X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/47362f432a9bd10196b27aa1667e6166b76f4b66..212fe75b6fd26d01dfacf31650e7f71eb7f06a63:/config/locales/et.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 3a9e245e8..68b3fb559 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -34,8 +34,8 @@ et: create: Registreeri update: Uuenda redaction: - create: Loo redaktsioon - update: Salvesta redaktsioon + create: Loo kinnikatmine + update: Salvesta kinnikatmine trace: create: Laadi üles update: Salvesta muudatused @@ -152,48 +152,45 @@ et: user_block: needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? user: - email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie - andmekaitsereeglitest. new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: umbes 1 tunni eest + one: umbes %{count} tunni eest other: umbes %{count} tunni eest about_x_months: - one: umbes 1 kuu eest + one: umbes %{count} kuu eest other: umbes %{count} kuu eest about_x_years: - one: umbes 1 aasta eest + one: umbes %{count} aasta eest other: umbes %{count} aasta eest almost_x_years: - one: peaaegu 1 aasta eest + one: peaaegu %{count} aasta eest other: peaaegu %{count} aasta eest half_a_minute: poole minuti eest less_than_x_seconds: - one: vähem kui 1 sekundi eest + one: vähem kui %{count} sekundi eest other: vähem kui %{count} sekundi eest less_than_x_minutes: - one: vähem kui 1 minuti eest + one: vähem kui %{count} minuti eest other: vähem kui %{count} minuti eest over_x_years: - one: rohkem kui 1 aasta eest + one: rohkem kui %{count} aasta eest other: rohkem kui %{count} aasta eest x_seconds: - one: 1 sekundi eest + one: '%{count} sekundi eest' other: '%{count} sekundi eest' x_minutes: - one: 1 minuti eest + one: '%{count} minuti eest' other: '%{count} minuti eest' x_days: - one: 1 päeva eest + one: '%{count} päeva eest' other: '%{count} päeva eest' x_months: - one: 1 kuu eest + one: '%{count} kuu eest' other: '%{count} kuu eest' x_years: - one: 1 aasta eest + one: '%{count} aasta eest' other: '%{count} aasta eest' editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) @@ -269,16 +266,6 @@ et: enabled link text: mis see on? disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? - public editing note: - heading: Avalik redigeerimine - html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid - ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel - selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. - Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult - avalikud kasutajad. (saa - teada, miks). contributor terms: heading: Kaastöötingimused agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. @@ -289,8 +276,20 @@ et: (Public Domain). link text: mis see on? save changes button: Salvesta muudatused - make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks delete_account: Kustuta konto... + go_public: + heading: Avalik redigeerimine + currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa + saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et + võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval + nupul. + only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid + muuta ainult avalikud kasutajad. + find_out_why: uuri välja, miks + email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel. + not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd + vaikimisi avalikud. + make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks update: success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. @@ -298,50 +297,23 @@ et: destroy: success: Konto kustutatud. browse: - created: Loodud - closed: Suletud - created_html: Loodud %{time} - closed_html: Suletud %{time} - created_by_html: Loonud %{user} %{time} - deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time} - edited_by_html: Muutnud %{user} %{time} - closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time} + deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} version: Versioon in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) part_of: Osa part_of_relations: - one: 1 relatsioon + one: '%{count} relatsioon' other: '%{count} relatsiooni' part_of_ways: - one: 1 joon + one: '%{count} joon' other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu view_details: Vaata üksikasju location: 'Asukoht:' - changeset: - title: 'Muudatuskogum: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Sõlmed (%{count}) - node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) - way: Jooned (%{count}) - way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) - relation: Relatsioonid (%{count}) - relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) - comment: Kommentaare (%{count}) - hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - changesetxml: Muudatuskogumi XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Muudatuskogum %{id} - title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} - join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda - discussion: Arutelu - still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum - on suletud. node: title_html: 'Sõlm: %{name}' history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' @@ -360,7 +332,7 @@ et: history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed members_count: - one: 1 liige + one: '%{count} liige' other: '%{count} liiget' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' @@ -388,9 +360,9 @@ et: changeset: muudatuskogumi note: märkuse redacted: - redaction: Redaktsioon %{id} - message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on - muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. + redaction: '%{id}. kinnikatmise' + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on + kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju. type: node: sõlme way: joone @@ -407,7 +379,10 @@ et: tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias + wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis telephone_link: Helista %{phone_number} + colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}' + email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email} query: title: Info objektide kohta introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. @@ -441,6 +416,33 @@ et: no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid. no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid. load_more: Laadi veel + feed: + title: Muudatuskogum %{id} + title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} + created: Loodud + closed: Suletud + belongs_to: Autor + show: + title: 'Muudatuskogum: %{id}' + created_ago_html: Loodud %{time_ago} + closed_ago_html: Suletud %{time_ago} + created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago} + discussion: Arutelu + join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda + still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum + on suletud. + comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + changesetxml: Muudatuskogumi XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Sõlmed (%{count}) + nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) + ways: Jooned (%{count}) + ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) + relations: Relatsioonid (%{count}) + relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) timeout: sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. changeset_comments: @@ -456,6 +458,7 @@ et: contact: km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' m away: '%{count} meetri kaugusel' + latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):' popup: your location: Sinu asukoht nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad @@ -509,12 +512,13 @@ et: sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. + updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.' comment_link: Kommenteeri seda sissekannet reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: one: '%{count} kommentaar' - zero: Kommentaarid puuduvad other: '%{count} kommentaari' + no_comments: Kommentaarid puuduvad edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne confirm: Kinnita @@ -569,11 +573,10 @@ et: geocoder: search: title: - latlon_html: Sisemised tulemused - osm_nominatim_html: OpenStreetMap - Nominatimi tulemused - osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap - Nominatimi tulemused + results_from_html: '%{results_link} tulemused' + latlon: Sisemised + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -1017,6 +1020,9 @@ et: issues: index: user_not_found: Kasutajat pole olemas. + helper: + reportable_title: + note: 'märkus #%{note_id}' reports: new: title_html: Kaebus (%{link}) @@ -1058,10 +1064,8 @@ et: home: Kodu asukohta logout: Logi välja log_in: Logi sisse - log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega sign_up: Registreeru start_mapping: Alusta kaardistamist - sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto edit: Redigeeri history: Ajalugu export: Eksport @@ -1077,10 +1081,6 @@ et: intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. intro_2_create_account: loo oma konto - hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ja teised - %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerid osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. @@ -1094,8 +1094,6 @@ et: community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - foundation: Sihtasutus - foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus make_a_donation: title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt text: Anneta @@ -1107,11 +1105,19 @@ et: hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet + pealkirjaga %{subject}:' footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada + kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. message_notification: hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga + %{subject}:' + footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. friendship_notification: @@ -1119,16 +1125,21 @@ et: subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. + see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. gpx_failure: + hi: Tere, %{to_user} failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' - subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' + more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise + kohta leiad aadressilt %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus' gpx_success: - loaded_successfully: - one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. - other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} - punktist. - subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' + hi: Tere, %{to_user} + loaded: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! @@ -1160,24 +1171,37 @@ et: oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha + %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled' your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' - details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. changeset_comment_notification: hi: Tere, %{to_user} greeting: Tere! @@ -1185,15 +1209,21 @@ et: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, millest sa oled huvitunud' - your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile - (%{time})' - commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}), + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile' + your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu + muudatuskogumile' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. - unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile - %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". + details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. + unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. + unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil + %{url}. confirmations: confirm: heading: Kontrolli oma e-posti. @@ -1205,8 +1235,8 @@ et: success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! already active: See konto on juba kinnitatud. unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. - reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. + resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}. + click_here: klõpsa siia confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. confirm_email: @@ -1216,11 +1246,15 @@ et: success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada + kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud. + whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, + siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil + pole võimalik kinnitustaotlustele vastata. messages: inbox: title: Saabunud sõnumid - my_inbox: Saabunud sõnumid - my_outbox: Saadetud sõnumid messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: one: '%{count} uus sõnum' @@ -1228,22 +1262,24 @@ et: old_messages: one: '%{count} vana sõnum' other: '%{count} vana sõnumit' - from: Saatja - subject: Teema - date: Kuupäev no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + messages_table: + from: Saatja + to: Kellele + subject: Teema + date: Kuupäev + actions: Toimingud message_summary: unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta destroy_button: Kustuta + unmute_button: Teisalda postkasti new: title: Saada sõnum send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} - subject: Teema - body: Sisu back_to_inbox: Tagasi minu postkasti create: message_sent: Sõnum saadetud. @@ -1255,57 +1291,59 @@ et: body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. outbox: title: Saadetud sõnumid - my_inbox: Saabunud sõnumid - my_outbox: Saadetud sõnumid + actions: Toimingud messages: one: Sul on %{count} saadetud sõnum. other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. - to: Kellele - subject: Teema - date: Kuupäev no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + muted: + title: Vaigistatud sõnumid + messages: + one: Üks vaigistatud sõnum. + other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit. reply: wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. show: title: Loe sõnumit - from: Kellelt - subject: Teema - date: Kuupäev reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks destroy_button: Kustuta back: Tagasi - to: Kellele wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: destroy_button: Kustuta + heading: + my_inbox: Saabunud sõnumid + my_outbox: Saadetud sõnumid + muted_messages: Vaigistatud sõnumid mark: as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. + unmute: + notice: Sõnum on teisaldatud postkasti. + error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada. destroy: destroyed: Sõnum kustutatud. passwords: - lost_password: + new: title: Unustatud parool heading: Parool ununenud? - email address: 'E-posti aadress:' + email address: E-posti aadress new password button: Lähtesta parool help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. - notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad - e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada. - notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. - reset_password: + edit: title: Lähtesta parool heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine reset: Lähtesta parool - flash changed: Sinu parool on muudetud. flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. + update: + flash changed: Sinu parool on muudetud. preferences: show: title: Minu eelistused @@ -1344,23 +1382,14 @@ et: new: title: Sisselogimine heading: Logi sisse - email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' - password: 'Parool:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: E-posti aadress või kasutajanimi + password: Parool remember: Jäta mind meelde lost password link: Kas unustasid parooli? login_button: Logi sisse - register now: 'Registreeru:' - with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime - ja parooliga:' + register now: Registreeru nüüd with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' - new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus? - to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto. - create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? - account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks - klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle - uut kontot kinnitavat meili. auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga auth_providers: @@ -1373,9 +1402,9 @@ et: facebook: title: Logi sisse Facebooki kaudu alt: Logi sisse Facebooki kontoga - windowslive: - title: Logi sisse Windows Live'i kaudu - alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga + microsoft: + title: Logi sisse Microsofti kaudu + alt: Logi sisse Microsofti kontoga github: title: Logi sisse GitHubi kaudu alt: Logi sisse GitHubi kontoga @@ -1392,9 +1421,15 @@ et: title: Logi välja heading: Logi OpenStreetMapist välja logout_button: Logi välja + suspended_flash: + suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt + peatatud. + contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}. + support: toega shared: markdown_help: - title_html: Parsitud kramdowniga + heading_html: Parsitud %{kramdown_link} + kramdown: kramdowniga headings: Pealkirjad heading: Pealkiri subheading: Alampealkiri @@ -1405,13 +1440,14 @@ et: text: Tekst image: Pilt alt: Asendustekst + codeblock: Koodiplokk richtext_field: edit: Muuda preview: Eelvaade site: about: next: Edasi - copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised' used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi ja riistvaraseadmeid.' lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab @@ -1422,34 +1458,41 @@ et: kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust. community_driven_title: Kogukonnapõhine - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga. Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi, ja paljud teised. - Et kogukonnaga tutvuda, vaata - OpenStreetMapi blogi, - kasutajate päevikuid, - kogukonnablogisid ja - OSM Foundationi veebisaiti. + Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja + %{osm_foundation_link} veebisaiti. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi + community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid + community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid + community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi open_data_title: Avaandmed - open_data_html: |- - OpenStreetMapi andmed on avaandmed. See tähendab, et tohid andmeid vabalt + open_data_1_html: |- + OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada - ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad - autoriõiguste ja litsentsi lehelt. + ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: avaandmed + open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt legal_title: Juriidiline teave - legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult - \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused, - võrgueeskiri - ja andmekaitsereeglid." - legal_2_html: |- - Palun võta ühendust OSMF-iga, + legal_1_1_html: |- + Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad + meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused + legal_1_1_aup: kasutamisreeglid + legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid + legal_2_1_html: |- + Palun %{contact_the_osmf_link}, kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. -
- OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid. + legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga + legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid partners_title: Partnerid copyright: foreign: @@ -1466,109 +1509,125 @@ et: mapping_link: alustada kaardistamist legal_babble: title_html: Autoriõigused ja litsents - intro_1_html: |- - OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille - OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all. - intro_2_html: |- + introduction_1_html: |- + OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille + %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all. + introduction_1_open_data: avaandmed + introduction_1_odc_odbl: Open Database License + introduction_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. - Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst. - intro_3_1_html: |- - Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi - litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla. + Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}. + introduction_2_legal_code: täistekst + introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi + "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla. + introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel + 2.0 credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht järgmist asja:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: |- + credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist. + credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database + License all. + credit_3_html: |- Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest, kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi. - Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad omistamisjuhendist. - credit_4_html: |- + Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist + credit_4_1_html: |- Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open - Database License all, võid linkida - sellele autoriõiguse leheküljele. + Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}. Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul, saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites, kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org. Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas. + credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele attribution_example: alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel title: Omistamise näide more_title_html: Lisateave - more_1_html: Loe OSMF-i litsentsileheküljelt - veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata. - more_2_html: |- + more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta + ja sellest, kuidas meile viidata. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt + more_2_1_html: |- Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele. - Vaata meie API kasutusreegleid, - kaardipaanide kasutusreegleid - ja Nominatimi kasutusreegleid. + Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid + more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid + more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid contributors_title_html: Meie kaastöölised contributors_intro_html: |- Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest ja muudest allikatest, sealhulgas: - contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini - linnast \n(CC - BY tingimustel),\nVorarlbergi - liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC - BY AT tingimustel koos õiendustega)." - contributors_au_html: "Austraalia: Sisaldab andmeid või on - tuletatud andmetest, mille allikas on \nGeoscape - Australia\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus rahvusvahelise - litsentsi \n\"Autorile - viitamine 4.0\" (CC BY 4.0) tingimustel." - contributors_ca_html: |- - Kanada: Sisaldab andmekogude - GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade - ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade - ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti - geograafia osakond) andmeid. - contributors_fi_html: |- - Soome: Sisaldab andmeid, mis on pärit - Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust - ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad NLSFI litsentsi tingimustel. - contributors_fr_html: 'Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, - mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).' - contributors_nl_html: |- - Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid - (2007, www.and.com) - contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab teenuse \nLINZ Data Service andmeid, mis on - kasutatavad litsentsi\nCC - BY 4.0 tingimustel." - contributors_si_html: |- - Sloveenia: Sisaldab - mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning - põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid - (Sloveenia avalik informatsioon). - contributors_es_html: "Hispaania: Sisaldab Hispaania riikliku - geograafiainstituudi (IGN) ja \nriikliku - kartograafiasüsteemi (SCNE) andmeid, - mis on kasutatavad litsentsi \nCC - BY 4.0 tingimustel." - contributors_za_html: |- - LAV: Sisaldab andmeid allikast - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile. - contributors_gb_html: |- - Suurbritannia: Sisaldab Ordnance + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} + tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_stadt_wien: Viini linna + contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud + halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille + kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi + "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_au_australia: Austraalia + contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®, + GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada + loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia + osakond) andmeid.' + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti + andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}" + (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_cz_czechia: TÅ¡ehhi + contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome + riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed + on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel." + contributors_fi_finland: Soome + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit + maksuametist (Direction Générale des Impôts).' + contributors_fr_france: Prantsusmaa + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND + andmeid (2007, %{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link} + andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.' + contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal} + (Serbia avalik teave), 2018. + contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist + contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link} + andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).' + contributors_si_slovenia: Sloveenia + contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse + contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja + riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad + litsentsi %{cc_by_link} tingimustel. + contributors_es_spain: Hispaania + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link}, + õigused kuuluvad riigile.' + contributors_za_south_africa: LAV + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud 2010–2019. - contributors_footer_1_html: |- + contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia + contributors_2_html: |- Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud - OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad - kaastööliste leheküljelt OpenStreetMapi vikis. + OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis. + contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt contributors_footer_2_html: |- Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või @@ -1578,15 +1637,19 @@ et: OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid, mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid), kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba. - infringement_2_html: |- + infringement_2_1_html: |- Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu - eemaldamise protseduurist - või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada. - trademarks_title_html: Kaubamärgid - trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map - on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende - märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid. + %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link}, + et kaebus esitada. + infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist + infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm + trademarks_title: Kaubamärgid + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi + registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi, + siis vaata meie %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid index: js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti keelanud. @@ -1609,16 +1672,11 @@ et: on vajalik selle režiimi toimimiseks. export: title: Eksportimine - area_to_export: Eksporditav ala manually_select: Vali käsitsi teine ala - format_to_export: Eksporditav vorming - osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul - map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) - embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents - export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi - Open Database License - (ODbL) tingimustel. + licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi + litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel. + odbl: Open Database License too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' @@ -1635,23 +1693,9 @@ et: title: Geofabriki allalaadimised description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest. - metro: - title: Metro tõmmised - description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest other: title: Muud allikad description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis. - options: Sätted - format: 'Vorming:' - scale: Mõõtkava - max: maks. - image_size: Pildi suurus - zoom: Suurendus - add_marker: Lisa kaardile kohamärk - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - output: Väljund - paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. export_button: Ekspordi fixthemap: title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine @@ -1663,14 +1707,17 @@ et: puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. add_a_note: - instructions_html: |- - Kliki või samale ikoonile kaardivaates. - See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + instructions_1_html: |- + Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates. + See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. other_concerns: title: Muud asjad - explanation_html: |- + concerns_html: |- Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info - saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF-i töörühmaga. + saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}. + copyright: autoriõiguste lehele + working_group: OSMF-i töörühmaga help: title: Abikeskus introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, @@ -1684,21 +1731,13 @@ et: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide title: Juhend algajatele description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. - help: - title: Abifoorum - description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja - vastuste veebilehel. + community: + title: Abi- ja kogukonnafoorum + description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle. mailing_lists: title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes või piirkondlikes postiloendites. - forums: - title: Foorumid (vana) - description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile - sarnanevat kasutajaliidest. - community: - title: Kogukonna foorum - description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks. irc: title: IRC description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. @@ -1714,6 +1753,14 @@ et: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page title: OpenStreetMapi viki description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. + any_questions: + title: Tekkis küsimusi? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja + vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Leia abi siit + welcome_mat: Vaata tutvustuslehte sidebar: search_results: Otsingu tulemused close: Sulge @@ -1741,34 +1788,24 @@ et: footway: Jalgtee rail: Raudtee subway: Metroo - tram: - - Trammitee - - tramm - cable: - - Köisraudtee - - toolilift - runway: - - Lennurada - - ruleerimistee - apron: - - Lennujaama perroon - - terminal + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Toolilift + runway: Lennurada + taxiway: Ruleerimistee + apron: Lennujaama perroon admin: Halduspiir forest: Tulundusmets wood: Mets golf: Golfiväljak park: Park + common: Heinamaa resident: Elamurajoon - common: - - Heinamaa - - luht retail: Kaubanduspiirkond industrial: Tööstuspiirkond commercial: Äripiirkond heathland: Nõmm - lake: - - Järv - - veehoidla + lake: Järv + reservoir: Veehoidla farm: Põllumajanduslik maa brownfield: Ehitusmaa cemetery: Surnuaed @@ -1777,14 +1814,12 @@ et: centre: Spordikeskus reserve: Looduskaitseala military: Sõjaväe kasutuses - school: - - Kool - - ülikool + school: Kool + university: Ülikool building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - summit: - - Mägi - - tipp + summit: Mägi + peak: Tipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel bridge: Must ümbris = sild private: Üksnes omanikule @@ -1792,51 +1827,54 @@ et: construction: Ehitatavad teed welcome: title: Tere tulemast! - introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. + introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. whats_on_the_map: title: Mis on kaardil? - on_html: |- - OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on praegu päriselt olemas. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}. Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad. Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad. - off_html: |- - Kaart ei sisalda seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi + real_and_current: praegu päriselt olemas + off_the_map_html: |- + Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt. + doesnt: ei sisalda basic_terms: title: Põhilised mõisted kaardistamisel - paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned - peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. - editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab - kasutada kaardi redigeerimiseks. - node_html: Sõlm on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani - või puud. - way_html: Joon tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, - järv või hoone. - tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone - kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. + paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised + mõisted, mida tasub meelde jätta. + an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi + redigeerimiseks.' + a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või + puud.' + a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.' + a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, + näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.' + editor: Redaktor + node: Sõlm + way: Joon + tag: Silt rules: title: Reeglid! - paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, - et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid - tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise - ja \nautomaatsete - muudatuste juhendeid." - questions: - title: Tekkis küsimusi? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. - Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte. + para_1_html: |- + OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd + ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe + %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid. + imports: importimise + automated_edits: automaatsete muudatuste start_mapping: Alusta kaardistamist add_a_note: title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! - paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda - ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. - paragraph_2_html: |- - See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile: - . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning + õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + para_2_html: |- + See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}. + See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. + the_map: kaardile communities: title: Kogukonnad lede_text: |- @@ -1854,9 +1892,10 @@ et: list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:' other_groups: title: Muud rühmad - about_html: |- + other_groups_html: |- Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel. - Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem kogukondade viki leheküljelt. + Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt traces: visibility: private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) @@ -1871,8 +1910,8 @@ et: create: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. - See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse - sulle meil. + See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse + sulle e-kiri. upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: @@ -1901,13 +1940,12 @@ et: trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' trace_paging_nav: - showing_page: Leht %{page} older: Vanemad rajad newer: Uuemad rajad trace: pending: OOTEL count_points: - one: 1 punkt + one: '%{count} punkt' other: '%{count} punkti' more: rohkem trace_details: Vaata raja üksikasju @@ -1917,16 +1955,16 @@ et: identifiable: TUVASTATAV private: ISIKLIK trackable: JÄLGITAV - by: kasutajalt - in: kohas index: public_traces: Avalikud GPS-rajad my_gps_traces: Minu GPS-rajad public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine tagged_with: ', millel on silt %{tags}' - empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada - või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt. + empty_title: Siin pole veel midagi + empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.' + upload_new: Laadi üles uus rada + wiki_page: vikileheküljelt upload_trace: Lisa GPS-rada all_traces: Kõik rajad my_traces: Minu rajad @@ -1949,6 +1987,7 @@ et: oauth1_settings: OAuth 1 sätted oauth2_applications: OAuth 2 rakendused oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused + muted_users: Vaigistatud kasutajad oauth: authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole @@ -1975,6 +2014,7 @@ et: revoke: flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. scopes: + openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru @@ -1982,6 +2022,9 @@ et: read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu write_gpx: Laadida üles GPS-radu write_notes: Muuta märkusi + write_redactions: Katta kaardiandmed kinni + read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi + skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt oauth_clients: new: title: Uue rakenduse registreerimine @@ -2047,6 +2090,13 @@ et: redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d not_found: sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud. + oauth2_authorizations: + new: + title: Volitamine nõutav + introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole + järgmiste õigustega? + authorize: Volita + deny: Keela oauth2_authorized_applications: index: title: Minu volitatud rakendused @@ -2061,14 +2111,15 @@ et: title: Registreerumine no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. + please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto + luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. + support: toega about: header: Vaba ja muudetav - html: |- -

Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

-

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

- email address: 'E-posti aadress:' - confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' - display name: 'Kuvatav nimi:' + paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused + inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. + paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, + et saaksid kinnitada enda kasutajakonto. display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' @@ -2077,14 +2128,21 @@ et: lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! + email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt + meie %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: andmekaitsereeglitest + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside + kohta terms: title: Tingimused heading: Tingimused consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? - guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav - kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' + guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} + ja mõned %{informal_translations_link}' + readable_summary: inimloetav kokkuvõte + informal_translations: mitteametlikud tõlked decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. @@ -2104,7 +2162,6 @@ et: Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. show: my diary: Minu päevik - new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muudatused my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused @@ -2116,6 +2173,8 @@ et: my_dashboard: Minu andmelaud blocks on me: Saadud blokeeringud blocks by me: Minu seatud blokeeringud + create_mute: Vaigista see kasutaja + destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine edit_profile: Muuda profiili send message: Saada sõnum diary: Päevik @@ -2128,13 +2187,10 @@ et: ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud - latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):' email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' - description: Kirjeldus - user location: Kasutaja asukoht role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator @@ -2149,24 +2205,18 @@ et: comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja - deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja confirm_user: Kinnita see kasutaja hide_user: Peida see kasutaja unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita report: Teata sellest kasutajast - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. index: title: Kasutajad heading: Kasutajad - showing: - one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) - other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' confirm: Kinnita valitud kasutajad @@ -2175,6 +2225,11 @@ et: suspended: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud + support: toega + automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu + automaatselt peatatud. + contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid + seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}. auth_failure: connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. @@ -2216,9 +2271,6 @@ et: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. - tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele - teadetele. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine @@ -2231,10 +2283,6 @@ et: block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: - try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes - talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. - try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku - aja jooksul reageerida. flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu @@ -2247,8 +2295,8 @@ et: revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) - time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. - past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. + time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. @@ -2259,19 +2307,19 @@ et: time_past_html: Lõppes %{time}. block_duration: hours: - one: 1 tund + one: '%{count} tund' other: '%{count} tundi' days: - one: 1 päev + one: '%{count} päev' other: '%{count} päeva' weeks: - one: 1 nädal + one: '%{count} nädal' other: '%{count} nädalat' months: - one: 1 kuu + one: '%{count} kuu' other: '%{count} kuud' years: - one: 1 aasta + one: '%{count} aasta' other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud @@ -2292,7 +2340,6 @@ et: revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' - back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. block: @@ -2306,14 +2353,37 @@ et: reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud - showing_page: Leht %{page} - next: Järgmine » - previous: « Eelmine + user_mutes: + index: + title: Vaigistatud kasutajad + my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad + you_have_muted_n_users: + one: Oled vaigistanud ühe kasutaja. + other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat. + user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti + ja sa ei saa e-posti teavitusi. + user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid, + aga nende sõnumeid ei vaigistata. + table: + thead: + muted_user: Vaigistatud kasutaja + actions: Toimingud + tbody: + unmute: Tühista vaigistamine + send_message: Saada sõnum + create: + notice: Vaigistasid kasutaja %{name}. + error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}. + destroy: + notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise. + error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti. notes: index: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused - subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused + subheading_submitted: loodud + subheading_commented: kommenteeritud no_notes: Märkused puuduvad. id: ID creator: Looja @@ -2326,15 +2396,15 @@ et: open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' - opened_by_html: Loonud %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{when} - commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} - closed_by_html: Lahendanud %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when} - reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when} - hidden_by_html: Peitnud %{user} %{when} + event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago} + event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago} report: sellest märkusest teada anda anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis tuleks eraldi üle kontrollida. @@ -2347,6 +2417,8 @@ et: saad %{link}. other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda see ise kommentaariga. + other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav. + disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast. new: title: Uus märkus intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele @@ -2396,15 +2468,15 @@ et: transport_map: Transpordikaart hot: Humanitaarabi layers: - header: Kaardi kihid + header: Kaardikihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid - copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised - donate_link_text: - terms: Veebisaidi ja API tingimused + openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised + make_a_donation: Tee annetus + website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti @@ -2425,10 +2497,15 @@ et: kliki siia. directions: engines: + fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: @@ -2460,30 +2537,30 @@ et: centre_map: Kuva kaardi keskel redactions: edit: - heading: Redigeeri redaktsiooni - title: Redigeeri redaktsiooni + heading: Kinnikatmise redigeerimine + title: Kinnikatmise redigeerimine index: - empty: Redaktsioone pole näidata. - heading: Redaktsioonide loend - title: Redaktsioonide loend + empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata. + heading: Kinnikatmiste loend + title: Kinnikatmiste loend new: - heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta - title: Uue redaktsiooni loomine + heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta + title: Uue kinnikatmise loomine show: description: 'Kirjeldus:' - heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" - title: Nähtaval redaktsioon + heading: Kinnikatmine "%{title}" + title: Kinnikatmine user: 'Looja:' - edit: Muuda seda redaktsiooni - destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda kinnikatmist + destroy: Eemalda see kinnikatmine confirm: Kas oled kindel? create: - flash: Redaktsioon on loodud. + flash: Kinnikatmine on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: - not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist - kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad. - flash: Redaktsioon hävitatud. - error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse + kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad. + flash: Kinnikatmine hävitatud. + error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel. ...