X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4b2ac2ea2b4f914a87537c099f699a5351f22d82..17cbdb36981ed2b78fdc6729324c815e5c5ab27d:/config/locales/gcf.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/gcf.yml b/config/locales/gcf.yml index cc62af43e..d123823c3 100644 --- a/config/locales/gcf.yml +++ b/config/locales/gcf.yml @@ -1,12 +1,12 @@ # Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl gcf: browse: changeset: - changeset: "Niméwo chanjeman : {{id}}" + changeset: "Niméwo chanjeman : %{id}" changesetxml: Niméwo Chanjeman XML - download: Téléchajé {{changeset_xml_link}} ouben {{osmchange_xml_link}} + download: Téléchajé %{changeset_xml_link} ouben %{osmchange_xml_link} osmchangexml: osmChanjeman XML changeset_details: belongs_to: "Sé ta :" @@ -14,9 +14,9 @@ gcf: box: bwet closed_at: "Fini lè :" created_at: "Kréyé lè :" - has_nodes: "Ti ni sé {{count}} pwen la sa :" - has_relations: "Ti ni sé {{count}} rèlasion la sa:" - has_ways: "Ti ni sé {{count}} lin la sa :" + has_nodes: "Ti ni sé %{count} pwen la sa :" + has_relations: "Ti ni sé %{count} rèlasion la sa:" + has_ways: "Ti ni sé %{count} lin la sa :" no_bounding_box: Pa ti ni karé limit pou niméwo chanjeman la sa. show_area_box: Montré karé limit la common_details: @@ -25,26 +25,26 @@ gcf: in_changeset: "Adan niméwo chanjeman :" version: "Vèsion :" containing_relation: - entry: Rèlasion {{relation_name}} - entry_role: Rèlasion {{relation_name}} (adan wol {{relation_role}}) + entry: Rèlasion %{relation_name} + entry_role: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role}) map: deleted: Fasé loading: Ka Chajé... node: - download: Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_history_link}} + download: Chajé %{download_xml_link} ouben %{view_history_link} download_xml: Chajé XML node: Pwen - node_title: "Pwen : {{node_name}}" + node_title: "Pwen : %{node_name}" view_history: Vwè istwa la node_details: part_of: "Adan:" node_history: - download: Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_details_link}} + download: Chajé %{download_xml_link} ouben %{view_details_link} download_xml: Chajé XML node_history: istwa Pwen view_details: Vwè plis biten not_found: - sorry: Woy, pa ti ni {{type}} èvè niméwo {{id}}. + sorry: Woy, pa ti ni %{type} èvè niméwo %{id}. paging_nav: of: a showing_page: Paj la ka vin @@ -53,7 +53,7 @@ gcf: part_of: "Adan :" relation_history: relation_history: Istwa rèlasion - relation_history_title: "Istwa rèlasion: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Istwa rèlasion: %{relation_name}" start: manually_select: Chwazi manielman on dôt zonn view_data: Vwè sé doné la asi dènié kat la @@ -69,19 +69,19 @@ gcf: manually_select: Chwazi manielman on dot zonn private_user: Itilizatè privé show_history: Vwè listwa la - unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré [[bbox_size]] y tro gran (y dwèt pli piti ki {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré [[bbox_size]] y tro gran (y dwèt pli piti ki %{max_bbox_size})" wait: Atann... zoom_or_select: Gwosi ouben chwazi on zonn asi kat la pou vwèy diary_entry: diary_comment: - comment_from: Komantè a {{link_user}} koté {{comment_created_at}} + comment_from: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at} diary_entry: comment_count: one: On Komantè - other: "{{count}} Komantè" + other: "%{count} Komantè" comment_link: Palé asi nouvel la sa edit_link: Modifié nouvel la sa - posted_by: Sé {{link_user}} ki voyé sa , koté {{created}} i maké an {{language_link}} + posted_by: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link} reply_link: Réponn nouvel la sa edit: body: "Mésaj:" @@ -103,42 +103,38 @@ gcf: new: title: Nouvel nèf an jounal la no_such_entry: - body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa {{id}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. - heading: "Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : {{id}}" + body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa %{id}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. + heading: "Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : %{id}" no_such_user: - body: Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. + body: Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. layouts: - donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, {{link}} Pou fè matériel la vansé. + donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé. donate_link_text: Bay Chabon edit: Modifié export: Voyé déwò gps_traces: Chimen GPS - help_wiki: On ti pal & Wiki(koman fè) history: Istwa sa ou fè - inbox: Bwet a let ({{count}}) + inbox: Bwet a let (%{count}) intro_1: OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè. intro_2: OpenStreetMap ka pewmèt vou vwè, modifié, itilizé doné jéografik tou pa tou asi la Tè. - intro_3: OpenStreetMap ka rété pou ayen aka {{ucl}} épi {{bytemark}}. + intro_3: OpenStreetMap ka rété pou ayen aka %{ucl} épi %{bytemark}. log_in: Rantré logout: Chapé make_a_donation: text: Ba OpenStreetMap On Fòs - news_blog: Blog a nouvel osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien. osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien. - shop: Boutik sign_up: Enskriw - sotm: Vini Zòt an konférans 2009 a OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 juyé Amsterdanm! tag_line: Lyannaj pou kat lib user_diaries: Jounal view: Vwè - welcome_user: Bienvini, {{user_link}} + welcome_user: Bienvini, %{user_link} site: edit: anon_edits_link_text: Ka y ni la. flash_player_required: Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pétélécharjé Flash Player asi site a Adobe. Ni dot opsion pour modifié OpenStreetMap. not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik. - not_public_description: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi {{user_page}}. + not_public_description: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi %{user_page}. potlatch_unsaved_changes: Ou ti ni modifikasion ou pa anrègistré. (Pou anrègistré adan Potlatch, fow déséleksioné lin la ou pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod list. Ouben kliké asi Anregistré si ou ti ni bouton la sa.) user_page_link: paj_itilizatè index: @@ -147,7 +143,7 @@ gcf: js_3: Si ou pé pa sèvi èvè Javascript, eséyé sèvi èvènavigatè fix a Tiles@Home. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Asi lisans {{license_name}} pou {{project_name}} èvè moun ay. + notice: Asi lisans %{license_name} pou %{project_name} èvè moun ay. project_name: projè OpenStreetMap permalink: Permalink key: @@ -193,13 +189,11 @@ gcf: go_public: flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité. login: - create_account: Kréyé kont aw email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :" heading: Konekté login_button: Konektéw lost password link: Ou pèd kòd aw? password: "Kòd aw:" - please login: Konectéw souplé ouben {{create_user_link}}. lost_password: email address: "Adres imél aw :" heading: Ou pèd kòd aw? @@ -217,9 +211,8 @@ gcf: no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman. not displayed publicly: Sa pa vizib piblikman (Ay vwèprencip an nou asi konfidansialité) password: "Kòd :" - signup: Enskriw no_such_user: - body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. + body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. popup: nearby mapper: Arpantè owa aw your location: Koté ou yé @@ -230,8 +223,8 @@ gcf: description: Deskription diary: Jounal edits: Édision - if set location: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw {{settings_link}}. - km away: "{{count}} km" + if set location: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}. + km away: "%{count} km" mapper since: "Arpantè dèpi:" my diary: Jounal an mwen my edits: Édision an mwen