X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/497009ed2b98dfdeeb349e891c1fbd88d14ff087..e4e5ec44099eb3f21ee691058688cdd4e5d25e50:/config/locales/eu.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index cab092b77..2792dac79 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: 9and3r # Author: An13sa # Author: Asieriko +# Author: Gorkaazk # Author: MikelEH # Author: PerroVerd # Author: Subi @@ -16,7 +17,7 @@ eu: friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean' activerecord: models: - country: Herrialde + country: Herrialdea friend: Laguna language: Hizkuntza message: Mezua @@ -47,6 +48,7 @@ eu: friend: Lagun trace: user: Erabiltzailea + visible: Ikusgai name: Izena size: Tamaina latitude: Latitude @@ -71,10 +73,18 @@ eu: remote: name: Urrutiko Agintea browse: + created: Sortua + closed: Itxita version: Bertsioa + download_xml: XML deskargatu + view_history: Ikusi historia + view_details: Ikusi Xehetasunak location: 'Kokapena:' changeset: belongs_to: Egilea + discussion: Eztabaida + way: + nodes: Nodoak relation: members: Kideak relation_member: @@ -93,11 +103,17 @@ eu: type: relation: erlazio start_rjs: + load_data: Kargatu datuak loading: Kargatzen... tag_details: tags: Etiketak + wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan' + wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian' + telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira note: title: 'Oharra: %{id}' + new_note: Ohar berria + description: Deskribapena changeset: changeset_paging_nav: showing_page: '%{page}. orrialdea' @@ -111,10 +127,21 @@ eu: saved_at: Noiz gordeta user: Erabiltzailea comment: Iruzkina + area: Eremua list: load_more: Gehiago kargatu + rss: + commented_at_html: Eguneratua duela %{when} + commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua' + full: Eztabaida osoa diary_entry: + new: + publish_button: Argitaratu list: + title: Erabiltzaileen egunerokoak + title_friends: Lagunen egunerokoak + title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak + user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' older_entries: Sarrera zaharragoak newer_entries: Sarrera berriagoak edit: @@ -127,14 +154,18 @@ eu: use_map_link: mapa erabili save_button: Gorde view: + user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' leave_a_comment: Iruzkin bat utzi login: Saioa hasi save_button: Gorde diary_entry: + reply_link: Sarrera honi erantzun comment_count: one: iruzkin %{count} zero: Iruzkinik ez other: '%{count} iruzkin' + edit_link: Sarrera hau editatu + hide_link: Sarrera hau ezkutatu confirm: Berretsi diary_comment: hide_link: Iruzkin hau ezkutatu @@ -144,15 +175,31 @@ eu: view: Ikusi edit: Aldatu comments: + when: Noiz + comment: Iruzkina + ago: Duela %{ago} newer_comments: Iruzkin berriagoak older_comments: Iruzkin zaharragoak export: + title: Esportatu start: + area_to_export: Esportatzeko eremua + manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat format_to_export: Esportatzeko formatua osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + embeddable_html: HTML integragarria licence: Lizentzia export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude. + too_large: + planet: + title: OSM Planeta + overpass: + title: Overpass API + geofabrik: + title: Geofabrik Deskargak + other: + title: Bestelako Jatorriak options: Aukerak format: Formatua scale: Eskala @@ -161,10 +208,14 @@ eu: zoom: Zooma latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' + output: Irteera export_button: Esportatu geocoder: search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Teleferikoa + chair_lift: Teleaulkia aeroway: aerodrome: Aerodromoa apron: Pista @@ -173,26 +224,27 @@ eu: runway: Lurreratze pista terminal: Terminala amenity: - airport: Aireportu arts_centre: Arte Zentroa - artwork: Artelana atm: Kutxazain automatikoa - auditorium: Entzunareto bank: Banku bar: Taberna bbq: Barbakoa bench: Eserleku + bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua bicycle_rental: Txirrindu Alokairua - brothel: Putetxe + biergarten: Terraza + boat_rental: Txalupen alokairua + brothel: Putetxea bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa bus_station: Autobus-geltoki cafe: Kafetegi car_rental: Ibilgailu-alokairu + car_sharing: Autoa partekatzea car_wash: Auto Garbiketa - casino: Kasino + casino: Kasinoa cinema: Zinema clinic: Klinika - club: Diskoteka + clock: Erlojua college: Kolegioa community_centre: Komunitate Zentroa courthouse: Epaitegia @@ -200,32 +252,35 @@ eu: dentist: Dentista doctors: Medikuak dormitory: Ikasle egoitza - drinking_water: Edateko ur + drinking_water: Edateko ura driving_school: Autoeskola embassy: Enbaxada emergency_phone: Larrialdi Telefonoa fast_food: Janari Azkarra ferry_terminal: Ferry terminal + fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea fire_station: Suhiltzaileak + food_court: Jatetxe-eremua fountain: Iturri fuel: Gasolindegia - grave_yard: Hilerri - gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa - hall: Aretoa + grave_yard: Hilerria + gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa health_centre: Osasun Zentroa hospital: Ospitalea - hotel: Hotel + hunting_stand: Ehiza postua ice_cream: Izozkiak kindergarten: Haurtzaindegi library: Liburutegia market: Merkatu marketplace: Merkatua - mountain_rescue: Mendiko Erreskatea + monastery: Monastegia + motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua nightclub: Gau-klub nursery: Haurtzaindegi + nursing_home: Zaharren egoitza office: Bulego - park: Parke parking: Aparkaleku + parking_entrance: Aparkalekuko sarrera pharmacy: Farmazia place_of_worship: Otoitzerako Lekua police: Polizia @@ -234,7 +289,7 @@ eu: preschool: Eskolaurre prison: Espetxe public_building: Eraikin publiko - public_market: Herri Azoka + reception_area: Harrera lekua recycling: Birziklatze gune restaurant: Jatetxe retirement_home: Nagusien etxea @@ -242,10 +297,9 @@ eu: school: Ikastetxe shelter: Aterpea shop: Denda - shopping: Erosketak shower: Dutxa + social_centre: Gizarte zentroa studio: Estudio - supermarket: Supermerkatu swimming_pool: Igerilekua taxi: Taxi telephone: Telefono publiko @@ -256,8 +310,6 @@ eu: vending_machine: Salmenta automatiko veterinary: Albaitaritza klinika village_hall: Herriko aretoa - wifi: WiFi Sarbidea - WLAN: WiFi Sarbidea youth_centre: Gaztelekua boundary: administrative: Muga Administratiboa @@ -266,23 +318,49 @@ eu: protected_area: Babestutako Eremua bridge: aqueduct: Akueduktua + suspension: Zubi esekia + swing: Zubi birakaria + viaduct: Bidezubia "yes": Zubia building: "yes": Eraikina + craft: + brewery: Garagardotegia + carpenter: Zurgina + electrician: Argiketaria + gardener: Lorezaina + painter: Margolaria + photographer: Argazkilaria + plumber: Iturgina + shoemaker: Zapatagina + tailor: Jostuna + "yes": Artisau denda + emergency: + ambulance_station: Anbulantzia geralekua + defibrillator: Desfibriladorea + landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea + phone: Larrialdi telefonoa highway: + abandoned: Errepide abandonatua + bridleway: Oinezkoen gunea bus_stop: Autobus-geraleku construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista cycleway: Bidegorria + elevator: Igogailua emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea footway: Oinezkoen bide ford: Ibia milestone: Mugarria motorway: Autobide motorway_link: Autobidea + path: Bidea + pedestrian: Oinezkoen gunea platform: Nasa primary: Lehen mailako errepide primary_link: Errepide nagusi - residential: Bizileku + proposed: Proiektatutako errepidea + raceway: Lasterketa pista + residential: Kalea rest_area: Atsedenlekua road: Errepide secondary: Bigarren mailako errepide @@ -291,18 +369,34 @@ eu: services: Autobide Zerbitzuak speed_camera: Radarra steps: Eskailera-mailak + street_lamp: Farola tertiary: Hirugarren mailako errepide + tertiary_link: Hirugarren mailako errepide track: Pista + traffic_signals: Trafiko seinaleak + unclassified: Sailkatu gabeko errepidea + unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea + "yes": Errepidea historic: archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko - building: Eraikina + battlefield: Bataila-eremua + boundary_stone: Mugarria + building: Eraikin historikoa + bunker: Bunkerra castle: Gaztelu church: Eliza + citywalls: Hiriko harresiak + fort: Gotorlekua + heritage: Gizateriaren Ondarea house: Etxea + icon: Ikonoa memorial: Memoriala mine: Meategi monument: Monumentu - museum: Museo + roman_road: Erromatar bidea + ruins: Hondakinak + stone: Harria + tomb: Hilobia tower: Dorre landuse: cemetery: Hilerri @@ -311,21 +405,28 @@ eu: farm: Baserria forest: Baso garages: Garajeak + grass: Belardia + industrial: Industrialdea + landfill: Zabortegia meadow: Larre military: Eremu Militarra mine: Meategi - nature_reserve: Natura-erreserba - park: Parke quarry: Harrobi railway: Trenbide reservoir: Urtegi + retail: Merkataritza gunea + village_green: Udal parkea + vineyard: Mahastia leisure: beach_resort: Hondartza konplexu common: Lur Komunak + dog_park: Txakurrentzako parkea fishing: Arrantza Lekua + fitness_centre: Ginmasioa fitness_station: Gimnasioa garden: Lorategi golf_course: Golf-zelai + horse_riding: Zalditegia ice_rink: Izotz-pista marina: Kirol-portu miniature_golf: Minigolfa @@ -334,30 +435,45 @@ eu: pitch: Kirolgunea playground: Jolastoki sauna: Sauna - sports_centre: Kiroldegi - stadium: Estadio + slipway: Harmaila + sports_centre: Kiroldegia + stadium: Estadioa swimming_pool: Igerilekua + water_park: Ur jolas-parkea + "yes": Aisialdia + man_made: + lighthouse: Itsasargia + tower: Dorrea + works: Lantegia + military: + airfield: Aireportu militarra + bunker: Bunkerra + mountain_pass: + "yes": Mendatea natural: bay: Badia beach: Hondartza - cape: Lurmutur + cape: Lurmuturra cave_entrance: Kobazulo Sarrera - channel: Kanal - crater: Crater - fjord: Fiordo + crater: Kraterra + dune: Duna + fjord: Fiordoa forest: Basoa - geyser: Geiser - glacier: Glaziar + geyser: Geiserra + glacier: Glaziarra + grassland: Belardia hill: Muinoa island: Irla + land: Lurra + marsh: Zingira mud: Lohi peak: Gailur point: Puntu reef: Arrezife - river: Ibai rock: Arroka + sand: Hondarra scree: Harritza - shoal: Hondar-banku + stone: Harria strait: Itsasertza tree: Zuhaitza valley: Haran @@ -365,13 +481,17 @@ eu: water: Ura wood: Baso office: + accountant: Kontuhartzailea + administrative: Administrazioa architect: Arkitektoa + company: Enpresa employment_agency: Enplegu agentzia estate_agent: Inmobiliaria government: Gobernuko bulegoa insurance: Aseguruetako bulegoa lawyer: Abokatua ngo: GKE bulegoa + telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa travel_agent: Bidaia-agentzia "yes": Bulegoa place: @@ -387,39 +507,56 @@ eu: islet: Uhartea locality: Lokalitate municipality: Udalerri + neighbourhood: Auzoa postcode: Posta-kode region: Eskualde sea: Itsasoa state: Estatua - subdivision: Subdibisio + subdivision: Azpibanaketa suburb: Aldiri town: Herria unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea village: Herrixka + "yes": Tokia railway: + abandoned: Abandonatutako trenbidea construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea + disused: Trenbide ez-erabilia + disused_station: Tren geltoki ez-erabilia + funicular: Funikularra halt: Tren Geralekua historic_station: Tren Geltoki Historikoa + level_crossing: Trenbide-pasagunea light_rail: Tren Arina monorail: Monoraila + narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea platform: Trenbide Plataforma + proposed: Proposatutako trenbidea station: Tren Geltokia - subway: Metro geltoki + stop: Tren geralekua + subway: Metroa subway_entrance: Metro Sarbidea tram: Tranbia tram_stop: Tranbia geltoki shop: art: Arte-denda bakery: Okindegi + beauty: Edergintza denda + beverages: Edari-denda bicycle: Bizikleta-denda books: Liburudenda boutique: Boutique - butcher: Harategi + butcher: Harategia car: Auto-denda + car_parts: Autoaldagaiak + car_repair: Autoen konponketa-lantegia + carpet: Alfonbra-denda chemist: Farmazia clothes: Arropa denda computer: Ordenagailu-denda confectionery: Gozotegi + copyshop: Kopia-denda + cosmetics: Kosmetika-denda electronics: Elektronika-denda estate_agent: Higiezinen agente fish: Arrantza-denda @@ -427,10 +564,12 @@ eu: food: Janari-denda furniture: Altzari gallery: Galeria + general: Denetariko denda gift: Opari-denda greengrocer: Barazki-saltzaile grocery: Janaridenda - hairdresser: Ile-apaindegi + hairdresser: Ileapaindegi + hardware: Burdindegia hifi: Hi-Fi insurance: Aseguruak jewelry: Bitxi-denda @@ -439,16 +578,19 @@ eu: mall: Merkataritza-gunea market: Merkatu mobile_phone: Mugikor-denda + motorcycle: Motozikleta-denda music: Musika-denda newsagent: Kioskoa optician: Optika pet: Animalia-denda pharmacy: Farmazia photo: Argazki-denda + second_hand: Bigarren eskuko denda shoes: Zapatadenda shopping_centre: Merkatal Gunea sports: Kirol denda supermarket: Supermerkatu + tailor: Jostuna toys: Jostailu Denda travel_agency: Bidaia-agentzia "yes": Denda @@ -460,6 +602,7 @@ eu: cabin: Kabina camp_site: Kanpin chalet: Txalet + gallery: Galeria guest_house: Aterpe hostel: Ostatu hotel: Hotel @@ -468,7 +611,6 @@ eu: museum: Museoa picnic_site: Piknik-gune theme_park: Parke tematiko - valley: Haran viewpoint: Behatoki zoo: Zoologiko tunnel: @@ -477,43 +619,49 @@ eu: canal: Kanal dam: Urtegia ditch: Lubakia + dock: Kaia drain: Isurbidea rapids: Ur-lasterrak river: Ibai waterfall: Ur-jauzi weir: Uharka + admin_levels: + level2: Herrialdeko muga + level4: Estatuko muga + level5: Eskualdeko muga + level6: Konderriko muga + level8: Udal muga + level9: Herriko muga + level10: Auzoko muga description: types: cities: Hiriak towns: Herriak places: Lekuak - distance: - one: km bat inguru - zero: km bat baino gutxiago - other: '%{count}km inguru' - direction: - south_west: hego-mendebalde - south: hegoa - south_east: hego-ekialde - east: ekialde - north_east: ipar-ekialde - north: iparra - north_west: ipar-mendebalde - west: mendebalde + results: + no_results: Ez da emaitzarik aurkitu + more_results: Emaitza gehiago layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logoa - home: hasiera - logout: Saioa itxi + home: Hasierara joan + logout: Itxi saioa log_in: Saioa hasi - sign_up: izena eman + sign_up: Eman izena + start_mapping: Hasi mapeatzen edit: Aldatu history: Historia export: Esportatu data: Datuak export_data: Esportatu datuak + intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera! + intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu + partners_ic: Londresko Imperial College + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: bazkideak help: Laguntza about: Honi buruz + copyright: Egile-eskubideak community: Komunitatea community_blogs: Komunitateko blogak community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak @@ -526,11 +674,13 @@ eu: license_page: foreign: title: Itzulpen honi buruz + english_link: jatorrizkoa ingelesez native: title: Orrialde honi buruz native_link: Euskara version legal_babble: title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia + more_title_html: Jakin ezazu gehiago contributors_at_html: |- Austria: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu: Stadt Wien (CC BY lizentziapean), @@ -538,22 +688,47 @@ eu: Land Tirol (CC BY AT zuzenketekin lizentziapean). contributors_fr_html: 'Frantzia: Direction Générale des Impôts-etik ateratako datuak ditu.' + infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa welcome_page: title: Ongi etorri! + introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko + mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen + gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena. + whats_on_the_map: + title: Mapan dagoena + rules: + title: Arauak! questions: title: Galderarik? + start_mapping: Hasi mapeatzen fixthemap: + title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu how_to_help: title: Nola lagundu + other_concerns: + title: Bestelako kezkak help_page: + title: Laguntza Lortu welcome: url: /welcome title: Ongi etorri OSM-ra + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide + title: Hasiberrientzako gida help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org + forums: + title: Foroak + irc: + title: IRC + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org about_page: next: Hurrengoa + local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza + open_data_title: Datu Irekiak notifier: diary_comment_notification: hi: Kaixo %{to_user}, @@ -561,6 +736,9 @@ eu: hi: Kaixo %{to_user}, gpx_notification: greeting: Kaixo, + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera' + greeting: Kaixo! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea' email_confirm_plain: @@ -574,10 +752,19 @@ eu: note_comment_notification: anonymous: Erabiltzale anonimoa greeting: Kaixo, + changeset_comment_notification: + greeting: Kaixo, message: inbox: title: Sarrera-ontzia my_inbox: Nire sarrera-ontzia + messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' + new_messages: + one: '%Mezu berri {count}' + other: '%{count} mezu berri' + old_messages: + one: mezu zahar %{count} + other: '%{count} mezu zahar' from: Igorlea subject: Gaia date: Data @@ -606,38 +793,53 @@ eu: date: Data reply_button: Erantzun unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + back: Atzera to: Hartzailea sent_message_summary: delete_button: Ezabatu + mark: + as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da + as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da delete: deleted: Mezua ezabatuta site: edit: user_page_link: Lankide orria sidebar: + search_results: Bilaketaren emaitzak close: Itxi search: search: Bilatu + from: Abiagunea + to: Helmuga where_am_i: Non nago? submit_text: Joan key: table: entry: motorway: Autobidea + main_road: Errepide nagusia primary: Lehen mailako errepidea secondary: Bigarren mailako errepidea + unclassified: Sailkatu gabeko errepidea + track: Pista + bridleway: Oinezkoen gunea + cycleway: Bidegorria + footway: Oinezkoen bidea rail: Trenbidea subway: Metroa tram: 1: tranbia cable: - Funikularra + - teleaulkia runway: - Aireportuko Pista apron: 1: terminala admin: Muga administratiboa forest: Baso + wood: Basoa golf: Golf-zelai park: Parke industrial: Industrialdea @@ -647,6 +849,7 @@ eu: - urtegia farm: Baserria cemetery: Hilerri + pitch: Kirolgunea centre: Kiroldegi reserve: Natura-erreserba military: Eremu militarra @@ -656,6 +859,16 @@ eu: station: Tren geltokia summit: - Tontorra + - gailurra + richtext_area: + edit: Aldatu + preview: Aurrikusi + markdown_help: + link: Lotura + text: Testua + image: Irudia + alt: Testu alternatiboa + url: URLa trace: edit: filename: 'Fitxategi izena:' @@ -682,6 +895,7 @@ eu: trace_optionals: tags: Etiketak view: + pending: EGITEKE filename: 'Fitxategi-izena:' download: jaitsi uploaded: 'Noiz igota:' @@ -707,26 +921,45 @@ eu: oauth: oauthorize: allow_write_api: mapa aldatu. + allow_write_notes: Oharrak aldatu. + grant_access: Baimena Eman oauth_clients: + new: + submit: Erregistratu edit: submit: Aldatu show: confirm: Ziur zaude? allow_write_api: mapa aldatu. + index: + application: Aplikazioaren izena form: name: Izena + required: Nahitaezkoa user: login: title: Saio-hasiera heading: Saio-hasiera email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:' password: 'Pasahitza:' + openid: '%{logo} OpenID:' remember: 'Gogora nazazu:' lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? login_button: Saioa hasi register now: Erregistratu orain + new to osm: Berria zara OpenStreetMapen? create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar. no account: Ez al duzu konturik? + auth_providers: + google: + title: Saioa hasi Googlekin + facebook: + title: Saioa hasi Facebookekin + alt: Saioa hasi Facebookekin + windowslive: + title: Saioa hasi Windows Livekin + yahoo: + title: Saioa hasi Yahoorekin logout: title: Saio-itxiera heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi @@ -744,9 +977,14 @@ eu: reset: Pasahitza berrezarri flash changed: Zure pasahitza aldatu da. new: - title: Kontua sortu + title: Eman izena + about: + header: Doakoa eta editagarria email address: 'Eposta Helbidea:' confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:' + not displayed publicly: Ez da erakutsiko (ikus, pribatutasun + politika) display name: 'Erakusteko izena:' password: 'Pasahitza:' confirm password: 'Pasahitza berretsi:' @@ -760,8 +998,8 @@ eu: france: Frantzia italy: Italy view: - my diary: nire egunerokoa - my edits: nire aldaketak + my diary: Nire egunerokoa + my edits: Nire aldaketak my notes: Nire oharrak my messages: Nire mezuak my profile: Nire profila @@ -770,8 +1008,8 @@ eu: send message: Mezua bidali diary: Egunerokoa edits: Aldaketak - remove as friend: lagun bezala kendu - add as friend: lagun bezala gehitu + remove as friend: Lagun bezala kendu + add as friend: Lagun bezala gehitu mapper since: 'Noiztik mapatzaile:' ago: (duela %{time_in_words_ago}) email address: 'Eposta helbidea:' @@ -785,12 +1023,13 @@ eu: role: administrator: Lankide hau administratzailea da moderator: Lankide hau moderatzailea da + comments: Iruzkinak create_block: Blokeatu erabiltzaile hau - activate_user: erabiltzaile hau gaitu - deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu - confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu + activate_user: Erabiltzaile hau gaitu + deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu + confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu - delete_user: lankide hau ezabatu + delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu confirm: Berretsi popup: your location: Zure kokapena @@ -801,6 +1040,8 @@ eu: my settings: Nire aukerak current email address: 'Egungo eposta helbidea:' new email address: 'E-posta helbide berria:' + openid: + link text: zer da hau? public editing: heading: 'Aldaketa publikoak:' enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits @@ -822,7 +1063,7 @@ eu: save changes button: Aldaketak gorde return to profile: Profilera itzuli confirm: - heading: Erabiltzaile kontua baieztatu + heading: Helbide elektronikoa begiratu! button: Berretsi confirm_email: button: Berretsi @@ -866,6 +1107,16 @@ eu: share: title: Partekatu cancel: Utzi + image: Irudia + format: 'Formatua:' + scale: 'Eskala:' + map: + base: + transport_map: Garraio-mapa + layers: + title: Geruzak + site: + edit_tooltip: Editatu mapa changesets: show: subscribe: Harpidetu @@ -877,6 +1128,20 @@ eu: add: Gehitu oharra show: hide: Ezkutatu + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper) + graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest) + mapquest_car: Autoz (MapQuest) + mapquest_foot: Oinez (MapQuest) + osrm_car: Autoz (OSRM) + mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen) + mapzen_car: Autoz (Mapzen) + mapzen_foot: Oinez (Mapzen) + distance: Distantzia + instructions: + unnamed: izenik gabe redaction: show: description: 'Deskribapena:'