X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/47362f432a9bd10196b27aa1667e6166b76f4b66..0d56dab481c0eeb2f4c89c753ded93c4ffd3af08:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 3d8558453..791dfeaaa 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -41,6 +41,7 @@ # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Pedrofariasm +# Author: Re demz # Author: Rodrigo Avila # Author: Rodrigo codignoli # Author: Ruila @@ -105,7 +106,6 @@ pt-BR: message: Mensagem node: Nó node_tag: Etiqueta de nó - notifier: Notificador old_node: Nó antigo old_node_tag: Etiqueta de nó antigo old_relation: Relação Antiga @@ -219,20 +219,20 @@ pt-BR: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: cerca de 1 hora atrás + one: cerca de %{count} hora atrás other: cerca de %{count} horas atrás about_x_months: - one: cerca de 1 mês atrás + one: cerca de %{count} mês atrás other: cerca de %{count} meses atrás about_x_years: one: cerca de 1 ano atrás other: cerca de %{count} anos atrás almost_x_years: - one: quase 1 ano atrás + one: quase %{count} ano atrás other: quase %{count} anos atrás half_a_minute: meio minuto atrás less_than_x_seconds: - one: menos de 1 segundo atrás + one: menos de %{count} segundo atrás other: menos de %{count} segundos atrás less_than_x_minutes: one: menos de um minuto atras @@ -241,7 +241,7 @@ pt-BR: one: mais de 1 ano atrás other: mais de %{count} anos atrás x_seconds: - one: 1 segundo atrás + one: '%{count} segundo atrás' other: '%{count} segundos atrás' x_minutes: one: 1 minuto atrás @@ -338,16 +338,6 @@ pt-BR: disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas. disabled link text: porque não posso editar? - public editing note: - heading: Edição pública - html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe - podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições - e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte. - Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas - podem editar dados do mapa. (mais - informações). contributor terms: heading: Termos do contribuidor agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor. @@ -359,8 +349,20 @@ pt-BR: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: o que é isso? save changes button: Salvar alterações - make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições delete_account: Eliminar Conta... + go_public: + heading: Edição pública + currently_not_public: Atualmente suas edições são anônimas e as pessoas não + podem enviar-lhe menssagens ou ver sua localização. Para mostrar o que você + editou e permetir que pessoas lhe contatem através do site, clique no botão + abaixo. + only_public_can_edit: Desde a mudança de API 0.6, somente usuários públicos + podem editar dados de mapas. + find_out_why: descubra porque + email_not_revealed: Seu endereço de email não será revelado ao se tornar público. + not_reversible: Esta ação não pode ser revertida e todos os novos usuários são + públicos por padrão. + make_edits_public_button: Tornar públicas todas as minhas edições update: success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira o seu e-mail para confirmar seu novo endereço. @@ -385,7 +387,7 @@ pt-BR: one: 1 relação other: '%{count} relações' part_of_ways: - one: 1 via + one: '%{count} via' other: '%{count} vias' download_xml: Baixar XML view_history: Ver histórico @@ -1057,7 +1059,7 @@ pt-BR: fitness_station: Estação de Ginástica garden: Jardim golf_course: Campo de golfe - horse_riding: Local de Equitação + horse_riding: Centro de Equitação ice_rink: Pista de Patinação no Gelo marina: Marina miniature_golf: Minigolfe @@ -1480,10 +1482,6 @@ pt-BR: ignored: Ignorado open: Aberto resolved: Resolvido - update: - new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso - successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso - provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários show: title: '%{status} Problema #%{issue_id}' reports: @@ -1563,10 +1561,8 @@ pt-BR: home: Ir para o seu local principal logout: Sair log_in: Entrar - log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente sign_up: Criar conta start_mapping: Começar a Mapear - sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar edit: Editar history: Histórico export: Exportar @@ -1602,8 +1598,6 @@ pt-BR: community: Comunidade community_blogs: Blogs da comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap - foundation: Fundação - foundation_title: A OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária text: Faça uma doação @@ -1654,10 +1648,9 @@ pt-BR: subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX' gpx_success: hi: Olá %{to_user}, - loaded_successfully: - one: carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 ponto possível. - other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points} pontos - possíveis. + loaded: + one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto. + other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap' @@ -1758,8 +1751,8 @@ pt-BR: success: Conta ativada, obrigado! already active: Esse conta já foi confirmada. unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. - reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, clique aqui. + resend_html: Se você precisar que reenviemos o e-mail de confirmação, %{reconfirm_link}. + click_here: clique aqui confirm_resend: failure: Usuário %{name} não encontrado. confirm_email: @@ -1802,8 +1795,6 @@ pt-BR: new: title: Enviar mensagem send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name} - subject: Assunto - body: Mensagem back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada create: message_sent: Mensagem enviada @@ -1832,14 +1823,10 @@ pt-BR: para poder responder. show: title: Ler mensagem - from: De - subject: Assunto - date: Data reply_button: Responder unread_button: Marcar como não lida destroy_button: Apagar back: Voltar - to: Para wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto para poder responder. @@ -1915,17 +1902,8 @@ pt-BR: lost password link: Esqueceu sua senha? login_button: Entrar register now: Registre agora - with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome - de usuário e senha:' with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:' - new to osm: Novo no OpenStreetMap? - to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa - criar uma conta. - create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto. no account: Não possui uma conta? - account not active: Sua conta não está ativa ainda.
Use o link do e-mail - de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma - nova confirmação por e-mail. auth failure: Impossível entrar com estas informações. openid_logo_alt: Entrar com um OpenID auth_providers: @@ -1964,7 +1942,7 @@ pt-BR: support: suporte shared: markdown_help: - title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown' + heading_html: Analisado com %{kramdown_link} headings: Títulos heading: Cabeçalho subheading: Subtítulo @@ -2037,105 +2015,35 @@ pt-BR: mapping_link: começar a mapear legal_babble: title_html: Direitos autorais e licença - intro_1_html: |- - O OpenStreetMap® é disponibilizado em dados abertos, sob a licença Open Data - Commons Open Database License (ODbL) pela Fundação OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os - nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores. - Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado - apenas com a mesma licença. O texto - legal completo explica os seus direitos e responsabilidades. - intro_3_1_html: "Nossa documentação é licenciada sob a \nlicença Creative\nCommons - Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap credit_1_html: 'Onde você usa dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as duas coisas a seguir:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes - sobre como isso deve ser\nexibido, dependendo de como você está usando nossos - dados. Por exemplo, diferentes\nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso - de direitos autorais dependendo se você\ncriou um mapa navegável, um mapa - impresso ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os\nrequisitos - podem ser encontrados no\nAttribution - \nGuidelines." - credit_4_html: |- - Para deixar claro que os dados estão disponíveis no Open - Licença de banco de dados, você pode vincular a - esta página de direitos autorais. - Alternativamente, e como requisito se você estiver distribuindo OSM em um - formulário de dados, você pode nomear e vincular diretamente à(s) licença(s). Nas mídias - onde as ligações não são possíveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que você - direcione seus leitores para openstreetmap.org (talvez expandindo - 'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para opendatacommons.org. - Neste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa. + credit_2_1: Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nossa nota de direitos + autorais. attribution_example: alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web title: Exemplo de atribuição more_title_html: Descobrir mais - more_1_html: |- - Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na página da licença da OSMF (em inglês). - more_2_html: |- - Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer - API de mapa gratuito para terceiros. - Veja nossa Política de uso da APIPolítica de Uso de Imagens - e contributors_title_html: Nossos contribuidores contributors_intro_html: |- Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia e de outras fontes, dentre elas: - contributors_at_html: 'Áustria: Contém dados de Stadt - Wien (sob a licença CC - BY), Land - Vorarlberg e Land Tirol (sob a licença CC-BY - AT com emendas).' - contributors_au_html: "Austrália: contém ou foi desenvolvido - usando fronteiras administrativas © \nPSMA - Australia Limited\nlicenciada pela Commonwealth of Australia sob uma - licença\nCreative - Commons Attribuição 4.0 Licença Internacional (CC BY 4.0)." - contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®, - GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec - (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão - de Geografia e \n Estatística do Canada)." - contributors_fi_html: "Finlândia: Contem dados do \nNational - Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases - de dados, sob a licença NLSFI." - contributors_fr_html: |- - França: Contém dados da - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: 'Países Baixos: Contém dados © - AND, 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: |- - New Zealand: Contém dados originados do - LINZ Data Service e - licenciado para reutilização sob - CC BY 4.0. - contributors_si_html: 'Eslovênia: Possui dados da Autoridade - de Levantamento e Mapeamento e do Ministério - de Agricultura, Silvicultura e Alimentação (informações públicas da - Eslovênia).' - contributors_es_html: |- - Espanha: Contém dados provenientes do - Instituto Geográfico Nacional da Espanha (IGN) e - Sistema Cartográfico Nacional (SCNE) - licenciado para reutilização sob CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - Africa do Sul: contém dados originários de - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado. - contributors_gb_html: 'Reino Unido: Contém dados do Ordnance - Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.' - contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes - utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página - de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap. + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Contém dados de %{stadt_wien_link} (conforme %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + e Land Tirol (conforme %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR + contributors_nz_linz_data_service: Serviço de Dados LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_si_slovenia: Eslovenia + contributors_si_mkgp: Ministério da Agricultura, Silvicultura e Alimentos + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contém dados do Instituto Geográfico + Nacional da Espanha (%{ign_link}) e do Sitema de Cartografia Nacional (%{scne_link}) + licenciados para reutilização conforme %{cc_by_link}.' + contributors_es_ign: IGN + contributors_2_html: Para mais detalhes come esses, e outras fontes que foram + usadas para ajudar a melhor o OpenStreetMap, por favor veja a %{contributors_page_link} + na OpenStreetMap Wiki. contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia, ou \naceite qualquer responsabilidade." @@ -2144,16 +2052,9 @@ pt-BR: Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem permissão expressa dos seus detentores. - infringement_2_html: Se acredita que material protegido por direitos autorais - foi adicionado indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor - consulte o procedimento - para retirar dados protegidos (em inglês) ou preencha os dados diretamente - no formulário (em inglês). - trademarks_title_html: Marcas registradas - trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map - são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão - sobre a utilização das marcas, por favor consulte as nossas Normas - sobre Marcas Comerciais. + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, a logo com a lupa e State of the Map são + marcas registradas da Fundação OpenStreetMap. Se você tiver perguntas sobre + o seu uso das marcas, por favor veja nossa %{trademark_policy_link}. index: js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado. @@ -2184,8 +2085,9 @@ pt-BR: map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão) embeddable_html: HTML para embutir licence: Licença - export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença - Open Data Commons Open Database (ODbL). + licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons too_large: advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:' @@ -2204,9 +2106,6 @@ pt-BR: title: Baixar do Geofabrik description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e cidades selecionadas - metro: - title: Extratos do Portal Metro - description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades other: title: Outras Fontes description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap @@ -2238,11 +2137,11 @@ pt-BR: Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar. other_concerns: title: Outras preocupações - explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão - a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página - de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho - OSMF apropriado. + concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados + estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link} + para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado. + copyright: págian de direitos autorais + working_group: Grupo de trabalho OSMF help: title: Obtendo ajuda introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre @@ -2265,9 +2164,6 @@ pt-BR: title: Listas de E-mail description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas regionais ou por assunto. - forums: - title: Fóruns (Legado) - description: Questões e discussões para quem prefere fóruns. community: title: Fórum da comunidade description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap. @@ -2291,11 +2187,20 @@ pt-BR: removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponível para uso em um navegador da web. - desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por baixando - o aplicativo de desktop para Mac e Windows. - id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que - é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. Altere suas preferências aqui. + desktop_application_html: Você ainda pode usar Potlatch por %{download_link}. + download: baixando o aplicativo de desktop para Mac e Windows + id_editor_html: Como alternativa, você pode definir seu editor padrão para iD, + que é executado em seu navegador da web como o Potlatch fazia anteriormente. + %{change_preferences_link}. + change_preferences: Muda suas preferências aqui + any_questions: + title: Dúvidas? + paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto, + fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas + de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? + %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtenha ajuda aqui + welcome_mat: Visite o Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados da busca close: Fechar @@ -2382,52 +2287,53 @@ pt-BR: toilets: Banheiros welcome: title: Bem-vindo(a)! - introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do - mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. - Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. + introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. + Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui + está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. whats_on_the_map: title: Conteúdo do Mapa - on_html: |- - OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente reais e atuais - - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real que achar interessante. - off_html: O que não está incluído é informação opinativa, como classificações, + on_the_map_html: OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente + %{real_and_current} - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros + detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real + que achar interessante. + real_and_current: real e atual + off_the_map_html: O que %{doesnt} incluído é informação opinativa, como classificações, características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não copie de outros mapas online ou de mapas em papel. + doesnt: não basic_terms: title: Regras Básicas para Mapear - paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas - palavras-chave úteis. - editor_html: Um editor é um programa ou site que você pode - usar para editar o mapa. - node_html: Um ponto (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante - ou uma árvore. - way_html: Uma linha (ou caminho) é uma linha ou o contorno - de uma área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício. - tag_html: Uma etiqueta é uma informação sobre um ponto ou - linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + paragraph_1: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave + úteis. + an_editor_html: Um %{editor} é um programa ou site que você pode usar para + editar o mapa. + a_node_html: Um %{node} é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore. + a_way_html: Uma %{way} é uma linha ou área, como uma estrada, córregom lago + ou edifício. + a_tag_html: Uma %{tag} é uma informação sobre um ponto ou linha, como o nome + de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + editor: editor + node: ponto + way: linha + tag: etiqueta rules: title: Regras! - paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se - que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender - realizar ações em massa como importação de dados através de programas por - favor siga as instruções presentes em \nImportações - and \nEdições - Automatizadas." - questions: - title: Dúvidas? - paragraph_1_html: |- - O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. - Obtenha ajuda aqui. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Confira o Welcome Mat. + para_1_html: OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas esperamos que todos + os participantes colaborem, e se comuniquem, com a comunidade. Se você está + considerando qualquer outra atividade além de edição à mão, por favor leia + e siga as diretrizes em %{imports_link} e %{automated_edits_link}. + imports: Importações + automated_edits: Edições automáticas start_mapping: Começando a Mapear add_a_note: title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota! - paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem - tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. - paragraph_2_html: "Basta ir ao mapa e clicar no ícone - da nota: . Isto incluirá um marcador no mapa, - que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar, - e outros mapeadores vão investigar." + para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para + se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. + para_2_html: 'Basta ir a %{map_link} e clicar no ícone da nota: %{note_icon}. + Isto incluirá um marcador no mapa, que você pode mover arrastando. Adicione + a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores vão investigar.' + the_map: o mapa communities: title: Comunidades lede_text: |- @@ -2447,11 +2353,11 @@ pt-BR: Locais:' other_groups: title: Outros grupos - about_html: |- + other_groups_html: |- Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os Capítulos Locais. De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um - grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na - página wiki de comunidades. + grupo comunitário. Qualquer um pode criar ou se juntar a eles. Leia mais em %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Páginas wiki de comunidades traces: visibility: private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados) @@ -2536,9 +2442,10 @@ pt-BR: public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' - empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. Envie - um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página - wiki. + empty_title: Nada aqui no momento + empty_upload_html: '%{upload_link} ou aprenda mais sobre traçado de GPS no %{wiki_link}.' + upload_new: Enviar novo traço + wiki_page: Página Wiki upload_trace: Enviar uma trilha all_traces: Todos os traços my_traces: Minhas trilhas @@ -2718,13 +2625,11 @@ pt-BR: support: suporte about: header: Livre e editável - html: |- -

Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, - e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.

-

Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.

- email address: 'Endereço de E-mail:' - confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' - display name: 'Nome de exibição:' + paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado + por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo + e usá-lo de forma gratuita. + paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email + para confirmar sua conta. display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo depois nas preferências. external auth: 'Autenticação de Terceiros:' @@ -2748,8 +2653,10 @@ pt-BR: read_tou: Li e aceito os Termos de uso consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain consider_pd_why: o que é isso? - guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo - humano legível e algumas traduções informais' + guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} + e alguns %{informal_translations_link}' + readable_summary: resumo legível por humanos + informal_translations: traduções informais continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br decline: Discordo @@ -2773,7 +2680,6 @@ pt-BR: deleted: excluído show: my diary: Meu diário - new diary entry: nova publicação no diário my edits: Minhas edições my traces: Minhas trilhas my notes: Minhas notas de mapa @@ -2802,8 +2708,6 @@ pt-BR: created from: 'Criado de:' status: 'Estado:' spam score: 'Contagem de Spam:' - description: Descrição - user location: Local do usuário role: administrator: Este usuário é um administrador moderator: Este usuário é um moderador @@ -2818,7 +2722,6 @@ pt-BR: comments: Comentários create_block: Bloquear este usuário activate_user: Ativar este usuário - deactivate_user: Desativar este usuário confirm_user: Confirmar este usuário unconfirm_user: Desconfirmar este usuário unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário @@ -2827,8 +2730,6 @@ pt-BR: delete_user: Excluir este usuário confirm: Confirmar report: Denunciar este usuário - set_home: - flash success: Local principal salvo com sucesso go_public: flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado a editar. @@ -2900,8 +2801,6 @@ pt-BR: title: Criando bloqueio em %{name} heading_html: Criando bloqueio em %{name} period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. - tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar. - tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados. back: Ver todos bloqueios edit: title: Editando bloqueio em %{name} @@ -2914,10 +2813,6 @@ pt-BR: block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na lista. create: - try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável - antes de bloqueá-lo. - try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder - antes de bloqueá-lo. flash: Bloquear o usuário %{name}. update: only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.