X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/47a216d0518f4ca1004411dc2d8767af7f1e4d2e..82d7c959c1159646478a6676573fd36573440d7c:/config/locales/uk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 485abf6e4..9c2ad43d8 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -21,6 +21,7 @@ # Author: Esk78 # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh +# Author: Ice bulldog # Author: KEL # Author: Kareyac # Author: Lxlalexlxl @@ -32,29 +33,33 @@ # Author: Olvin # Author: Piramidion # Author: Prima klasy4na +# Author: Renvoy # Author: Riwnodennyk # Author: Ruila # Author: Sev # Author: Shirayuki # Author: SteveR # Author: TomH +# Author: Vil4ckc # Author: Vlad5250 # Author: Ypryima # Author: Yurkoy +# Author: Ǝlʞıɯ # Author: Ата +# Author: Драгун +# Author: Пан Хаунд # Author: Тест --- uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Обрати файл submit: diary_comment: - create: Зберегти + create: Коментувати diary_entry: create: Опублікувати update: Оновити @@ -65,7 +70,7 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Реєстрація update: Оновити redaction: @@ -82,6 +87,9 @@ uk: messages: invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти email_address_not_routable: недоступний + models: + user_mute: + is_already_muted: вже стишено models: acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін @@ -90,42 +98,41 @@ uk: diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг - issue: Проблема + issue: Звіт language: Мова message: Повідомлення node: Точка - node_tag: Тег точки - notifier: Сповіщувач + node_tag: Теґ точки old_node: Стара точка - old_node_tag: Старий тег точки + old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку - old_relation_tag: Старий тег зв’язку + old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія old_way_node: Стара точка лінії - old_way_tag: Старий тег лінії + old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку - relation_tag: Тег зв’язку - report: Звіт + relation_tag: Теґ зв’язку + report: Скарга session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку - tracetag: Тег треку - user: Користувач - user_preference: Налаштування користувача - user_token: Код підтвердження користувача + tracetag: Теґ треку + user: Учасник + user_preference: Налаштування + user_token: Код підтвердження way: Лінія way_node: Точка лінії - way_tag: Тег лінії + way_tag: Теґ лінії attributes: client_application: name: Назва (Обов’язково) url: Основний URL застосунку (Обов’язково) callback_url: URL зворотного виклику support_url: URL підтримки - allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача - allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача + allow_read_prefs: отримувати налаштування + allow_write_prefs: змінювати налаштування allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів allow_write_api: змінювати мапу allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки. @@ -134,21 +141,22 @@ uk: diary_comment: body: Текст diary_entry: - user: Користувач + user: Учасник title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Довгота - language: Мова + language_code: Мова doorkeeper/application: name: Назва - redirect_uri: Переспрямування URI + redirect_uri: URI перенаправлення confidential: Застосунок є конфіденційним? scopes: Дозволи friend: - user: Користувач + user: Учасник friend: Друг trace: - user: Користувач + user: Учасник visible: Видимість name: Назва size: Розмір @@ -158,7 +166,7 @@ uk: description: Опис gpx_file: Завантажити GPX-файл visibility: Видимість - tagstring: Мітки + tagstring: Теґи message: sender: Відправник title: Тема @@ -194,18 +202,12 @@ uk: trace: tagstring: через кому user_block: - reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка, - будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про - причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі - користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення - простою мовою. - needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято? + reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте + толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини + блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники + розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. + needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято? user: - email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим, - ознайомтесь з правилами захисту персональних даних для отримання докладної - інформації. new_email: |2- (ніколи не показується загальнодоступно) @@ -272,9 +274,6 @@ uk: few: '%{count} роки тому' many: '%{count} років тому' other: "" - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Типовий (зараз %{name}) id: @@ -289,22 +288,24 @@ uk: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Вікіпедія api: notes: comment: opened_at_html: Створено %{when} - opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user} + opened_at_by_html: Створено %{when} %{user} commented_at_html: Оновлено %{when} - commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user} + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} closed_at_html: Опрацьовано %{when} - closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user} + closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user} reopened_at_html: Відновлено %{when} - reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user} + reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user} rss: title: Нотатки OpenStreetMap + description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було + закрито та на які були скарги. description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss-канал нотаток %{id} @@ -315,23 +316,99 @@ uk: entry: comment: Коментар full: Повний текст + account: + deletions: + show: + title: Видалити мій обліковий запис + warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може + бути скасований. + delete_account: Видалити обліковий запис + delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap + за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:' + delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку + місцезнаходження, буде вилучено. + delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно + використовувати в інших облікових записах. + retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap, + навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:' + retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі + є, будуть збережені. + retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені. + retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо + такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду. + retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть + збережені, але приховані від перегляду. + retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть + збережені. + retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена. + recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис + наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}. + confirm_delete: Ви впевнені? + cancel: Скасувати + accounts: + edit: + title: Редагувати обліковий запис + my settings: Налаштування + current email address: Поточна адреса електронної пошти + external auth: Стороння автентифікація + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID + link text: що це? + public editing: + heading: Загальнодоступне редагування + enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits + enabled link text: що це? + disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. + disabled link text: чому я не можу вносити зміни? + contributor terms: + heading: Умови Співпраці + agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. + not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. + review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб + переглянути та прийняти нові Умови Співпраці + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним + Надбанням. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms + link text: що це? + save changes button: Зберегти зміни + delete_account: Видалити обліковий запис… + go_public: + heading: Загальнодоступне редагування + currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати + вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували, + і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче. + only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати + тільки неанонімні користувачі. + find_out_why: дізнайтеся чому + email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете + публічного (не анонімного) статусу. + not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно + реєструються з публічним обліковим записом. + make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними + update: + success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте + свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. + success: Інформацію про учасника успішно оновлено. + destroy: + success: Обліковий запис видалено. browse: created: Створено closed: Закрито - created_html: Створено %{time} - closed_html: Закрито %{time} - created_by_html: Створено %{time} користувачем %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} користувачем %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} користувачем %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} користувачем %{user} + created_ago_html: Створено %{time_ago} + closed_ago_html: Закрито %{time_ago} + created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user} + deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user} + edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім no_comment: (без коментарів) part_of: Входить до складу part_of_relations: - one: '%{count} зв’язок' - few: '%{count} зв’язки' + one: '%{count} зв’язку' + few: '%{count} зв’язків' many: '%{count} зв’язків' other: "" part_of_ways: @@ -343,8 +420,6 @@ uk: view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація location: 'Координати:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Набір змін: %{id}' belongs_to: Автор @@ -355,8 +430,8 @@ uk: relation: Зв’язки (%{count}) relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) comment: Коментарі (%{count}) - hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} %{when} - commented_by_html: Коментар від %{user} %{when} + hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} changesetxml: XML опис набору змін osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -384,7 +459,7 @@ uk: relation: title_html: 'Зв’язок: %{name}' history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' - members: Член + members: Члени members_count: one: '%{count} член' few: '%{count} члени' @@ -401,13 +476,13 @@ uk: entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: title: Не знайдено - sorry: На жаль, об’єкт «%{type}» № %{id} не знайдено. + sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.' type: - node: точка - way: лінія + node: точку + way: лінію relation: зв’язок changeset: набір змін - note: примітка + note: нотатку timeout: title: Час вичерпано sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх @@ -417,50 +492,33 @@ uk: way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін - note: примітка + note: нотатка redacted: redaction: Редакція %{id} - message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, - що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання + message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її + було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей. type: - node: точка - way: лінія - relation: зв’язок + node: точки + way: лінії + relation: зв’язку start_rjs: - feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до - уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути - ці дані? + feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення + або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці + дані? load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… tag_details: - tags: Теги + tags: Теґи wiki_link: - key: Сторінка вікі, що описує тег %{key} - tag: Сторінка вікі, що описує тег %{key}=%{value} + key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} + tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} - note: - title: 'Нотатка: %{id}' - new_note: Нова нотатка - description: Опис - open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' - closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' - hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено користувачем %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} %{when} - report: Поскаржитися на цю нотатку - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + email_link: Надіслати електронний лист %{email} query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. @@ -478,20 +536,21 @@ uk: changesets: id: ID saved_at: Збережено - user: Користувач + user: Мапер comment: Коментар area: Ділянка index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} - title_friend: Набори змін моїх друзів - title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами + title_user_link_html: Набори змін від %{user_link} + title_friend: Набори змін друзів + title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. - empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. + empty_user: Немає наборів змін від цього мапера. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. - no_more_user: Наборів змін від цього користувача більше немає. + no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає. load_more: Завантажити ще timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу @@ -499,7 +558,7 @@ uk: changeset_comments: comment: comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' - commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user} + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} comments: comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' index: @@ -511,38 +570,38 @@ uk: dashboards: contact: km away: '%{count} км від вас' - m away: '%{count} м від вас' + m away: '%{count} м від вас' + latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):' popup: your location: Ваше місце розташування - nearby mapper: Користувач поруч з вами + nearby mapper: Мапери поруч з вами friend: Друг show: - title: Моя панель + title: Інфо панель no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, - щоб бачити користувачів поблизу.' - edit_your_profile: Редагувати ваш профіль + щоб бачити маперів поруч.' + edit_your_profile: Редагувати свій профіль my friends: Друзі - no friends: Ви не додали ще жодного друга. - nearby users: Інші користувачі поруч - no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням - мапи. + no friends: Ви не ще додали жодного друга. + nearby users: Інші мапери поруч + no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування. friends_changesets: набори змін друзів - friends_diaries: записи в щоденниках друзів - nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами - nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами + friends_diaries: дописи в щоденниках друзів + nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч + nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами diary_entries: new: - title: Створити новий запис у щоденнику + title: Створити новий допис в щоденнику form: location: 'Місце:' use_map_link: Вказати на мапі index: - title: Щоденники користувачів + title: Щоденники учасників title_friends: Щоденники друзів - title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами - user_title: Щоденник користувача %{user} + title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами + user_title: Щоденник %{user} in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} - new: Нова нотатка у щоденнику + new: Новий допис у щоденнику new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику my_diary: Мій щоденник no_entries: У щоденнику немає записів @@ -553,8 +612,8 @@ uk: title: Редагувати нотатку marker_text: Місце написання нотатки show: - title: Щоденник користувача %{user} | %{title} - user_title: Щоденник користувача %{user} + title: Щоденник %{user} | %{title} + user_title: Щоденник %{user} leave_a_comment: Лишити коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' login: Увійти @@ -564,16 +623,17 @@ uk: body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: - posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}. comment_link: Коментувати reply_link: Надіслати повідомлення автору comment_count: - zero: Немає коментарів one: '%{count} коментар' few: '%{count} коментарі' - other: '%{count} коментарів' - edit_link: Змінити цей запис + many: '%{count} коментарів' + other: "" + no_comments: Немає коментарів + edit_link: Редагувати цей допис hide_link: Приховати цей запис unhide_link: Показувати цей запис confirm: Підтвердити @@ -588,19 +648,20 @@ uk: location: 'Місце:' view: Переглянути edit: Змінити - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: - title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} - description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} + title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} + description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user} language: title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) - description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) + description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap + description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' + title: Коментарі до щоденника додав %{user} + heading: Коментарі щоденника %{user} + subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user} no_comments: Немає коментарів до допису post: Повідомлення when: Коли @@ -608,10 +669,55 @@ uk: newer_comments: Нові коментарі older_comments: Старіші коментарі doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису + кінцевого користувача + consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача + interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем + login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача flash: applications: create: notice: Запит зареєстровано. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через + відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Перегляньте свою фізичну адресу + email: Перегляньте адресу електронної пошти + openid: Автентифікуйте свій обліковий запис + phone: Перегляньте свій номер телефону + profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю + errors: + contact: + contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування + contact: звʼяжіться + contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap, + якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу + вашого запиту. + forbidden: + title: Заборонено + description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам + сервера OpenStreetMap (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Помилка сервера + description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку + він не зміг виконати запит (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знайдено + description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap + (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Додати %{user} як друга? @@ -629,13 +735,10 @@ uk: geocoder: search: title: - latlon_html: Внутрішні результати - ca_postcode_html: Результати від Geocoder - osm_nominatim_html: Результати від Nominatim - geonames_html: Результати від GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Результати від GeoNames + results_from_html: Результати з %{results_link} + latlon: Внутрішніх джерел + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -658,11 +761,11 @@ uk: helipad: Вертолітний майданчик holding_position: Місце зупинки navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога - parking_position: Місце паркування + parking_position: Місце стоянки runway: Злітна смуга taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка - terminal: Термінал + terminal: Термінал аеропорту windsock: Вітровказ amenity: animal_boarding: Готель для тварин @@ -864,7 +967,6 @@ uk: window_construction: Майстер віконних конструкцій winery: Виноробня "yes": Товари для рукоділля - crossing: Переправа emergency: access_point: Точка доступу ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги @@ -878,7 +980,6 @@ uk: siren: Аварійна сирена suction_point: Точка аварійного всмоктування water_tank: Пожежний резервуар - "yes": Аварійні служби highway: abandoned: Покинута дорога bridleway: Дорога для їзди верхи @@ -886,6 +987,7 @@ uk: bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі corridor: Коридор + crossing: Перехід cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги @@ -893,7 +995,7 @@ uk: footway: Пішохідна доріжка ford: Брід give_way: Знак Дати путь - living_street: Житлова зона + living_street: Житлова вулиця milestone: Кілометровий стовпчик motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль @@ -922,9 +1024,10 @@ uk: track: Путівець traffic_mirror: Дорожнє дзеркало traffic_signals: Світлофор - trailhead: Трейлхед + trailhead: Початок маршруту trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_circle: Місце для розвороту turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога @@ -955,7 +1058,7 @@ uk: railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни - rune_stone: Рунний камінь + rune_stone: Рунічний камінь stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа @@ -974,9 +1077,8 @@ uk: cemetery: Кладовище commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник - construction: Будівництво - farm: Ферма - farmland: Рілля + construction: Будівельний майданчик + farmland: Поле farmyard: Територія ферми forest: Ліс garages: Гаражі @@ -1017,7 +1119,7 @@ uk: fitness_station: Тренажери garden: Сад golf_course: Поле для гольфу - horse_riding: Верхова їзда + horse_riding: Центр верхової їзди ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф @@ -1043,7 +1145,7 @@ uk: antenna: Антена avalanche_protection: Захист від лавин beacon: Маяк - beam: Промінь + beam: Траверза beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст @@ -1065,7 +1167,7 @@ uk: manhole: Люк mast: Мачта mine: Копальня - mineshaft: Шахтний вал + mineshaft: Шахтний ствол monitoring_station: Станція моніторингу petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс @@ -1116,7 +1218,7 @@ uk: geyser: Гейзер glacier: Льодовик grassland: Степ, трав’янисті землі - heath: Степ + heath: Пустище hill: Пагорб hot_spring: Гаряче джерело island: Острів @@ -1140,7 +1242,7 @@ uk: stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево - tree_row: Дерево ряду + tree_row: Ряд дерев tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан @@ -1206,6 +1308,7 @@ uk: "yes": Місцевість railway: abandoned: Занедбані колії + buffer_stop: Буферна зупинка construction: Будівництво колії disused: Покинута колія funicular: Фунікулер @@ -1219,6 +1322,7 @@ uk: platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії proposed: Запроектовані залізничні колії + rail: Колія spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція stop: Залізнична зупинка @@ -1227,6 +1331,7 @@ uk: switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка + turntable: Поворотний стіл yard: Депо shop: agrarian: Аграрний магазин @@ -1293,7 +1398,7 @@ uk: health_food: Магазин здорової їжі hearing_aids: Слухові апарати herbalist: Магазин трав - hifi: Аудіо-техніка + hifi: Аудіотехніка houseware: Магазин посуду ice_cream: Магазин морозива interior_decoration: Внутрішнє оздоблення @@ -1326,7 +1431,7 @@ uk: photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин - sewing: Швейний цех + sewing: Швейне приладдя shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари @@ -1344,7 +1449,7 @@ uk: variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео video_games: Магазин відеоігор - wholesale: Оптовий магазин + wholesale: Гуртовий магазин wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: @@ -1415,73 +1520,70 @@ uk: more_results: Більше результатів issues: index: - title: Проблеми + title: Звернення select_status: Вибрати статус select_type: Вибрати тип select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора - reported_user: Користувач, на якого поскаржились + reported_user: Мапер, на якого поскаржились not_updated: Не оновлювалось search: Пошук - search_guidance: 'Знайти проблему:' - user_not_found: Користувача не існує - issues_not_found: Такі проблеми не знайдені + search_guidance: 'Пошук Звернень:' + user_not_found: Такого учасника не існує + issues_not_found: Таке звернення не знайдене status: Статус reports: Скарги last_updated: Останнє оновлення - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time}, %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' link_to_reports: Дивитися скарги reports_count: one: '%{count} Скарга' few: '%{count} Скарги' many: '%{count} Скарг' other: "" - reported_item: Оскаржено + reported_item: Про що states: ignored: Проігноровано open: Відкрито resolved: Розв'язано - update: - new_report: Вашу скаргу було отримано - successful_update: Вашу скаргу було оновлено - provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі show: - title: '%{status} Скарга #%{issue_id}' + title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: - zero: Скарг немає - one: 1 скарга + one: '%{count} скарга' few: '%{count} скарги' - other: '%{count} скарг' - report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} - last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} - last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} - resolve: Роз'вязано + many: '%{count} скарг' + other: "" + no_reports: Скарг немає + report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime} + last_resolved_at_html: Востаннє розв'язано %{datetime} + last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} + resolve: Розв'язати ignore: Ігнорувати reopen: Повторно відкрити - reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему + reports_of_this_issue: Повідомлення про проблему read_reports: Читати скарги new_reports: Нові скарги - other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача - no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача - comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми + other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника + no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника + comments_on_this_issue: Коментарі до цього звернення resolve: - resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано' + resolved: Статус звернення був змінений на 'Розв’язано' ignore: - ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано' + ignored: Статус звернення був змінений на 'Проігноровано' reopen: reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито' comments: comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at} - reassign_param: Перепризначити проблему? + reassign_param: Перепризначити звернення? reports: reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}' - note: 'Примітка #%{note_id}' + note: 'Нотатка #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Коментар створено + issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1492,8 +1594,8 @@ uk: not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти - resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного - користувача + resolve_with_user: Ви вже намагались розв'язати проблему яка сталася через + зазначеного учасника categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом @@ -1506,10 +1608,10 @@ uk: threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози other_label: Інше user: - spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом - offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним - threat_label: Профіль цього користувача містить погрози - vandal_label: Цей користувач є вандалом + spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом + offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним + threat_label: Профіль цього учасника містить погрози + vandal_label: Цей учасник є вандалом other_label: Інше note: spam_label: Ця нотатка є спамом @@ -1525,14 +1627,12 @@ uk: home: Додому logout: Вийти log_in: Увійти - log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити - sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Редагувати history: Історія export: Експорт - issues: Проблеми + issues: Звернення data: Дані export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки @@ -1548,7 +1648,7 @@ uk: hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та іншими %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_fastly: Швидко + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами tou: Умови використання @@ -1560,15 +1660,14 @@ uk: help: Довідка about: Про проєкт copyright: Авторські права + communities: Спільноти community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима text: Підтримайте проєкт - learn_more: Дізнатись більше + learn_more: Докладніше more: Більше user_mailer: diary_comment_notification: @@ -1602,23 +1701,22 @@ uk: befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - - %{trace_description} та наступні теги: %{tags}' + — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}' description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - - %{trace_description} та без тегів + - %{trace_description} та без теґів gpx_failure: hi: Привіт, %{to_user}, failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення знаходяться за посиланням %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: hi: Привіт, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}. - few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}. - many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}. - other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + loaded: + one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих. + few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. ' + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих. + other: "" subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' @@ -1644,7 +1742,7 @@ uk: click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. note_comment_notification: - anonymous: Анонімний користувач + anonymous: Анонімний учасник greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток' @@ -1717,10 +1815,10 @@ uk: success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. - reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, натисніть тут. + resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}. + click_here: натисніть тут confirm_resend: - failure: Користувача %{name} не знайдено. + failure: Учасника %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити @@ -1738,8 +1836,6 @@ uk: messages: inbox: title: Вхідні - my_inbox: Вхідні - my_outbox: Вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' @@ -1751,22 +1847,24 @@ uk: few: '%{count} старих повідомлення' many: '%{count} старих повідомлень' other: "" + no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з + кимось із %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: мапери поблизу вас + messages_table: from: Від + to: Кому subject: Тема date: Дата - no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з - кимось із %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + actions: Дії message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане reply_button: Відповісти destroy_button: Вилучити + unmute_button: Перемістити до "Вхідних". new: title: Надіслати повідомлення send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних create: message_sent: Повідомлення надіслано @@ -1778,72 +1876,81 @@ uk: body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні - my_inbox: Вхідні - my_outbox: Вихідні + actions: Дії messages: one: У вас %{count} надіслане повідомлення few: У вас %{count} надісланих повідомлення many: У вас %{count} надісланих повідомлень other: "" - to: Кому - subject: Тема - date: Дата no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + people_mapping_nearby: маперів поблизу вас + muted: + title: Стишені повідомлення + messages: + one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення + few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення + many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень + other: "" reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб відповісти. show: title: Прочитати - from: Від - subject: Тема - date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане destroy_button: Вилучити back: Назад - to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб прочитати його. sent_message_summary: destroy_button: Вилучити + heading: + my_inbox: Вхідні + my_outbox: Вихідні + muted_messages: Стишені повідомлення mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане + unmute: + notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних". + error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних". destroy: destroyed: Повідомлення вилучено passwords: - lost_password: + new: title: Відновлення пароля heading: Забули пароль? email address: 'Адреса ел. пошти:' new password button: Вишліть мені новий пароль help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. + create: notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. - reset_password: + edit: title: Скидання пароля heading: Скидання пароля для %{user} reset: Скидання пароля - flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + update: + flash changed: Ваш пароль було змінено. + flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання. preferences: show: - title: Налаштування + title: Вподобання preferred_editor: Типовий редактор preferred_languages: Типові мови - edit_preferences: Зміна налаштувань + edit_preferences: Зміна вподобань edit: title: Зміна налаштувань - save: Зберегти налаштування + save: Зберегти вподобання cancel: Скасувати update: - failure: Неможливо зберегти налаштування. + failure: Неможливо зберегти вподобання. update_success_flash: message: Налаштування збережено. profiles: @@ -1854,7 +1961,6 @@ uk: image: Зображення gravatar: gravatar: Використовувати Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Про Gravatar. disabled: Gravatar вимкнено. enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. @@ -1867,6 +1973,9 @@ uk: no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? + show: Показати + delete: Вилучити + undelete: Скасувати вилучення update: success: Профіль збережено. failure: Неможливо зберегти оновлення профілю. @@ -1874,28 +1983,15 @@ uk: new: title: Ласкаво просимо heading: Ласкаво просимо - email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' + email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:' password: 'Пароль:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запам’ятати мене lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш - логін та пароль:' with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' - new to osm: Вперше на OpenStreetMap? - to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий - запис. - create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. no account: Не маєте облікового запису? - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб - його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть - на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження на електронну пошту. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою - підтримки для розв’язання цієї проблеми. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: @@ -1908,9 +2004,9 @@ uk: facebook: title: Увійти з Facebook alt: Увійти з облікового запису Facebook - windowslive: - title: Увійти з Windows Live - alt: Увійти з облікового запису Windows Live + microsoft: + title: Увійти з Microsoft + alt: Увійти з облікового запису Microsoft github: title: Увійти через GitHub alt: Вхід через обліковий запис GitHub @@ -1927,9 +2023,14 @@ uk: title: Вийти heading: Вийти з OpenStreetMap logout_button: Вийти + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте + обговорити це. + support: служби підтримки shared: markdown_help: - title_html: Оброблено kramdown + heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link} headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Підзаголовок @@ -1942,13 +2043,14 @@ uk: image: Зображення alt: Alt текст url: URL + codeblock: Блок коду richtext_field: edit: Редагувати preview: Попередній перегляд site: about: next: Далі - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸
OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних застосунків та різних пристроїв' lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують @@ -1959,26 +2061,37 @@ uk: використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою - community_driven_html: |- - Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших користувачів є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. - Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів - блоги спільноти і сайт фундації OSM. + community_driven_1_html: |- + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших. + Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: щоденники учасників + community_driven_community_blogs: блоги спільноти + community_driven_osm_foundation: Фундації OSM open_data_title: Відкриті дані - open_data_html: |- - OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і - ліцензії», щоб отримати докладну інформацію. + open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати + їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. + Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви + можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку + %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.' + open_data_open_data: відкриті дані + open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії» legal_title: Правова інформація - legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються - \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється - на основі \nПравил - щодо прийнятного використання та нашій Політиці - конфіденційності." - legal_2_html: "Будь ласка, звʼяжіться - з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських - прав та інших юридичних питань.\n
\nЛоготип OpenStreepMap та State of the - Map є зареєстрованими - торговими марками OSMF." + legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються + \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх + сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Умов використання + legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання + legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності + legal_2_1_html: |- + Будь ласка, %{contact_the_osmf_link} + якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання. + legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є + %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF partners_title: Партнери copyright: foreign: @@ -1995,95 +2108,132 @@ uk: mapping_link: почати мапити legal_babble: title_html: Авторські права та ліцензування - intro_1_html: |- - Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на - умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати - наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви - змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати - результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний - текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. - intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data}, + ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link} + (ODbL). + introduction_1_open_data: відкриті дані + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його + учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви + можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки. + introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди + introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap - credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах - ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання - на цю сторінку з роз’ясненням - ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження - даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання - на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових - посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися - безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, - OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org - є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на - основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання - цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data - from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані - – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”) - credit_4_html: |- - Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи. - Наприклад: + credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити + дві речі:' + credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення + про авторське право. + credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database + License. + credit_3_html: |- + Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні + правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про + вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції + credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}. + Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати + назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, + де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), + ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено + "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому + прикладі посилання знаходиться в куті мапи. + credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства more_title_html: Дізнатися більше - more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як - посилатися на нас як на джерело, на сторінці - ліцензії OSMF та у відповідях - спільноти щодо правових питань. - more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати - безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими Правилами - використання API, Правилами - використання тайлів мап та Правилами - використання сервісу Nominatim. - contributors_title_html: Наші користувачі - contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також + more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як + посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence + more_2_1_html: |- + Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати + безплатний API для мап для всіх. + Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API + more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів + more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim + contributors_title_html: Наші учасники + contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' - contributors_at_html: |- - Австрія: дані від - Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). - contributors_au_html: |- - Австралія: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів © - Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною - ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Австрія + contributors_at_stadt_wien: Місто Відень + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів © %{geoscape_australia_link} + ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Австралія + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).' - contributors_fi_html: |- - Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії - NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction - Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' - contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 - \n (www.and.com)" - contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: Містить дані з LINZ - Data Service, які ліцензовано на умовах Ліцензії CC - BY 4.0' - contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління - Геодезії і картографії та Міністерства - сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація - Словенії).' - contributors_es_html: |- - Іспанія: Містить дані отримані від - Spanish National Geographic Institute (IGN) та - National Cartographic System (SCNE) - ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії CC BY 4.0. - contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n - \ Chief Directorate:\n National Geo-Spatial - Information, State copyright reserved." - contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: - дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' - contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці - та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, - будь ласка, перегляньте сторінку Учасники - OpenStreetMap Вікі. + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації + землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Чехія + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних + Національної служби землеустрою Фінляндії + та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Фінляндія + contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale + des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' + contributors_fr_france: Франція + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Нідерланди + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link} + та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія + contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Сербії), 2018.' + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії + contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link} + (публічна інформація Словенії). + contributors_si_slovenia: Словенія + contributors_si_gu: Геодезичного управління + contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства + та продовольства + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Містить дані, отримані від + Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та + Національної картографічної системи (%{scne_link}) + ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Іспанія + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link}, + захищене державне авторське право.' + contributors_za_south_africa: Південна Америка + contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey © + Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Великобританія + contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела, + які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link} + в OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. @@ -2092,16 +2242,17 @@ uk: що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників. - infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал - був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь - з нашим порядком - з вилучення таких даних або скористайтесь безпосередньо сторінкою - для онлайн звернень. - trademarks_title_html: Торгові марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими - марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання - Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до Licence - Working Group. + infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським + правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на + цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення + безпосередньо на %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних + infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень + trademarks_title: Торгові марки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. @@ -2109,30 +2260,26 @@ uk: shortlink: Кор.посил. createnote: Додати нотатку license: - copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його користувачами на умовах - відкритої ліцензії + copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої + ліцензії remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' - user_page_link: сторінка користувача + user_page_link: сторінка учасника anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. id_not_configured: iD не був налаштований no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції. export: title: Експорт - area_to_export: Ділянка для експорту manually_select: Виділіть іншу ділянку - format_to_export: Формат експорту - osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML - map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) - embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія - export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії - Open Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' @@ -2141,31 +2288,17 @@ uk: з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' planet: title: Планета OSM - description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap + description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази + description: Завантаження даних з поточного вигляду мапи з дзеркала бази даних OpenStreetMap geofabrik: title: Завантаження Geofabrik description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст - metro: - title: Mегаполіси - description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій other: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap - options: Опції - format: 'Формат:' - scale: Масштаб - max: макс. - image_size: 'Розмір зображення:' - zoom: Збільшити - add_marker: Додати маркер на мапу - latitude: 'Шир.:' - longitude: 'Довг.:' - output: Результат - paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту export_button: Експортувати fixthemap: title: Повідомити про проблему / Виправити мапу @@ -2173,19 +2306,21 @@ uk: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти - explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних, - наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — - приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад + відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись + до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: - instructions_html: |- - Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. - У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. + instructions_1_html: Натисніть %{note_icon} або такий же значок на мапі. + Це дозволить додати маркер, який ви зможете перетягувати на мапі. Додайте + ваше повідомлення та натисніть кнопку Зберегти й інші учасники матимуть + змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми - explanation_html: |- - Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої - сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною - робочою групою OSMF. + concerns_html: |- + Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої + %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}. + copyright: сторінки "авторські права" + working_group: робочої групи OSMF help: title: Отримання довідки introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, @@ -2200,7 +2335,6 @@ uk: title: Посібник новачка description: Посібник для новачків від спільноти. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Попросити про допомогу description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей OpenStreetMap. @@ -2208,34 +2342,38 @@ uk: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. - forums: - title: Форуми - description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу - дошки обговорень. + community: + title: Форум спільноти + description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. + description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. switch2osm: title: switch2osm description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для установ та організацій description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki - description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. + description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap. potlatch: removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. - desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши - його у вигляді застосунку для Mac чи Windows. - id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, - так само як до цього працював Potlatch. Змініть - свої налаштування тут. + desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}. + download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows + id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор, + що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Змініть ваші налаштування тут + any_questions: + title: Є питання? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу. + %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link} + get_help_here: Отримайте допомогу тут + welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити @@ -2254,48 +2392,61 @@ uk: table: entry: motorway: Автомагістраль - main_road: Головна дорога + main_road: Важливі дороги trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога unclassified: Дорога без класифікації + pedestrian: Пішохідна доріжка track: Путівець bridleway: Дорога для їзди кіньми cycleway: Велодоріжка cycleway_national: Національні велошляхи cycleway_regional: Регіональні велошляхи cycleway_local: Місцеві велошляхи + cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів footway: Пішохідна доріжка rail: Залізниця + train: Поїзд subway: Лінія метро - tram: - - Швидкісний трамвай - - трамвай - cable: - - Канатна дорога - - крісельний підйомник - runway: - - Злітно-посадкова смуга аеропорту - - руліжна доріжка - apron: - - Перон аеропорту - - термінал + ferry: Паром + light_rail: Швидкісний трамвай + tram: Трамвай + trolleybus: Тролейбус + bus: Автобус + cable_car: Канатна дорога + chair_lift: Крісельний підйомник + runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту + taxiway: Руліжна доріжка + apron: Перон аеропорту admin: Адміністративна межа + capital: Столиця + city: Місто + orchard: Сад + vineyard: Виноградник forest: Ліс wood: Дерева + farmland: Поле + grass: Трава + meadow: Левада + bare_rock: Голі скелі + sand: Пісок golf: Поле для гольфу park: Парк + common: Суспільні землі + built_up: Забудована територія resident: Жила зона - common: - - Суспільні землі - - левада retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона heathland: Пустище - lake: - - Озеро - - водосховище + scrubland: Чагарник + lake: Озеро + reservoir: Водосховище + intermittent_water: Водойма, що пересихає + glacier: Льодовик + reef: Риф + wetland: Заболочені землі farm: Ферма brownfield: Покинута зона cemetery: Кладовище @@ -2304,72 +2455,98 @@ uk: centre: Спортивний центр reserve: Заповідник military: Військова зона - school: - - Школа - - університет + school: Школа + university: Університет + hospital: Лікарня building: Значна споруда station: Залізнична станція - summit: - - Вершина - - пік + summit: Вершина + peak: Пік tunnel: Тунель (пунктиром) bridge: Міст (жирна лінія) private: Приватний доступ destination: Цільовий доступ construction: Будівництво дороги + bus_stop: Автобусна зупинка + stop: Зупинка bicycle_shop: Веломагазин bicycle_parking: Велопарковка toilets: Туалети welcome: title: Ласкаво просимо! - introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі - on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний - момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. - Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві - для вас. - off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних - або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським - правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап - або з мап в інтернеті. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} - + проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам. + real_and_current: справжніми та існують в поточний момент + off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів, + історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених + авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте + дані з онлайн чи паперових мап. + doesnt: не basic_terms: title: Основні Терміни - paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих - слів, які можуть знадобитися. - editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна - використовувати для редагування мапи. - node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану - або дерева. - way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт - дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Тег — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви - ресторану або обмеження швидкості на дорозі. + paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, + які можуть знадобитися. + an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати + для редагування мапи.' + a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.' + a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу, + струмок, озеро або будівлю.' + a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану + або обмеження швидкості на дорозі.' + editor: Редактор + node: Точка + way: Лінія + tag: Теґ rules: title: Правила! - paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, - ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо - ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте - та дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту - даних та \nАвтоматизованого - редагування." - questions: - title: Є питання? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. - Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. + para_1_html: |- + OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть + зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо + %{imports_link} та %{automated_edits_link}. + imports: імпортів + automated_edits: автоматизованих змін start_mapping: Розпочати мапити + continue_authorization: Продовжити авторизацію add_a_note: - title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! - paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає - потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна - просто додати нотатку. - paragraph_2_html: |- - Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші користувачі побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби + витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто + додати нотатку. + para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}. + Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте + ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать + його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.' + the_map: мапи + communities: + title: Спільноти + lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато + хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних + розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів, + що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні." + local_chapters: + title: Місцеві осередки + about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили + крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові + громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться + про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками + Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним + представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав. + list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' + other_groups: + title: Інші групи + other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді + місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про + це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link} + communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2394,13 +2571,13 @@ uk: traces_waiting: one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить - іншим користувачам також надіслати свої треки.' + іншим учасникам також надіслати свої треки.' few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що - дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' + дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших - треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' + треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' other: "" edit: cancel: Скасувати @@ -2410,7 +2587,7 @@ uk: update: updated: Трек оновлено trace_optionals: - tags: 'Теги:' + tags: 'Теґи:' show: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} @@ -2425,7 +2602,7 @@ uk: edit: редагувати owner: 'Власник:' description: 'Опис:' - tags: 'Теги:' + tags: 'Теґи:' none: Нічого edit_trace: Редагувати трек delete_trace: Вилучити цей трек @@ -2433,7 +2610,6 @@ uk: visibility: 'Видимість:' confirm_delete: Вилучити цей трек? trace_paging_nav: - showing_page: Сторінка %{page} older: Старіші треки newer: Новіші треки trace: @@ -2455,15 +2631,18 @@ uk: in: у index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - my_traces: Мої GPS-треки - public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} + my_gps_traces: Мої GPS-треки + public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' - empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки - або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці - вікі. + empty_title: Тут ще нічого немає + empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків + у %{wiki_link}.' + upload_new: Завантажте новий трек + wiki_page: Вікі OSM upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер all_traces: Всі GPS-треки + my_traces: Мої GPS-треки traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} remove_tag_filter: Прибрати фільтри destroy: @@ -2493,7 +2672,7 @@ uk: require_admin: not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap. + blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap. Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни. blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. @@ -2505,6 +2684,7 @@ uk: oauth1_settings: налаштування OAuth 1 oauth2_applications: застосунки OAuth 2 oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 + muted_users: Стишені учасники oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису @@ -2512,8 +2692,8 @@ uk: облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' - allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача. - allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. + allow_read_prefs: читати ваші налаштування. + allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування. allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. allow_write_api: змінювати мапу allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. @@ -2534,47 +2714,51 @@ uk: permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції scopes: - read_prefs: Отримувати налаштування користувача - write_prefs: Змінювати налаштування користувача + openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap + read_prefs: Отримувати налаштування + write_prefs: Змінювати налаштування write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на додавання друзів write_api: Змінювати мапу read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки write_gpx: Завантажувати GPS-треки write_notes: Змінювати нотатки + write_redactions: Виконувати очищення даних + read_email: Отримувати адресу е-пошти + skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок edit: title: Змінити дані вашого застосунку show: - title: Подробиці OAuth для %{app_name} - key: 'Позначки абонента:' + title: Параметри OAuth для %{app_name} + key: 'Ключ абонента:' secret: 'Секретна фраза абонента:' url: 'URL маркеру запита:' access_url: 'URL маркер доступу:' authorize_url: 'URL авторизації:' support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. - edit: Змінити подробиці + edit: Змінити параметри delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? - requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:' + requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:' index: - title: Мої OAuth-подробиці + title: Параметри OAuth my_tokens: Мої автентифіковані застосунки - list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' + list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка - issued_at: Виданий в + issued_at: Виданий revoke: Відкликати! - my_apps: Мої клієнтські застосунки + my_apps: Застосунки-клієнти no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. oauth: OAuth registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:' - register_new: Зареєструвати ваш застосунок + register_new: Зареєструвати новий застосунок form: - requests: 'Запитати у користувача такі дозволи:' + requests: 'Отримувати наступні дозволи:' not_found: sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. create: @@ -2585,11 +2769,10 @@ uk: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку oauth2_applications: index: - title: Мої застосунки-клієнти + title: Застосунки-клієнти no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. - oauth_2: OAuth 2 new: Зареєструвати новий застосунок name: Назва permissions: Дозволи @@ -2610,7 +2793,7 @@ uk: client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не можна відновити. permissions: Дозволи - redirect_uris: Переспрямування URI + redirect_uris: URI перенаправлення not_found: sorry: Застосунок не знайдено. oauth2_authorizations: @@ -2626,7 +2809,7 @@ uk: title: Код авторизації oauth2_authorized_applications: index: - title: Мої авторизовані застосунки + title: Авторизовані застосунки application: Застосунок permissions: Дозволи no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. @@ -2638,19 +2821,18 @@ uk: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби - підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити - та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися + про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога + швидше. + support: підтримкою about: header: Вільні й доступні для редагування - html: |- -

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, - вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

-

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

- email address: 'Адреса ел. пошти:' - confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - display name: 'Прізвисько:' - display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити + paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми, + такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати + та використовувати дані OpenStreetMap. + paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного + листа для підтвердження вашого облікового запису. + display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для @@ -2660,6 +2842,11 @@ uk: знадобиться. continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! + email_confirmation_help_html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. + Ознайомтесь з нашою %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації. + privacy_policy: Політикою конфіденційності + privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про адреси + електронної пошти terms: title: Умови heading: Умови @@ -2675,9 +2862,10 @@ uk: read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений - опис і деякі неофіційні переклади' + guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link} + та %{informal_translations_link}' + readable_summary: простою мовою + informal_translations: неофіційні переклади continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined decline: Відхилити @@ -2694,14 +2882,13 @@ uk: terms_declined_link: цю вікі-сторінку. terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined no_such_user: - title: Немає такого користувача - heading: Користувача %{user} не існує. - body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність - його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. - deleted: вилучено + title: Немає такого учасника + heading: Учасника %{user} не існує. + body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність + вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. + deleted: '''Профіль вилучено''' show: my diary: Мій щоденник - new diary entry: новий запис my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки @@ -2709,11 +2896,13 @@ uk: my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі - my_preferences: Налаштування - my_dashboard: Моя панель + my_preferences: Вподобання + my_dashboard: Інфо панель blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною - edit_profile: Редагування профілю + create_mute: Стишити цього учасника + destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника + edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування @@ -2721,157 +2910,114 @@ uk: notes: Нотатки remove as friend: Вилучити зі списку друзів add as friend: Додати до списку друзів - mapper since: 'Зареєстрований:' + mapper since: 'Обліковий запис створено:' + uid: 'id учасника:' ct status: 'Умови співпраці:' ct undecided: Не визначились ct declined: Відхилили - latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):' email address: 'Адреса електронної пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' - description: Опис - user location: Місце знаходження користувача role: - administrator: Цей користувач є адміністратором - moderator: Цей користувач є модератором + administrator: Цей учасник є адміністратором + moderator: Цей учасник є модератором + importer: Цей користувач виконує імпорт grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора + importer: Надати дозвіл на імпорт revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора + importer: Відкликати доступ на імпорт block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі - create_block: Заблокувати цього користувача - activate_user: Активувати цього користувача - deactivate_user: Де-активувати цього користувача - confirm_user: Підтвердити цього користувача - hide_user: Приховати цього користувача - unhide_user: Показати цього користувача - delete_user: Вилучити цього користувача + create_block: Заблокувати цього учасника + activate_user: Активувати цього учасника + confirm_user: Підтвердити цього учасника + unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача + unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача + hide_user: Приховати цього учасника + unhide_user: Показати цього учасника + delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити - report: Поскаржитись на цього користувача - account: - title: Редагувати обліковий запис - my settings: Налаштування - current email address: Поточна адреса електронної пошти - external auth: Зовнішня автентифікація - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID - link text: що це? - public editing: - heading: Загальнодоступне редагування - enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits - enabled link text: що це? - disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. - disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - public editing note: - heading: Загальнодоступне редагування - html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам - повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували - та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку - нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі - можуть редагувати мапу. (З'ясувати, - чому). - contributor terms: - heading: Умови Співпраці - agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. - not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. - review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб - переглянути і прийняти нові Умови Співпраці - agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне - Надбання. - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms - link text: що це? - save changes button: Зберегти зміни - make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними - flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. - Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. - flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. - set_home: - flash success: Ваше місце розташування збережено + report: Поскаржитись на цього учасника go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. index: - title: Користувачі - heading: Користувачі + title: Учасники + heading: Учасники showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}' - confirm: Підтвердити вибраних користувачів - hide: Сховати вибраних користувачів - empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку + summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}' + confirm: Підтвердити вибір учасників + hide: Сховати вибраних учасників + empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку suspended: title: Обліковий запис призупинено heading: Обліковий запис призупинено support: служби підтримки - body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено - через підозрілу діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто - найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, - якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n

" + automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу активність. + contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете + зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це. auth_failure: connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область + unknown_error: Помилка автентифікації auth_association: heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи - своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим - ID користувача у налаштуваннях. + своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у + налаштуваннях. user_role: filter: not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. - already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. - doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. + already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}. + doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}. not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного - користувача. + учасника. grant: title: Підтвердження надання ролі heading: Підтвердження надання ролі - are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»? + are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»? confirm: Підтвердити - fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, - що користувач і роль є дійсними. + fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте, + що учасник та роль є дійсними. revoke: title: Підтвердження відкликання ролі heading: Підтвердження відкликання ролі - are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача - «%{name}»? + are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»? confirm: Підтвердити - fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, - перевірте, що користувач і роль є дійсними. + fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка, + перевірте, що учасник та роль є дійсними. user_blocks: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. not_found: - sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено. + sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено. back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано - доступ до API. - tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. - tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці - повідомлення. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ + до API. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований доступ до API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування @@ -2880,32 +3026,28 @@ uk: block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що розкривається. create: - try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням - та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу, - перед тим як блокувати його. - flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' + flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати його. success: Блокування оновлено. index: - title: Блокування користувача - heading: Перелік заблокованих користувачів + title: Блокування учасника + heading: Перелік запроваджених блокувань empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} - time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. - past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. + time_future_html: Це блокування закінчиться в %{time}. + past_html: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? revoke: Зняти блокування! flash: Це блокування було знято. helper: time_future_html: До закінчення %{time}. - until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. - time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} і після входу користувача - в систему. + until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід. + time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання + входу учасником. time_past_html: Закінчилось %{time}. block_duration: hours: @@ -2914,12 +3056,12 @@ uk: many: '%{count} годин' other: "" days: - one: 1 день + one: '%{count} день' few: '%{count} дні' many: '%{count} днів' other: "" weeks: - one: 1 тиждень + one: '%{count} тиждень' few: '%{count} тижні' many: '%{count} тижнів' other: "" @@ -2935,7 +3077,7 @@ uk: other: "" blocks_on: title: Блокування для %{name} - heading_html: Перелік блокувань користувача %{name} + heading_html: Перелік блокувань учасника %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} @@ -2954,15 +3096,14 @@ uk: reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' - needs_view: Користувачеві потрібно увійти до системи перед тим, як блокування - буде знято. + needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято. block: not_revoked: (не розблокований) show: Показати edit: Редагувати revoke: Розблокувати! blocks: - display_name: Заблокований користувач + display_name: Заблокований учасник creator_name: Автор reason: Причина блокування status: Стан @@ -2970,17 +3111,84 @@ uk: showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня + user_mutes: + index: + title: Стишені учасники + my_muted_users: Стишені учасники + you_have_muted_n_users: + one: У вас %{count} стишений учасник + few: У вас %{count} стишених учасників + many: У вас %{count} стишених учасників + other: "" + user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему + теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту. + user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів, + але повідомлення від них не будуть стишеними. + table: + thead: + muted_user: Стишені учасники + actions: Дії + tbody: + unmute: Розблокувати + send_message: Надіслати повідомлення + create: + notice: Ви стишили %{name}. + error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.' + destroy: + notice: Ви розблокували %{name}. + error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз. notes: index: - title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} - heading: Нотатки користувача %{user} - subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} + heading: Нотатки %{user} + subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user} + subheading_submitted: створені + subheading_commented: прокоментовані no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна + show: + title: 'Нотатка: %{id}' + description: Опис + open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' + closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' + hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' + event_opened_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{time_ago} + event_commented_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Коментар від аноніма %{time_ago} + event_closed_by_html: Розвʼязав(ла) %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Розвʼязано анонімом %{time_ago} + event_reopened_by_html: Реактивував(ла) %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Реактивовано анонімом %{time_ago} + event_hidden_by_html: Приховав(ла) %{user} %{time_ago} + report: поскаржитися на цю нотатку + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна + додаткова перевірка відомостей. + hide: Приховати + resolve: Опрацьовано + reactivate: Поновити + comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати + comment: Коментар + log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку + report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно + видалити, ви можете %{link}. + other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в + коментарях. + other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення. + disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}. + new: + title: Нова нотатка + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб + можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте + пояснення проблеми. + advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. + Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на + захищених авторським правом мапах чи каталогах. + add: Додати нотатку javascripts: close: Закрити share: @@ -3017,7 +3225,7 @@ uk: locate: title: Показати моє місцезнаходження metersPopup: - one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки + one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки other: "" @@ -3031,8 +3239,8 @@ uk: cyclosm: ЦиклОСМ cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту + tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Humanitarian‎ - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Шари мапи notes: Нотатки @@ -3040,18 +3248,16 @@ uk: gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари - copyright: © Користувачі OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Умови використання Вебсайту та - API - cyclosm: Тайли ЦиклОСМ за підтримки - OpenStreetMap France - thunderforest: Тайли надав Andy - Allan - opnvkarte: Тайли надані MeMoMaps - hotosm: Стиль тайлів — від Гуманітарної - команди OpenStreetMap, хостинг — від OpenStreetMap - Франція + openstreetmap_contributors: Учасники OpenStreetMap + make_a_donation: Підтримайте проєкт + website_and_api_terms: Умови користування вебсайтом та API + cyclosm_credit: Тайли %{cyclosm_link} з %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link} + andy_allan: Енді Аллан + tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи @@ -3061,6 +3267,7 @@ uk: map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів + embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи changesets: show: comment: Коментар @@ -3068,23 +3275,6 @@ uk: unsubscribe: Відписатись hide_comment: приховати unhide_comment: показати - notes: - new: - intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, - щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте - пояснення проблеми. - advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. - Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься - на захищених авторським правом мапах чи каталогах. - add: Додати нотатку - show: - anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. - Потрібна незалежна перевірка відомостей. - hide: Приховати - resolve: Опрацьовано - reactivate: Поновити - comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати - comment: Коментар edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: @@ -3096,9 +3286,14 @@ uk: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla) descend: Вниз directions: Маршрут distance: Відстань + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.