X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/484cb3f415b7f7050b18af6aba714cc0d237d6d1..b5188cae0865597462bd6b5068a80ccfceab802a:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index c14c8b65d..7a7349130 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -268,6 +268,12 @@ ca: anonymous: anònim no_comment: (cap comentari) part_of: Part de + part_of_relations: + one: 1 relació + other: '%{count} relacions' + part_of_ways: + one: 1 via + other: '%{count} vies' download_xml: Baixa l’XML view_history: Mostra l’historial view_details: Mostra els detalls @@ -320,6 +326,7 @@ ca: entry_html: Relació %{relation_name} entry_role_html: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role}) not_found: + title: No s'ha trobat sorry: 'No s''ha trobat el %{type} #%{id}.' type: node: node @@ -328,6 +335,7 @@ ca: changeset: conjunt de canvis note: nota timeout: + title: Error d'esgotament del temps d'espera sorry: S'ha trigat massa a obtenir les dades per al tipus %{type} amb l'identificador %{id}. type: @@ -428,12 +436,7 @@ ca: new: title: Entrada de diari nova form: - subject: 'Assumpte:' - body: 'Cos del missatge:' - language: 'Idioma:' location: 'Ubicació:' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longitud:' use_map_link: usa el mapa index: title: Diaris dels usuaris @@ -463,7 +466,7 @@ ca: body: No hi ha cap entrada o comentari en el diari amb l'id %{id}. Si us plau, comproveu-ne l'ortografia. O potser l'enllaç que heu clicat no és correcte. diary_entry: - posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}. comment_link: Comenta aquesta entrada reply_link: Enviar un missatge a l'autor comment_count: @@ -642,6 +645,7 @@ ca: theatre: Teatre toilets: Lavabos townhall: Ajuntament + training: Instal·lacions d'entrenament university: Universitat vehicle_inspection: Inspecció de vehicles vending_machine: Màquina expenedora @@ -653,7 +657,9 @@ ca: watering_place: Abeurador water_point: Punt d'aigua weighbridge: Bàscula + "yes": Servei boundary: + aboriginal_lands: Terres aborígens administrative: Límit administratiu census: Límit censal national_park: Parc nacional @@ -683,38 +689,58 @@ ca: dormitory: Residència Universitària duplex: Dúplex farm: Casa de pagès + farm_auxiliary: Edifici auxiliar d'una granja garage: Garatge garages: Garatges + greenhouse: Hivernacle + hangar: Hangar hospital: Edifici hospitalari hotel: Edifici hoteler house: Casa houseboat: Casa flotant hut: Barraca industrial: Edifici industrial + kindergarten: Edifici d'escola bressol office: Edifici d'oficines public: Edifici públic residential: Edifici residencial retail: Edifici de Venda al detall + roof: Sostre + ruins: Edifici en ruïnes school: Edifici escolar + semidetached_house: Casa semiadossada + service: Edifici de servei + shed: Cobert + stable: Estable static_caravan: Caravana + temple: Edifici d'un temple terrace: Edifici de terrasses train_station: Edifici d'estació de trens university: Edifici universitari warehouse: Magatzem "yes": Edifici club: + scout: Centre escolta sport: Club esportiu "yes": Club craft: + beekeper: Apicultor + blacksmith: Ferrer brewery: Fàbrica de cervesa carpenter: Fuster + confectionery: Confiteria + dressmaker: Modista electrician: Electricista gardener: Jardiner + glaziery: Vidrier + handicraft: Artesania painter: Pintor photographer: Fotògraf plumber: Lampista shoemaker: Sabater + stonemason: Picapedrer tailor: Sastre + window_construction: Construcció de finestres winery: Bodega "yes": Botiga d'artesania emergency: @@ -775,6 +801,7 @@ ca: "yes": Carretera historic: archaeological_site: Jaciment arqueològic + bomb_crater: Cràter de bomba històric battlefield: Camp de batalla boundary_stone: Fita fronterera building: Edifici històric @@ -898,8 +925,10 @@ ca: petroleum_well: Pou petrolífer pier: Moll pipeline: Canonada + pumping_station: Estació de bombeig reservoir_covered: Dipòsit cobert silo: Sitja + snow_cannon: Canó de neu storage_tank: Tanc d'emmagatzematge surveillance: Vigilància telescope: Telescopi @@ -923,6 +952,7 @@ ca: mountain_pass: "yes": Coll - Port de muntanya natural: + bare_rock: Roca pelada bay: Badia beach: Platja cape: Cap @@ -938,6 +968,7 @@ ca: grassland: Prats heath: Bruguerar hill: Pujol + hot_spring: Surgència termal island: Illa land: Terra marsh: Aiguamoll @@ -968,17 +999,22 @@ ca: architect: Arquitecte association: Associació company: Empresa + diplomatic: Oficina diplomàtica educational_institution: Institució educativa employment_agency: Agència d'ocupació energy_supplier: Oficina subministradora d'energia estate_agent: Immobiliària + financial: Oficina financera government: Oficina governamental insurance: Oficina d'assegurances it: Oficina TIC lawyer: Advocat + logistics: Oficina logística ngo: Oficina d'una ONG notary: Notaria religion: Oficina religiosa + research: Oficina de recerca + tax_advisor: Gestoria telecommunication: Oficina de telecomunicacions travel_agent: Agència de viatges "yes": Oficina @@ -1075,11 +1111,13 @@ ca: estate_agent: Immobiliària farm: Agrobotiga fashion: Botiga de moda + fishing: Botiga d'accessoris de pesca florist: Floristeria food: Botiga d'alimentació funeral_directors: Funerària furniture: Botiga de mobles garden_centre: Centre de jardineria + gas: Gasolinera general: Botiga generalista gift: Botiga de regals greengrocer: Verduleria @@ -1098,6 +1136,7 @@ ca: lottery: Loteria mall: Centre comercial massage: Massatgista + medical_supply: Botiga de subministraments mèdics mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils money_lender: Prestador de diners motorcycle: Botiga de motocicletes @@ -1110,12 +1149,14 @@ ca: organic: Botiga d'aliments ecològics outdoor: Botiga d'esports d'aventura paint: Botiga de pintures + pastry: Pastisseria pawnbroker: Casa de penyores perfumery: Perfumeria pet: Botiga d'animals photo: Fotògraf seafood: Botiga de marisc second_hand: Botiga de segona mà + sewing: Merceria shoes: Sabateria sports: Botiga d'esports stationery: Papereria @@ -1133,6 +1174,7 @@ ca: variety_store: Botiga de preus baixos video: Videoclub video_games: Botiga de videojocs + wholesale: Magatzem a l'engròs wine: Vinateria - Celler "yes": Botiga tourism: @@ -1142,6 +1184,7 @@ ca: attraction: Atracció bed_and_breakfast: Bed and breakfast cabin: Cabanya + camp_pitch: Parcel·la de càmping camp_site: Càmping caravan_site: Càmping per a caravanes chalet: Xalet @@ -1155,6 +1198,7 @@ ca: picnic_site: Àrea de pícnic theme_park: Parc temàtic viewpoint: Mirador + wilderness_hut: Refugi lliure zoo: Zoològic tunnel: building_passage: Passatge en edifici @@ -1369,24 +1413,17 @@ ca: had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.' see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}. befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hola, - your_gpx_file: Sembla el vostre fitxer GPX - with_description: amb la descripció - and_the_tags: 'i les etiquetes següents:' - and_no_tags: i cap etiqueta. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX' - failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:' - more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació de GPX i com - evitar-les - more_info_2: 'els podeu trobar a:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta' - loaded_successfully: - one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible. - other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points} - punts possibles. + gpx_failure: + hi: Hola %{to_user}, + failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:' + subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX' + gpx_success: + hi: Hola %{to_user}, + loaded_successfully: + one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible. + other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points} + punts possibles. + subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda' greeting: Hola @@ -1397,13 +1434,6 @@ ca: començar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu' - email_confirm_plain: - greeting: Hola, - hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica - a %{server_url} per %{new_address}. - click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar - el canvi. - email_confirm_html: greeting: Hola, hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}. @@ -1411,18 +1441,11 @@ ca: el canvi. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya' - lost_password_plain: greeting: Hola, hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic. click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar la contrasenya. - lost_password_html: - greeting: Hola, - hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya - del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic. - click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar la - vostra contrasenya. note_comment_notification: anonymous: Un usuari anònim greeting: Hola, @@ -2041,6 +2064,7 @@ ca: uploaded: 'Pujat el:' points: 'Punts:' start_coordinates: 'Coordenades d''inici:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapa edit: edita owner: 'Propietari:'