X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/49d5c686005fcf784c3633eacbcd18940f904060..ce761b3193c41081182e129d4f4aa18268e69264:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 81f83f1ba..1449409ea 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -42,40 +42,40 @@ ar: models: acl: لائحة التحكم بالوصول changeset: حزمة التغييرات - changeset_tag: سمة حزمة التغييرات - country: البلد/الدولة + changeset_tag: وسم مجموعة التغييرات + country: البلد diary_comment: تعليق يومية diary_entry: مدخلة يومية friend: صديق language: اللغة message: الرسالة node: عقدة - node_tag: سمة عقدة + node_tag: وسم عقدة notifier: المخطر old_node: عقدة قديمة - old_node_tag: سمة عقدة قديمة + old_node_tag: وسم عقدة قديمة old_relation: علاقة قديمة old_relation_member: عضو علاقة قديم - old_relation_tag: سمة علاقة قديمة - old_way: طريق قديم + old_relation_tag: وسم علاقة قديمة + old_way: طريقةط قديمة old_way_node: عقدة طريق قديمة - old_way_tag: سمة طريق قديمة + old_way_tag: وسم طريق قديم relation: علاقة relation_member: عضو علاقة - relation_tag: سمة علاقة + relation_tag: وسم علاقة session: جلسة trace: أثر tracepoint: نقطة أثر tracetag: سمة الأثر user: المستخدم user_preference: تفضيل المستخدم - user_token: نموذج المستخدم - way: طريق + user_token: رمز المستخدم + way: طريقة way_node: عقدة طريق way_tag: سمة طريق attributes: diary_comment: - body: نص الرسالة + body: الجسم diary_entry: user: المستخدم title: الموضوع @@ -97,7 +97,7 @@ ar: message: sender: المرسل title: الموضوع - body: نص الرسالة + body: الجسم recipient: المستلم user: email: البريد الإلكتروني @@ -112,11 +112,11 @@ ar: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح) id: - name: معرّف - description: iD (محرِّر عبر المتصفِّح) + name: معرف + description: معرف (محرر عبر المتصفِّح) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح) + description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح) remote: name: تحكم عن بعد description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor) @@ -130,12 +130,12 @@ ar: edited_by_html: تم التعديل قبل %{time} على يد %{user} closed_by_html: تم الإغلاق قبل %{time} على يد %{user} version: الإصدار - in_changeset: التغييرات + in_changeset: مجموعة التغييرات anonymous: مجهول no_comment: (لا تعليق) part_of: جزء من - download_xml: حمّل XML - view_history: السجل + download_xml: تنزيل XML + view_history: عرض السجل view_details: شاهد التفاصيل location: 'الموقع:' changeset: @@ -175,14 +175,14 @@ ar: history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}' members: الأعضاء relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}' + entry_role: '%{type} %{name} كــ%{role}' type: node: عقدة way: طريق relation: علاقة containing_relation: entry: العلاقة %{relation_name} - entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role}) + entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role}) not_found: sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.' type: @@ -215,11 +215,11 @@ ar: tag_details: tags: الوسوم wiki_link: - key: صفحة وصف الويكي لعلامة %{key} - tag: صفحة وصف الويكي لعلامة %{key}=%{value} - wikidata_link: صفحة %{page} على ويكي داتا - wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا - telephone_link: اتصل بـ %{phone_number} + key: صفحة وصف الويكي للوسم %{key} + tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value} + wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات + wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا + telephone_link: اتصل بـ%{phone_number} note: title: 'ملاحظة: %{id}' new_note: ملاحظة جديدة @@ -233,15 +233,16 @@ ar: commented_by: تعليق من %{user} قبل %{when} commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل %{when} - closed_by: حلّه %{user} قبل %{when} - closed_by_anonymous: حلّه مجهول قبل %{when} + closed_by: تم الحل بواسطة %{user} قبل %{when} + closed_by_anonymous: تم الحل بواسطة مجهول قبل %{when} + reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل %{when} reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل %{when} hidden_by: أخفاه %{user} قبل %{when} = - report: أبلغ هذه الملاحظة + report: أبلغ عن هذه الملاحظة query: - title: إشارات الاستفهام + title: ميزات الاستفهام introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة nearby: نقاط قريبة enclosing: نقاط مرافقة @@ -255,12 +256,12 @@ ar: no_edits: (لا تعديلات) view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات changesets: - id: رقم - saved_at: حُفظ في + id: المعرف + saved_at: حُفِظ في user: المستخدم comment: التعليق area: منطقة - list: + index: title: حزم التغييرات title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي @@ -270,13 +271,13 @@ ar: empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم. no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى. no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة. - no_more_user: ' يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.' + no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم. load_more: حمِّل المزيد؟ timeout: - sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب. + sorry: عذراً، لقد استغرقت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب. rss: title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة - title_particular: 'مناقشة #%{changeset_id} مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة' + title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id} comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}' commented_at_html: تم التحديث قبل %{when} commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user} @@ -285,22 +286,22 @@ ar: new: title: مدخلة يومية جديدة publish_button: نشر - list: + index: title: يوميات المستخدمين title_friends: يوميات الأصدقاء - title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة + title_nearby: يوميات المستخدمين القريبين user_title: يومية %{user} in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language} new: مدخلة يومية جديدة new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي - no_entries: لا يوجد مدخلات يومية - recent_entries: إدخالات يوميات الحديثة + no_entries: لا توجد مدخلات يومية + recent_entries: إدخالات يوميات حديثة older_entries: المدخلات الأقدم newer_entries: المدخلات الأحدث edit: - title: عدّل مدخلة يومية + title: عدل مدخلة يومية subject: 'الموضوع:' - body: 'نص الرسالة:' + body: 'النص:' language: 'اللغة:' location: 'الموقع:' latitude: 'خط العرض:' @@ -308,7 +309,7 @@ ar: use_map_link: استخدم الخريطة save_button: احفظ marker_text: موقع مدخلة اليومية - view: + show: title: يوميات %{user} | %{title} user_title: يومية %{user} leave_a_comment: اترك تعليقًا @@ -316,26 +317,26 @@ ar: login: تسجيل الدخول save_button: احفظ no_such_entry: - title: مدخلة يومية غير موجودة - heading: 'لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}' - body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، - أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ. + title: لا توجد مثل هذه اليومية + heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}' + body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة، + أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا. diary_entry: - posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link} - comment_link: علّق على هذه المدخلة - reply_link: رد برسالة + posted_by: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link} + comment_link: علق على هذه المدخلة + reply_link: رد على هذه الرسالة comment_count: zero: لا تعليق one: '%{count} تعليق' - other: '%{count} تعليق' - edit_link: عدّل هذه المدخلة + other: '%{count} تعليقات' + edit_link: عدل هذه المدخلة hide_link: اخفِ هذه المدخلة - confirm: أكّد - report: أببلغ عن هذه المذكرة + confirm: تأكيد + report: أبلغ عن هذه المدخلة diary_comment: - comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at} + comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at} hide_link: اخفِ هذا التعليق - confirm: أكّد + confirm: تأكيد report: أبلغ عن هذا التعليق location: location: 'الموقع:' @@ -343,18 +344,16 @@ ar: edit: تعديل feed: user: - title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user} - description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم - %{user} + title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم ل%{user} + description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة من %{user} language: - title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name} - description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة - %{language_name} + title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name} + description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name} all: title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة comments: - has_commented_on: '%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية' + has_commented_on: '%{display_name} علق على مدخلات اليومية التالية' post: إرسال when: متى comment: التعليق @@ -377,10 +376,12 @@ ar: aerialway: cable_car: عربة قطار هوائي chair_lift: كرسي تلفريك - drag_lift: اسحبها لليسار + drag_lift: اسحب لليسار gondola: تلفريك + platter: مصعد تزلج pylon: نقطة تعليق station: محطة قطار هوائي + t-bar: مصعد تزلج aeroway: aerodrome: المطار airstrip: مهبط طائرات @@ -413,7 +414,7 @@ ar: car_sharing: مشاركة سيارات car_wash: غسيل سيارات casino: نادي قمار - charging_station: محطة تعبئة + charging_station: محطة شحن childcare: رعاية الأطفال cinema: سينما clinic: عيادة @@ -445,7 +446,7 @@ ar: monastery: دير motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية nightclub: نادي ليلي - nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين + nursing_home: دار رعاية office: مكتب parking: موقف سيارات parking_entrance: مدخل مرآب @@ -465,9 +466,9 @@ ar: sauna: حمّام بخاري حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: متجر/دكان/حانوت + shop: متجر shower: غسيل بالدش - social_centre: مركز إجتماعي + social_centre: مركز اجتماعي social_club: نادي اجتماعي social_facility: مرفق اجتماعي studio: ستوديو @@ -480,11 +481,11 @@ ar: university: جامعة vending_machine: آلة بيع veterinary: جراحة بيطرية - village_hall: مبنى/دار القرية + village_hall: قاعة قرية waste_basket: سلة نفايات waste_disposal: التخلص من النفايات water_point: موقع مياه - youth_centre: مركز نشاطات للشباب + youth_centre: مركز شباب boundary: administrative: حدود إدارية census: حدود تعدادية @@ -502,7 +503,7 @@ ar: craft: brewery: مصنع الجعة carpenter: نجار - electrician: اختصاصي كهرباء + electrician: كهربائي gardener: بستاني painter: رسام photographer: مصور @@ -530,7 +531,7 @@ ar: emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ footway: ممر للمشاة ford: مخاضة - give_way: اشارة تمهل + give_way: إشارة إفساح الطريق living_street: شارع سكني milestone: معلم motorway: طريق سريع @@ -542,10 +543,10 @@ ar: platform: منصة primary: طريق أولي primary_link: طريق أولي - proposed: طريق تحت الإنشاء + proposed: طريق مقترح raceway: حلبة سباق residential: طريق سكني - rest_area: منطقة إستراحة + rest_area: منطقة استراحة road: طريق secondary: طريق ثانوي secondary_link: طريق ثانوي @@ -563,12 +564,12 @@ ar: trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي turning_loop: جولة - unclassified: طريق غير مصنّف + unclassified: طريق غير مصنف "yes": طريق historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحة معركة - boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود + boundary_stone: صخرة حدود building: مبنى تاريخي bunker: برج دفاعي castle: قلعة @@ -582,14 +583,14 @@ ar: manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم - mine_shaft: منجم + mine_shaft: فتحة منجم monument: أثر roman_road: طريق روماني ruins: أطلال stone: حجر tomb: قبر tower: برج - wayside_cross: صليب تذكاري + wayside_cross: صليب جانب طريق wayside_shrine: مزار جانب طريق wreck: حطام "yes": موقع تاريخي @@ -622,10 +623,10 @@ ar: reservoir: خزان reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه residential: منطقة سكنية - retail: بيع بالمفرق + retail: بيع بالتجزئة road: منطقة الطريق village_green: أرض خضراء - vineyard: كرم عنب + vineyard: حقل عنب "yes": استخدام الأرض leisure: beach_resort: شاطئ منتجع @@ -651,13 +652,13 @@ ar: sauna: حمّام بخاري حار slipway: مزلقة sports_centre: مركز رياضي - stadium: مدرج ألعاب رياضية - swimming_pool: بركة سباحة + stadium: ستاد + swimming_pool: مسبح track: مضمار سباق water_park: منتزه ألعاب مائية "yes": وقت الفراغ man_made: - adit: مدخل الى منجم + adit: مدخل منجم beacon: منارة beehive: خلية نحل breakwater: مكسر أمواج @@ -667,15 +668,15 @@ ar: crane: رافعة dolphin: مرسى dyke: حاجز - embankment: سايله + embankment: سد flagpole: سارية علم gasometer: مقياس غاز groyne: مصد أمواج kiln: تنور lighthouse: منارة - mast: حافظة انتينا - mine: لغم - mineshaft: منجم ألغام + mast: سارية + mine: منجم + mineshaft: فتحة منجم monitoring_station: محطة مراقبة petroleum_well: بئر بترول pier: رصيف بحري @@ -702,7 +703,7 @@ ar: natural: bay: خليج beach: شاطئ - cape: رأس (أرض داخلة في البحر( + cape: خليج cave_entrance: مدخل كهف cliff: جرف crater: فوهة بركان @@ -711,7 +712,7 @@ ar: fjord: مضيق بحري forest: غابة geyser: نافورة ماء حار - glacier: نهر/بحر جليدي + glacier: نهر جليدي grassland: أرض عشبية heath: أرض بور hill: تلة @@ -722,7 +723,7 @@ ar: mud: وحل peak: ذروة point: نقطة - reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء + reef: شعاب ridge: أرض مرتفعة rock: صخرة saddle: سرج @@ -1086,9 +1087,9 @@ ar: intro_text: إن OpenStreetMap هي خريطة العالم, أنشئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة الاستخدام برخصة مفتوحة. intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم - partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون. + hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{bytemark} و%{partners} + آخرين. partners_ucl: UCL - partners_ic: كلية امبراطورية لندن partners_bytemark: استضافة Bytemark partners_partners: الشركاء osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء @@ -1241,6 +1242,7 @@ ar: body: نص الرسالة send_button: أرسل back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد + create: message_sent: تم إرسال الرسالة limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. @@ -1309,12 +1311,11 @@ ar: و موقع open_data_title: البيانات المفتوحة - open_data_html: |- - OpenStreetMap هو بيانات مفتوحة : أنت حر في استخدامها لأي غرض - طالما أنك تقوم باعتماد OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتغيير أو - بناء على البيانات بطرق معينة ، يجوز لك توزيع النتيجة فقط - تحت نفس الرخصة. راجع حقوق الطبع والنشر و - صفحة الترخيص للحصول على التفاصيل. + open_data_html: "خريطة الشارع المفتوحة بيانات مفتوحة: أنت حر في استخدامها + لأي غرض\nطالما أنك تقوم بإحالة خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها، إذا + عدلت أو \nبنيت على البيانات بطرق معينة، فلا يجوز لك توزيع النتيجة إلا \nتحت + نفس الترخيص، راجع صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص + للتفاصيل." legal_title: قانوني legal_html: |- هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل OpenStreetMapمؤسسة(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا @@ -1719,10 +1720,9 @@ ar: التعديلات التلقائية . questions: title: هل هناك أسئلة ؟ - paragraph_1_html: |- - يحتوي OpenStreetMap على العديد من الموارد للتعلم حول المشروع ، حيث يطلب ويجيب - الأسئلة ، ومناقشة وتوثيق مواضيع رسم الخرائط بشكل تعاوني. - احصل على المساعدة هنا . + paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم + حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها + بشكل تعاوني،\nاحصل على المساعدة هنا." start_mapping: ابدأ التخطيط add_a_note: title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة! @@ -1754,6 +1754,7 @@ ar: upload_trace: ارفع أثر جي بي إس trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء. + upload_failed: عذرا، فشل تحميل GPX، تم تنبيه إداري إلى الخطأ، حاول مرة اخرى traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين. edit: @@ -1773,9 +1774,11 @@ ar: save_button: احفظ التغييرات visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعني هذا؟ + update: + updated: تم تحديث التتبع trace_optionals: tags: الوسوم - view: + show: title: عرض الأثر %{name} heading: عرض الأثر %{name} pending: في الانتظار @@ -1790,8 +1793,8 @@ ar: description: 'الوصف:' tags: 'الوسوم:' none: لا يوجد - edit_track: عدل هذا الأثر - delete_track: احذف هذا الأثر + edit_trace: عدل هذا الأثر + delete_trace: احذف هذا الأثر trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر! visibility: 'الرؤية:' confirm_delete: احذف هذا الأثر @@ -1815,7 +1818,7 @@ ar: by: مِن قِبَل in: في map: خريطة - list: + index: public_traces: آثار جي بي إس عمومية my_traces: أثري في GPS public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user} @@ -1945,13 +1948,13 @@ ar: flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح destroy: flash: دمّر تسجيل التطبيق - user: + users: login: title: تسجيل الدخول heading: تسجيل الدخول email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:' password: 'كلمة السر:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid: '%{logo} معرف مفتوح:' remember: 'تذكرني:' lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ login_button: تسجيل الدخول @@ -2025,15 +2028,14 @@ ar: title: أنشئ حسابا no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - contact_webmaster: يرجى الاتصال بمسؤول - الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع - وقت ممكن. + contact_webmaster: يُرجَى الاتصال بمدير الموقع لترتيب + إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن. about: header: حًرَّة وقابلة للتحرير html: |-

على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

- license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على شروط + license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على شروط المساهم. email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' @@ -2053,6 +2055,7 @@ ar: terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة! terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة. لمزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على صفحة الويكي هذه. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: 'شروط المساهم:' heading: 'شروط المساهم:' @@ -2060,10 +2063,12 @@ ar: شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية. consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة. consider_pd_why: ما هذا؟ + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: ملخص قابل للقراءة بالإنسان وبعض ترجمة غير رسمية ' agree: أوافق + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: انخفاض you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة الجديدة للمتابعة. @@ -2078,7 +2083,7 @@ ar: body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ. deleted: تم حذفه - view: + show: my diary: اليوميات new diary entry: مدخلة يومية جديدة my edits: المُساهمات @@ -2180,6 +2185,7 @@ ar: review link text: يرجى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول شروط المساهمة الجديدة. agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ما هذا؟ profile description: 'وصف الملف الشخصي:' preferred languages: 'اللغات المفضّلة:' @@ -2187,6 +2193,7 @@ ar: image: "\uFEFFالصورة:" gravatar: gravatar: استخدام Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: ما هذا؟ disabled: تم تعطيل Gravatar . enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك. @@ -2249,7 +2256,7 @@ ar: not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' filter: not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء. - list: + index: title: المستخدمون heading: المستخدمون showing: @@ -2418,6 +2425,9 @@ ar: reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user} rss: title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة + description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في + منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id} opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place}) commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place}) closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place}) @@ -2562,21 +2572,39 @@ ar: sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو%{name} turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name} offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار + offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار + offramp_left_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{name} + offramp_left_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه + %{name}، نحو %{directions} offramp_left_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name} + offramp_left_with_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{directions} + offramp_left_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{name}، + نحو %{directions} onramp_left_without_exit: انعطف يسارا على المنحدر إلى %{name} + onramp_left_with_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر نحو %{directions} + onramp_left_with_name_directions: الاتجاه يسارا على المنحدر نحو %{name}، نحو + %{directions} + onramp_left_without_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر + onramp_left: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر endofroad_left_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يسارا إلى %{name} merge_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name} fork_left_without_exit: عند التقاطع انعطف يسارا إلى %{name} slight_left_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name} via_point_without_exit: (نقطة وسيطة) follow_without_exit: اتبع %{name} + roundabout_without_exit: عند الدوران، اسلك المخرج إلى %{name} leave_roundabout_without_exit: ترك الطريق الملتوية - %{name} stay_roundabout_without_exit: البقاء في طريق ملتوية - %{name} - start_without_exit: ابدأ من نهاية %{name} + start_without_exit: البدء من %{name} destination_without_exit: الوصول إلى الوجهة against_oneway_without_exit: الذهاب عكس في طريق اتجاه واحد %{name} end_oneway_without_exit: نهاية طريق اتجاه واحد %{name} + roundabout_with_exit: في الدوار، اسلك المخرج %{exit} إلى %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: في الدوار، خذ %{exit} إلى %{name} + exit_roundabout: الخروج من الدوار نحو %{name} unnamed: طريق غير مسمى + courtesy: الاتجاهات مجاملة من %{link} exit_counts: first: الأول second: الثاني