X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/492a580d9cbe087293a8b3aa05e0541900bd39f2..942e62117ff7f12d40618a94ea3f4e86f8cb25af:/config/locales/ko.yml diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index bb8f59b09..e6bccdb82 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -412,7 +412,7 @@ ko: cinema: 영화관 clinic: 의원 clock: 시계 - college: 단기대학·전문학교 + college: 전문대학 community_centre: 주민센터 courthouse: 법원 crematorium: 화장장 @@ -525,25 +525,25 @@ ko: footway: 보도 ford: 여울 give_way: 양보 표지 - living_street: 주택가 도로 + living_street: 주택가 거리 milestone: 이정표 motorway: 고속도로 motorway_junction: 고속도로 교차점 motorway_link: 고속도로 passing_place: 대피소 path: 보행로 - pedestrian: 보행자 도로 + pedestrian: 보행자 길 platform: 승강장 - primary: 대로 또는 국도, 지방도 + primary: 1ì°¨ 도로 primary_link: 주요 도로 proposed: 제안된 도로 raceway: 경마장 - residential: 길 또는 주거 지역 도로 + residential: 주거 도로 rest_area: 휴게소 road: 도로 - secondary: 로 급의 ë³´ì¡° 도로 + secondary: 2ì°¨ 도로 secondary_link: ë³´ì¡° 도로 - service: 이면 도로 + service: 접근 도로 services: 고속도로 휴게소 speed_camera: 속도 카메라 steps: 계단 @@ -554,7 +554,7 @@ ko: track: 농·임도 traffic_signals: 교통 신호 trail: 샛길 - trunk: 대로 또는 간선 도로 + trunk: 고속화도로 trunk_link: 간선 도로 turning_loop: 방향전환 운전용 루프선 unclassified: 분류되지 않은 도로 @@ -981,18 +981,23 @@ ko: successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다 provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오 show: + title: '%{status} 문제 #%{issue_id}' reports: zero: 보고서 없음 one: 보고서 1개 other: 보고서 %{count}개 report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨' + last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨' + last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨' resolve: 해결 ignore: 무시 reopen: 다시 열림 reports_of_this_issue: 이 이슈의 ë³´ê³  read_reports: 보고서 읽기 new_reports: 새 보고서 + other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제 no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다. + comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견 resolve: resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다 ignore: @@ -1000,9 +1005,18 @@ ko: reopen: reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다 comments: + created_at: '%{datetime}에' reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까? reports: + updated_at: '%{datetime}에' reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함' + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, 댓글 #%{comment_id}' + note: '노트 #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: 댓글이 성공적으로 만들어졌습니다 reports: new: title_html: '%{link} ë³´ê³ ' @@ -1013,11 +1027,14 @@ ko: intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:' not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다 unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다 + resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다 categories: diary_entry: - spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다. + spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다 + offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다 other_label: 기타 diary_comment: + spam_label: 이 일기 댓글은 스팸입니다 other_label: 기타 user: spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다 @@ -1025,11 +1042,16 @@ ko: vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다 other_label: 기타 note: + spam_label: 이 노트는 스팸입니다 + personal_label: 이 노트에 개인 정보가 있습니다 + abusive_label: 이 주석은 부적절합니다 other_label: 기타 create: successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다 provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오 layouts: + project_name: + title: 오픈스트리트맵 logo: alt_text: OpenStreetMap 로고 home: 현재 위치로 가기 @@ -1349,9 +1371,9 @@ ko: contributors_nl_html: |- 네덜란드: © AND 데이터, 2007년 (www.and.com)을 포함합니다. - contributors_nz_html: |- - 뉴질랜드: Land Information New Zealand에서의 - 데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다. + contributors_nz_html: '뉴질랜드: LINZ + 데이터 서비스의 데이터를 포함하며, CC + BY 4.0에 따라 재사용될 수 있습니다.' contributors_si_html: |- 슬로베니아: Surveying and Mapping Authority와 Ministry of Agriculture, Forestry and Food @@ -1524,10 +1546,10 @@ ko: table: entry: motorway: 고속도로 - main_road: 주요 도로 - trunk: 간선 도로 - primary: 대로 또는 국도, 지방도 - secondary: ë³´ì¡° 도로 + main_road: 간선 도로 + trunk: 고속화도로 + primary: 1ì°¨ 도로 + secondary: 2ì°¨ 도로 unclassified: 분류되지 않은 도로 track: 농·임도 bridleway: 승마로 @@ -2066,7 +2088,7 @@ ko: current email address: '현재 이메일 주소:' new email address: '새 이메일 주소:' email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다) - external auth: '바깥 인증:' + external auth: '외부 인증:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 이게 뭐죠? @@ -2407,6 +2429,8 @@ ko: new: intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 ê³ ì¹  수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를 남겨 문제를 설명해주세요. + advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 + 마십시오. add: 참고 추가 show: anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. @@ -2435,8 +2459,21 @@ ko: instructions: continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요' slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요' + offramp_right: 우측 램프로 이동 + offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동 + offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 + %{exit} 출구로 이동' offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요 + offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동' + offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로 + 이동' onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전 + onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 우회전' + onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 우회전' + onramp_right_without_directions: 램프로 우회전 + onramp_right: 램프로 우회전 endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전 merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전' fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전 @@ -2445,8 +2482,20 @@ ko: uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요' sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요' turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요' + offramp_left: 좌측 램프로 이동 + offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동 + offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측 + %{exit} 출구로 이동' offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전' + offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동' + offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동' onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전 + onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 좌회전' + onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 좌회전' + onramp_left_without_directions: 램프로 좌회전 + onramp_left: 램프로 좌회전 endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전 merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전' fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전