X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/44629832dd0207d7b0f50b93f1d00b4373dd4d49..8c82be0537e1bbdcbd7f20d5f26deaae09774281:/config/locales/de.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 5e0662e9f..2f79730d2 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Daswaldhorn
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
+# Author: Drolbr
# Author: Fujnky
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
@@ -29,10 +30,23 @@
# Author: Raymond
# Author: Reneman
# Author: SimonPoole
+# Author: Snocker15
# Author: Str4nd
# Author: The Evil IP address
# Author: Umherirrender
de:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.\nUnsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server\nbetreiben und viele mehr.\nUm mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unsere\nBenutzertagebücher,\nCommunity-Blogs und die Website der\nOSM-Foundation."
+ community_driven_title: Community Driven
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
Mitwirkende
+ lede_text: "OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu\nWegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen."
+ local_knowledge_html: "OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen\nLuftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM\nkorrekt und aktuell ist."
+ local_knowledge_title: Lokales Wissen
+ next: Nächste
+ open_data_html: "OpenStreetMap ist âOpen Dataâ: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,\nsolange du OpenStreetMap und seine Mitwirkenden erwähnst. Falls du die Daten\nabänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter\nder gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die\nUrheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten."
+ open_data_title: Open Data
+ partners_title: Partner
+ used_by: "%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere Geräte zur Verfügung"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
@@ -41,7 +55,7 @@ de:
language: Sprache
latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad
- title: Titel
+ title: Betreff
user: Benutzer
friend:
friend: Freund
@@ -50,7 +64,7 @@ de:
body: Text
recipient: Empfänger
sender: Absender
- title: Titel
+ title: Betreff
trace:
description: Beschreibung
latitude: Breitengrad
@@ -68,7 +82,7 @@ de:
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
models:
- acl: Zugangskontroll-Liste
+ acl: Zugangskontrollliste
changeset: Ãnderungssatz
changeset_tag: Ãnderungssatz-Tag
country: Staat
@@ -110,108 +124,62 @@ de:
blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die âBedingungen für Mitwirkendeâ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
browse:
+ anonymous: anonym
changeset:
- changeset: "Ãnderungssatz: %{id}"
+ belongs_to: Autor
changesetxml: Ãnderungssatz-XML
feed:
title: "Ãnderungssatz: %{id}"
title_comment: Ãnderungssatz %{id} - %{comment}
+ node: Knoten (%{count})
+ node_paginated: Knoten (%{x}â%{y} von %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Ãnderungssatz
- changeset_details:
- belongs_to: "Erstellt von:"
- bounding_box: "Bereich:"
- box: Bereich
- closed_at: "Geschlossen am:"
- created_at: "Erstellt am:"
- has_nodes:
- one: "Enthält %{count} Knoten:"
- other: "Enthält %{count} Knoten:"
- has_relations:
- one: "Enthält %{count} Relation:"
- other: "Enthält %{count} Relationen:"
- has_ways:
- one: "Enthält %{count} Weg:"
- other: "Enthält %{count} Wege:"
- no_bounding_box: Für diesen Ãnderungssatz wurde kein Bereich gespeichert.
- show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Gelöscht am:"
- deleted_by: "Gelöscht von:"
- edited_at: "Bearbeitet am:"
- edited_by: "Bearbeitet von:"
- in_changeset: "Im Ãnderungssatz:"
- version: "Version:"
+ relation: Relationen (%{count})
+ relation_paginated: Relationen (%{x}â%{y} von %{count})
+ title: "Ãnderungssatz: %{id}"
+ way: Wege (%{count})
+ way_paginated: Wege (%{x}â%{y} von %{count})
+ closed: Geschlossen
+ closed_by_html: Geschlossen vor %{time} von %{user}
+ closed_html: Geschlossen vor %{time}
containing_relation:
entry: Relation %{relation_name}
entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
- map:
- deleted: Gelöscht
- edit:
- area: Bereich bearbeiten
- node: Knoten bearbeiten
- note: Hinweis bearbeiten
- relation: Relation bearbeiten
- way: Weg bearbeiten
- larger:
- area: Bereich auf gröÃerer Karte
- node: Knoten auf gröÃerer Karte
- note: Hinweis auf gröÃerer Karte anzeigen
- relation: Relation auf gröÃerer Karte
- way: Weg auf gröÃerer Karte
- loading: Lade â¦
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Nächster Ãnderungssatz
- next_node_tooltip: Nächster Knoten
- next_note_tooltip: Nächster Hinweis
- next_relation_tooltip: Nächste Relation
- next_way_tooltip: Nächster Weg
- prev_changeset_tooltip: Vorheriger Ãnderungssatz
- prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
- prev_note_tooltip: Vorheriger Hinweis
- prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
- prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
- user:
- name_changeset_tooltip: Ãnderungen von %{user} anzeigen
- next_changeset_tooltip: Nächste Ãnderung von %{user}
- prev_changeset_tooltip: Vorherige Ãnderung von %{user}
+ created: Erstellt
+ created_by_html: Erstellt vor %{time} von %{user}
+ created_html: Erstellt vor %{time}
+ deleted_by_html: Gelöscht vor %{time} von %{user}
+ download_xml: XML herunterladen
+ edited_by_html: Bearbeitet vor %{time} von %{user}
+ in_changeset: Ãnderungssatz
+ location: "Standort:"
+ no_comment: (kein Kommentar)
node:
- download_xml: XML herunterladen
- edit: Knoten bearbeiten
- node: Knoten
- node_title: "Knoten: %{node_name}"
- view_history: Chronik anzeigen
- node_details:
- coordinates: "Koordinaten:"
- part_of: "Teil von:"
- node_history:
- download_xml: XML herunterladen
- node_history: Knoten-Chronik
- node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
- view_details: Details
+ history_title: "Knotenchronik: %{name}"
+ title: "Knoten: %{name}"
not_found:
- sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt."
+ sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden."
type:
changeset: Der Ãnderungssatz
node: Der Knoten
relation: Die Relation
way: Der Weg
note:
- at_by_html: vor %{when} von %{user}
- at_html: vor %{when}
- closed: "Geschlossen am:"
- closed_title: "Erledigter Hinweis: %{note_name}"
- comments: "Kommentare:"
- description: "Beschreibung:"
- last_modified: "Zuletzt geändert am:"
- open_title: "Unerledigter Hinweis: %{note_name}"
- opened: "Erstellt am:"
- title: Hinweis
- paging_nav:
- of: von
- showing_page: Seite
+ closed_by: Erledigt von %{user} vor %{when}
+ closed_by_anonymous: Erledigt von anonym vor %{when}
+ closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+ commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when}
+ commented_by_anonymous: Kommentar von anonym vor %{when}
+ hidden_by: Versteckt von %{user} vor %{when}
+ hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+ new_note: Neuer Kartenfehler
+ open_by: Erstellt von %{user} vor %{when}
+ open_by_anonymous: Erstellt von anonym vor %{when}
+ open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+ reopened_by: Reaktiviert von %{user} vor %{when}
+ reopened_by_anonymous: Reaktiviert von anonym vor %{when}
+ title: "Kartenfehler: %{id}"
+ part_of: Teil von
redacted:
message_html: "Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
redaction: Ausblendung %{id}
@@ -220,18 +188,9 @@ de:
relation: r Relation
way: s Wegs
relation:
- download_xml: XML herunterladen
- relation: Relation
- relation_title: "Relation: %{relation_name}"
- view_history: Chronik anzeigen
- relation_details:
- members: "Mitglieder:"
- part_of: "Mitglied von:"
- relation_history:
- download_xml: XML herunterladen
- relation_history: Chronik der Relation
- relation_history_title: "Chronik der Relation: %{relation_name}"
- view_details: Details
+ history_title: "Relationschronik: %{name}"
+ members: Mitglieder
+ title: "Relation: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
type:
@@ -239,42 +198,11 @@ de:
relation: Relation
way: Weg
start_rjs:
- data_frame_title: Daten
- data_layer_name: Kartendaten durchsuchen
- details: Details
- edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von %{user} am %{timestamp}
- hide_areas: Flächen ausblenden
- history_for_feature: Chronik für %{feature}
+ feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
load_data: Daten laden
- loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich ausgewählt, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser werden bei der Verarbeitung einer so groÃen Datenmenge langsam oder frieren ein (reagieren nicht mehr auf Eingaben). Ãblicherweise sollten weniger als %{max_features} Elemente angezeigt werden. Falls du dir sicher bist, dass so viele Elemente laden möchtest, klicke unten auf âDaten ladenâ.
loading: Lade â¦
- manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
- notes_layer_name: Alle Hinweise anzeigen
- object_list:
- api: Diesen Bereich von der API abfragen
- back: Zurück zur Objektliste
- details: Details
- heading: Objektliste
- history:
- type:
- node: Knoten %{id}
- way: Weg %{id}
- selected:
- type:
- node: Knoten %{id}
- way: Weg %{id}
- type:
- node: Knoten
- way: Weg
- private_user: Anonymer Benutzer
- show_areas: Flächen einblenden
- show_history: Chronik
- unable_to_load_size: "Das Laden ist nicht möglich: Der GröÃe %{bbox_size} des Bereichs ist zu groà und muss kleiner als %{max_bbox_size} sein."
- view_data: Daten für aktuelle Kartenansicht ansehen
- wait: Verarbeiten â¦
- zoom_or_select: Karte vergröÃern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
tag_details:
- tags: "Tags:"
+ tags: Tags
wiki_link:
key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag
tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
@@ -286,31 +214,20 @@ de:
node: den Knoten
relation: die Relation
way: den Weg
+ version: Version
+ view_details: Einzelheiten ansehen
+ view_history: Chronik ansehen
way:
- download_xml: Als XML herunterladen
- edit: Weg bearbeiten
- view_history: Chronik anzeigen
- way: Weg
- way_title: "Weg: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
- one: Teil des Wegs %{related_ways}
+ one: Teil des Weges %{related_ways}
other: Teil der Wege %{related_ways}
- nodes: "Knoten:"
- part_of: "Teil von:"
- way_history:
- download_xml: Als XML herunterladen
- view_details: Details
- way_history: Chronik des Wegs
- way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}"
+ history_title: "Wegechronik: %{name}"
+ nodes: Knoten
+ title: "Weg: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (groÃ)
- no_comment: (kein Kommentar)
no_edits: (keine Bearbeitung)
- show_area_box: Bereich anzeigen
- still_editing: (in Bearbeitung)
view_changeset_details: Details des Ãnderungssatzes
changeset_paging_nav:
next: Nächste »
@@ -323,26 +240,17 @@ de:
saved_at: Gespeichert am
user: Benutzer
list:
- description: Die letzten Beiträge an der Karte durchstöbern
- description_bbox: Letzte Ãnderungen in %{bbox}
- description_friend: Ãnderungssätze deiner Freunde
- description_nearby: Ãnderungen von Benutzern in der Nähe
- description_user: Letzte Ãnderungen von %{user}
- description_user_bbox: Letzte Ãnderungen von %{user} in %{bbox}
- empty_anon_html: Bislang wurden keine Bearbeitungen gemacht.
- empty_user_html: Bislang hast du noch keine Bearbeitungen gemacht. Lies die Anleitung für Einsteiger für Informationen hierzu.
- heading: Ãnderungssätze
- heading_bbox: Ãnderungssätze
- heading_friend: Ãnderungssätze
- heading_nearby: Ãnderungssätze
- heading_user: Ãnderungssätze
- heading_user_bbox: Ãnderungssätze
+ empty: Keine Ãnderungssätze gefunden.
+ empty_area: Keine Ãnderungssätze in diesem Bereich.
+ empty_user: Keine Ãnderungssätze von diesem Benutzer.
+ load_more: Mehr laden
+ no_more: Keine weiteren Ãnderungssätze gefunden.
+ no_more_area: Keine weiteren Ãnderungssätze in diesem Bereich.
+ no_more_user: Keine weiteren Ãnderungssätze von diesem Benutzer.
title: Ãnderungssätze
- title_bbox: Ãnderungssätze in %{bbox}
title_friend: Ãnderungssätze deiner Freunde
title_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
title_user: Ãnderungssätze von %{user}
- title_user_bbox: Ãnderungssätze von %{user} in %{bbox}
timeout:
sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Ãnderungssätze abzurufen.
diary_entry:
@@ -455,28 +363,37 @@ de:
paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
scale: MaÃstab
too_large:
+ advice: "Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:"
body: Dieser Bereich ist zu groÃ, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
geofabrik:
description: RegelmäÃig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und ausgewählten Städten.
title: Geofabrik Downloads
- heading: Bereich zu groÃ
metro:
description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen
title: Metro Extracts
other:
description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
title: Andere Quellen
+ overpass:
+ description: Diese Bounding Box von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank herunterladen
+ title: Overpass API
planet:
description: RegelmäÃig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
title: Planet OSM
zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
- change_marker: Position der Markierung ändern
- click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
- drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
- export: Export
- manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ title: Exportieren
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Klicke einfach auf oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.\nDies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.\nSchreibe deine Nachricht, klicke auf âSpeichernâ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen."
+ join_the_community:
+ explanation_html: "Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer StraÃe oder deiner Adresse,\nist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst."
+ title: Der Gemeinschaft beitreten
+ title: Wie man helfen kann
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere\nCopyright-Seite für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende\nOSMF-Arbeitsgruppe."
+ title: Andere Anliegen
+ title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
geocoder:
description:
title:
@@ -703,7 +620,7 @@ de:
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
house: Historisches Haus
- icon: Ikone
+ icon: Symbol
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
mine: Mine
@@ -760,7 +677,7 @@ de:
garden: Garten
golf_course: Golfplatz
ice_rink: Eislaufplatz
- marina: Marina
+ marina: Sporthafen
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park
@@ -796,7 +713,7 @@ de:
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
heath: Heide
- hill: Berg
+ hill: Hügel
island: Insel
land: Land
marsh: Marsch
@@ -879,7 +796,7 @@ de:
spur: Anschlussgleis
station: Bahnhof
stop: Haltepunkt
- subway: U-Bahn
+ subway: U-Bahn-Station
subway_entrance: U-Bahn-Eingang
switch: Weiche
tram: StraÃenbahn
@@ -905,7 +822,7 @@ de:
clothes: Bekleidungsgeschäft
computer: Computergeschäft
confectionery: Konditorei
- convenience: Lebensmittelgeschäft
+ convenience: Tante-Emma-Laden
copyshop: Copyshop
cosmetics: Parfümerie
deli: Feinkostladen
@@ -918,7 +835,7 @@ de:
farm: Hofladen
fashion: Modegeschäft
fish: Fischereiladen
- florist: Blumenladen
+ florist: Blumengeschäft
food: Lebensmittelladen
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
@@ -1006,6 +923,21 @@ de:
water_point: Trinkwassernachfüllstation
waterfall: Wasserfall
weir: Wehr
+ help_page:
+ help:
+ description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: "OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt\nund zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen."
+ title: Hilfe erhalten
+ welcome:
+ description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen abdeckt.
+ title: Willkommen bei OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: SchlieÃen
edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort, den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
@@ -1021,6 +953,7 @@ de:
standard: Standard
transport_map: Verkehrskarte
copyright: © OpenStreetMap-Mitwirkende
+ donate_link_text: Spenden
layers:
data: Kartendaten
header: Kartenebenen
@@ -1039,19 +972,10 @@ de:
intro: Bitte verschiebe den Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. Andere Mapper werden sich dann um die Erledigung kümmern.
show:
anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
- closed_by: erledigt von %{user} am %{time}
- closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time}
comment: Kommentar
comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
- commented_by: Kommentar von %{user} am %{time}
- commented_by_anonymous: Kommentar von anonym am %{time}
hide: Verstecken
- opened_by: erstellt von %{user} am %{time}
- opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time}
- permalink: Permalink
reactivate: Reaktivieren
- reopened_by: reaktiviert von %{user} am %{time}
- reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time}
resolve: Erledigt
share:
cancel: Abbrechen
@@ -1076,37 +1000,31 @@ de:
createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
edit_tooltip: Karte bearbeiten
- history_disabled_tooltip: Zum Anzeigen der Ãnderungen muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
- history_tooltip: Ãnderungen für diesen Bereich anzeigen
+ map_data_zoom_in_tooltip: VergröÃere die Karte, um die Daten zu sehen.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: VergröÃere die Karte, um die Fehler zu sehen.
layouts:
+ about: Ãber
community: Gemeinschaft
community_blogs: Blogs
community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
- copyright: Urheberrecht + Lizenz
+ copyright: Urheberrecht
data: Daten
- documentation: Dokumentation
- documentation_title: Projektdokumentation im Wiki
donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene %{link}.
- donate_link_text: Spende
edit: Bearbeiten
edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
+ export: Export
export_data: Daten exportieren
foundation: Stiftung
foundation_title: Die âOpenStreetMap Foundationâ
gps_traces: GPS-Tracks
gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
help: Hilfe
- help_centre: OSM Help
- help_title: Hilfeseiten des Projekts
history: Chronik
home: Gehe zum Heimatstandort
- intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
- intro_2_download: heruntergeladen
- intro_2_html: Die Daten können gemäà der entsprechenden %{license} frei %{download} und %{use} werden. %{create_account}, um die Karte zu verbessern.
- intro_2_license: Freien Lizenz
- intro_2_use: genutzt
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Using_OpenStreetMap
+ intro_header: Willkommen bei OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
+ learn_more: Mehr erfahren
log_in: Anmelden
log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden
logo:
@@ -1115,6 +1033,7 @@ de:
make_a_donation:
text: Spenden
title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+ more: Mehr
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im âNur-Lesen-Modusâ.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1125,14 +1044,10 @@ de:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
+ start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
user_diaries: Benutzer-Blogs
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
- view: Karte
- view_tooltip: Karte anzeigen
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wiki des Projekts
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Main_Page
license_page:
foreign:
english_link: dem englischsprachigen Original
@@ -1144,6 +1059,7 @@ de:
title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
contributors_at_html: "Ãsterreich: Enthält Daten der Stadt Wien (lizenziert gemäà CC BY AT), des Landes Vorarlberg und des Landes Tirol (lizenziert gemäà CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz)."
contributors_ca_html: "Kanada: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finnland: Enthält Daten von der\ntopografischen Datenbank der National Land Survey of Finland\nund andere Datensätze, unter der\nNLSFI-Lizenz."
contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf der Seite über die Mitwirkenden im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
contributors_fr_html: "Frankreich: Enthält Daten der Direction Générale des Impôts."
@@ -1355,6 +1271,15 @@ de:
allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
+ title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
+ oauthorize_failure:
+ denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
+ invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
+ title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
+ oauthorize_success:
+ allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
+ title: Autorisierungsanfrage genehmigt
+ verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
revoke:
flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
oauth_clients:
@@ -1554,7 +1479,6 @@ de:
preview: Vorschau
search:
search: Suchen
- search_help: "Beispiele: âMünchenâ, âHeinestraÃe, Würzburgâ, âCB2 5AQâ, oder âPostamt nahe Lünenâ mehr Beispiele â¦"
submit_text: Los
where_am_i: Wo bin ich?
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
@@ -1913,6 +1837,7 @@ de:
my comments: Eigene Kommentare
my diary: Eigener Blog
my edits: Eigene Ãnderungen
+ my messages: Meine Nachrichten
my notes: Eigene Fehler-Hinweise
my profile: Eigenes Profil
my settings: Eigene Einstellungen
@@ -2066,7 +1991,7 @@ de:
way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche wie z.B. eine StraÃe, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.
introduction_html: "Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.\nHier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen."
questions:
- paragraph_1_html: "Falls Du zusätzliche Hilfe beim Mapping brauchst oder etwas nicht klar ist, gibt es zusätzliche\nHilfe auf der Hilfe-Seite."
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt\nund zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.\nErhalte hier Hilfe."
title: Fragen?
start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
title: Willkommen!