X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4a8ef3e26c7bd37cb47332f04bf0b50665c71fc3..f32aea6d1429ef55b7e5ec60bf83576cf76d85ed:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 33e02e093..872cd6020 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -38,6 +38,7 @@ # Author: Maro21 # Author: Mateon1 # Author: Meeqoo +# Author: Mgorny # Author: Mikini # Author: Mkot # Author: Nemo bis @@ -60,6 +61,7 @@ # Author: Sp5uhe # Author: Stojex # Author: Strebski +# Author: T11 # Author: Teiron # Author: The Polish # Author: Tsca @@ -120,23 +122,24 @@ pl: diary_comment: Komentarz do dziennika diary_entry: Wpis dziennika friend: Znajomy - issue: Problem + issue: Sprawa language: Język message: Wiadomość node: Węzeł node_tag: Znacznik węzła + note: Uwaga old_node: Stary węzeł - old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła + old_node_tag: Znacznik starego węzła old_relation: Stara relacja old_relation_member: Człon starej relacji - old_relation_tag: Znacznik wcześniejszej relacji + old_relation_tag: Znacznik starej relacji old_way: Stara linia - old_way_node: Węzeł wcześniejszej linii + old_way_node: Węzeł starej linii old_way_tag: Znacznik starej linii relation: Relacja relation_member: Człon relacji relation_tag: Znacznik relacji - report: Zgłoszenie + report: zgłoszenie session: Sesja trace: Ślad tracepoint: Punkt śladu @@ -463,8 +466,7 @@ pl: way: Linia relation: Relacja containing_relation: - entry_html: Relacja %{relation_name} - entry_role_html: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) + entry_role_html: '%{relation_name} (jako %{relation_role})' not_found: title: Nie znaleziono sorry: 'Nie odnaleziono %{type} #%{id}.' @@ -1134,6 +1136,14 @@ pl: wayside_shrine: Przydrożna kapliczka wreck: Zatopiony statek "yes": Miejsce historyczne + information: + guidepost: Drogowskaz + board: Tablica informacyjna + map: Mapa + office: Biuro informacji turystycznej + terminal: Terminal informacyjny + sign: Znak informacyjny + stele: Płyta informacyjna junction: "yes": Skrzyżowanie landuse: @@ -1206,6 +1216,8 @@ pl: track: Bieżnia water_park: Park wodny "yes": Rekreacja + lock: + "yes": Odcinek śluzy wodnej man_made: adit: Szyb advertising: Reklama @@ -1546,6 +1558,17 @@ pl: building_passage: Przejazd przez budynek culvert: Przepust "yes": Tunel + water: + lake: Jezioro + pond: Staw + reservoir: Zbiornik retencyjny + basin: Zbiornik wodny + fishpond: Staw rybny + lagoon: Laguna + wastewater: Osadnik + oxbow: Starorzecze + stream_pool: Ploso + lock: Śluza wodna waterway: artificial: Sztuczny ciek boatyard: Stocznia @@ -1612,7 +1635,10 @@ pl: open: Otwórz resolved: Rozwiązane show: - title: '%{status} sprawa #%{issue_id}' + title: + open: Otwarta sprawa %{issue_id} + ignored: Zignorowana sprawa %{issue_id} + resolved: Rozwiązana sprawa %{issue_id} reports: one: '%{count} zgłoszenie' few: '%{count} zgłoszenia' @@ -1727,7 +1753,7 @@ pl: description: 'Wpis dziennika OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} skomentował wpis dziennika' hi: Cześć, %{to_user}, - header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap + header: '%{from_user} zostawił komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap o temacie %{subject}:' header_html: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap o temacie %{subject}:' @@ -1758,13 +1784,13 @@ pl: befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}. befriend_them_html: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags: 'Wygląda jak twój plik GPX %{trace_name} z opisem %{trace_description} - i tagami: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Wygląda jak twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description} - i następującymi tagami: %{tags}' - description_with_no_tags: Wygląda jak twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description} - i bez tagów - description_with_no_tags_html: Wygląda jak twój plik %{trace_name} z opisem + description_with_tags: 'Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name} z opisem + %{trace_description} i tagami: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Wygląda na to, że twój plik %{trace_name} z opisem + %{trace_description} i następującymi tagami: %{tags}' + description_with_no_tags: Wygląda na to, że twój plik %{trace_name} z opisem + %{trace_description} i bez tagów + description_with_no_tags_html: Wygląda na to, że twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description} i bez tagów gpx_failure: hi: Cześć, %{to_user}, @@ -1886,9 +1912,9 @@ pl: success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś! already active: To konto zostało potwierdzone. unknown token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. - resend_html: Jeśli chcesz, abyśmy ponownie wysłali wiadomość e-mail z potwierdzeniem, - %{reconfirm_link}. - click_here: Kliknij tutaj + if_need_resend: Jeśli potrzebujesz, żebyśmy ponownie wysłali e-mail z potwierdzeniem, + kliknij poniższy przycisk. + resend_button: Wyślij ponownie e-mail z potwierdzeniem confirm_resend: failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}. confirm_email: @@ -1906,33 +1932,6 @@ pl: listy dodałeś adres %{sender}. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się z tobą bez problemów. messages: - inbox: - title: Wiadomości odebrane - messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} - new_messages: - few: '%{count} nowe wiadomości' - many: '%{count} nowych wiadomości' - one: '%{count} nową wiadomość' - other: '%{count} nowych wiadomości' - old_messages: - few: '%{count} stare wiadomości' - many: '%{count} starych wiadomości' - one: '%{count} starą wiadomość' - other: '%{count} starych wiadomości' - no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z - %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy - messages_table: - from: Od - to: Do - subject: Temat - date: Data - actions: Operacje - message_summary: - unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną - read_button: Oznacz jako przeczytaną - destroy_button: Usuń - unmute_button: Przenieś do skrzynki odbiorczej new: title: Wysyłanie wiadomości send_message_to_html: Wyślij nową wiadomość do %{name} @@ -1945,22 +1944,6 @@ pl: title: Nie ma takiej wiadomości heading: Nie ma takiej wiadomości body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze. - outbox: - title: Wiadomości wysłane - messages: - one: '%{count} wysłana wiadomość' - few: '%{count} wysłane wiadomości' - other: '%{count} wysłanych wiadomości' - no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz - się z %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy - muted: - title: Wyciszone wiadomości - messages: - one: Masz %{count} wyciszoną wiadomość - few: Masz %{count} wyciszone wiadomości - many: Masz %{count} wyciszonych wiadomości - other: Masz %{count} wyciszonych wiadomości reply: wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, @@ -1974,12 +1957,6 @@ pl: wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. - sent_message_summary: - destroy_button: Usuń - heading: - my_inbox: wiadomości odebrane - my_outbox: wiadomości wysłane - muted_messages: Wyciszone wiadomości mark: as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana @@ -1988,6 +1965,59 @@ pl: error: Nie można było przenieść wiadomości do skrzynki odbiorczej. destroy: destroyed: Wiadomość usunięta + mailboxes: + heading: + my_inbox: wiadomości odebrane + my_outbox: wiadomości wysłane + muted_messages: Wyciszone wiadomości + messages_table: + from: Od + to: Do + subject: Temat + date: Data + actions: Operacje + message: + unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną + read_button: Oznacz jako przeczytaną + destroy_button: Usuń + unmute_button: Przenieś do skrzynki odbiorczej + inboxes: + show: + title: Wiadomości odebrane + messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} + new_messages: + few: '%{count} nowe wiadomości' + many: '%{count} nowych wiadomości' + one: '%{count} nową wiadomość' + other: '%{count} nowych wiadomości' + old_messages: + few: '%{count} stare wiadomości' + many: '%{count} starych wiadomości' + one: '%{count} starą wiadomość' + other: '%{count} starych wiadomości' + no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się + z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy + muted_inboxes: + show: + title: Wyciszone wiadomości + messages: + one: Masz %{count} wyciszoną wiadomość + few: Masz %{count} wyciszone wiadomości + many: Masz %{count} wyciszonych wiadomości + other: Masz %{count} wyciszonych wiadomości + outboxes: + show: + title: Wiadomości wysłane + messages: + one: '%{count} wysłana wiadomość' + few: '%{count} wysłane wiadomości' + other: '%{count} wysłanych wiadomości' + no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz + się z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy + message: + destroy_button: Usuń passwords: new: title: Zgubione hasło @@ -2013,6 +2043,16 @@ pl: title: Preferencje preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:' preferred_languages: 'Preferowane języki:' + preferred_site_color_scheme: Preferowany układ kolorystyczny strony + site_color_schemes: + auto: automatyczny + light: jasny + dark: ciemny + preferred_map_color_scheme: Preferowana kolorystyka mapy + map_color_schemes: + auto: automatyczna + light: jasna + dark: ciemna edit_preferences: Edytuj preferencje edit: title: Edycja preferencji @@ -2262,6 +2302,8 @@ pl: contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Zawiera dane © AND, 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Holandia + contributors_nl_and: '*' + contributors_nl_and_url: '*' contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Zawiera dane uzyskane z %{linz_data_service_link} i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji %{cc_by_link}.' contributors_nz_new_zealand: Nowa Zelandia @@ -2477,7 +2519,7 @@ pl: orchard: Sad vineyard: Winnica forest: Las - wood: Drewno + wood: Lasek farmland: Grunty rolne grass: Trawnik meadow: Łąka @@ -2543,7 +2585,8 @@ pl: real_and_current: rzeczywiste, jak i aktualne off_the_map_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych oraz danych ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz pozwolenia, - nie kopiuj z innych map (zarówno tych papierowych, jak i online).%{doesnt} + nie kopiuj z innych map (zarówno tych papierowych, jak i online)%{doesnt} + doesnt: . basic_terms: title: Podstawowe zasady mapowania paragraph_1: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów, które ci się przydadzą. @@ -2687,7 +2730,7 @@ pl: upload_trace: Wyślij ślad all_traces: Wszystkie ślady my_traces: Moje ślady GPS - traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} + traces_from_html: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} remove_tag_filter: Usuń filtr tagów destroy: scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na usunięcie @@ -2742,6 +2785,28 @@ pl: wikipedia: title: Zaloguj się przez Wikipedię alt: Logo Wikipedii + share: + email: + title: Udostępnij przez e-mail + alt: ikona e-maila + bluesky: + title: Udostępnij na Bluesky + alt: ikona Bluesky + facebook: + title: Udostępnij na Facebooku + alt: ikona Facebooka + linkedin: + title: Udostępnij na LinkedIn + alt: ikona LinkedIn + mastodon: + title: Udostępnij na Mastodon + alt: ikona Mastodon + telegram: + title: Udostępnij na Telegramie + alt: ikona Telegrama + x: + title: Udostępnij na Twitterze (X) + alt: ikona X oauth: permissions: missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji @@ -2869,7 +2934,6 @@ pl: consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no guidance_info_html: 'Informacje pomocne w zrozumieniu tych terminów: %{readable_summary_link} i %{informal_translations_link}' readable_summary: czytelne podsumowanie @@ -2957,20 +3021,45 @@ pl: go_public: flash success: Wszystkie twoje edycje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony do edycji. - index: - title: Użytkownicy - heading: Użytkownicy - summary_html: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}' - empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników - page: - found_users: - one: Znaleziono %{count} użytkownika - few: Znaleziono %{count} użytkowników - many: Znaleziono %{count} użytkowników - other: Znaleziono %{count} użytkowników - confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników - hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + issued_blocks: + show: + title: Blokady nałożone przez %{name} + heading_html: Lista blokad nałożonych przez %{name} + empty: '%{name} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.' + received_blocks: + show: + title: Blokady na użytkownika %{name} + heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name} + empty: Użytkownik %{name} nie był jeszcze zablokowany. + edit: + title: Odwoływanie wszystkich blokad nałożonych na użytkownika %{block_on} + heading_html: Odwoływanie wszystkich blokad nałożonych na użytkownika %{block_on} + empty: Użytkownik %{name} nie ma aktywnych blokad. + confirm: Jesteś pewny, że chcesz odwołać %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktywna blokada' + few: '%{count} aktywne blokady' + many: '%{count} aktywnych blokad' + other: "" + revoke: Odwołaj! + destroy: + flash: Wszystkie aktywne blokady zostały odwołane. + lists: + show: + title: Użytkownicy + heading: Użytkownicy + empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników + page: + found_users: + one: Znaleziono %{count} użytkownika + few: Znaleziono %{count} użytkowników + many: Znaleziono %{count} użytkowników + other: Znaleziono %{count} użytkowników + confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników + hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + user: + summary_html: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}' suspended: title: Konto zawieszone heading: Konto zawieszone @@ -3039,18 +3128,6 @@ pl: title: Blokady użytkowników heading: Lista blokad użytkowników empty: Nie nałożono do tej pory żadnych blokad. - revoke_all: - title: Odwoływanie wszystkich blokad nałożonych na użytkownika %{block_on} - heading_html: Odwoływanie wszystkich blokad nałożonych na użytkownika %{block_on} - empty: Użytkownik %{name} nie ma aktywnych blokad. - confirm: Jesteś pewny, że chcesz odwołać %{active_blocks}? - active_blocks: - one: '%{count} aktywna blokada' - few: '%{count} aktywne blokady' - many: '%{count} aktywnych blokad' - other: "" - revoke: Odwołaj! - flash: Wszystkie aktywne blokady zostały odwołane. helper: time_future_html: Blokada wygasa za %{time}. until_login: Aktywna do momentu zalogowania się użytkownika. @@ -3083,14 +3160,15 @@ pl: few: '%{count} lata' many: '%{count} lat' other: '%{count} roku' - blocks_on: - title: Blokady na użytkownika %{name} - heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name} - empty: Użytkownik %{name} nie był jeszcze zablokowany. - blocks_by: - title: Blokady nałożone przez %{name} - heading_html: Lista blokad nałożonych przez %{name} - empty: '%{name} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.' + short: + ended: zakończona + revoked_html: odwołana przez %{name} + active: aktywna + active_unread: aktywna, nieprzeczytana + expired_unread: wygasła, nieprzeczytana + read_html: przeczytana %{time} + time_in_future_title: '%{time_absolute}; za %{time_relative}' + time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' show: title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' heading_html: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' @@ -3101,21 +3179,21 @@ pl: reason: 'Przyczyna blokady:' revoker: 'Cofający uprawnienia:' block: - not_revoked: (nieodwołana) show: Pokaż edit: Edytuj page: display_name: Zablokowany użytkownik creator_name: Twórca reason: Powód blokady + start: Początek + end: Koniec status: Status - revoker_name: Odwołana przez navigation: all_blocks: Wszystkie blokady blocks_on_me: Blokady nałożone na mnie - blocks_on_user: Blokady na %{user} + blocks_on_user_html: Blokady na %{user} blocks_by_me: Blokady nałożone przeze mnie - blocks_by_user: Blokady nałożone przez %{user} + blocks_by_user_html: Blokady nałożone przez %{user} block: Blokada nr %{id} new_block: Nowy blok user_mutes: @@ -3123,10 +3201,10 @@ pl: title: Wyciszeni użytkownicy my_muted_users: Wyciszeni użytkownicy you_have_muted_n_users: - one: Wyciszyłeś %{count} użytkownika. - few: Wyciszyłeś %{count} użytkowników. - many: Wyciszyłeś %{count} użytkowników. - other: Wyciszyłeś %{count} użytkowników. + one: Wyciszyłeś %{count} użytkownika + few: Wyciszyłeś %{count} użytkowników + many: Wyciszyłeś %{count} użytkowników + other: Wyciszyłeś %{count} użytkowników user_mute_explainer: Wiadomości od wyciszonych użytkowników są przenoszone do osobnej skrzynki odbiorczej, a ty nie otrzymasz powiadomień e-mailem. user_mute_admins_and_moderators: Możesz wyciszyć administratorów i moderatorów, @@ -3157,6 +3235,11 @@ pl: description: Opis created_at: Utworzono w dniu last_changed: Ostatnio zmieniono + apply: Zastosuj + all: Wszystkie + open: Otwarte + closed: Zamknięte + status: Status show: title: 'Uwaga: %{id}' description: 'Opis:' @@ -3175,6 +3258,9 @@ pl: report: ją zgłosić anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które należy zweryfikować przed wprowadzeniem zmian na mapie. + discussion: Dyskusja + subscribe: Obserwuj + unsubscribe: Nie obserwuj hide: Ukryj resolve: Oznacz jako rozwiązaną reactivate: Ponownie aktywuj @@ -3201,6 +3287,10 @@ pl: nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeł chronionych prawami autorskimi. add: Dodaj uwagę + new_readonly: + title: Nowa uwaga + warning: Nie można tworzyć nowych uwag, ponieważ API OpenStreetMap jest obecnie + w stanie tylko do odczytu. notes_paging_nav: showing_page: Strona %{page} next: Następny @@ -3227,8 +3317,7 @@ pl: center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony view_larger_map: Wyświetl większą mapę - only_standard_layer: Tylko warstwa podstawowa, rowerowa lub transportu publicznego - może być eksportowana jako obraz + only_layers_exported_as_image: 'Tylko poniższe warstwy można pobrać jako obraz:' embed: report_problem: Zgłoś błąd key: