X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/446837c3511bf76f11b0d1e6d5a3ff79b69b0d70..72c7d202a8325b4e9054ffc98e8db3928ac4347a:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index c1a4a1a1c..d25204288 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
@@ -18,9 +19,12 @@
# Author: Upwinxp
---
sl:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Izberi datoteko
@@ -38,6 +42,7 @@ sl:
create: Registriraj
update: Posodobi
doorkeeper_application:
+ create: Registriraj
update: Posodobi
redaction:
create: Ustvarite redakcijo
@@ -46,19 +51,20 @@ sl:
create: Pošlji
update: Shrani spremembe
user_block:
- create: Ustvari blokado
- update: Posodobi blokado
+ create: Blokiraj
+ update: Posodobi blokiranje
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
+ invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
+ email_address_not_routable: ni preusmerljiv
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Paket sprememb
- changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+ changeset: Množica sprememb
+ changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
diary_comment: Komentar v dnevniku
- diary_entry: Vpis v dnevnik
+ diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
issue: Težava
language: Jezik
@@ -77,12 +83,13 @@ sl:
relation: Povezava
relation_member: Älan povezave
relation_tag: Oznaka povezave
+ report: PoroÄilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: ToÄka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške nastavitve
+ user_preference: Uporabniške preference
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: VozliÅ¡Äe poti
@@ -90,8 +97,17 @@ sl:
attributes:
client_application:
name: Ime (obvezno)
+ url: URL glavne aplikacije (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
+ allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb
diary_comment:
body: Besedilo
diary_entry:
@@ -102,6 +118,8 @@ sl:
language: Jezik
doorkeeper/application:
name: Ime
+ redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+ confidential: Zaupna aplikacija?
scopes: Dovoljenja
friend:
user: Uporabnik
@@ -116,7 +134,7 @@ sl:
public: Javnost sledi
description: Opis
gpx_file: Naloži datoteko GPX
- visibility: Vidljivost
+ visibility: Vidnost
tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
@@ -130,11 +148,13 @@ sl:
category: Izberite razlog za poroÄilo
details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e veÄ podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
user:
- email: Elektronski naslov
+ auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+ auth_uid: UID avtentikacije
+ email: E-poštni naslov
email_confirmation: Potrditev e-pošte
- new_email: Nov e-poštni naslov
+ new_email: Novi e-poštni naslov
active: Aktiven
- display_name: Prikazno ime
+ display_name: Prikazano ime
description: Opis profila
home_lat: Zemljepisna Å¡irina
home_lon: Zemljepisna dolžina
@@ -143,11 +163,23 @@ sl:
pass_crypt: Geslo
pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+ zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+ redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
trace:
tagstring: uporabite vejice
user_block:
- needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite Äim bolj umirjeni
+ in razumni ter navedite Äim veÄ podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+ da bo sporoÄilo javno vidno. UpoÅ¡tevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+ žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laiÄne izraze.
+ needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
+ email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan â za veÄ informacij glejte
+ naš pravilnik
+ o zasebnosti.
new_email: (nikoli javno objavljen)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -161,6 +193,11 @@ sl:
two: pred približno %{count} mesecema
few: pred približno %{count} meseci
other: pred približno %{count} meseci
+ about_x_years:
+ one: pred približno 1 letom
+ two: pred približno %{count} letoma
+ few: pred približno %{count} leti
+ other: pred približno %{count} leti
almost_x_years:
one: pred skoraj 1 letom
two: pred skoraj %{count} letoma
@@ -209,8 +246,9 @@ sl:
other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
- default: Privzet (trenutno %{name})
+ default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
name: iD
description: iD (urejevalnik v brskalniku)
@@ -230,13 +268,13 @@ sl:
notes:
comment:
opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
- opened_at_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{when}
+ opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
commented_at_html: Posodobljeno %{when}
- commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when}
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
closed_at_html: Razrešeno %{when}
- closed_at_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when}
- reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when}
- reopened_at_by_html: Ponovno aktiviral(a) %{user} %{when}
+ closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
@@ -245,16 +283,42 @@ sl:
opened: Nova opomba (v bližini %{place})
commented: Nov komentar (v bližini %{place})
closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
- reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
entry:
comment: Komentar
full: Celotna opomba
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Brisanje raÄuna
+ warning: Opozorilo! Postopek brisanja raÄuna je dokonÄen in ga ni mogoÄe razveljaviti.
+ delete_account: IzbriÅ¡i raÄun
+ delete_introduction: 'Svoj raÄun OpenStreetMap lahko izbriÅ¡ete s spodnjim
+ gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+ delete_profile: Podatki o vaÅ¡em profilu, vkljuÄno s profilno sliko, opisom
+ in domaÄo lokacijo, bodo odstranjeni.
+ delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+ drugi raÄuni.
+ retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+ tudi ko bo vaÅ¡ raÄun izbrisan:'
+ retain_edits: VaÅ¡a urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, Äe obstajajo, bodo
+ ohranjena.
+ retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
+ retain_diary_entries: VaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, Äe obstajajo, bodo
+ ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
+ ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o množicah sprememb, Äe obstajajo,
+ bodo ohranjeni.
+ retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+ confirm_delete: Ali ste prepriÄani?
+ cancel: PrekliÄi
accounts:
edit:
title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
my settings: Moje nastavitve
current email address: Trenutni e-poštni naslov
- external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
+ external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
@@ -269,7 +333,7 @@ sl:
public editing note:
heading: Javno urejanje
html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
+ sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.
( Ugotovite,
@@ -277,40 +341,50 @@ sl:
uporabnik, ne bo razkril.Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi
novi uporabniki so zdaj privzeto javni.
contributor terms:
- heading: 'Pogoji sodelovanja:'
+ heading: Pogoji sodelovanja
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ delete_account: IzbriÅ¡i raÄun ...
update:
success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+ destroy:
+ success: RaÄun izbrisan.
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
created_html: Ustvarjeno %{time}
closed_html: Zaprto %{time}
- created_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{time}
- deleted_by_html: Izbrisal(a) %{user} %{time}
- edited_by_html: Uredil(a) %{user} %{time}
- closed_by_html: Zaprl(a) %{user} %{time}
+ created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time}
+ deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time}
+ edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time}
+ closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time}
version: RazliÄica
- in_changeset: Paket sprememb
+ in_changeset: Množica sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
+ part_of_ways:
+ one: 1 pot
+ two: 2 poti
+ few: '%{count} poti'
+ other: '%{count} poti'
download_xml: Prenesi XML
view_history: Ogled zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
- title: 'Paket sprememb: %{id}'
+ title: 'Množica sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: VozliÅ¡Ä (%{count})
node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
@@ -322,15 +396,15 @@ sl:
hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when}
nazaj
commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
- changesetxml: Paket sprememb XML
+ changesetxml: Množica sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Paket sprememb %{id}
- title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+ title: Množica sprememb %{id}
+ title_comment: Množica sprememb %{id} â %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Paket sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo paket
- sprememb zakljuÄen.
+ still_open: Množica sprememb je Å¡e vedno odprta â pogovor se bo zaÄel, ko bo
+ množica sprememb zakljuÄena.
node:
title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
@@ -338,6 +412,11 @@ sl:
title_html: 'Pot: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: VozliÅ¡Äa
+ nodes_count:
+ one: 1 %{count} vozliÅ¡Äe
+ two: '%{count} vozliÅ¡Äi'
+ few: '%{count} vozliÅ¡Äa'
+ other: '%{count} vozliÅ¡Ä'
also_part_of_html:
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
@@ -351,6 +430,7 @@ sl:
few: '%{count} Älani'
other: '%{count} Älanov'
relation_member:
+ entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: VozliÅ¡Äe
@@ -366,24 +446,25 @@ sl:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
+ changeset: množica sprememb
note: opomba
timeout:
+ title: Napaka Äasovne omejitve
sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
type:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
+ changeset: množica sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
- message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
- zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+ message_html: RazliÄica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+ je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
type:
- node: vozliÅ¡Äe
- way: pot
- relation: zveza
+ node: vozliÅ¡Äa
+ way: poti
+ relation: zveze
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih znaÄilnosti, kar lahko upoÄasni
brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
@@ -392,12 +473,14 @@ sl:
tag_details:
tags: Oznake
wiki_link:
- key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
- tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
- wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
+ key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+ tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
wikipedia_link: Älanek %{page} v Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
telephone_link: PokliÄi %{phone_number}
colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+ email_link: E-pošta %{email}
note:
title: 'Opomba: %{id}'
new_note: Nova opomba
@@ -411,16 +494,14 @@ sl:
nazaj
commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when}
nazaj
- closed_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when}
+ closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when}
- reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} %{when}
- nazaj
- reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{when}
- nazaj
- hidden_by_html: Skril(a) %{user} %{when}
- report: Prijavi to opombo
+ reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when}
+ hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when}
+ report: prijavi to opombo
query:
- title: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti
+ title: Preveri znaÄilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti.
nearby: ZnaÄilnosti v neposredni bližini
enclosing: VsebujoÄe znaÄilnosti
@@ -432,7 +513,7 @@ sl:
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
@@ -440,26 +521,27 @@ sl:
comment: Komentar
area: ObmoÄje
index:
- title: Paketi sprememb
- title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
- title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev
- title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- empty: Ni najdenih paketov sprememb.
- empty_area: Na tem podroÄju ni paketov sprememb.
- empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni najdenih veÄ paketov sprememb.
- no_more_area: Ni veÄ paketov sprememb na tem podroÄju.
- no_more_user: Ni veÄ paketov sprememb tega uporabnika.
+ title: Množice sprememb
+ title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+ title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+ title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ empty: Ni najdenih množic sprememb.
+ empty_area: Na tem obmoÄju ni množic sprememb.
+ empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb.
+ no_more_area: Na tem obmoÄju ni drugih množic sprememb.
+ no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži veÄ
timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
- commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when}
+ comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
index:
- title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
@@ -469,19 +551,22 @@ sl:
nearby mapper: Bližnji kartograf
friend: Prijatelj
show:
- edit_your_profile: Uredi profil
+ title: Moja pregledna ploÅ¡Äa
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domaÄo lokacijo
+ za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+ edit_your_profile: Uredite svoj profil
my friends: Moji prijatelji
no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
- no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
+ no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporoÄili, da kartirajo v vaÅ¡i
bližini.
- friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+ friends_changesets: množice sprememb prijateljev
friends_diaries: dnevniki prijateljev
- nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov
nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
- title: Nov zapis v dnevnik
+ title: Nov dnevniški zapis
form:
location: Lokacija
use_map_link: Uporabi zemljevid
@@ -490,17 +575,17 @@ sl:
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
- in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
- new: Nov zapis v dnevnik
- new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
+ in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+ new: Nov dnevniški zapis
+ new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
my_diary: Moj dnevnik
- no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+ no_entries: Ni dnevniških zapisov
+ recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
- title: Uredi zapis v dnevnik
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ title: Uredi dnevniški zapis
+ marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
@@ -508,19 +593,18 @@ sl:
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijava
no_such_entry:
- title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
- body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
- in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ title: Ni takega dnevniškega zapisa
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+ preverite Ärkovanje, ali pa ste morda sledili napaÄni povezavi.
diary_entry:
- posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: PoÅ¡lji sporoÄilo avtorju
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
- zero: Brez komentarjev
few: '%{count} komentarji'
other: '%{count} komentarjev'
edit_link: Uredi ta vnos
@@ -539,27 +623,32 @@ sl:
edit: Uredi
feed:
user:
- title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
- description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
language:
- title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
all:
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikacija registrirana.
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
button: Dodaj prijatelja
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
- already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
remove_friend:
heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
@@ -591,12 +680,13 @@ sl:
aerodrome: LetaliÅ¡Äe
airstrip: Vzletna steza
apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
- gate: Vrata
+ gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
+ parking_position: Parkirno mesto
runway: Vzletna steza
taxiway: Vozna steza
- terminal: Terminal
+ terminal: Letališki terminal
amenity:
animal_shelter: ZavetiÅ¡Äe za živali
arts_centre: Umetnostni center
@@ -609,6 +699,7 @@ sl:
bicycle_rental: Izposoja koles
bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
biergarten: Pivski vrt
+ blood_bank: Krvna banka
boat_rental: Najem Äolna
brothel: Javna hiša
bureau_de_change: Menjalnica
@@ -637,7 +728,7 @@ sl:
fire_station: Gasilska postaja
food_court: Prehrambeni prostor
fountain: Vodomet
- fuel: Bencinska Ärpalka
+ fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na sreÄo
grave_yard: PokopaliÅ¡Äe
hospital: Bolnišnica
@@ -694,7 +785,7 @@ sl:
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
political: Meja volilnega okraja
- protected_area: Zavarovano podroÄje
+ protected_area: Zavarovano obmoÄje
"yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
@@ -740,6 +831,7 @@ sl:
warehouse: SkladiÅ¡Äe
"yes": Zgradba
club:
+ scout: Baza skavtske skupine
sport: Å portni klub
"yes": Klub
craft:
@@ -762,7 +854,6 @@ sl:
tailor: KrojaÄ
winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
- crossing: Prehod
emergency:
access_point: Zbirno mesto
ambulance_station: Reševalna postaja
@@ -779,6 +870,7 @@ sl:
bus_guideway: TuristiÄni avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
construction: Cesta v izgradnji
+ crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
@@ -821,11 +913,13 @@ sl:
unclassified: Neopredeljena cesta
"yes": Cesta
historic:
+ aircraft: Zgodovinsko letalo
archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdiÅ¡Äe
battlefield: BojiÅ¡Äe
boundary_stone: Mejni kamen
building: Zgodovinska stavba
bunker: Bunker
+ cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
church: Cerkev
city_gate: Mestna vrata
@@ -835,6 +929,7 @@ sl:
house: Hiša
manor: GraÅ¡Äina
memorial: Spomenik
+ milestone: Zgodovinski miljnik
mine: Rudnik
mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
@@ -848,6 +943,7 @@ sl:
wayside_cross: Križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
+ "yes": Zgodovinski kraj
junction:
"yes": KrižiÅ¡Äe
landuse:
@@ -856,9 +952,8 @@ sl:
brownfield: GradbiÅ¡Äe
cemetery: PokopaliÅ¡Äe
commercial: Poslovna cona
- conservation: ZaÅ¡Äiteno podroÄje
+ conservation: ZaÅ¡Äiteno obmoÄje
construction: GradbiÅ¡Äe
- farm: Kmetija
farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
farmyard: Kmetija
forest: Gozd
@@ -868,26 +963,28 @@ sl:
industrial: Industrijsko podoÄje
landfill: SmetiÅ¡Äe
meadow: Travnik
- military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ military: VojaÅ¡ko obmoÄje
mine: Minsko polje
orchard: Sadovnjak
+ plant_nursery: Gojilnica rastlin
quarry: Kamnolom
railway: Železnica
- recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
reservoir: Zbiralnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
- residential: Stanovanjsko podroÄje
- retail: Trgovine
+ residential: Stanovanjsko obmoÄje
+ retail: ObmoÄje prodajaln
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
leisure:
+ bandstand: Glasbeni paviljon
beach_resort: kopaliÅ¡Äe
bird_hide: PtiÄja opazovalnica
common: Javno zemljiÅ¡Äe
dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
- fishing: Ribolovno podroÄje
+ fishing: Ribolovno obmoÄje
fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
@@ -900,7 +997,7 @@ sl:
park: Park
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe
- recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
resort: LetoviÅ¡Äe
sauna: Savna
slipway: Rampa
@@ -928,7 +1025,7 @@ sl:
mast: Steber
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
- monitoring_station: Opazovalnica
+ monitoring_station: Opazovalna postaja
petroleum_well: Naftna vrtina
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
@@ -997,6 +1094,7 @@ sl:
water: Vodovje
wetland: MokriÅ¡Äe
wood: Pragozd
+ "yes": Naravna znaÄilnost
office:
accountant: RaÄunovodstvo
administrative: Administracija
@@ -1019,7 +1117,8 @@ sl:
place:
allotments: VrtiÄki
archipelago: OtoÄje
- city: Mesto
+ city: Veliko mesto
+ city_block: Mestni blok
country: Država
county: Okrožje
farm: Kmetija
@@ -1073,6 +1172,7 @@ sl:
antiques: Starinarna
appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
+ baby_goods: Otroško blago
bakery: Pekarna
beauty: Salon lepote
beverages: Trgovina pijaÄ
@@ -1118,7 +1218,7 @@ sl:
hardware: Železnina
health_food: Trgovina z zdravo prehrano
hearing_aids: Slušni aparati
- hifi: Trgovina z avdio opremo
+ hifi: Prodajalna z avdio opremo
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
laundry: Pralnica
@@ -1160,7 +1260,7 @@ sl:
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom
- cabin: NoÄitev
+ cabin: TuristiÄno prenoÄiÅ¡Äe
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica
@@ -1210,7 +1310,7 @@ sl:
level10: Meja predmestja
level11: Meja soseske
types:
- cities: Velemesta
+ cities: Velika mesta
towns: Mesta
places: Kraji
results:
@@ -1220,10 +1320,13 @@ sl:
index:
title: Težave
search: Iskanje
+ search_guidance: 'PreiÅ¡Äi težave:'
user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+ issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
status: Stanje
last_updated: Zadnja posodobitev
last_updated_time_html: %{time}
+ reported_item: Prijavljeni predmet
states:
ignored: Prezrto
open: Odpri
@@ -1231,11 +1334,17 @@ sl:
update:
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
+ reports:
+ one: 1 prijava
+ two: '%{count} prijavi'
+ few: '%{count} prijave'
+ other: '%{count} prijav'
resolve: Razreši
ignore: Prezri
- reopen: Ponovno odpri
+ reopen: Znova odpri
read_reports: Prebrana poroÄila
new_reports: Nova poroÄila
+ other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
@@ -1255,7 +1364,10 @@ sl:
vandal_label: Uporabnik je vandal
other_label: Ostalo
note:
+ personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
other_label: Ostalo
+ create:
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
@@ -1277,12 +1389,13 @@ sl:
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
- tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
- intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
- vi, brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
+ tag_line: Prosti viki zemljevid sveta
+ intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+ vi, in brezplaÄen za uporabo pod odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
- hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{bytemark} in drugi %{partners}.
+ hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+ drugi %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
@@ -1295,6 +1408,7 @@ sl:
help: PomoÄ
about: O projektu
copyright: Avtorske pravice
+ communities: Skupnosti
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
@@ -1307,13 +1421,13 @@ sl:
more: VeÄ
user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
- hi: Pozdravljen, %{to_user}!
- header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom
- %{subject}:'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
glede %{subject}:'
@@ -1326,16 +1440,18 @@ sl:
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti.
Napaka:'
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
loaded_successfully: |-
bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
%{possible_points} toÄk.
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril raÄun na %{site_url}.
confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
@@ -1343,7 +1459,7 @@ sl:
welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih
informacij.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
+ subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
naslova v %{server_url} na %{new_address}.
@@ -1363,42 +1479,48 @@ sl:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+ na zemljevidu blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
- %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
- vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
- vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
- ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v
bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
- ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+ jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+ opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+ vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
- paketov sprememb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaših množic
+ sprememb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
- sprememb ustvarjen %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
- vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaših množic sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb,
+ ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: VeÄ podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details: VeÄ podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
@@ -1423,6 +1545,9 @@ sl:
success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporoÄilo, in
+ takoj ko boste potrdili svoj raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
@@ -1477,8 +1602,8 @@ sl:
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
- wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate,
- ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporoÄilo, na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporoÄila
from: Od
@@ -1504,12 +1629,12 @@ sl:
heading: Ste pozabili geslo?
email address: 'E-poštni naslov:'
new password button: Pošlji mi novo geslo
- help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
- povezavo za ponastavitev gesla.
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+ bomo povezavo za ponastavitev gesla.
notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
novega gesla je že na poti.
- notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
- bilo mogoÄe najti.
+ notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
+ mogoÄe najti.
reset_password:
title: Ponastavitev gesla
heading: Ponastavi geslo za %{user}
@@ -1518,10 +1643,16 @@ sl:
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
preferences:
+ show:
+ title: Moje preference
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ preferred_languages: Prednostni jeziki
+ edit_preferences: Uredi preference
edit:
+ save: Posodobi preference
cancel: PrekliÄi
update:
- failure: Nastavitev ni bilo mogoÄe posodobiti.
+ failure: Preferenc ni bilo mogoÄe posodobiti.
update_success_flash:
message: Nastavitve posodobljene.
profiles:
@@ -1543,7 +1674,7 @@ sl:
image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk)
home location: DomaÄa lokacija
no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
- update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?
+ update home location on click: Posodobim domaÄo lokacijo ob kliku zemljevida?
update:
success: Profil posodobljen.
failure: Profila ni bilo mogoÄe posodobiti.
@@ -1558,9 +1689,9 @@ sl:
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim
+ with username: 'Že imate raÄun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
uporabniškim imenom in geslom:'
- with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
+ with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
raÄun.
@@ -1570,8 +1701,6 @@ sl:
aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu
za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo
potrditveno elektronsko sporoÄilo.
- account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo,
- obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
auth_providers:
@@ -1591,8 +1720,8 @@ sl:
title: Vpis z GitHub-om
alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u
wikipedia:
- title: Prijavi se z Wikipedio
- alt: Prijavi se z raÄunom Wikipedia
+ title: Prijavi se z Wikipedijo
+ alt: Prijavi se z raÄunom Wikipedije
wordpress:
title: Prijava z Wordpressom
alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
@@ -1603,8 +1732,13 @@ sl:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
+ suspended_flash:
+ suspended: Oprostite, vaÅ¡ raÄun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: Äe se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+ support: podporo
shared:
markdown_help:
+ title_html: RazÄlenjeno s kramdown
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
@@ -1616,20 +1750,51 @@ sl:
text: besedilo
image: Slika
alt: nadomestno besedilo
- url: spletni naslov
+ url: URL
richtext_field:
edit: Uredi
preview: Predogled
site:
about:
next: Naslednji
- copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci
+ copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoÄe spletnih mest,
+ mobilnih aplikacij in naprav'
lede_text: |-
- OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo
- podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem.
- local_knowledge_title: Krajevno znanje
- community_driven_title: Urejeno od skupnosti
- legal_title: Legalno
+ OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+ podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. SodelujoÄi preverjajo in
+ posodabljajo OSM z zraÄnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnoloÅ¡kimi
+ terenskimi zemljevidi.
+ community_driven_title: Skupnostno vodeno
+ community_driven_html: |-
+ Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+ Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+ ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja
+ in Å¡tevilni drugi.
+ Za veÄ o naÅ¡i skupnosti glejte
+ Blog OpenStreetMap,
+ dnevnike uporabnikov,
+ bloge skupnosti in
+ spletno mesto Fundacije OSM.
+ open_data_title: Odprti podatki
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni
+ sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin
+ spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco.
+ Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca.
+ legal_title: Pravno
+ legal_1_html: |-
+ To spletno mesto in Å¡tevilne povezane storitve formalno
+ v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe,
+ Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti.
+ legal_2_html: |-
+ Äe imate vpraÅ¡anja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
+ se obrnite na OSMF.
+
+ OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF.
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
@@ -1645,32 +1810,121 @@ sl:
mapping_link: zaÄnete kartirati
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti
- podatki z dovoljenjem Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije
- OpenStreetMap (OSMF).
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni
+ pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF).
intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
- prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Äe podatke
- spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenÄnimi
- pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence
- opisuje vaše pravice in obveznosti."
- intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
- sta na voljo pod pogoji Priznanje
- avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 license (CC BY-SA).
+ prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+ Äe podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi
+ licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence."
+ intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative
+ Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA
+ 2.0).
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+ credit_2_1_html: |-
+
+ - Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.
+ - Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.
+
+ credit_3_1_html: |-
+ Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo razliÄne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega,
+ kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo na primer razliÄna pravila o tem, kako prikazati obvestilo
+ o avtorskih pravicah glede na to, ali ste
+ ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statiÄno sliko. Vse podrobnosti o
+ zahtevah najdete v
+ Smernicah o priznanju avtorstva.
+ credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\nto
+ avtorskopravno stran.\nDruga možnost in zahteva, Äe OSM distribuirate
+ v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
+ (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
+ mogoÄe (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
+ (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
+ \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+ attribution_example:
+ alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu
+ more_title_html: VeÄ o tem
+ more_1_html: "Preberite veÄ o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati
+ zasluge, na \nstrani licence
+ OSMF."
+ more_2_html: |-
+ Äeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
+ osebe ne moremo zagotavljati brezplaÄnega API-ja.
+ Glejte Pravilnik o uporabi API-ja,
+ Pravilnik o uporabi ploÅ¡Äic
+ in Pravilnik o uporabi Nominatim.
contributors_title_html: Naši sodelavci
+ contributors_intro_html: |-
+ NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoÄe. VkljuÄujemo tudi
+ podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij
+ in drugih virov, med njimi:
+ contributors_at_html: "Avstrija: Vsebuje podatke \nStadt
+ Wien (pod licenco\nCC
+ BY),\nLand
+ Vorarlberg in\nLand Tirol (under CC
+ BY AT s popravki)."
+ contributors_au_html: "Avstralija: vkljuÄuje ali se razvija
+ z uporabo upravnih meja ©\nGeoscape
+ Australia, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\nMednarodno
+ licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)."
+ contributors_fi_html: |-
+ Finska: Vsebuje podatke
+ National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
+ in druge nabore podatkov, pod
+ licenco NLSFI.
+ contributors_fr_html: |-
+ Francija: Vsebuje podatke iz
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Nizozemska: Vsebuje podatke © AND", 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Nova Zelandija: Vsebuje podatke iz
+ LINZ Data Service in
+ licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
+ CC BY 4.0.
contributors_si_html: |-
Slovenija: Vsebuje javne podatke
Geodetske uprave Republike Slovenije in
Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.
+ contributors_es_html: |-
+ Å panija: Vsebuje podatke, pridobljene od
+ Španskega narodnega geografskega inštituta (IGN) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (SCNE),
+ licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco CC BY 4.0.
+ contributors_za_html: |-
+ Južna Afrika: Vsebuje podatke
+ Glavnega direktorata:
+ Nacionalni geoprostorski podatki, avtorske pravice države pridržane.
+ contributors_gb_html: |-
+ Združeno kraljestvo: Vsebuje podatke Ordnance
+ Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+ 2010â19.
contributors_footer_1_html: |-
- Za veÄ podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomoÄki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte stran sodelujoÄih na wikiju OpenStreetMap.
+ Za veÄ podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomoÄki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujoÄih v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ VkljuÄitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+ ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+ prevzema kakršno koli odgovornost.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+ infringement_1_html: |-
+ Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+ avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+ izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+ infringement_2_html: |-
+ Äe menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
+ dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
+ naš postopek odstranitve ali neposredno izpolnite našo
+ stran za spletno prijavo.
trademarks_title_html: Blagovne znamke
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of
+ the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Äe imate vpraÅ¡anja
+ o uporabi znamk, glejte naš Pravilnik
+ o tržnih znamkah.
index:
- js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
- Javascript-a onemogoÄeno.
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+ Javascripta onemogoÄeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
@@ -1690,26 +1944,26 @@ sl:
to funkcijo.
export:
title: Izvozi
- area_to_export: PodroÄje za izvoz
- manually_select: RoÄno izberi drugo podroÄje
+ area_to_export: ObmoÄje za izvoz
+ manually_select: RoÄno izberite drugo obmoÄje
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open
+ export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
- advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
- body: 'To podroÄje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da
- se približate ali izberete manjÅ¡e podroÄje ali pa da uporabite enega od
- naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+ advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+ body: To obmoÄje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+ Prosimo, da ga približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa uporabite enega
+ od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
planet:
title: Planet OSM
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Prenesi to obmoÄje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
+ description: Prenesi izbrano obmoÄje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
@@ -1719,7 +1973,7 @@ sl:
description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
- description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+ description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Oblika
scale: Merilo
@@ -1738,44 +1992,69 @@ sl:
title: Kako pomagati
join_the_community:
title: Pridružite se skupnosti
+ explanation_html: Äe ste opazili težavo z naÅ¡imi kartografskimi podatki,
+ na primer manjkajoÄo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, Äe se boste
+ pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+ sami.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
+ z vleÄenjem. Dodajte svojo sporoÄilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
+ explanation_html: |-
+ Äe imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o avtorskopravno stran za veÄ pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
+ delovno skupino OSMF.
help:
title: Iskanje pomoÄi
introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje
vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
kartografskih tem.
welcome:
- title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
- description: ZaÄnite s tem hitrim vodiÄem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+ url: /pozdravljeni
+ title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+ description: ZaÄnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za zaÄetnike
description: Vodnik za zaÄetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Forum za pomoÄ
- description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OpenStreetMap zbirki
- vprašanj in odgovorov.
+ description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in
+ odgovorov OpenStreetMap.
mailing_lists:
- title: Poštni seznami
- description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
- poštnih seznamih.
+ title: Dopisni seznami
+ description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o razliÄnih krajevnih ali
+ regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih.
forums:
- title: Forumi
+ title: Forumi (arhiv)
+ description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
+ vmesnik.
irc:
title: IRC
- description: Interaktivni klepet v mnogo razliÄnih jezikih in o mnogo temah.
+ description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih razliÄnih jezikih in o Å¡tevilnih
+ temah.
switch2osm:
title: switch2osm
+ description: PomoÄ za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+ in druge storitve OpenStreetMap.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Za organizacije
+ description: Ste iz organizacije z naÄrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+ lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: Wiki OpenStreetMap
- description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
+ title: Viki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+ Player ni veÄ na voljo, Potlatch ni veÄ na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+ id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
+ spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. Svoje
+ preference spremenite tukaj.
sidebar:
- search_results: Rezultati iskanja
+ search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
search:
search: Iskanje
@@ -1826,9 +2105,9 @@ sl:
common:
- Travniki
- travnik
- retail: Trgovsko podroÄje
- industrial: Industrijsko podroÄje
- commercial: Poslovno podroÄje
+ retail: Trgovsko obmoÄje
+ industrial: Industrijsko obmoÄje
+ commercial: Poslovno obmoÄje
heathland: GrmiÄevje
lake:
- Jezero
@@ -1840,7 +2119,7 @@ sl:
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
centre: Å portni center
reserve: Naravni rezervat
- military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ military: VojaÅ¡ko obmoÄje
school:
- Å ola
- univerza
@@ -1858,19 +2137,20 @@ sl:
bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
toilets: StraniÅ¡Äe
welcome:
- title: Dobrodošli!
- introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplaÄni zemljevid sveta,
+ title: Pozdravljeni!
+ introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplaÄnem zemljevidu sveta,
ki ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
- kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
- vedeti.
+ kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne
- kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
- Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
- off_html: To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
- ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen
- Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resniÄne in trenutne â
+ vkljuÄuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+ katero koli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
+ off_html: To, kar ne vkljuÄuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
+ zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
+ virov. Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
+ zemljevidov.
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih
@@ -1879,17 +2159,17 @@ sl:
jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
node_html: VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija
ali drevo.
- way_html: Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok,
- jezero ali zgradba.
+ way_html: Pot je Ärta ali obmoÄje, kot npr. cesta, potok,
+ jezero ali stavba.
tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime
restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
rules:
title: Pravila!
questions:
- title: Imate kakšno vprašanja?
+ title: Imate kakšno vprašanje?
paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj.
+ OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
+ PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj. Ste iz organizacije, ki ima naÄrte za OpenStreetMap? Preverite Paket dobrodoÅ¡lice.
start_mapping: ZaÄnite kartirati
add_a_note:
title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo!
@@ -1900,13 +2180,32 @@ sl:
kliknite ikono opombe: . Tako boste na
zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o
opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ communities:
+ title: ' Skupnosti'
+ lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+ ko Å¡tevilni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+ skupine so razliÄnih velikosti in predstavljajo geografska obmoÄja od majhnih
+ mest do velikih regij z veÄ državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+ local_chapters:
+ title: Lokalne podružnice
+ about_text: |-
+ Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid obmoÄja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in obÄili. Vzpostavile so tudi povezavo
+ z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+ list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+ other_groups:
+ title: Druge skupine
+ about_html: |-
+ Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
+ Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno sreÄevanje ali kot
+ skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite veÄ na
+ viki strani Skupnosti.
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke)
- public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene toÄke)
+ public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene toÄke)
trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom)
- identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene toÄke
- s Äasom)
+ identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+ toÄke s Äasom)
new:
upload_trace: Naloži sled GPS
visibility_help: kaj to pomeni?
@@ -1916,6 +2215,8 @@ sl:
trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
+ upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+ Prosimo, poskusite znova.
traces_waiting:
one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo
pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
@@ -1948,7 +2249,7 @@ sl:
edit_trace: Uredi to sled
delete_trace: Izbriši to sled
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
- visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility: 'Vidnost:'
confirm_delete: Izbriši to sled?
trace_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
@@ -1963,7 +2264,7 @@ sl:
other: '%{count} toÄk'
more: veÄ
trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
- view_map: Ogled zemljevida
+ view_map: Prikaži zemljevid
edit_map: Uredi zemljevid
public: JAVNA
identifiable: DOLOÄLJIVA
@@ -1973,14 +2274,15 @@ sl:
in: v
index:
public_traces: Javne sledi GPS
- my_traces: Moje sledi GPS
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
- description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+ description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
tagged_with: z oznako %{tags}
- empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma
- izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki
+ empty_html: Tu ni Å¡e niÄesar. Naložite novo sled
+ ali se bolje seznanite s sledmi GPS na viki
strani.
upload_trace: Naloži sled GPS
+ all_traces: Vse sledi
+ my_traces: Moje sledi
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
@@ -2001,16 +2303,23 @@ sl:
application:
permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
require_cookies:
- cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v
- vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ cookies_needed: Videti je, da imate onemogoÄene piÅ¡kotke â prosimo, omogoÄite
+ jih v brskalniku, preden nadaljujete.
require_admin:
not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporoÄilo. Preden
+ boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporoÄilo.
blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
stran, Äe želite izvedeti veÄ.
need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite
se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavitve raÄuna
+ oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
@@ -2018,7 +2327,7 @@ sl:
%{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti.
Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev.
@@ -2038,7 +2347,13 @@ sl:
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
scopes:
+ read_prefs: Branje uporabniških preferenc
+ write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
write_api: Spreminjanje zemljevida
+ read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+ write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+ write_notes: Spreminjanje opomb
+ read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -2054,7 +2369,7 @@ sl:
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
- confirm: Ali ste prepriÄani?
+ confirm: Ste prepriÄani?
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
index:
title: Moje nastavitve OAuth
@@ -2063,10 +2378,10 @@ sl:
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: PrekliÄi!
- my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+ my_apps: Moje odjemalske aplikacije
no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
- po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
- preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth,
+ jo morate najprej registrirati.
oauth: OAuth
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
@@ -2082,43 +2397,55 @@ sl:
flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena
oauth2_applications:
index:
+ title: Moje odjemalske aplikacije
+ no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+ z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+ OAuth, jo morate najprej registrirati.
name: Ime
permissions: Dovoljenja
application:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
show:
edit: Uredi
delete: Izbriši
permissions: Dovoljenja
+ not_found:
+ sorry: Te aplikacije ni bilo mogoÄe najti.
oauth2_authorizations:
new:
deny: Zavrni
error:
- title: Zgodila se je napaka
+ title: Prišlo je do napake
oauth2_authorized_applications:
index:
+ title: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
permissions: Dovoljenja
+ no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: PrekliÄi dostop
users:
new:
- title: Prijavite se
- no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
- uporabniÅ¡kega raÄuna.
- contact_support_html: Prosimo, pišite skrbniku spletnega
- mesta (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniÅ¡kega raÄuna
- â potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
+ title: Registracija
+ no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+ raÄuna.
+ please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+ za ustvaritev raÄuna â zahtevek bomo poskuÅ¡ali obravnavati Äim prej.
+ support: podpora
about:
- header: BrezplaÄen, ki ga je mogoÄe urejati
+ header: Prosto in z možnostjo urejanja
html: |-
- Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
- Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
+ Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.
+ Äe želite zaÄeti prispevati, si ustvarite raÄun. Poslali vam bomo e-poÅ¡tno sporoÄilo za potrditev raÄuna.
email address: 'E-poštni naslov:'
confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- display name: 'Prikazno ime:'
- display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
- kasneje v nastavitvah.
- external auth: Overitev tretje osebe
- use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
+ display name: 'Prikazano ime:'
+ display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+ pozneje v preferencah.
+ external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
+ use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
continue: Registracija
@@ -2126,10 +2453,17 @@ sl:
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
+ heading_ct: Pogoji sodelovanja
+ read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje
+ uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje.
+ contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaÅ¡e obstojeÄe in prihodnje
+ prispevke.
read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo,
+ ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje
+ z besedilom.
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
- consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
- javni domeni
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi
povzetek in nekaj neuradnih prevodov'
@@ -2143,6 +2477,10 @@ sl:
france: Francija
italy: Italija
rest_of_world: Ostali svet
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih pogojev
+ za sodelavce. Za veÄ informacij glejte %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
@@ -2151,22 +2489,24 @@ sl:
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov vnos v dnevnik
+ new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
- my notes: Moje beležke
+ my notes: Moje opombe
my messages: SporoÄila
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
my comments: Moje pripombe
- blocks on me: Blokade mene
- blocks by me: Moje blokade
+ my_preferences: Moje preference
+ my_dashboard: Moja pregledna ploÅ¡Äa
+ blocks on me: Blokiranja mene
+ blocks by me: Moja blokiranja
edit_profile: Uredi profil
send message: PoÅ¡lji sporoÄilo
diary: Dnevnik
edits: Prispevki
traces: Sledi
- notes: Beležke na zemljevidu
+ notes: Opombe na zemljevidu
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
@@ -2177,7 +2517,7 @@ sl:
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
- spam score: 'Rezultat spama:'
+ spam score: 'Ocena smetja:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
role:
@@ -2189,8 +2529,8 @@ sl:
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
- block_history: Dejavne blokade
- moderator_history: Dane blokade
+ block_history: Aktivna blokiranja
+ moderator_history: Izvedena blokiranja
comments: Pripombe
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
@@ -2220,12 +2560,13 @@ sl:
title: RaÄun zaklenjen
heading: RaÄun zaklenjen
support: podpora
- body_html: |-
- Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
- To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
+ automatically_suspended: Oprostite, vaÅ¡ raÄun je bil blokiran zaradi sumljive
+ dejavnosti.
+ contact_support_html: To odloÄitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
+ na %{support_link}, Äe se želite o tem pogovoriti.
auth_failure:
- connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
- invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
+ connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+ invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
invalid_scope: Neveljaven obseg
@@ -2240,6 +2581,8 @@ sl:
not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoÄe preklicati vloge
+ skrbnika.
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
@@ -2256,49 +2599,49 @@ sl:
Äe sta uporabnik in vloga pravilna.
user_blocks:
model:
- non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
- non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado.
+ non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+ non_moderator_revoke: Da prekliÄete blokiranje, morate biti moderator.
not_found:
- sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoÄe najti.
+ sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoÄe najti.
back: Nazaj na kazalo
new:
- title: Ustvarjanje blokade za %{name}
- heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
+ title: Blokiranje uporabnika %{name}
+ heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
tried_waiting: Uporabniku sem doloÄil ustrezen rok za odgovor na sporoÄila.
- back: Prikaži vse blokade
+ back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
- title: Urejanje blokade za %{name}
- heading_html: Urejanje blokade za %{name}
+ title: Urejanje blokiranja za %{name}
+ heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- show: Prikaži blokado
- back: Prikaži vse blokade
+ show: Prikaži blokiranje
+ back: Prikaži vsa blokiranja
filter:
- block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati.
- block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+ block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoÄe urejati.
+ block_period: Äas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
in jim daje razumen Äasu odziva.
try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
- flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+ flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
- success: Blokada posodobljena.
+ only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+ success: Blokiranje posodobljeno.
index:
- title: Blokade uporabnika
- heading: Seznam blokad uporabnika
- empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade.
+ title: Blokiranja uporabnika
+ heading: Seznam blokiranj uporabnika
+ empty: Ni bilo Å¡e nobenega blokiranja.
revoke:
- title: Preklic blokade za %{block_on}
- heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
- time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}.
- past: Ta blokada se je konÄala %{time} in se zdaj ne more preklicati.
- confirm: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati blokado?
+ title: Preklic blokiranja za %{block_on}
+ heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
+ time_future: To blokiranje se bo konÄalo v %{time}.
+ past: To blokiranje se je konÄalo ob %{time} in ga ni veÄ mogoÄe preklicati.
+ confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
revoke: PrekliÄi!
- flash: Ta blokada je bila preklicana.
+ flash: To blokiranje je bilo preklicano.
helper:
- time_future_html: KonÄa v %{time}.
+ time_future_html: KonÄa se Äez %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
time_future_and_until_login_html: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj.
@@ -2313,37 +2656,52 @@ sl:
two: '%{count} dneva'
few: '%{count} dni'
other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: 1 teden
+ two: '%{count} tedna'
+ few: '%{count} tedni'
+ other: '%{count} tednov'
+ months:
+ one: 1 mesec
+ two: '%{count} meseca'
+ few: '%{count} meseci'
+ other: '%{count} mesecev'
+ years:
+ one: 1 leto
+ two: '%{count} leti'
+ few: '%{count} leta'
+ other: '%{count} let'
blocks_on:
- title: Blokade uporabnika %{name}
- heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
- empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+ title: Blokiranja uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} Å¡e ni bil_a blokiran_a.
blocks_by:
- title: Dane blokade uporabnika %{name}
- heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
- empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+ title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+ heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a Å¡e nikogar.
show:
- title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+ title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+ heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
created: 'Ustvarjeno:'
duration: 'Trajanje:'
status: 'Stanje:'
show: Prikaži
edit: Uredi
revoke: PrekliÄi!
- confirm: Ali ste prepriÄani?
- reason: 'Razlog blokiranja:'
- back: Prikaži vse blokade
+ confirm: Ste prepriÄani?
+ reason: 'Razlog za blokiranje:'
+ back: Prikaži vsa blokiranja
revoker: 'Preklical:'
- needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
block:
- not_revoked: (ni preklicana)
+ not_revoked: (ni preklicano)
show: Prikaži
edit: Uredi
revoke: PrekliÄi!
blocks:
- display_name: Blokiran uporabnik
+ display_name: Blokirani uporabnik
creator_name: Ustvarjalec
- reason: 'Razlog blokiranja:'
+ reason: Razlog za blokiranje
status: Stanje
revoker_name: Preklical
showing_page: Stran %{page}
@@ -2351,9 +2709,10 @@ sl:
previous: « Prejšnja
notes:
index:
- title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
heading: Opombe uporabnika %{user}
- subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ no_notes: Ni opomb
id: Id
creator: Ustvarjalec
description: Opis
@@ -2371,7 +2730,7 @@ sl:
geo_uri: URI lokacije
embed: HTML
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
- format: 'Oblika:'
+ format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
download: Prenesi
short_url: Kratek URL
@@ -2383,45 +2742,61 @@ sl:
embed:
report_problem: Prijavi težavo
key:
- title: KljuÄ zemljevida
- tooltip: KljuÄ zemljevida
- tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida za to plast ni na voljo
+ title: Legenda zemljevida
+ tooltip: Legenda zemljevida
+ tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
map:
zoom:
- in: PoveÄaj
- out: Pomanjšaj
+ in: Približaj
+ out: Oddalji
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
+ metersPopup:
+ one: Ste znotraj enega metra od te toÄke
+ two: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
+ few: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
+ other: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
+ feetPopup:
+ one: Ste znotraj enega Äevlja od te toÄke
+ two: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
+ few: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
+ other: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
base:
standard: Privzeta karta
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
- transport_map: Transportna karta
- hot: Älovekoljub
+ transport_map: Prometna karta
+ hot: Humanitarno
opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
header: Plasti zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
gps: Javne sledi GPS
- overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
+ overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogoÄite prekrivke
title: Plasti
- copyright: © OpenStreetMap sodelavci
+ copyright: © Sodelavci OpenStreetMap
donate_link_text: Denarni prispevki
+ terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm: 'Slog ploÅ¡Äic: CyclOSM;
+ gosti OpenStreetMap France'
+ hotosm: 'Slog ploÅ¡Äic: Humanitarian
+ OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap
+ France'
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
- edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida
+ edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
- createnote_disabled_tooltip: PoveÄajte za dodajanje opomb na zemljevid
- map_notes_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz opomb zemljevida
- map_data_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz podatkov zemljevida
- queryfeature_tooltip: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti
- queryfeature_disabled_tooltip: PoveÄajte za iskanje znaÄilnosti
+ createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+ queryfeature_tooltip: Preveri znaÄilnosti
+ queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje znaÄilnosti
changesets:
show:
comment: Komentiraj
subscribe: NaroÄi me
- unsubscribe: Odjavi me
+ unsubscribe: OdnaroÄi
hide_comment: skrij
unhide_comment: razkrij
notes:
@@ -2441,6 +2816,11 @@ sl:
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
comment: Komentiraj
+ report_link_html: Äe ta opomba vsebuje obÄutljive podatke, ki jih je treba
+ odstraniti, lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions:
@@ -2548,7 +2928,7 @@ sl:
directions_to: Navodila za pot do tu
add_note: Tu dodaj opombo
show_address: Prikaži naslov
- query_features: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti
+ query_features: Preveri znaÄilnosti
centre_map: Premakni na sredino
redactions:
edit:
@@ -2568,14 +2948,16 @@ sl:
user: 'Ustvarjalec:'
edit: Uredi to redakcijo
destroy: Odstrani to redakcijo
- confirm: Ali ste prepriÄani?
+ confirm: Ste prepriÄani?
create:
flash: Redakcija ustvarjena.
update:
flash: Spremembe shranjene.
destroy:
- not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse razliÄice, ki pripadajo
+ not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse razliÄice, ki pripadajo
tej redakciji, preden jo uniÄite.
flash: Redakcija uniÄena.
- error: Ob uniÄevanju te redakcije se je pojavila napaka.
+ error: Ob uniÄevanju te redakcije je priÅ¡lo do napake.
+ validations:
+ invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
...