X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4a9a08ae8ad179155093331efa2cf566fa42323d..23f2ac99df997c0e118c6e1902b9014645bf7d55:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 166ad80d6..4b609ded6 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -9,8 +9,10 @@ # Author: Haakon K # Author: Hansfn # Author: Janhoy +# Author: Jon Harald Søby # Author: Kingu # Author: Laaknor +# Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind @@ -490,7 +492,7 @@ nb: prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - reception_area: Oppsamlingsområde + reception_area: Resepsjonsområde recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant retirement_home: Gamlehjem @@ -531,7 +533,7 @@ nb: "yes": Bygning craft: brewery: Bryggeri - carpenter: Tømmermann + carpenter: Tømrer electrician: Elektriker gardener: Gartner painter: Maler @@ -580,7 +582,7 @@ nb: street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei tertiary_link: Tertiær vei - track: Sti + track: Traktorvei traffic_signals: Trafikksignalering trail: Sti trunk: Hovedvei @@ -615,7 +617,7 @@ nb: wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak junction: - "yes": Korsvei + "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihager basin: Elveområde @@ -639,7 +641,7 @@ nb: orchard: Frukthage quarry: Steinbrudd railway: Jernbane - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: Rekreasjonsområde reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: Boligområde @@ -667,7 +669,7 @@ nb: park: Park pitch: Sportsarena playground: Lekeplass - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: Rekreasjonsområde resort: Utfluktssted sauna: Sauna slipway: Slipp @@ -697,7 +699,7 @@ nb: cliff: Klippe crater: Krater dune: Sanddyne - fell: Fjellskrent + fell: Snaufjell fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir @@ -707,8 +709,8 @@ nb: hill: Ås island: Øy land: Land - marsh: Sump - moor: Myr + marsh: Myr + moor: Fjellhei mud: Gjørme peak: Topp point: Punkt @@ -757,7 +759,7 @@ nb: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass - moor: Myr + moor: Fjellhei municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer @@ -790,7 +792,7 @@ nb: spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbaneknutepunkt - subway: Undergrunn + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei @@ -975,7 +977,7 @@ nb: help: Hjelp about: Om copyright: Opphavsrett - community: Samfunnet + community: Fellesskap community_blogs: Fellesskapsblogger community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet foundation: Stiftelse @@ -1012,12 +1014,12 @@ nb: fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. intro_3_html: |- Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA). credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien - er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne + er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) @@ -1033,10 +1035,11 @@ nb: more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir oss som kilde på siden om OSMF-lisensen og i den juridiske - OSS-en. + FAQ-en. more_2_html: |- - Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy, - Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere. + Se vår API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. contributors_title_html: Våre bidragsytere contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet @@ -1046,7 +1049,7 @@ nb: Stadt Wien under CC BY, Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). + Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser). contributors_ca_html: |- Canada: Inneholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -1092,9 +1095,10 @@ nb: vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på nettsiden. trademarks_title_html: Varemerker - trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker - beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende - bruken av varemerkene, rett spørsmål mot arbeidsgruppen + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map + er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation. + Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot arbeidsgruppen for lisenser. welcome_page: title: Velkommen! @@ -1116,7 +1120,7 @@ nb: title: Grunnleggende termer paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig. - editor_html: En editor er et program eller en nettside som + editor_html: En redigerer er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet. node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre. @@ -1139,9 +1143,9 @@ nb: Få hjelp her. start_mapping: Start kartlegging add_a_note: - title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en kommentar! + title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad! paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid - til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. + til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad. paragraph_2_html: |- Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet: . Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. @@ -1215,7 +1219,7 @@ nb: Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går. I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til. For å lære mer om samholdet, sjekk ut brukererkjennelser, og OSM-stiftelsens nettside. - open_data_title: Åpne data + open_data_title: Åpne Data open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere @@ -1223,16 +1227,16 @@ nb: og lisenssiden for detaljer.' legal_title: Juridisk legal_html: |- - Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. + Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk
Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål. partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et innlegg i dagboka di' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' hi: Hei %{to_user}, - header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg - med emnet %{subject}:' + header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet + %{subject}:' footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl} message_notification: @@ -1242,6 +1246,7 @@ nb: %{subject}:' footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} friend_notification: + hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}. @@ -1249,15 +1254,14 @@ nb: gpx_notification: greeting: Hei, your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din - with_description: med beskrivelse - and_the_tags: 'og følgende merkelapper:' - and_no_tags: og ingen merkelapper. + with_description: med beskrivelsen + and_the_tags: 'og følgende tagger:' + and_no_tags: og ingen tagger. failure: subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå - det - more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' + more_info_2: 'det kan bli funnet hos:' success: subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige @@ -1277,7 +1281,7 @@ nb: greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. + click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. email_confirm_html: greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for @@ -1323,7 +1327,8 @@ nb: på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}. changeset_comment_notification: - greeting: Heia, + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du @@ -1352,7 +1357,7 @@ nb: date: Dato no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten message_summary: unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest @@ -1366,7 +1371,7 @@ nb: send_button: Send back_to_inbox: Tilbake til innboks message_sent: Melding sendt - limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før du prøver å sende flere. no_such_message: title: Ingen melding funnet @@ -1383,7 +1388,8 @@ nb: to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart + no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent + med noen %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart reply: wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare @@ -1398,7 +1404,7 @@ nb: back: Tilbake to: Til wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble - ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. + ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. sent_message_summary: delete_button: Slett mark: @@ -1461,6 +1467,9 @@ nb: track: Spor bridleway: Ridevei cycleway: Sykkelvei + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangvei rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane @@ -1513,6 +1522,9 @@ nb: private: Privat tilgang destination: Destinasjonstilgang construction: Veier under konstruksjon + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_parking: Sykkelparkering + toilets: Toaletter richtext_area: edit: Rediger preview: Forhåndsvisning @@ -1539,7 +1551,7 @@ nb: punkter med tidsstempel) create: upload_trace: Last opp GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. + trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort. edit: @@ -1775,19 +1787,25 @@ nb: alt: Logg inn med en OpenID-URL google: title: Logg inn med Google - alt: Logg inn med Google OpenID + alt: Logg inn med en Google OpenID facebook: title: Logg inn med Facebook - alt: Logg inn med Facebook-konto + alt: Logg inn med en Facebook-konto windowslive: title: Logg inn med Windows Live alt: Logg inn med en Windows Live-konto + github: + title: Logg inn med GitHub + alt: Logg inn med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med en Wikipedia-konto yahoo: title: Logg inn med Yahoo - alt: Logg inn med Yahoo OpenID + alt: Logg inn med en Yahoo OpenID wordpress: title: Logg inn med Wordpress - alt: Logg inn med Wordpress OpenID + alt: Logg inn med en Wordpress OpenID aol: title: Logg inn med AOL alt: Logg inn med en AOL OpenID @@ -1817,9 +1835,8 @@ nb: title: Registrer deg no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk. - contact_webmaster: Kontakt webmaster - for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som - mulig. + contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette + en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig. about: header: Gratis og redigerbar html: |- @@ -1828,9 +1845,9 @@ nb: license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' - not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår - personvernpolitikk) + personvernpolitikk for mer informasjon. display name: 'Visningsnavn:' display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene. @@ -1855,7 +1872,7 @@ nb: consider_pd_why: hva er dette? guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' - agree: Jeg godkjenner + agree: Godkjenn decline: Avslå you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. @@ -1869,6 +1886,7 @@ nb: heading: Brukeren %{user} finnes ikke body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. + deleted: slettet view: my diary: Min dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring @@ -1902,9 +1920,9 @@ nb: spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse user location: Brukerens posisjon - if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se - andre brukere i nærheten. - settings_link_text: innstillinger + if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere + i nærheten. + settings_link_text: innstillingene your friends: Dine venner no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. km away: '%{count}km unna' @@ -1920,17 +1938,17 @@ nb: moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang - block_history: mottatte blokkeringer - moderator_history: tildelte blokkeringer + moderator: Fjern moderator-tilgang + block_history: Aktive Blokkeringer + moderator_history: Tildelte Blokkeringer comments: Kommentarer - create_block: blokker denne brukeren - activate_user: aktiver denne brukeren - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - confirm_user: bekreft denne brukeren - hide_user: skjul denne brukeren - unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + create_block: Blokker Denne Brukeren + activate_user: Aktiver denne Brukeren + deactivate_user: Deaktiver denne brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren confirm: Bekreft friends_changesets: venners endringssett friends_diaries: venners dagbokoppføringer @@ -1957,7 +1975,7 @@ nb: enabled link text: hva er dette? disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende @@ -1966,11 +1984,11 @@ nb: overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ). +
  • Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nÃ¥ offentlige + som standard.
  • contributor terms: heading: 'BidragsytervilkÃ¥r:' - agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene + agreed: Du har godkjent de nye BidragsytervilkÃ¥rene. not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. @@ -1979,18 +1997,20 @@ nb: link text: hva er dette? profile description: 'Profilbeskrivelse:' preferred languages: 'Foretrukne sprÃ¥k:' - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:' image: 'Bilde:' gravatar: gravatar: Bruk Gravatar link text: hva er dette? + disabled: Gravatar har blitt slÃ¥tt av. + enabled: Visning av din Gravatar er slÃ¥tt pÃ¥. new image: Legg til et bilde keep image: Behold gjeldende bilde delete image: Fjern gjeldende bilde replace image: Erstatt gjeldende bilde image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) home location: 'Hjemmeposisjon:' - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. + no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? @@ -2003,9 +2023,9 @@ nb: confirm: heading: Sjekk e-posten din! introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. - introduction_2: Bekreft kontoen din ved Ã¥ klikke pÃ¥ lenken i eposten sÃ¥ kan - du begynne Ã¥ lage kartene. - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved Ã¥ klikke pÃ¥ lenken i e-posten sÃ¥ kan + du begynne Ã¥ kartlegge. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. button: Bekreft success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. @@ -2016,11 +2036,11 @@ nb: success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og sÃ¥ snart du bekrefter kontoen din kan du begynne Ã¥ lage kart.

    Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har - hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. + hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. failure: Fant ikke brukeren %{name}. confirm_email: heading: Bekreft endring av e-postadresse - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse. button: Bekreft success: Bytte av e-postadresse bekreftet! failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. @@ -2030,13 +2050,13 @@ nb: go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. make_friend: - heading: Legg til %{user} som en venn? + heading: Legge til %{user} som venn? button: Legg til som venn success: '%{name} er nå din venn!' failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. - already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. remove_friend: - heading: Fjern %{user} som en venn? + heading: Fjerne %{user} som venn? button: Fjern venn success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' @@ -2070,7 +2090,7 @@ nb: unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme invalid_scope: Ugyldig avgensning auth_association: - heading: ID-en din er ikke tilknuttet en OpenStreetMap-konto enda. + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din ID i brukerinnstillingene. @@ -2252,10 +2272,13 @@ nb: center_marker: Sentrer kart på markøren paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol - tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget map: zoom: in: Forstørr utvalg @@ -2267,12 +2290,12 @@ nb: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitært layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag copyright: © OpenStreetMap bidragsytere @@ -2329,11 +2352,21 @@ nb: instructions: continue_without_exit: Fortsett på %{name} slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} + offramp_right_without_exit: Ta rampen til høyre til %{name} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name} sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name} uturn_without_exit: Helomvending på %{name} sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} @@ -2345,6 +2378,11 @@ nb: against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name} end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name} + turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name} + slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name} + continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name} unnamed: ikke navngitt courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} time: Tid @@ -2355,6 +2393,10 @@ nb: nothing_found: Ingen treff error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + context: + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + centre_map: Sentrer kartet her redaction: edit: description: Beskrivelse