X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4a8ef3e26c7bd37cb47332f04bf0b50665c71fc3..86fae8980d97ba7fdd9345eb5e372fd4f8f20b7f:/config/locales/de.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index afdc66b62..6202a1875 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -79,6 +79,7 @@ # Author: Milet # Author: Mormegil # Author: Nadjita +# Author: Nielkrokodil # Author: Onefloid # Author: P24 # Author: Pczaja @@ -89,6 +90,7 @@ # Author: RacoonyRE # Author: Raymond # Author: Reneman +# Author: Robert Wetzlmayr # Author: Schmackes # Author: Sebastian Wallroth # Author: Simon04 @@ -481,7 +483,6 @@ de: way: Weg relation: Relation containing_relation: - entry_html: Relation %{relation_name} entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role}) not_found: title: Nicht gefunden @@ -1633,7 +1634,6 @@ de: open: Offen resolved: Erledigt show: - title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}' reports: one: Eine Meldung other: '%{count} Meldungen' @@ -1779,17 +1779,21 @@ de: befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen. befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen. gpx_description: - description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine GPX-Datei %{trace_name} - mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name} - mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}' - description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine GPX-Datei %{trace_name} - mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags - description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name} + description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name} mit + der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit + der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}' + description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name} mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags + description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit + der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags gpx_failure: hi: Hallo %{to_user}, - failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:' + failed_to_import: 'konnte nicht als GPS-Trace-Datei importiert werden. Bitte + vergewissere dich, dass deine Datei eine gültige GPX-Datei oder ein Archiv + ist, das GPX-Dateien im unterstützten Format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, + .gpx.gz, .gpx.bz2) enthält. Könnte es ein Format- oder Syntaxproblem mit deiner + Datei geben? Hier ist der Fehler beim Importieren:' more_info: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie vermieden werden können finden sich in %{url} more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie @@ -1870,9 +1874,9 @@ de: your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place} reaktiviert.' commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, - den du kommentiert hattest, reaktivert.' + den du kommentiert hattest, reaktiviert.' commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, - den du kommentiert hattest, reaktivert.' + den du kommentiert hattest, reaktiviert.' details: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}. details_html: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}. changeset_comment_notification: @@ -1981,18 +1985,18 @@ de: one: '%{count} stummgeschatete Nachricht' other: '%{count} stummgeschatete Nachrichten' reply: - wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du - antworten wolltest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich - zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an. + wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, auf die du + antworten möchtest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich + mit dem korrekten Benutzer an, um zu antworten. show: title: Nachricht lesen reply_button: Antworten unread_button: Als ungelesen markieren destroy_button: Löschen back: Zurück - wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen - wolltest, wurde von einem oder an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte - melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an. + wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, die du lesen + möchtest, wurde nicht von diesem Benutzer oder an diesen gesendet. Bitte melde + dich mit dem korrekten Benutzer an, um sie zu lesen. sent_message_summary: destroy_button: Löschen heading: @@ -2575,7 +2579,7 @@ de: tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel bridge: Schwarzer Rand = Brücke private: Privater Zugang - destination: Nur für Anrainer + destination: Nur Zufahrt gestattet construction: Straßen im Bau bus_stop: Bushaltestelle bicycle_shop: Fahrradladen @@ -2743,7 +2747,7 @@ de: upload_trace: Lade einen Track hoch all_traces: Alle Tracks my_traces: Meine Tracks - traces_from: Öffentliche Tracks von %{user} + traces_from_html: Öffentliche Tracks von %{user} remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen destroy: scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track @@ -2930,7 +2934,6 @@ de: consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) consider_pd_why: Was bedeutet dies? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link} und einige %{informal_translations_link}' readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung @@ -3065,8 +3068,8 @@ de: not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen Benutzer entzogen werden. grant: - are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen - möchtest? + are_you_sure: Bist du sicher, dass du Benutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ + zuordnen möchtest? revoke: are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur Rolle „%{role}“ aufheben willst? @@ -3157,7 +3160,6 @@ de: reason: 'Grund der Sperre:' revoker: 'Aufgehoben von:' block: - not_revoked: (nicht aufgehoben) show: Anzeigen edit: Bearbeiten page: @@ -3165,13 +3167,12 @@ de: creator_name: Urheber reason: Grund der Sperre status: Status - revoker_name: Aufgehoben von navigation: all_blocks: Alle Sperren blocks_on_me: Meine Sperren - blocks_on_user: Sperren für %{user} + blocks_on_user_html: Sperren für %{user} blocks_by_me: Sperren von mir - blocks_by_user: Sperren von %{user} + blocks_by_user_html: Sperren von %{user} block: 'Sperre #%{id}' new_block: Neue Sperre user_mutes: @@ -3212,6 +3213,11 @@ de: description: Hinweis created_at: Erstellt am last_changed: Zuletzt geändert + apply: Anwenden + all: Alle + open: Offen + closed: Geschlossen + status: Status show: title: 'Hinweis: %{id}' description: Beschreibung @@ -3230,6 +3236,9 @@ de: report: diesen Hinweis melden anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten. + discussion: Diskussion + subscribe: Abonnieren + unsubscribe: Abbestellen hide: Verstecken resolve: Erledigt reactivate: Reaktivieren