X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4763272982e0a740b00414201a16b50be761a1b6..924d09229e9a34f167cf24ad17c94808d1711627:/config/locales/ca.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index e2c0d5ad2..256272b08 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -1,7 +1,9 @@ # Messages for Catalan (Català) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: El libre # Author: Jmontane +# Author: Martorell # Author: PerroVerd # Author: SMP # Author: Ssola @@ -96,13 +98,6 @@ ca: one: "Té la següent via:" other: "Té les següents {{count}} vies:" show_area_box: Mostra caixa de l'àrea - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent - prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior - user: - name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}} - prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}} common_details: changeset_comment: "Comentari:" edited_at: "Editat:" @@ -120,6 +115,20 @@ ca: relation: Visualitza la relació en un mapa més gran way: Visualitza la via en un mapa més gran loading: S'està carregant... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent + next_node_tooltip: Node següent + next_relation_tooltip: Relació següent + next_way_tooltip: Via següent + prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior + prev_node_tooltip: Node anterior + prev_relation_tooltip: Relació anterior + prev_way_tooltip: Via anterior + user: + name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}} + next_changeset_tooltip: Propera edició per {{user}} + prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: Baixa l'XML @@ -176,9 +185,11 @@ ca: details: Detalls drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]] + hide_areas: Oculta les zones history_for_feature: Historial per a [[feature]] load_data: Carrega dades loading: S'està carregant... + manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent object_list: api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API back: Mostra llista d'objectes @@ -196,11 +207,16 @@ ca: node: Node way: Camí private_user: usuari privat + show_areas: Mostra les zones show_history: Mostra l'historial wait: Espereu... zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure tag_details: tags: "Etiquetes:" + wiki_link: + key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}} + tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}}={{value}} + wikipedia_link: L'article {{page}} a la Viquipèdia timeout: sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}. type: @@ -232,14 +248,24 @@ ca: anonymous: Anònim big_area: (gran) no_comment: (cap) + no_edits: (Sense edicions) + show_area_box: Mostra capsa de l'àrea + still_editing: (Encara en edició) + view_changeset_details: Veure detalls dels canvis + changeset_paging_nav: + next: Següent » + previous: "« Anterior" + showing_page: Mostrant pàgina {{page}} changesets: area: Àrea comment: Comentari id: ID + saved_at: Desat a user: Usuari list: description: Canvis recents description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}} + description_user: Conjunt de canvis fets per {{user}} description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}} heading: Conjunt de canvis heading_bbox: Conjunt de canvis @@ -251,27 +277,85 @@ ca: title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}} diary_entry: diary_comment: + comment_from: Comentari de {{link_user}} el {{comment_created_at}} confirm: Confirmar + hide_link: Amaga aquest comentari diary_entry: + comment_count: + one: 1 comentari + other: "{{count}} comentaris" + comment_link: Comenta aquesta entrada confirm: Confirmar + edit_link: Edita aquesta entrada + hide_link: Amaga aquesta entrada + posted_by: Publicat per {{link_user}} el {{created}} en {{language_link}} + reply_link: Respon a aquesta entrada edit: body: "Cos del missatge:" language: Idioma latitude: "Latitud:" location: "Ubicació:" longitude: "Longitud:" + marker_text: Localització de l'Entrada del Diari save_button: Guardar subject: "Assumpte:" + title: Edita entrada del diari + use_map_link: usa el mapa + feed: + all: + description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap + language: + description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en {{language_name}} + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en {{language_name}} + user: + description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per {{user}} + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per {{user}} + list: + in_language_title: Entrades de diari en {{language}} + new: Nova Entrada de Diari + new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a + newer_entries: Entrades més Recents + no_entries: No hi ha entrades al diari + older_entries: Entrades més Antigues + recent_entries: "Entrades Recents al diari:" + title: Diaris d'usuari/a + user_title: Diari de {{user}} location: edit: Edita location: "Ubicació:" view: Veure + new: + title: Nova Entrada de Diari + no_such_entry: + heading: No hi ha cap entrada amb la id {{id}} + title: No hi ha entrada al diari com + no_such_user: + heading: L'usuari/a {{user}} no existeix + title: Aquest usuari/a no existeix view: + leave_a_comment: Deixa un comentari login: Accés + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari" save_button: Desa + title: Diari de {{user}} | {{title}} + user_title: Diari de {{user}} + editor: + default: Predeterminat (actualment {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor al navegador) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor al navegador) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Comandament a distància (JOSM o Merkaartor) + name: Control Remot export: start: + add_marker: Afegeix un marcador en el mapa area_to_export: Àrea a exportar + embeddable_html: HTML que es pot incloure export_button: Exporta export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: Format @@ -280,18 +364,26 @@ ca: latitude: "Lat:" licence: Llicència longitude: "Lon:" + manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent mapnik_image: Imatge de Mapnik max: màx options: Opcions osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data osmarender_image: Imatge de Osmarender output: Sortida + paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web scale: Escala too_large: heading: L'àrea és massa gran zoom: Zoom start_rjs: + add_marker: Afegeix un marcador al mapa + change_marker: Canvia la posició del marcador + click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador + drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea export: Exporta + manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent + view_larger_map: Veure un mapa més gran geocoder: description: title: @@ -318,6 +410,7 @@ ca: search: title: ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA + geonames: Resultats des de GeoNames latlon: Resultats propis osm_namefinder: Resultats de OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap nominatim @@ -330,41 +423,59 @@ ca: prefix: amenity: airport: Aeroport + arts_centre: Centre d'Art atm: Caixer automàtic auditorium: Auditori bank: Banc bar: Bar bench: Banc + bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes bicycle_rental: Lloguer de bicicletes brothel: Prostíbul bureau_de_change: Oficina de canvi bus_station: Estació d'autobusos cafe: Cafè car_rental: Lloguer de cotxes + car_sharing: Per Compartir Cotxe + car_wash: Rentat de Cotxes casino: Casino cinema: Cinema clinic: Clínica club: Club + college: Institut + community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic courthouse: Jutjat crematorium: Crematori dentist: Dentista doctors: Metges + dormitory: Residència Universitària drinking_water: Aigua potable driving_school: Autoescola embassy: Ambaixada emergency_phone: Telèfon d'emergència + fast_food: Menjar ràpid + ferry_terminal: Terminal de Ferry + fire_hydrant: Boca d'incendi fire_station: Parc de bombers fountain: Font fuel: Gasolinera grave_yard: Cementiri + gym: Gimnàs + hall: Ajuntament health_centre: Centre de Salut hospital: Hospital hotel: Hotel + hunting_stand: Club de caça ice_cream: Gelat kindergarten: Jardí d'infància library: Biblioteca market: Mercat + marketplace: Mercat + mountain_rescue: Rescat de Muntanya nightclub: Club nocturn + nursery: Infantil + nursing_home: Llar d'Avis + office: Oficina park: Parc parking: Pàrquing pharmacy: Farmàcia @@ -376,13 +487,18 @@ ca: prison: Presó pub: Pub public_building: Edifici públic + public_market: Mercat Públic + reception_area: Àrea de recepció recycling: Punt de reciclatge restaurant: Restaurant + retirement_home: Casa de Retirament sauna: Sauna school: Escola shelter: Refugi shop: Botiga + shopping: Botigues social_club: Club social + studio: Estudi supermarket: Supermercat taxi: Taxi telephone: Telèfon públic @@ -390,34 +506,56 @@ ca: toilets: Banys townhall: Ajuntament university: Universitat + vending_machine: Màquina expenedora + veterinary: Veterinari + village_hall: Casa de la Vila + waste_basket: Cistella de Residus wifi: Accés a internet WiFi youth_centre: Centre juvenil + boundary: + administrative: Administració de Fronteres building: apartments: Bloc d'apartaments + block: Edifici en construcció + bunker: Búnker chapel: Capella church: Església city_hall: Ajuntament commercial: Edifici comercial + dormitory: Residència Universitària + entrance: Entrada de l'Edifici faculty: Edifici facultatiu + farm: Instal·lacions agrícoles flats: Pisos garage: Garatge + hall: Ajuntament hospital: Edifici hospitalari hotel: Hotel house: Casa industrial: Edifici industrial + office: Edifici d'oficines public: Edifici públic + residential: Edifici residencial + retail: Edifici de Venda al detall school: Edifici escolar + shop: Botiga stadium: Estadi store: Magatzem + terrace: Terrassa tower: Torre train_station: Estació de tren university: Edifici universitari - "yes": Edifici highway: + bridleway: Ferradura + bus_guideway: Carril Bus bus_stop: Parada d'autobús + byway: Ruta segregada + construction: Autopista en construcció cycleway: Ruta per a bicicletes + distance_marker: Marcador de Distància emergency_access_point: Accés d'emergència footway: Sendera + ford: Fiord gate: Porta path: Camí primary_link: Carretera principal @@ -544,13 +682,16 @@ ca: chemist: Farmàcia fish: Peixateria florist: Floristeria + gift: Botiga de regals hairdresser: Perruqueria o barberia jewelry: Joieria laundry: Bugaderia mall: Centre comercial market: Mercat + optician: Òptica shoes: Sabateria supermarket: Supermercat + toys: Botiga de joguines travel_agency: Agència de viatges tourism: alpine_hut: Cabanya alpina @@ -588,9 +729,12 @@ ca: cycle_map: Cycle Map noname: NoName layouts: + documentation: Documentació + donate_link_text: donatius edit: Modificació export: Exporta gps_traces: Traces de GPS + help: Ajuda history: Historial home: Inici intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós. @@ -601,12 +745,17 @@ ca: logout_tooltip: Sortir make_a_donation: text: Fer una donació - shop: Botiga user_diaries: DIaris de usuari view: Veure view_tooltip: Visualitza els mapes welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari + license_page: + foreign: + english_link: l'original en anglès + title: Sobre aquesta traducció + native: + title: Sobre aquesta pàgina message: delete: deleted: Missatge esborrat @@ -666,6 +815,8 @@ ca: greeting: Hola, message_notification: hi: Hola {{to_user}}, + signup_confirm_html: + more_videos_here: més de vídeos aquí signup_confirm_plain: more_videos: "Hi ha més videos aquí:" oauth_clients: @@ -718,6 +869,9 @@ ca: sidebar: close: Tanca search_results: Resultats de la cerca + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y a les %H.%M" trace: create: upload_trace: Pujar traça de GPS @@ -800,12 +954,14 @@ ca: visibility: "Visibilitat:" user: account: + contributor terms: + link text: què és això? current email address: "Adreça de correu electrònic actual:" email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic) image: "Imatge:" latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" - my settings: La meva configuració + my settings: Preferències new image: Afegir una imatge preferred languages: "Llengües preferents:" profile description: "Descripció del perfil:" @@ -824,6 +980,9 @@ ca: button: Confirmar go_public: flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar + list: + heading: Usuaris + title: Usuaris login: create_account: crea un compte email or username: "Adreça de correu o usuari:" @@ -833,6 +992,7 @@ ca: password: "Contrasenya:" please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}. title: Accés + webmaster: webmestre logout: heading: Sortir d'OpenStreetMap logout_button: Sortir @@ -846,11 +1006,11 @@ ca: success: "{{name}} ara és el vostre amic." new: confirm password: "Confirmeu la contrasenya:" + continue: Continua display name: "Nom en pantalla:" email address: "Adreça de correu:" heading: Crea un compte d'usuari password: "Contrasenya:" - signup: Registre no_such_user: title: No existeix aquest usuari popup: @@ -863,6 +1023,13 @@ ca: password: "Contrasenya:" reset: Restablir contrasenya title: Restablir la contrasenya + terms: + agree: D'acord + decline: Declinar + legale_names: + france: França + italy: Itàlia + rest_of_world: Resta del món view: activate_user: activa aquest usuari add as friend: afegir com a amic @@ -891,6 +1058,7 @@ ca: moderator: Aquest usuari és moderador send message: enviar missatge settings_link_text: preferències + status: "Estat:" traces: traces user location: Ubicació de l'usuari your friends: Els vostres amics @@ -920,6 +1088,7 @@ ca: heading: Confirmi la concessió de rol title: Confirmi la concessió de rol revoke: + are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `{{role}}' de l'usuari `{{name}}'? confirm: Confirmar heading: Confirmar revocació de rol title: Confirmar revocació de rol