X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/484cb3f415b7f7050b18af6aba714cc0d237d6d1..01b84a810703041bc4a5011068214c92de0a5bec:/config/locales/sr-Latn.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 7a09afe95..30d6cb0fd 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Milicevic01 @@ -100,26 +99,29 @@ sr-Latn: title: Naslov body: Tekst recipient: Primalac + redaction: + description: Opis user: email: Imejl + new_email: 'Nova imejl adresa:' active: Aktivan display_name: Ime prikaza description: Opis + home_lat: 'Geografska širina:' + home_lon: 'Geografska dužina:' languages: Jezici pass_crypt: Lozinka help: trace: tagstring: razdvojeno zapetama + user_block: + needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? + user: + new_email: (nikada se ne prikazuje javno) printable_name: with_version: '%{id}, ver. %{version}' editor: default: Podrazumevano (trenutno %{name}) - potlatch: - name: Potlač 1 - description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču) - potlatch2: - name: Potlač 2 - description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču) remote: name: Daljinsko upravljanje description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor) @@ -198,12 +200,7 @@ sr-Latn: new: title: Novi unos u dnevniku form: - subject: 'Tema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska širina:' - longitude: 'Geografska dužina:' use_map_link: koristi mapu index: title: Korisnički dnevnici @@ -761,7 +758,6 @@ sr-Latn: footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}' hi: Pozdrav, %{to_user}, header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:' friendship_notification: @@ -769,44 +765,24 @@ sr-Latn: had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.' see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}. befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Pozdrav, - your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku - with_description: s opisom - and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:' - and_no_tags: i bez oznaka. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' - failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:' - more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći - more_info_2: 'može se naći na:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' - loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} - tačaka. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' + gpx_success: + loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} + tačaka. + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu' - email_confirm_plain: - greeting: Pozdrav, - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. - email_confirm_html: greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} - na %{new_address}. click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke' - lost_password_plain: greeting: Pozdrav, click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku. - lost_password_html: - greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj - nalog. - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku. messages: inbox: title: Primljene @@ -994,15 +970,6 @@ sr-Latn: user_page_link: korisničke stranice anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj. - flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač - mapa. Preuzmite ga odavde. - Dostupne su i neke druge - mogućnosti za uređivanje Openstritmapa. - potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite - tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje. - potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite - na dugme za čuvanje. no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost. export: @@ -1101,23 +1068,6 @@ sr-Latn: private: Privatni posed destination: Pristup odredištu construction: Putevi u izgradnji - richtext_area: - edit: Uredi - preview: Pregled - markdown_help: - title_html: Raščlanjeno sa markdaunom - headings: Naslovi - heading: Naslov - subheading: Podnaslov - unordered: Nesvrstan spisak - ordered: Svrstan spisak - first: Prva stavka - second: Druga stavka - link: Veza - text: Tekst - image: Slika - alt: Rezervni tekst - url: Adresa traces: visibility: private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke) @@ -1312,14 +1262,9 @@ sr-Latn: za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće. email address: 'E-adresa:' confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:' - not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku - privatnosti) display name: 'Ime prikaza:' display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama. - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' continue: Nastavi terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja. terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. @@ -1415,8 +1360,6 @@ sr-Latn: title: Uredi nalog my settings: Postavke current email address: 'Trenutna e-adresa:' - new email address: 'Nova imejl adresa:' - email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: šta je ovo? @@ -1446,9 +1389,6 @@ sr-Latn: agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec link text: šta je ovo? - profile description: 'Opis profila:' - preferred languages: 'Željeni jezici:' - preferred editor: 'Željeni uređivač:' image: 'Slika:' new image: Dodaj sliku keep image: Zadrži trenutnu sliku @@ -1457,8 +1397,6 @@ sr-Latn: image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje) home location: 'Mesto stanovanja:' no home location: Niste uneli mesto stanovanja. - latitude: 'Geografska širina:' - longitude: 'Geografska dužina:' update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu? save changes button: Sačuvaj izmene make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne @@ -1544,24 +1482,16 @@ sr-Latn: new: title: Blokiranje %{name} heading_html: Blokiranje %{name} - reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što - više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. - needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena back: Pogledaj sve blokade edit: title: Uređivanje blokade za %{name} heading_html: Uređivanje blokade za %{name} - reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što - više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. show: Pogledaj ovu blokadu back: Pogledaj sve blokade - needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska. @@ -1639,7 +1569,6 @@ sr-Latn: edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu redactions: edit: - description: Opis heading: Uredi redakciju title: Uređivanje redakcije index: @@ -1647,7 +1576,6 @@ sr-Latn: heading: Spisak redakcija title: Spisak redakcija new: - description: Opis heading: Unesite podatke za novu redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: