X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/48b85a7fee26f11217a6ef5141c1dce9ca239bb1..a8020dc47555d4520b9218916693ca691ae7dbe1:/config/locales/tl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index 5bc165d41..6ddfe758e 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Tagalog (Tagalog) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: AnakngAraw # Author: Brazal.dang # Author: Chitetskoy @@ -108,29 +107,33 @@ tl: title: Paksa body: Katawan recipient: Tumatanggap + redaction: + description: Paglalarawan user: email: Sulatroniko + new_email: 'Bagong Tirahan ng E-liham:' active: Masigla display_name: Ipakita ang Pangalan description: Paglalarawan + home_lat: 'Latitud:' + home_lon: 'Longhitud:' languages: Mga wika pass_crypt: Password help: trace: tagstring: hindi hinangganang kuwit + user_block: + needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang + na ito? + user: + new_email: (hindi kailanman ipinapakita sa madla) printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) id: name: iD description: iD (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) remote: name: Pangmalayong Pantaban description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor) @@ -274,12 +277,7 @@ tl: new: title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan form: - subject: 'Paksa:' - body: 'Katawan:' - language: 'Wika:' location: 'Pook (lokasyon):' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longhitud:' use_map_link: gamitin ang mapa index: title: Mga talaarawan ng mga tagagamit @@ -635,6 +633,7 @@ tl: cape: Tangway cave_entrance: Pasukan ng Yungib cliff: Bangin + coastline: Baybay-dagat crater: Uka dune: Burol ng Buhangin fell: Pulak @@ -898,7 +897,6 @@ tl: footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Kumusta %{to_user}, header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:' @@ -922,26 +920,12 @@ tl: greeting: Kamusta! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham' - email_confirm_plain: greeting: Kumusta, click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang pagbabago. - email_confirm_html: - greeting: Kumusta, - hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang nagnanais na baguhin ang kanilang - tirahan ng e-liham doon sa %{server_url} papunta sa %{new_address}. - click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba - upang tiyakin ang pagbabago. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat' - lost_password_plain: - greeting: Kumusta, - click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba - upang itakdang muli ang hudyat mo. - lost_password_html: greeting: Kumusta, - hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakdang muli ang - hudyat dito sa akawnt ng openstreetmap.org ng tirahang ito ng e-liham. click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang itakdang muli ang hudyat mo. note_comment_notification: @@ -963,11 +947,34 @@ tl: partial_changeset_without_comment: walang puna details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan sa %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Tingnan ang iyong e-liham! + press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang + buhayin ang akawnt mo. + button: Tiyakin + success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala! + already active: Natiyak na ang akawnt na ito. + unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan. + confirm_resend: + success_html: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag + tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula + sa pagmamapa.

Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa + basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na + itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon + sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak. + failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}. + confirm_email: + heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham + press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang + tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham. + button: Tiyakin + success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko! + failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip. messages: inbox: title: Kahon ng pumapasok my_inbox: Kahong-tanggapan ko - outbox: kahong-labasan messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages} new_messages: one: '%{count} bagong mensahe' @@ -1002,9 +1009,6 @@ tl: body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID. outbox: title: Kahong-labasan - my_inbox_html: '%{inbox_link} ko' - inbox: kahon ng pumapasok - outbox: kahong-labasan messages: one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe @@ -1038,6 +1042,55 @@ tl: as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa destroy: destroyed: Binura ang mensahe + passwords: + lost_password: + title: Naiwalang password + heading: Nakalimutang Password? + email address: 'Tirahan ng e-liham:' + new password button: Itakda uli ang hudyat + help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala + namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda + mo ang iyong hudyat. + notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na + ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad. + notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin. + reset_password: + title: Muling itakda ang hudyat + heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user} + reset: Muling Itakda ang Hudyat + flash changed: Napalitan na ang hudyat mo. + flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL? + sessions: + new: + title: Lumagda + heading: Lumagda + email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:' + password: 'Password:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Tandaan ako:' + lost password link: Nawala ang hudyat mo? + login_button: Lumagda + register now: Magpatala na ngayon + with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda + sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:' + new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap? + to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, + kailangang mayroon kang isang akawnt. + create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto. + no account: Wala ka pa bang akawnt? + account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.
Mangyaring + gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin + ang akawnt mo, o humiling ng isang panibagong e-liham + ng pagtitiyak. + account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang + gawain.
Mangyaring makipag-uganayan sa webmaster + kung nais mong talakayin ito. + auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan. + openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID + destroy: + title: Umalis sa pagkakalagda + heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap + logout_button: Umalis sa pagkakalagda site: about: next: Kasunod @@ -1186,19 +1239,6 @@ tl: user_page_link: pahina ng tagagamit anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan. - flash_player_required_html: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang - magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong - ikargang - paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com. Ilang - pang mga mapagpipilian ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang - makapagsagip sa Potlatch, dapat mong huwag piliin ang pangkasalukuyang daan - o tuldok, kung namamatnugot sa pamamaraang buhay, o pindutin ang sagipin kung - mayroon kang isang pindutang sagipin.) - potlatch2_not_configured: Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan - ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. - (Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.) no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito. export: @@ -1329,23 +1369,6 @@ tl: construction: Mga kalsadang ginagawa bicycle_parking: Paradahan ng bisikleta toilets: Mga banyo - richtext_area: - edit: Baguhin - preview: Paunang tanaw - markdown_help: - title_html: Sinuri sa pamamagitan ng Pagbabawas - headings: Mga pamulaan - heading: Pamulaan - subheading: Kabahaging Pamulaan - unordered: Listahang walang pagkakasunud-sunod - ordered: Listahang may pagkakasunud-sunod - first: Unang bagay - second: Ikalawang bagay - link: Kawing - text: Teksto - image: Larawan - alt: Kahaliling teksto - url: URL welcome: title: Maligayang pagdating! whats_on_the_map: @@ -1416,7 +1439,6 @@ tl: more: marami pa trace_details: Tingnan ang mga Detalye ng Bakas view_map: Tingnan ang Mapa - edit: baguhin edit_map: Baguhin ang Mapa public: PANGMADLA identifiable: MAKIKILALA @@ -1424,7 +1446,6 @@ tl: trackable: MATUTUGAYGAYAN by: sa pamamagitan ng in: sa - map: mapa index: public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user} @@ -1517,53 +1538,6 @@ tl: destroy: flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente users: - login: - title: Lumagda - heading: Lumagda - email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:' - password: 'Password:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Tandaan ako:' - lost password link: Nawala ang hudyat mo? - login_button: Lumagda - register now: Magpatala na ngayon - with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda - sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:' - new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap? - to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, - kailangang mayroon kang isang akawnt. - create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto. - no account: Wala ka pa bang akawnt? - account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.
Mangyaring - gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin - ang akawnt mo, o humiling ng isang panibagong e-liham - ng pagtitiyak. - account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang - gawain.
Mangyaring makipag-uganayan sa webmaster - kung nais mong talakayin ito. - auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan. - openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID - logout: - title: Umalis sa pagkakalagda - heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap - logout_button: Umalis sa pagkakalagda - lost_password: - title: Naiwalang password - heading: Nakalimutang Password? - email address: 'Tirahan ng e-liham:' - new password button: Itakda uli ang hudyat - help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala - namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda - mo ang iyong hudyat. - notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na - ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad. - notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin. - reset_password: - title: Muling itakda ang hudyat - heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user} - reset: Muling Itakda ang Hudyat - flash changed: Napalitan na ang hudyat mo. - flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL? new: title: Magpatala no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang @@ -1573,15 +1547,9 @@ tl: namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon. email address: 'Tirahan ng E-liham:' confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:' - not_displayed_publicly_html: Ang iyong tirahan ng e-liham ay hindi ipinapakita - sa madla, tingnan ang ating patakaran - sa pagsasarilinan para sa karagdagang impormasyon display name: 'Pangalang Ipinapakita:' display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan. - password: 'Password:' - confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:' continue: Magpatala terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag! terms declined: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong @@ -1680,8 +1648,6 @@ tl: title: Baguhin ang akawnt my settings: Mga pagtatakda ko current email address: 'Pangkasalukuyang Tirahan ng E-liham:' - new email address: 'Bagong Tirahan ng E-liham:' - email never displayed publicly: (hindi kailanman ipinapakita sa madla) external auth: 'Panlabas na Pagpapatunay:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -1716,13 +1682,9 @@ tl: bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ano ba ito? - profile description: 'Paglalarawan ng Balangkas:' - preferred languages: 'Nais na mga Wika:' - preferred editor: 'Nais na Patnugot:' image: 'Larawan:' gravatar: gravatar: Gamitin ang Gravatar - link text: ano ba ito? disabled: Hindi na pinagana ang Gravatar. enabled: Pinagana ang pagpapakita ng iyong Gravatar. new image: Magdagdag ng isang larawan @@ -1733,8 +1695,6 @@ tl: sa 100x100) home location: 'Kinalalagyan ng Tahanan:' no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo. - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longhitud:' update home location on click: Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan kapag pinindot ko ang ibabaw ng mapa? save changes button: Sagipin ang mga Pagbabago @@ -1744,29 +1704,6 @@ tl: sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para sa isang tala upang matiyak ang bago mong tirahan ng e-liham. flash update success: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit. - confirm: - heading: Tingnan ang iyong e-liham! - press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang - buhayin ang akawnt mo. - button: Tiyakin - success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala! - already active: Natiyak na ang akawnt na ito. - unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan. - confirm_resend: - success_html: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag - tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula - sa pagmamapa.

Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa - basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na - itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon - sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak. - failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}. - confirm_email: - heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham - press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang - tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham. - button: Tiyakin - success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko! - failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip. set_home: flash success: Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan ng tahanan go_public: @@ -1829,33 +1766,18 @@ tl: new: title: Nililikha ang paghadlang kay %{name} heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name} - reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon - at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye - hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging - natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa - ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga - ng pangkaraniwang mga tao. period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API. tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto na. tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan. - needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang - na ito back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang edit: title: Binabago ang paghadlang kay %{name} heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name} - reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon - at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye - hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit - ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit - ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao. period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API. show: Tingnan ang hadlang na ito back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang - needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang - na ito? filter: block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa. block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili @@ -2017,7 +1939,6 @@ tl: centre_map: Igitna ang mapa dito redactions: edit: - description: Paglalarawan heading: Baguhin ang redaksiyon title: Baguhin ang redaksiyon index: @@ -2025,7 +1946,6 @@ tl: heading: Listahan ng mga redaksiyon title: Listahan ng mga redaksiyon new: - description: Paglalarawan heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala title: Lumilikha ng bagong redaksiyon show: