou usam o OpenStreetMap. + Enquanto muitos participam como indivíduos, outros formaram comunidades. + Esses grupos vêm em uma variedade de tamanhos e representam geografias de pequenas cidades a grandes regiões de vários países. + Eles também podem ser formais ou informais. + local_chapters: + title: Capítulos Locais + about_text: |- + Capítulos locais são grupos em nível de país ou região que deram o passo formal de + estabelecimento de pessoas jurídicas sem fins lucrativos. Eles representam o mapa e os mapeadores da área quando + lidar com o governo local, empresas e mídia. Eles também formaram uma afiliação + com a OpenStreetMap Foundation (OSMF), fornecendo a eles um link para as informações legais e de direitos autorais + corpo governante. + list_text: 'As comunidades seguintes estabeleceram-se formalmente como Capítulos + Locais:' + other_groups: + title: Outros grupos + about_html: |- + Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os Capítulos Locais. + De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um + grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na + página wiki de comunidades. traces: visibility: private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados) @@ -2509,15 +2494,13 @@ pt-BR: in: em index: public_traces: Trilhas públicas de GPS - my_traces: Minhas trilhas + my_gps_traces: Minhas trilhas GPS public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' - empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. Envie - um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página - wiki. upload_trace: Enviar uma trilha all_traces: Todos os traços + my_traces: Minhas trilhas traces_from: Traços públicos de %{user} remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações destroy: @@ -2641,7 +2624,6 @@ pt-BR: no_applications_html: Você tem uma aplicação que quer registar para ser utilizada usando o padrão %{oauth2}? Você deve de registar a aplicação antes de poder fazer solicitações OAuth a este serviço. - oauth_2: OAuth 2 new: Registar nova aplicação name: Nome permissions: Permissões @@ -2690,15 +2672,11 @@ pt-BR: title: Registrar-se no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta para você automaticamente. - contact_support_html: Por favor contate o suporte para - que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o mais - rápido possível. + please_contact_support_html: Por favor, contacte %{support_link} para pedir + a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possível. + support: suporte about: header: Livre e editável - html: |- -

Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, - e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.

-

Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.

email address: 'Endereço de E-mail:' confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' display name: 'Nome de exibição:' @@ -2725,7 +2703,6 @@ pt-BR: read_tou: Li e aceito os Termos de uso consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain consider_pd_why: o que é isso? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo humano legível e algumas traduções informais' continue: Continuar @@ -2825,13 +2802,10 @@ pt-BR: title: Conta suspensa heading: Conta suspensa support: suporte - body_html: |- -

- Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita. -

-

- Um administrador logo revisará esta decisão. Você pode entrar em contato com %{webmaster} se desejar discutir esta decisão. -

+ automatically_suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa automaticamente + devido a atividade suspeita. + contact_support_html: Esta decisão será revista por um administrador em breve, + ou podes contactar %{support_link} se quiseres discutir o assunto. auth_failure: connection_failed: Falha ao conectar ao provedor de autenticação invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas @@ -2983,6 +2957,44 @@ pt-BR: description: Descrição created_at: Criado em last_changed: Última alteração + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descrição + open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}' + closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' + opened_by_html: Criado por %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Criado por um usuário anônimo %{when} + commented_by_html: Comentado por %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentado por um usuário anônimo %{when} + closed_by_html: Resolvido por %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Resolvido por um usuário anônimo %{when} + reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo %{when} + hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when} + report: denunciar esta nota + anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem + ser conferidos separadamente. + hide: Esconder + resolve: Resolver + reactivate: Reativar + comment_and_resolve: Comentar e resolver + comment: Comentar + report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser + removida, podes %{link}. + other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente + com um comentário. + other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é suficiente. + disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}. + new: + title: Nova nota + intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que + isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite + uma nota para explicar o problema. + advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto, + não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos + autorais ou listas de diretórios. + add: Incluir nota javascripts: close: Fechar share: @@ -3064,23 +3076,6 @@ pt-BR: unsubscribe: Cancelar inscrição hide_comment: esconder unhide_comment: exibir - notes: - new: - intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para - que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite - uma nota para explicar o problema. - advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto, - não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos - autorais ou listas de diretórios. - add: Incluir nota - show: - anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem - ser conferidos separadamente. - hide: Esconder - resolve: Resolver - reactivate: Reativar - comment_and_resolve: Comentar e resolver - comment: Comentar edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. directions: @@ -3092,9 +3087,14 @@ pt-BR: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Carro (GraphHopper) graphhopper_foot: A pé (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Carro (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Pé (Valhalla) descend: Descender directions: Itinerário distance: Distância + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada. no_place: Desculpe - não foi possível encontrar '%{place}'.