X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/46b9f01f3f84816ca7d18550f7eef44760613025..e05b549f8c2c633b951a6aa19e725a4d5d8a5551:/config/locales/ast.yml
diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml
index 01c432272..36e93550c 100644
--- a/config/locales/ast.yml
+++ b/config/locales/ast.yml
@@ -268,8 +268,8 @@ ast:
still_editing: (editando entá)
view_changeset_details: Ver detalles del conxuntu de cambeos
changeset_paging_nav:
- next: Siguiente »
- previous: "« Anterior"
+ next: Siguiente »
+ previous: "« Anterior"
showing_page: Tas na páxina %{page}
changesets:
area: Ãrea
@@ -894,7 +894,7 @@ ast:
layouts:
community_blogs: Blogues de la Comunidá
community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
- copyright: Copyright & Llicencia
+ copyright: Drechos d'autor y llicencia
documentation: Documentación
documentation_title: Documentación del proyeutu
donate: Sofita OpenStreetMap %{link} al Fondu pal Anovamientu del Hardware.
@@ -955,6 +955,7 @@ ast:
english_link: l'orixinal n'inglés
text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y %{english_original_link}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
title: Tocante a esta traducción
+ legal_babble: "
Drechos d'autor y llicencia
\n\n OpenStreetMap son datos abiertos (Open Data), con llicencia Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes ya información de mou llibre mentanto yos reconuezas a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas contenÃu sobre los nuesos mapes ya información, podrás distribuir estos cambios baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu te desplica los tos drechos y obligaciones.\n
\n\nCómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
\n\n Si uses imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos “© Collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye “Datos del mapa © Collaboradores d'OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n
\n\n Onde se pueda, OpenStreetMap tendrÃa d'enllazase a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si tas usando un medio que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando ‘OpenStreetMap’ a la so direición completa) y a www.creativecommons.org.\n
\n\nPa saber más...
\n\n Llee más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés).\n
\n\n Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplÃcitu de los dueños de los drechos d'autor.\n
\n\n Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\n\n Por favor, llee la nuesa PolÃtica d'usu de la API (n'inglés),\n PolÃtica d'usu d'imaxes (n'inglés)\n y PolÃtica d'usu de Nominatim (n'inglés tamién).\n
\n\nLos nuesos collaboradores
\n\n La nuesa llicencia CC-BY-SA requier “reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando”. Los collaboradores individuales d'OSM nun piden más créditu que “Collaboradores d'OpenStreetMap”, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografÃa o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.\n
\n\n\n\n\n - Australia: Contien datos de barrios basaos en datos de Australian Bureau of\n Statistics.
\n - Austria: Contien datos de\n Stadt Wien baxo\n CC-BY.
\n - Canadá: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).
\n - Francia: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts.
\n - Nueva Zelanda: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
\n - Polonia: Contien datos de mapes UMP-pcPL. Copyright collaboradores de\n UMP-pcPL.
\n- Reinu XunÃu: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.
\n
\n\n\n La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantÃa dala o aceute dalguna responsabilidá.\n
"
native:
mapping_link: principiar col mapéu
native_link: versión n'asturianu
@@ -1122,6 +1123,10 @@ ast:
revoke:
flash: Refugasti'l token pa %{application}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Se rexistró la información correutamente
+ destroy:
+ flash: Se destruyó'l rexistru de l'aplicación cliente
edit:
submit: Editar
title: Editar la to aplicación
@@ -1170,6 +1175,8 @@ ast:
support_notice: Tenemos sofitu pa HMAC-SHA1 (encamentáu) igual que pa testu planu en mou ssl.
title: Detalles d'OAuth pa %{app_name}
url: "URL del Token de Solicitú:"
+ update:
+ flash: S'anovó la información del cliente correutamente
site:
edit:
anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu.
@@ -1345,8 +1352,8 @@ ast:
trace_optionals:
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
- next: Siguiente »
- previous: "« Anterior"
+ next: Siguiente »
+ previous: "« Anterior"
showing_page: Tas na páxina %{page}
view:
delete_track: Desaniciar esta traza
@@ -1374,9 +1381,69 @@ ast:
trackable: Rastreable (compartÃu sólo como anónimu, puntos axeitaos con marques d'hora)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Aceutasti los nuevos términos de collaboración.
+ agreed_with_pd: Tamién declarasti que consideres que les tos ediciones pertenecen al Dominiu Públicu.
+ heading: Términos de collaboración
+ link text: ¿qué ye esto?
+ not yet agreed: Entá nun aceutasti los nuevos términos de collaboración.
+ review link text: Cuando quieras sigui esti enllaz pa revisar y aceutar los nuevos términos de collaboración.
+ current email address: "Direición de corréu electrónicu actual:"
+ delete image: Desaniciar la imaxe actual
+ email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
+ flash update success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
+ flash update success confirm needed: La información del usuariu s'anovó correutamente. Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición de corréu.
+ home location: "Llugar d'orixe:"
+ image: "Imaxe:"
+ image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
+ keep image: Mantener la imaxe actual
latitude: "Llatitú:"
longitude: "Llonxitú:"
+ make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones
+ my settings: Les mios preferencies
+ new email address: "Nueva direición de corréu electrónicu:"
+ new image: Amestar una imaxe
+ no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: ¿qué ye esto?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Editor preferÃu:"
+ preferred languages: "Llingües preferÃes:"
+ profile description: "Descripción del perfil:"
+ public editing:
+ disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores son anónimes.
+ disabled link text: ¿por qué nun puedo editar?
+ enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: ¿qué ye esto?
+ heading: "Ediciones públiques:"
+ public editing note:
+ heading: Edición pública
+ text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun te pue unviar mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, calca nel botón qu'apaez abaxo. Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar los datos del mapa (por estes razones).- Les direiciones de corréu electrónicu nun se fairán públiques.
- Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.
+ replace image: Sustituir la imaxe actual
+ return to profile: Volver al perfil
+ save changes button: Guardar cambeos
title: Editar la cuenta
+ update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
+ confirm:
+ already active: Esta cuenta yá se confirmó.
+ before you start: Sabemos que probablemente tienes priesa por comenzar a facer mapes, pero enantes seique quieras completar la información tocante a tigo mesmu nel formulariu d'abaxo.
+ button: Confirmar
+ heading: Confirmar una cuenta d'usuariu
+ press confirm button: Calca nel botón de confirmación d'abaxo p'activar la to cuenta.
+ reconfirm: Si yá hai tiempu que te rexistrasti seique necesites unviate un nuevu corréu de confirmación.
+ success: Cuenta confirmada, ¡gracies por rexistrate!
+ unknown token: Paez qu'esi token nun esiste.
+ confirm_email:
+ button: Confirmar
+ failure: Yá se confirmó una direición de corréu electrónicu con esti token.
+ heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu
+ press confirm button: Calca nel botón de confirmación qu'apaez abaxo pa confirmar la to direición de corréu nueva.
+ success: Direición de corréu electrónicu confirmada. ¡Gracies por rexistrate!
+ confirm_resend:
+ failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}.
+ success: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y darréu de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear.
Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
filter:
not_an_administrator: Has de ser alministrador pa facer esa aición.
go_public:
@@ -1393,17 +1460,47 @@ ast:
summary_no_ip: "%{name} creáu el %{date}"
title: Usuarios
login:
+ account not active: SentÃmoslo, la to cuenta inda nun ta activada.
Usa l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o pidi otru corréu de confirmación.
+ account suspended: SentÃmoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes sospechoses.
Ponte en contautu col %{webmaster} si quies discutilo.
+ auth failure: SentÃmoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:"
heading: Entrar
login_button: Entrar
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
+ notice: Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap (traducciones) (alderique)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: SentÃmoslo, la to OpenID paez que ta mal formada
+ openid missing provider: SentÃmoslo, nun pudimos ponenos en contautu col to sirvidor d'OpenID
+ openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Coneutar con una OpenID d'AOL
+ title: Coneutar con AOL
+ google:
+ alt: Coneutar con una OpenID de Google
+ title: Coneutar con Google
+ myopenid:
+ alt: Coneutar con una OpenID de myOpenID
+ title: Coneutar con myOpenID
+ openid:
+ alt: Coneutar con una URL OpenID
+ title: Coneutar con OpenID
+ wordpress:
+ alt: Coneutar con una OpenID de Wordpress
+ title: Coneutar con Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Coneutar con una OpenID de Yahoo
+ title: Coneutar con Yahoo
password: "Contraseña:"
register now: Rexistrate agora
remember: "Recordame:"
- title: Cuenta
+ title: Entrar
to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
+ webmaster: webmaster
+ with openid: "D'otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:"
+ with username: "¿Yá tienes cuenta en OpenStreetMap? Por favor, coneuta col to nome d'usuariu y contraseña:"
logout:
heading: Colar d'OpenStreetMap
logout_button: Colar
@@ -1417,20 +1514,31 @@ ast:
notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camÃn pa que puedas reaniciala ceo.
title: Contraseña perdida
make_friend:
+ already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
+ failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
success: "%{name} agora ye amigu tuyu."
new:
confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
confirm password: "Confirma la contraseña:"
+ contact_webmaster: Ponte en contautu col webmaster p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aÃna que podamos.
continue: Siguir
display name: "Nome a amosar:"
display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies.
email address: "Direición de corréu:"
- flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y encuantes confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear.
Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvÃa solicitúes de confirmación, asegúrate d'incluir webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
+ fill_form: Rellena'l formulariu y t'unviaremos un mensaxe de corréu rápidamente p'activar la to cuenta.
+ flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y darréu que confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear.
Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
heading: Crear una cuenta d'usuariu
+ license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los términos de collaboración.
+ no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente.
+ not displayed publicly: Nun s'amuesa en público (ver la polÃtica de protección de datos)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.
\n\n - Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva usando'l formulariu darréu.
\n - \n Si yá tienes una cuenta, puedes entrar nella usando'l to nome\n d'usuariu y contraseña, y entós asociar la cuenta cola OpenID\n na configuración de les preferencies d'usuariu.\n
\n
"
+ openid no password: Con OpenID nun fai falta contraseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá pueden necesitala.
password: "Contraseña:"
terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei esta páxina wiki.
title: Crear una cuenta
+ use openid: Como alternativa, usa %{logo} OpenID pa coneutar
no_such_user:
body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
heading: L'usuariu %{user} nun esiste
@@ -1445,10 +1553,13 @@ ast:
reset_password:
confirm password: "Confirma la contraseña:"
flash changed: Se camudó la to contraseña
+ flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendrÃes de comprobar la URL, seique?
heading: Reaniciar la contraseña de %{user}
password: "Contraseña:"
reset: Reaniciar contraseña
title: Reaniciar contraseña
+ set_home:
+ flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente
suspended:
body: "\n Perdona, pero la to cuenta se suspendió automáticamente por aciu\n d'actividá sospechosa.\n
\n\n Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues ponete en\n contautu col %{webmaster} si quies discutir esto.\n
"
heading: Cuenta suspendida
@@ -1459,6 +1570,7 @@ ast:
consider_pd: Amás del alcuerdu anterior, considero que les mios collaboraciones pasen a ser Dominiu Públicu
consider_pd_why: ¿qué ye esto?
decline: Refugar
+ guidance: "Información p'ayudar a entender estos términos: un resume y delles traducciones non oficiales"
heading: Condiciones de collaboración
legale_names:
france: Francia
@@ -1554,7 +1666,8 @@ ast:
heading: Llista de bloqueos d'usuariu
title: Bloqueos d'usuariu
model:
- non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloque.
+ non_moderator_revoke: Has de ser moderador pa desaniciar un bloquéu.
+ non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloquéu.
new:
back: Ver tolos bloqueos
heading: Creando un bloquéu a %{name}