X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/49fcee447e626c36dca5df545998e092586e47fd..833579778a8ec756fd6ae30a458ee89224ad3a3c:/config/locales/ja.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index b1aa6fb2f..c398ddd1a 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -18,6 +18,8 @@ # Author: Nazotoko # Author: Nyampire # Author: OKANO Takayoshi +# Author: Omotecho +# Author: Otokoume # Author: Ruila # Author: Rxy # Author: Schu @@ -69,7 +71,7 @@ ja: tracetag: トレースのタグ user: 利用者 user_preference: 個人設定 - user_token: ユーザートークン + user_token: 利用者トークン way: ウェイ way_node: ウェイのノード way_tag: ウェイのタグ @@ -77,16 +79,16 @@ ja: diary_comment: body: 本文 diary_entry: - user: ユーザー + user: 利用者 title: 件名 latitude: 緯度 longitude: 経度 language: 言語 friend: - user: ユーザー + user: 利用者 friend: 友達 trace: - user: ユーザー + user: 利用者 visible: 可視 name: 名前 size: サイズ @@ -248,25 +250,25 @@ ja: changesets: id: ID saved_at: 保存日時 - user: ユーザー + user: 利用者 comment: コメント area: 領域 list: title: 変更セット - title_user: '%{user} による変更セット' + title_user: '%{user} によるメモ' title_friend: 友達による変更セット - title_nearby: 周辺の利用者による変更セット + title_nearby: 周辺の利用者によるメモ empty: 変更セットが見つかりませんでした。 empty_area: この領域には変更セットはありません。 - empty_user: このユーザーによる変更セットはありません。 + empty_user: この利用者による変更セットはありません。 no_more: 変更セットはこれ以上ありません。 no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。 - no_more_user: このユーザーによる変更セットはこれ以上ありません。 + no_more_user: この利用者によるメモはこれ以上ありません。 load_more: 続きを読み込む timeout: sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。 rss: - title_all: OpenStreetMap変更セットの議論 + title_all: OpenStreetMapメモの議論 title_particular: OpenStreetMap変更セット#%{changeset_id}の議論 comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント commented_at_html: '%{when}前に更新' @@ -277,10 +279,10 @@ ja: title: 日記エントリの新規作成 publish_button: 公開 list: - title: ユーザーの日記 + title: 利用者さんの日記 title_friends: 友達の日記 title_nearby: 周辺の利用者の日記 - user_title: '%{user} の日記' + user_title: '%{user}さんの日記' in_language_title: '%{language} の日記エントリ' new: 日記エントリを新規作成 new_title: 自分の日記にエントリを新規作成 @@ -300,8 +302,8 @@ ja: save_button: 保存 marker_text: 日記のロケーション view: - title: '%{user} の日記 | %{title}' - user_title: '%{user} の日記' + title: '%{user}さんの日記 | %{title}' + user_title: '%{user}さんの日記' leave_a_comment: コメントを書いてください login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください login: ログイン @@ -334,11 +336,11 @@ ja: title: '%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ' description: '%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ' language: - title: '%{language_name} の OpenStreetMap ユーザーの日記エントリ' - description: '%{language_name} の OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリ' + title: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者の日記エントリ' + description: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ' all: - title: OpenStreetMap ユーザーの日記エントリ - description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリ + title: OpenStreetMap 利用者の日記エントリ + description: OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ comments: has_commented_on: '%{display_name} は以下の日記エントリにコメントしました' post: 投稿 @@ -393,7 +395,6 @@ ja: search: title: latlon: Internalからの結果 - us_postcode: Geocoder.usからの結果 uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcodeからの結果 ca_postcode: Geocoder.CAからの結果 osm_nominatim: OpenStreetMap @@ -951,15 +952,15 @@ ja: export_data: データをエクスポート gps_traces: GPSトレース gps_traces_tooltip: トレースの管理 - user_diaries: 日記 - user_diaries_tooltip: ユーザーの日記を閲覧する + user_diaries: 利用者の日記 + user_diaries_tooltip: 利用者の日記を閲覧する edit_with: '%{editor} で編集' tag_line: 自由なウィキ世界地図 intro_header: OpenStreetMap へようこそ! intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。 - intro_2_create_account: ユーザー アカウントを作成 + intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成 partners_html: 'ホスティング支援者: %{ucl}、%{ic}、%{bytemark}、その他の%{partners}' - partners_ucl: UCL VR センター + partners_ucl: UCL partners_ic: インペリアル カレッジ ロンドン partners_bytemark: バイトマーク ホスティング partners_partners: パートナー @@ -992,18 +993,18 @@ ja: legal_babble: title_html: 著作権とライセンス intro_1_html: |- - OpenStreetMap® はオープンデータであり、Open Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスされています。by the OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは、同じライセンスに従って提供することができます。あなたの権利と責任は、® は著作権者であるOpenStreetMap財団 (OSMF)がOpen Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスするオープンデータです。 + intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、ライセンス契約の全文で説明しています。 intro_3_html: |- 地図タイルの作成法やドキュメントは、Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。 credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方 - credit_1_html: 「© OpenStreetMap contributors」のクレジットを必ず使用してください。 + credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors”のクレジットを必ず使用してください。' credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作が - CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。著作権表示ページにリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOSMを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、あと関連があれば、creativecommons.orgに誘導することをお勧めします。 + CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。著作権表示ページにリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。 credit_3_html: |- 閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。 例: @@ -1013,13 +1014,12 @@ ja: more_title_html: 詳細を見る more_1_html: |- データの利用やクレジット方法についての詳細はOSMF Licence page and the community Legal - FAQをお読みください。 - more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。 API Usage Policy、タイルの利用規約、Nominatim - Usage Policyをお読みください。 + href="http://osmfoundation.org/Licence">OpenStreetMapライセンスページならびにコミュニティの法に関するよくある質問をお読みください。 + more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。API 利用規約、タイル利用規約ならびにNominatim利用ポリシーをお読みください。 contributors_title_html: 協力者 contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。 contributors_at_html: 'オーストリア: Stadt @@ -1038,26 +1038,31 @@ ja: を含みます。' contributors_nz_html: 'ニュージーランド: Land Information New Zealand によるデータを含みます。著作権はクラウン・コピーライトになります。' + contributors_si_html: 'スロベニア: 調査地図庁ならびに農林食料省(スロベニアの公開情報)による。' contributors_za_html: '南アフリカ: Chief Directorate: National Geo-Spatial Information,政府によるデータを含み、著作権を保持します。' contributors_gb_html: 'イギリス: 陸地測量データ ©è‘—作権はクラウン・コピーライト及びdatabase right 2010-12 を含みます。' - contributors_footer_1_html: これらの詳細について、またOpenStreetMapの向上に使用されたその他のソースについては、OpenStreetMap - Wikiの協力者ページをご覧ください。 + contributors_footer_1_html: |- + これらの詳細について、またOpenStreetMapの向上に使用されたその他のソースについては、OpenStreetMap Wikiの協力者ページをご覧ください。 contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。 infringement_title_html: 著作権侵害 - infringement_1_html: 'OSMの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google マップや印刷された地図) - からデータを持ち込まないよう注意するものとします。' + infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google + マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。' infringement_2_html: もし著作権のある素材がOpenStreetMapのデータベースや本サイトに不正に追加されたとお考えの場合は、却下手順をお読みになるか、on-line filing pageから直接申し立てを行ってください。 + href="http://dmca.openstreetmap.org/"オンライン却下のページから直接申し立てを行ってください。 trademarks_title_html: 商標 + trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関するお問い合わせはライセンス担当部までお寄せください。 welcome_page: title: ようこそ! introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。 whats_on_the_map: title: 地図上にあるもの - on_html: OpenStreetMapは現実かつ現存のもの――数々の建物、道路、場所に関するその他の詳細をマッピングする場所です。あなたは関心のある現実世界のものを何でもマッピングできます。 + on_html: OpenStreetMapは現実かつ現存のもの - 数々の建物、道路、場所に関するその他の詳細をマッピングする場所です。あなたは関心のある現実世界のものを何でもマッピングできます。 off_html: 含めてはいけないものは、評価のような主観的なデータ、歴史的または仮想的なもの、著作権のある情報源からのデータです。特別な許可がない場合は、オンラインや紙の地図からコピーをしてはいけません。 basic_terms: title: マッピングのための基本的な用語 @@ -1068,6 +1073,9 @@ ja: tag_html: タグはノードやウェイについて補足するデータです。レストランの名前、道路の制限速度などが該当します。 rules: title: ルール + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMapには正規の規約がいくつかありますが、すべての利用者とコミュニティの協力と意思疎通をお願いしています。手動で編集する以外をご検討の場合は、インポートならびに + 自動的な編集ガイドラインをよく読んで従ってください。 questions: title: 何か質問はありますか? paragraph_1_html: |- @@ -1086,7 +1094,7 @@ ja: title: 支援する方法 join_the_community: title: コミュニティへの参加 - explanation_html: 道路や住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。 + explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。 add_a_note: instructions_html: |- をクリックするか、または地図上の同じアイコンをクリックしてください。 @@ -1099,13 +1107,13 @@ ja: までご連絡ください。 help_page: title: ヘルプの取得 - introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、共同で議論したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。 + introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。 welcome: url: /welcome title: OSM へようこそ description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。 beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89 + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: 初心者向けの手引き description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。 help: @@ -1114,33 +1122,43 @@ ja: description: OSM の質問回答サイトで質問したり回答を検索したりする。 mailing_lists: title: メーリング リスト + description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。 forums: title: フォーラム + description: 掲示板方式のインタフェイスを好む人を対象とした質問や議論 irc: title: IRC + description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット + switch2osm: + title: switch2osm + description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。 wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Main_Page + url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org description: 詳細なOSMの説明が書かれたウィキを参照します。 about_page: next: 次へ - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + copyright_html: ©OpenStreetMap
協力者 used_by: '%{name} は、数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器で利用されています' - lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものについてのデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。 + lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。 local_knowledge_title: 地元の情報 - local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を増幅します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OSMが正確で最新の状態であることを確認しています。 + local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。 community_driven_title: コミュニティ主導 - community_driven_html: |- - OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。 - 協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OSMサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。 - コミュニティについて詳しくは、ユーザーの日記、コミュニティのブログ、OSM財団のウェブサイトをご覧ください。 + community_driven_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、利用者の日記、コミュニティのブログ、OSM財団のウェブサイトをご覧ください。 open_data_title: オープン データ - open_data_html: OpenStreetMapはオープンデータです。あなたはOpenStreetMapと協力者を著作権表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、オープンデータです。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、著作権とライセンスをご覧ください。 + legal_title: 法律関係 + legal_html: "このサイトおよび関連のサービスはOpenStreetMap財団 + (OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービスの利用者には利用規定ならびに当財団のプライバシーに関する規定の対象となります。\n
+ \nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、OpenStreetMap財団までご連絡ください。" partners_title: パートナー notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんが日記エントリにコメントしました' + subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました' hi: こんにちは、%{to_user} さん。 header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。' footer: '%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。' @@ -1149,6 +1167,7 @@ ja: header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:' footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、返信するにはこちら %{replyurl} friend_notification: + hi: '%{to_user},' subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。' had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。 see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。' @@ -1194,7 +1213,7 @@ ja: hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。 click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。 note_comment_notification: - anonymous: 匿名ユーザー + anonymous: IP利用者 greeting: こんにちは。 commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました' @@ -1213,9 +1232,17 @@ ja: commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。' details: メモについての詳細は %{url} を参照。 changeset_comment_notification: + hi: こんにちは、%{to_user} さん。 greeting: こんにちは、 commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました' + your_changeset: '%{commenter}さんがあなたが %{time}で作った変更セットにコメントしました' + commented_changeset: '%{commenter}さんはあなたのウォッチリストにある、%{time}に%{changeset_author}さんが作成した地図の変更セットにコメントしました' + partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント partial_changeset_without_comment: コメントなし + details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。 + unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。 message: inbox: title: 受信箱 @@ -1262,7 +1289,7 @@ ja: no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 reply: - wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこのユーザー宛てのものではありません。返信するには、正しいユーザーとしてログインしてください。 + wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。 read: title: メッセージを読む from: 差出人 @@ -1270,9 +1297,10 @@ ja: date: 日付 reply_button: 返信 unread_button: 未読にする + delete_button: 削除 back: 戻る to: 宛先 - wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、読もうとしたメッセージは、このユーザーが送信したものでも、このユーザー宛てのものでもありません。メッセージを読むには、正しいユーザーとしてログインしてください。 + wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。 sent_message_summary: delete_button: 削除 mark: @@ -1288,11 +1316,11 @@ ja: shortlink: 短縮リンク createnote: メモを追加 license: - copyright: Copyright OpenStreetMapおよび協力者、オープンライセンスの下で + copyright: オープンライセンスによるOpenStreetMapおよび協力者の著作権を保護する remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください edit: not_public: あなたの編集結果を公開できません。 - not_public_description: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できます。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。 + not_public_description: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。 user_page_link: ユーザーページ anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。 flash_player_required: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash @@ -1308,6 +1336,10 @@ ja: close: 閉じる search: search: 検索 + get_directions: ルートを検索 + get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索 + from: 出発点 + to: 目的地 where_am_i: いまどこ? where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述 submit_text: 検索 @@ -1323,6 +1355,9 @@ ja: track: 農道・林道 bridleway: 乗馬道 cycleway: 自転車道 + cycleway_national: 国立自転車道路 + cycleway_regional: 地方管轄の自転車道路 + cycleway_local: 地域の自転車道路 footway: 歩道 rail: 鉄道 subway: 地下鉄 @@ -1439,7 +1474,8 @@ ja: see_all_traces: すべてのトレースを見る see_your_traces: 自分のトレースをすべて見る traces_waiting: - other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 + one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 + other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 trace_optionals: tags: タグ view: @@ -1501,8 +1537,8 @@ ja: georss: title: OpenStreetMap GPSトレース description: - description_with_count: - other: '%{user} による %{count} 地点を含む GPX ファイル' + description_with_count: '{{%{user}|GPX ファイルによる地 %{count}件と%{user}による地点%{count}件を含む{PLURAL|one=GPX + ファイル}}' description_without_count: '%{user} による GPX ファイル' application: require_cookies: @@ -1510,14 +1546,15 @@ ja: require_moderator: not_a_moderator: モデレーター権限が必要な操作です。 setup_user_auth: + blocked_zero_hour: OpenStreetMapウィブサイトにて緊急のお知らせがあります。編集を保存するにはお知らせを読んでください。 blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。 need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。 oauth: oauthorize: title: あなたのアカウントへのアクセスの認証 - request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント、%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与えることもできます。 + request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。 allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:' - allow_read_prefs: 自分のユーザー設定を読み込む。 + allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。 allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。 allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 allow_write_api: 地図を変更する。 @@ -1535,6 +1572,8 @@ ja: invalid: 認証トークンが有効ではありません。 revoke: flash: '%{application} へのトークンを失効しました。' + permissions: + missing: この機能についてアプリケーションにアクセスを許可していません。 oauth_clients: new: title: アプリケーションの新規登録 @@ -1553,9 +1592,9 @@ ja: edit: 詳細を編集 delete: クライアントを削除 confirm: 本当によろしいですか? - requests: 'ユーザーが以下の許可をリクエストしています:' + requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:' allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。 - allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。 + allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。 allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 allow_write_api: 地図を変更する。 allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。 @@ -1578,9 +1617,9 @@ ja: url: メイン アプリケーションの URL callback_url: コールバック URL support_url: サポート URL - requests: 'ユーザーからの以下の許可のリクエスト:' + requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:' allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。 - allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。 + allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。 allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 allow_write_api: 地図を変更する。 allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。 @@ -1598,14 +1637,14 @@ ja: login: title: ログイン heading: ログイン - email or username: 'メール アドレスまたはユーザー名:' + email or username: 'メール アドレスまたは利用者名:' password: 'パスワード:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: ログイン状態を保持 lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら login_button: ログイン register now: 今すぐ登録 - with username: 'OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? 自分のユーザー名とパスワードでログインしてください:' + with username: 'OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? 自分の利用者名とパスワードでログインしてください:' with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:' new to osm: OpenStreetMap は初めてですか? to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。 @@ -1633,6 +1672,9 @@ ja: github: title: GitHubでログイン alt: GitHubのアカウントでログイン + wikipedia: + title: ウィキペディアでログイン + alt: ウィキペディアのアカウントでログイン yahoo: title: Yahoo を使用してログイン alt: Yahoo OpenID を使用してログイン @@ -1672,19 +1714,21 @@ ja: html: |-

他の地図とは異なり、OpenStreetMapは完全にあなたのような人々によって作成され、だれでも自由に修正、更新、ダウンロード、利用することができます。

協力を始めるにはサインアップしてください。あなたのアカウントの確認メールが送信されます。

- license_agreement: アカウントを確認するときには協力者規約に同意する必要があります。 + license_agreement: アカウントを確認するには協力者規約を承諾する必要があります。 email address: 'メール アドレス:' confirm email address: 'メール アドレスの確認:' not displayed publicly: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団のプライバシーポリシーをご参照ください display name: '表示名:' - display name description: 自分の公開ユーザー名です。あとで設定ページで変更できます。 + display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。 + external auth: 'サードパーティ認証:' password: 'パスワード:' confirm password: 'パスワードの確認:' use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます + auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。 continue: ユーザー登録 - terms accepted: 新しい協力者規約に同意いただき、ありがとうございます! - terms declined: 新しい協力者規約に同意いただけず残念です。詳しい情報は、このウィキページをご覧ください。 + terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます! + terms declined: 新しい協力者規約を承諾いただけず残念です。詳しい情報は、このウィキページをご覧ください。 terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined terms: title: 協力者規約 @@ -1697,16 +1741,16 @@ ja: agree: 同意 declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined decline: 拒否 - you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで同意または拒否してください。 + you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。 legale_select: 'お住まいの国:' legale_names: france: フランス italy: イタリア rest_of_world: それ以外の国 no_such_user: - title: 存在しないユーザーです - heading: ユーザー %{user} は存在しません - body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前のユーザーは存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。 + title: 存在しない利用者です + heading: '%{user} という利用者は存在しません' + body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。 deleted: 削除済 view: my diary: 自分の日記 @@ -1740,14 +1784,14 @@ ja: status: '状態:' spam score: 'スパム評価:' description: 説明 - user location: ユーザーの位置 - if set location: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動しているユーザーを見ることができます。' + user location: 利用者の位置 + if set location: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。' settings_link_text: 設定 your friends: あなたの友達 no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。 km away: 距離 %{count} km m away: 距離 %{count} m - nearby users: 周辺のその他のユーザー + nearby users: 周辺にいるその他の利用者 no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。 role: administrator: このユーザーは管理者です @@ -1761,17 +1805,17 @@ ja: block_history: 有効なブロック moderator_history: 実行したブロック comments: コメント - create_block: このユーザーをブロック + create_block: この利用者をブロック activate_user: このユーザーを有効化 - deactivate_user: このユーザーを無効化 + deactivate_user: この利用者を無効化 confirm_user: このユーザーを確認 - hide_user: このユーザーを隠す + hide_user: この利用者を表示しない unhide_user: このユーザーを再表示 - delete_user: このユーザーを削除 + delete_user: この利用者を削除 confirm: 確認 friends_changesets: 友達による変更セット friends_diaries: 友達の日記エントリ - nearby_changesets: 周辺のユーザーの変更セット + nearby_changesets: 周辺の利用者のメモ nearby_diaries: 周辺のユーザーの日記エントリ popup: your location: 自分の位置 @@ -1796,14 +1840,14 @@ ja: disabled link text: なぜ編集できないのですか? public editing note: heading: 公開編集 - text: 現在、あなたの編集作業は匿名扱いであるため、他の人々があなたにメッセージを送信したり、あなたの場所を見たりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。API - 0.6 版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーのみです。 (その理由) + text: 現在、あなたの編集作業はIP利用者扱いであるため、他の人々からメッセージを受信したり、あなたの場所を見つけてもらったりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。0.6 + API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました。 (その理由はこちらで)。 contributor terms: heading: '協力者規約:' agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。 not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。 - review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、同意してください。 + review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。 agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。 link text: これは何ですか? profile description: 'プロフィールの説明:' @@ -1814,6 +1858,8 @@ ja: gravatar: Gravatar を使用 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: これは何ですか? + disabled: Gravatarは無効です。 + enabled: Gravatarの表示が有効になりました。 new image: 画像を追加 keep image: 現在の画像を保持 delete image: 現在の画像を削除 @@ -1827,7 +1873,7 @@ ja: save changes button: 変更を保存 make edits public button: 自分の編集をすべて公開する return to profile: プロフィールに戻る - flash update success confirm needed: ユーザー情報を更新しました。新しいメール アドレスを検証するため、新着メールを確認してください。 + flash update success confirm needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。 flash update success: ユーザー情報を更新しました。 confirm: heading: メールを確認してください @@ -1862,23 +1908,23 @@ ja: failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。' already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。 remove_friend: - heading: '%{user} との友達を解除しますか?' + heading: '%{user} を友達から削除しますか?' button: 友達を解除 success: '%{name} との友達を解除しました。' not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。' filter: not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。 list: - title: ユーザー + title: 利用者 heading: ユーザー showing: one: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item} 件目) other: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目) summary: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。' summary_no_ip: '%{name} は%{date}に作成されました。' - confirm: 選択したユーザーを確認 + confirm: 選択した利用者を承認 hide: 選択したユーザーを隠す - empty: 該当するユーザーが見つかりません + empty: 該当する利用者が見つかりません suspended: title: アカウント停止 heading: アカウント停止 @@ -1891,40 +1937,48 @@ ja: この処置については近々管理者が確認をいたしますが、ご相談がある場合は%{webmaster} にご連絡いただいてもかまいません。

auth_failure: + connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました + invalid_credentials: 無効な認証資格情報です + no_authorization_code: 認証コードがありません + unknown_signature_algorithm: 署名アルゴリズムが不明です invalid_scope: 無効な範囲 + auth_association: + heading: あなたのIDはまだOpenStreetMapアカウントと関連付けが済んでいません。 + option_1: OpenStreetMapを初めてお使いの方は、以下のフォームを使用して新しいアカウントを作成してください。 + option_2: 既にアカウントをお持ちの場合は、利用者名とパスワードを使用してあなたの利用者設定でIDと関連付け、アカウントにログインできます。 user_role: filter: not_an_administrator: ユーザー権限の管理を行えるのは管理者だけですが、あなたは管理者ではありません。 not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。 - already_has_role: ユーザーは %{role} 権限を既に付与されています。 + already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。 doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。 grant: title: 権限付与の確認 heading: 権限付与の確認 - are_you_sure: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか? + are_you_sure: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか? confirm: 確認 - fail: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 + fail: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。 revoke: title: 権限取り消しの確認 heading: 権限取り消しの確認 - are_you_sure: ユーザー「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか? + are_you_sure: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか? confirm: 確認 - fail: ユーザー「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 + fail: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。 user_block: model: non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。 non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。 not_found: - sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} のユーザー ブロックは見つかりませんでした。 + sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の利用者ブロックは見つかりませんでした。 back: 索引に戻る new: title: '%{name} のブロックの作成' heading: '%{name} のブロックの作成' - reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。' + reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。' period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 submit: ブロックを作成 - tried_contacting: ユーザーに連絡して、それらをやめるよう依頼しました。 - tried_waiting: 私はユーザーとの対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。 + tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。 + tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。 needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。 back: すべてのブロックを表示 edit: @@ -1935,20 +1989,20 @@ ja: submit: ブロックを更新 show: このブロックを閲覧 back: すべてのブロックを閲覧 - needs_view: このブロックを解消する前に、ユーザーがログインする必要がありますか? + needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか? filter: block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。 block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。 create: - try_contacting: ブロックする前にユーザーにご連絡し、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 + try_contacting: ブロックする前に利用者が対処するための十分な時間を確保するよう利用者に連絡してしてください。 try_waiting: ブロックする前に、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 - flash: ユーザー %{name} をブロックしました。 + flash: 利用者 %{name} をブロックしました。 update: only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。 success: ブロックを更新しました。 index: - title: ユーザーのブロック - heading: ユーザー ブロックの一覧 + title: 利用者のブロック + heading: 利用者ブロックの一覧 empty: ブロックはまだ行われていません。 revoke: title: '%{block_on} のブロックの取り消し' @@ -1964,7 +2018,7 @@ ja: edit: 編集 revoke: 取り消す! confirm: 本当によろしいですか? - display_name: ブロックされているユーザー + display_name: ブロックされている利用者 creator_name: 作成者 reason: ブロックされた理由 status: 状態 @@ -1975,7 +2029,8 @@ ja: previous: « 前へ helper: time_future: '%{time} に終了します。' - until_login: ユーザーがログインするまでアクティブです。 + until_login: 利用者がログインするまで有効です。 + time_future_and_until_login: 利用者のログイン後%{time}で終了します。 time_past: '%{time}前に終了しました。' blocks_on: title: '%{name} がされたブロック' @@ -2000,15 +2055,15 @@ ja: reason: 'ブロックの理由:' back: すべてのブロックを表示 revoker: '取消:' - needs_view: ブロックを解除する前に、ログインし直す必要があります。 + needs_view: ブロックを解除するには、利用者はログインし直す必要があります。 note: description: opened_at_html: '%{when}前に作成' - opened_at_by_html: '%{when}前に%{user}が作成' + opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}前に作成' commented_at_html: '%{when}前に更新' - commented_at_by_html: '%{when}前に%{user}が更新' + commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}前に更新' closed_at_html: '%{when}前に解決' - closed_at_by_html: '%{when}前に%{user}が解決' + closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}前に解決' reopened_at_html: '%{when}前に再開' reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開' rss: @@ -2025,8 +2080,8 @@ ja: full: メモ全文 mine: title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ' - heading: '%{user} のメモ' - subheading: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ' + heading: '%{user}さんのメモ' + subheading: '%{user}さんが投稿またはコメントしたメモ' id: ID creator: 作成者 description: 説明 @@ -2042,6 +2097,7 @@ ja: link: リンクまたは HTML long_link: リンク short_link: 短縮 URL + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: 独自の寸法を設定 format: '形式:' @@ -2053,6 +2109,7 @@ ja: center_marker: マーカーを地図の中心にする paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください view_larger_map: 大きな地図を表示 + only_standard_layer: 標準レイヤーのみ画像としてエクスポートできます embed: report_problem: 問題を報告 key: @@ -2075,9 +2132,10 @@ ja: header: 地図のレイヤー notes: 地図メモ data: 地図データ + gps: 公開GPSトラッキング overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ title: レイヤー - copyright: © OpenStreetMap contributors + copyright: © OpenStreetMap 協力者 donate_link_text: site: edit_tooltip: 地図を編集 @@ -2100,7 +2158,7 @@ ja: intro: スポットの間違いや情報の抜けがありましたか?他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。(個人情報や著作権のある地図・一覧からの情報は入力しないでください。) add: メモを追加 show: - anonymous_warning: このメモは匿名ユーザーによるコメントも含んでいるため、別途確認してください。 + anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。 hide: 隠す resolve: 解決 reactivate: 再有効化 @@ -2108,6 +2166,7 @@ ja: comment: コメント edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。 directions: + ascend: 上り坂 engines: graphhopper_bicycle: 自転車 graphhopper_foot: 歩行 @@ -2118,6 +2177,7 @@ ja: mapzen_bicycle: 自転車 mapzen_car: 自動車 mapzen_foot: 歩行 + descend: 下り坂 directions: 方向 distance: 距離 errors: @@ -2125,14 +2185,55 @@ ja: no_place: 残念ながら、その場所は見つかりませんでした。 instructions: continue_without_exit: '%{name}を続行' + slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ + offramp_right_without_exit: 右のランプに進んで%{name}へ + onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ + endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ + merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ + fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ turn_right_without_exit: 右に曲がって%{name}へ + sharp_right_without_exit: 鋭角に右折して%{name}へ + uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン' + sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ + offramp_left_without_exit: 左のランプに進んで%{name}へ + onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ + endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ + merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ + fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ + slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ + via_point_without_exit: (経由) + follow_without_exit: '%{name}を進む' + roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}へ + leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る' + stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過 + start_without_exit: '%{name}の終わりからスタート' + destination_without_exit: 目的地に到着 + against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走' + end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり' + roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ + turn_left_with_exit: 分岐点で左折して%{name}へ + slight_left_with_exit: ロータリーで道なりに左折して%{name}へ + turn_right_with_exit: 分岐点で右折して%{name}へ + slight_right_with_exit: ロータリーで道なりに右折して%{name}へ + continue_with_exit: 分岐点で直進して%{name}へ unnamed: 名前なし + courtesy: 道順は%{link}による + time: 時刻 query: node: ノード way: ウェイ relation: リレーション nothing_found: 地物が見つかりませんでした + error: '%{server}接続のエラーです: %{error}' + timeout: '%{server}接続が時間切れです' + context: + directions_from: ここから出発する道順 + directions_to: ここへの道順 + add_note: ラベルをここに追加 + show_address: アドレスを表示 + query_features: 地物を検索 + centre_map: ここで地図を中央に置く redaction: edit: description: 説明