X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/484cb3f415b7f7050b18af6aba714cc0d237d6d1..01b84a810703041bc4a5011068214c92de0a5bec:/config/locales/sr-Latn.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml
index 7a09afe95..30d6cb0fd 100644
--- a/config/locales/sr-Latn.yml
+++ b/config/locales/sr-Latn.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)â)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Milicevic01
@@ -100,26 +99,29 @@ sr-Latn:
title: Naslov
body: Tekst
recipient: Primalac
+ redaction:
+ description: Opis
user:
email: Imejl
+ new_email: 'Nova imejl adresa:'
active: Aktivan
display_name: Ime prikaza
description: Opis
+ home_lat: 'Geografska Å¡irina:'
+ home_lon: 'Geografska dužina:'
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
help:
trace:
tagstring: razdvojeno zapetama
+ user_block:
+ needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+ user:
+ new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
printable_name:
with_version: '%{id}, ver. %{version}'
editor:
default: Podrazumevano (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: PotlaÄ 1
- description: PotlaÄ 1 (ureÄivaÄ u pregledaÄu)
- potlatch2:
- name: PotlaÄ 2
- description: PotlaÄ 2 (ureÄivaÄ u pregledaÄu)
remote:
name: Daljinsko upravljanje
description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
@@ -198,12 +200,7 @@ sr-Latn:
new:
title: Novi unos u dnevniku
form:
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska Å¡irina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
use_map_link: koristi mapu
index:
title: KorisniÄki dnevnici
@@ -761,7 +758,6 @@ sr-Latn:
footer: Možete proÄitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[Openstritmap] â %{subject}'
hi: Pozdrav, %{to_user},
header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
friendship_notification:
@@ -769,44 +765,24 @@ sr-Latn:
had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdrav,
- your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku
- with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa sledeÄim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
- failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
- more_info_1: ViÅ¡e o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeÄi
- more_info_2: 'može se naÄi na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
- loaded_successfully: uspeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih %{possible_points}
- taÄaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: uspeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih %{possible_points}
+ taÄaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
- email_confirm_plain:
- greeting: Pozdrav,
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
- email_confirm_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
- na %{new_address}.
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
- lost_password_plain:
greeting: Pozdrav,
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
- nalog.
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
messages:
inbox:
title: Primljene
@@ -994,15 +970,6 @@ sr-Latn:
user_page_link: korisniÄke stranice
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zaÅ¡to je to sluÄaj.
- flash_player_required_html: Potreban vam je fleÅ¡ plejer da biste koristili ureÄivaÄ
- mapa. Preuzmite ga odavde.
- Dostupne su i neke druge
- moguÄnosti za ureÄivanje Openstritmapa.
- potlatch_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, poniÅ¡tite
- tekuÄu putanju ili taÄku, ako ureÄujete naživo, ili kliknite na dugme za Äuvanje.
- potlatch2_not_configured: PotlaÄ 2 nije podeÅ¡en. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
- na dugme za Äuvanje.
no_iframe_support: VaÅ¡ pregledaÄ ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
za ovu moguÄnost.
export:
@@ -1101,23 +1068,6 @@ sr-Latn:
private: Privatni posed
destination: Pristup odredištu
construction: Putevi u izgradnji
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Pregled
- markdown_help:
- title_html: RaÅ¡Älanjeno sa markdaunom
- headings: Naslovi
- heading: Naslov
- subheading: Podnaslov
- unordered: Nesvrstan spisak
- ordered: Svrstan spisak
- first: Prva stavka
- second: Druga stavka
- link: Veza
- text: Tekst
- image: Slika
- alt: Rezervni tekst
- url: Adresa
traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nerasporeÄene taÄke)
@@ -1312,14 +1262,9 @@ sr-Latn:
za otvaranje novog naloga. ObradiÄemo zahtev Å¡to je pre moguÄe.
email address: 'E-adresa:'
confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
- not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku
- privatnosti)
display name: 'Ime prikaza:'
display name description: Javno prikazano korisniÄko ime. Kasnije ga možete
promeniti u postavkama.
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
continue: Nastavi
terms accepted: Hvala vam Å¡to prihvatate nove uslove ureÄivanja.
terms declined: Žao nam je Å¡to ste odluÄili da ne prihvatite nove uslove ureÄivanja.
@@ -1415,8 +1360,6 @@ sr-Latn:
title: Uredi nalog
my settings: Postavke
current email address: 'Trenutna e-adresa:'
- new email address: 'Nova imejl adresa:'
- email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Å¡ta je ovo?
@@ -1446,9 +1389,6 @@ sr-Latn:
agreed_with_pd: TakoÄe se slažete da vaÅ¡e izmene budu u javnom vlasniÅ¡tvu.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
link text: Å¡ta je ovo?
- profile description: 'Opis profila:'
- preferred languages: 'Željeni jezici:'
- preferred editor: 'Željeni ureÄivaÄ:'
image: 'Slika:'
new image: Dodaj sliku
keep image: Zadrži trenutnu sliku
@@ -1457,8 +1397,6 @@ sr-Latn:
image size hint: (kvadratne slike od barem 100Ã100 piksela rade najbolje)
home location: 'Mesto stanovanja:'
no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
- latitude: 'Geografska Å¡irina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
save changes button: SaÄuvaj izmene
make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
@@ -1544,24 +1482,16 @@ sr-Latn:
new:
title: Blokiranje %{name}
heading_html: Blokiranje %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
- needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
back: Pogledaj sve blokade
edit:
title: UreÄivanje blokade za %{name}
heading_html: UreÄivanje blokade za %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada.
show: Pogledaj ovu blokadu
back: Pogledaj sve blokade
- needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
filter:
block_expired: Blokada je veÄ istekla i ne može se ureÄivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajuÄeg spiska.
@@ -1639,7 +1569,6 @@ sr-Latn:
edit_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste uredili mapu
redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Uredi redakciju
title: UreÄivanje redakcije
index:
@@ -1647,7 +1576,6 @@ sr-Latn:
heading: Spisak redakcija
title: Spisak redakcija
new:
- description: Opis
heading: Unesite podatke za novu redakciju
title: Pravljenje nove redakcije
show: