X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4b2d3973e82291398931d108e16eacf673e77c16..2f3c2cdb44def797f1b3107ae166c77e3eee26d2:/config/locales/fr.yml
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 8fcd77f5b..2979020e8 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -2,24 +2,29 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Alno
# Author: Boniface
+# Author: Cantons-de-l'Est
# Author: Cquoi
# Author: Crochet.david
# Author: Cybereric
# Author: Damouns
+# Author: Danieldegroot2
# Author: DavidL
# Author: Dereckson
# Author: Derugon
+# Author: DreZhsh
# Author: E THP
# Author: Efred
# Author: Eruedin
# Author: EtienneChove
# Author: F.rodrigo
+# Author: Florian COLLIN
# Author: Florimondable
# Author: Framafan
# Author: Freak2fast4u
+# Author: Fred73000
# Author: Frigory
# Author: Fylip22
# Author: Gaspard
@@ -29,15 +34,19 @@
# Author: IAlex
# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
+# Author: JenyxGym
# Author: Jiremek
# Author: Jlrb+
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
+# Author: Ltrlg
# Author: Lucky
# Author: Macofe
# Author: Manaviko
+# Author: Mathieu
# Author: McDutchie
+# Author: Mdk
# Author: Metroitendo
# Author: Momo50WM
# Author: Mulcyber
@@ -60,14 +69,19 @@
# Author: Rémi Bovard
# Author: Seb35
# Author: Sherbrooke
+# Author: SleaY
+# Author: StephaneP
# Author: Syl
# Author: The RedBurn
# Author: Thibaut120094
# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
+# Author: VIGNERON
# Author: Vcalame
+# Author: Vega
# Author: Verdy p
+# Author: Windes
# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
@@ -77,12 +91,13 @@ fr:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y Ã %-Hh%M'
+ blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Choisir un fichier
submit:
diary_comment:
- create: Enregistrer
+ create: Commenter
diary_entry:
create: Publier
update: Mettre à jour
@@ -91,7 +106,10 @@ fr:
message:
create: Envoyer
client_application:
- create: Enregistrer
+ create: Sâinscrire
+ update: Mettre à jour
+ oauth2_application:
+ create: Sâinscrire
update: Mettre à jour
redaction:
create: Créer le masquage
@@ -100,7 +118,7 @@ fr:
create: Téléverser
update: Enregistrer les modifications
user_block:
- create: Créer un blocage
+ create: Créer un bloc
update: Mettre à jour le blocage
activerecord:
errors:
@@ -113,14 +131,13 @@ fr:
changeset_tag: Attribut du groupe de modifications
country: Pays
diary_comment: Commentaire du journal
- diary_entry: Entrée du journal
- friend: Ami
+ diary_entry: Entrée dâagenda
+ friend: Ami(e)
issue: Problème
language: Langue
message: Message
node: NÅud
node_tag: Attribut du nÅud
- notifier: Notificateur
old_node: Ancien nÅud
old_node_tag: Attribut de lâancien nÅud
old_relation: Ancienne relation
@@ -148,26 +165,32 @@ fr:
name: Nom (obligatoire)
url: URL principale de lâapplication (obligatoire)
callback_url: URL de rappel
- support_url: URL de soutien
- allow_read_prefs: lire leurs préférences utilisateur
- allow_write_prefs: modifier leurs préférences utilisateur
- allow_write_diary: créer des entrées dâagenda, des commentaires, et se faire
- des amis
+ support_url: URL de lâassistance
+ allow_read_prefs: lire les préférences de lâutilisateur
+ allow_write_prefs: modifier les préférences de lâutilisateur
+ allow_write_diary: créer des entrées de carnet, des commentaires et des liens
+ dâamitié
allow_write_api: modifier la carte
- allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées
- allow_write_gpx: télécharger les traces GPS
+ allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées
+ allow_write_gpx: téléverser des traces GPS
allow_write_notes: modifier les notes
diary_comment:
body: Corps
diary_entry:
user: Utilisateur
title: Sujet
+ body: Corps
latitude: Latitude
longitude: Longitude
- language: Langue
+ language_code: Langue
+ doorkeeper/application:
+ name: Nom
+ redirect_uri: Rediriger les URI
+ confidential: Application confidentielle�
+ scopes: Autorisations
friend:
user: Utilisateur
- friend: Ami
+ friend: Ami(e)
trace:
user: Utilisateur
visible: Visible
@@ -177,28 +200,57 @@ fr:
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
- gpx_file: Envoyer un fichier GPX
+ gpx_file: Téléverser un fichier GPX
visibility: Visibilité
- tagstring: Mots-clés
+ tagstring: Balises
message:
sender: Expéditeur
title: Sujet
body: Corps
recipient: Destinataire
+ redaction:
+ title: Titre
+ description: Description
report:
- category: Sélectionner un motif pour votre rapport
+ category: Sélectionner un motif pour votre signalement
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
user:
+ auth_provider: Fournisseur dâauthentification
+ auth_uid: UID dâauthentification
email: Courriel
+ email_confirmation: Confirmation du courriel
+ new_email: Nouvelle adresse de courriel
active: Actif
- display_name: Pseudonyme
- description: Description
- languages: Langues
+ display_name: Nom affiché
+ description: Description du profil
+ home_lat: Latitude
+ home_lon: Longitude
+ languages: Langues préférées
+ preferred_editor: Ãditeur préféré
pass_crypt: Mot de passe
pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Lâapplication sera utilisée là où le secret du client peut être
+ gardé confidentiel (les applications mobiles natives et les applications
+ Ã page unique ne le sont pas)
+ redirect_uri: Utiliser une ligne par URI
trace:
tagstring: données séparées par des virgules
+ user_block:
+ reason: Le motif pour lequel lâutilisateur est bloqué. Veuillez rester et
+ aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que
+ vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible
+ publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas
+ le jargon de la communauté, donc essayez dâutiliser des termes simples.
+ needs_view: Est-ce que lâutilisateur ou lâutilisatrice doit se connecter avant
+ quâexpire ce blocageâ¯?
+ user:
+ email_confirmation: Votre adresse nâest pas affichée publiquement, voyez notre
+ politique de confidentialité pour plus dâinformations.
+ new_email: (jamais affichée publiquement)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -208,14 +260,14 @@ fr:
one: il y a environ un mois
other: il y a environ %{count} mois
about_x_years:
- one: il y a environ 1 an
+ one: il y a environ un an
other: il y a environ %{count} ans
almost_x_years:
one: il y a presque un an
other: il y a presque %{count} ans
half_a_minute: il y a une demi-minute
less_than_x_seconds:
- one: il y a moins dâ1 seconde
+ one: il y a moins dâune seconde
other: il y a moins de %{count} secondes
less_than_x_minutes:
one: il y a moins dâune minute
@@ -238,22 +290,14 @@ fr:
x_years:
one: lâannée dernière
other: il y a %{count} ans
- printable_name:
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
id:
name: iD
description: iD (éditeur intégré au navigateur)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (éditeur intégré au navigateur)
remote:
name: Ãditeur externe
- description: Ãditeur externe (JOSM ou Merkaartor)
+ description: Ãditeur externe (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Aucun
@@ -277,29 +321,109 @@ fr:
rss:
title: Notes OpenStreetMap
description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
- votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) â (%{max_lat} ; %{max_lon})]
+ votre zone [(%{min_lat}â¯;â¯%{min_lon})â¯ââ¯(%{max_lat}â¯;â¯%{max_lon})]
description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
opened: nouvelle note (près de %{place})
commented: nouveau commentaire (près de %{place})
closed: note fermée (près de %{place})
reopened: note réactivée (près de %{place})
entry:
- comment: Commenter
+ comment: Commentaire
full: Note complète
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Supprimer mon compte
+ warning: Avertissementâ¯! Le processus de suppression de compte est définitif
+ et ne pourra pas être annulé.
+ delete_account: Supprimer un compte
+ delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
+ utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivantsâ¯:'
+ delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre
+ description et votre emplacement de domicile seront retirés.
+ delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé
+ pour dâautres comptes.
+ retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
+ sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compteâ¯:'
+ retain_edits: Vos modifications dans la base de données cartographique, sâil
+ y en a, seront conservées.
+ retain_traces: Vos traces de géolocalisation, sâil y en a, seront conservées.
+ retain_diary_entries: Vos entrées de journal et vos commentaires de journal,
+ sâil y en a, seront conservés mais masqués au public.
+ retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, sâil y
+ en a, seront conservés mais masqués au public.
+ retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
+ sâil y en a, seront conservées.
+ retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+ confirm_delete: Ãtes-vous sûr(e)â¯?
+ cancel: Annuler
+ accounts:
+ edit:
+ title: Modifier le compte
+ my settings: Mes options
+ current email address: Adresse de courriel actuelle
+ external auth: Authentification externe
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:OpenID
+ link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ public editing:
+ heading: Modification publique
+ enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
+ enabled link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les donnéesâ¯; toutes les précédentes
+ modifications sont anonymes.
+ disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier�
+ contributor terms:
+ heading: Conditions de contribution
+ agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution.
+ not yet agreed: Vous nâavez pas encore accepté les nouvelles Conditions de
+ contribution.
+ review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner
+ et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
+ agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications
+ comme relevant du domaine public.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
+ link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ save changes button: Enregistrer les modifications
+ delete_account: Suppression du compte...
+ go_public:
+ heading: Modification publique
+ currently_not_public: Actuellement, vos modifications sont anonymes et les utilisateurs
+ ne peuvent pas vous envoyer de messages ni voir votre position. Pour afficher
+ ce que vous avez modifié et permettre aux autres de vous contacter via le
+ site Web, cliquez sur le bouton ci-dessous.
+ only_public_can_edit: Depuis le basculement à lâAPI 0.6, seuls les utilisateurs
+ publics peuvent modifier les données cartographiques
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: découvrez pourquoi
+ find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
+ email_not_revealed: Votre adresse de courriel ne sera pas révélée en rendant
+ votre compte public.
+ not_reversible: Cette action est irréversible et tous les nouveaux comptes utilisateurs
+ sont désormais publics par défaut.
+ make_edits_public_button: Rendre toutes mes modifications publiques
+ update:
+ success_confirm_needed: Informations sur lâutilisateur mises à jour avec succès.
+ Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle
+ adresse de courriel.
+ success: Informations sur lâutilisateur mises à jour avec succès.
+ destroy:
+ success: Compte supprimé.
browse:
created: Créé
closed: Fermé
created_html: Créé à %{time}
closed_html: Fermé %{time}
created_by_html: Créé à %{time} par %{user}
- deleted_by_html: Supprimé il y a %{time} par %{user}
+ deleted_by_html: Supprimé %{time} par %{user}
edited_by_html: Modifié %{time} par %{user}
closed_by_html: Fermé %{time} par %{user}
version: Version
in_changeset: Groupe de modifications
anonymous: anonyme
no_comment: (aucun commentaire)
- part_of: Appartient Ã
+ part_of: Partie de
part_of_relations:
one: 1 relation
other: '%{count} relations'
@@ -313,7 +437,7 @@ fr:
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
- title: 'Groupe de modifications : %{id}'
+ title: 'Groupe de modificationsâ¯: %{id}'
belongs_to: Auteur
node: NÅuds (%{count})
node_paginated: NÅuds (%{x} Ã %{y} sur %{count})
@@ -322,23 +446,23 @@ fr:
relation: Relations (%{count})
relation_paginated: Relations (%{x} Ã %{y} sur %{count})
comment: Commentaires (%{count})
- hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user}, %{when}
- commented_by: Commentaire de %{user} %{when}
+ hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, %{when}
+ commented_by_html: Commentaire de %{user} %{when}
changesetxml: XML du groupe de modifications
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Groupe de modifications %{id}
- title_comment: Groupe de modifications %{id} â %{comment}
+ title_comment: 'Groupe de modifications %{id}â¯: %{comment}'
join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
discussion: Discussion
still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â la discussion sâouvrira
une fois que lâensemble de modifications sera fermé.
node:
- title_html: 'NÅud : %{name}'
- history_title_html: 'Historique du nÅud : %{name}'
+ title_html: 'NÅudâ¯: %{name}'
+ history_title_html: 'Historique du nÅudâ¯: %{name}'
way:
- title_html: 'Chemin : %{name}'
- history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
+ title_html: 'Cheminâ¯: %{name}'
+ history_title_html: 'Historique du cheminâ¯: %{name}'
nodes: NÅuds
nodes_count:
one: 1 nÅud
@@ -347,8 +471,8 @@ fr:
one: partie du chemin %{related_ways}
other: partie des chemins %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Relation : %{name}'
- history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
+ title_html: 'Relationâ¯: %{name}'
+ history_title_html: 'Historique de la relationâ¯: %{name}'
members: Membres
members_count:
one: 1 membre
@@ -362,9 +486,10 @@ fr:
relation: Relation
containing_relation:
entry_html: Relation %{relation_name}
- entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} nâa pas pu être trouvé.'
+ title: Non trouvé
+ sorry: Désolé, lâobjet %{type} nºâ¯%{id} nâa pas pu être trouvé.
type:
node: nÅud
way: chemin
@@ -372,8 +497,9 @@ fr:
changeset: groupe de modifications
note: note
timeout:
- sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec lâid %{id} prennent trop
- de temps à être récupérées.
+ title: Erreur de dépassement du délai dâattente
+ sorry: Désolé, les données pour lâobjet %{type} dâidentifiant %{id} ont mis
+ trop de temps à être récupérées.
type:
node: nÅud
way: chemin
@@ -393,7 +519,7 @@ fr:
navigateur lent ou le bloquer. Ãtes-vous sûr de vouloir afficher ces données
?
load_data: Charger les données
- loading: Chargement...
+ loading: Chargement en cours...
tag_details:
tags: Attributs
wiki_link:
@@ -404,40 +530,23 @@ fr:
wikimedia_commons_link: Lâélément %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Appeler %{phone_number}
colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
- note:
- title: 'Note : %{id}'
- new_note: Nouvelle note
- description: Description
- open_title: Note non résolue nº %{note_name}
- closed_title: Note résolue nº %{note_name}
- hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
- opened_by: Créée par %{user}, %{when}
- opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, %{when}
- commented_by: Commenté par %{user} %{when}
- commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme %{when}
- closed_by: Résolu par %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le %{when}
- reopened_by: Réactivée par %{user}, %{when}
- reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme %{when}
- hidden_by: Masqué par %{user} %{when}
- report: Signaler cette note
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: Courriel %{email}
query:
- title: Requête sur les objets
- introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité.
+ title: Interroger les objets
+ introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
nearby: Objets à proximité
enclosing: Objets englobants
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
- next: Suivant âºâº
- previous: â¹â¹Â Précédent
+ next: Suivant â¸
+ previous: â Précédent
changeset:
anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changesets:
- id: ID
+ id: Identifiant
saved_at: Enregistré le
user: Utilisateur
comment: Commentaire
@@ -445,6 +554,7 @@ fr:
index:
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
+ title_user_link_html: Groupes de modifications par %{user_link}
title_friend: Groupes de modifications par mes amis
title_nearby: Groupes de modifications par des utilisateurs à proximité
empty: Aucun groupe de modifications trouvé.
@@ -453,45 +563,62 @@ fr:
no_more: Aucun autre groupe de modifications trouvé.
no_more_area: Aucun autre groupe de modifications dans cette zone.
no_more_user: Aucun autre groupe de modifications par cet utilisateur.
- load_more: Charger plus
+ load_more: Charger davantage
timeout:
sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
- met trop de temps pour être chargée.
+ a mis trop de temps à récupérer.
changeset_comments:
comment:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
par %{author}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
comments:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
par %{author}
index:
title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
- title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
+ title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nºâ¯%{changeset_id}
timeout:
sorry: Désolé, la liste des commentaires dâensembles de modifications que vous
avez demandée est trop longue à récupérer.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: à %{count}â¯km
+ m away: à %{count}â¯m
+ popup:
+ your location: Votre emplacement
+ nearby mapper: Cartographe à proximité
+ friend: Ami(e)
+ show:
+ title: Mon tableau de bord
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez lâemplacement de
+ votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.'
+ edit_your_profile: Modifier votre profil
+ my friends: Mes amis
+ no friends: Vous nâavez encore ajouté aucun ami.
+ nearby users: Autres utilisateurs à proximité
+ no nearby users: Aucun utilisateur nâa encore signalé quâil cartographiait Ã
+ proximité.
+ friends_changesets: groupes de modifications des amis
+ friends_diaries: entrées de journal des amis
+ nearby_changesets: groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+ nearby_diaries: entrées de journal des utilisateurs à proximité
diary_entries:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
form:
- subject: 'Sujet :'
- body: 'Corps :'
- language: 'Langue :'
- location: 'Lieu :'
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
- use_map_link: utiliser la carte
+ location: Emplacement
+ use_map_link: Utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
- user_title: Journal de %{user}
- in_language_title: Entrées du journal en %{language}
+ user_title: Carnet de %{user}
+ in_language_title: Entrées du carnet en %{language}
new: Nouvelle entrée du journal
new_title: Ãcrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
my_diary: Mon journal
- no_entries: Aucune entrée de journal
+ no_entries: Aucune entrée de carnet
recent_entries: Entrées récentes du journal
older_entries: Entrées plus anciennes
newer_entries: Entrées plus récentes
@@ -499,21 +626,22 @@ fr:
title: Modifier lâentrée du journal
marker_text: Emplacement de lâentrée du journal
show:
- title: Journal de %{user} | %{title}
- user_title: Journal de %{user}
+ title: Carnet de %{user} | %{title}
+ user_title: Carnet de %{user}
leave_a_comment: Laisser un commentaire
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
login: Se connecter
no_such_entry:
- title: Aucune entrée du journal correspondante
- heading: 'Aucune entrée avec lâid : %{id}'
- body: Désolé, il nây a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec lâid
+ title: Aucune entrée de carnet correspondante
+ heading: 'Aucune entrée avec lâidentifiantâ¯: %{id}'
+ body: Désolé, il nây a aucune entrée ni commentaire de carnet avec lâidentifiant
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
diary_entry:
- posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}.
+ updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}.
comment_link: Commenter cette entrée
- reply_link: Envoyer un message à l'auteur
+ reply_link: Envoyer un message à lâauteur
comment_count:
zero: Aucun commentaire
one: Un commentaire
@@ -530,7 +658,7 @@ fr:
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
- location: 'Lieu :'
+ location: 'Emplacementâ¯:'
view: Afficher
edit: Modifier
coordinates: '%{latitude}Â ; %{longitude}'
@@ -540,42 +668,70 @@ fr:
description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
- description: Entrées récentes des journaux dâutilisateurs dâOpenStreetMap
- en %{language_name}
+ description: Entrées récentes des carnets dâutilisateurs dâOpenStreetMap en
+ %{language_name}
all:
title: Entrées des journaux OpenStreetMap
description: Entrées récentes des journaux dâutilisateurs de OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
+ title: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
+ heading: Commentaires de journal de %{user}
+ subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
+ no_comments: Aucun commentaire de journal
post: Billet
when: Quand
comment: Commentaire
newer_comments: Commentaires plus récents
older_comments: Commentaires plus anciens
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Application inscrite.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Canaux_de_contact
+ contact_url_title: Différents canaux de contact expliqués
+ contact: contacter
+ contact_the_community_html: N'hésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
+ si vous avez trouvé un lien cassé ou une anomalie. Notez lâURL exacte de votre
+ demande.
+ forbidden:
+ title: Interdit
+ description: Lâopération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
+ nâest disponible que pour les administrateurs (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Erreur de lâapplication
+ description: Le serveur dâautorisation a rencontré une condition inattendue
+ qui lâa empêché dâachever la requête (HTTP 500).
+ not_found:
+ title: Fichier introuvable
+ description: Impossible de trouver un fichier, un répertoire ou une opération
+ de lâAPI portant ce nom sur le serveur OpenStreetMap (HTTP 404).
friendships:
make_friend:
- heading: Ajouter %{user} en tant quâami ?
- button: Ajouter en tant quâami
- success: '%{name} est désormais votre ami !'
- failed: Désolé, échec lors de lâajout de %{name} en tant quâami
- already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
+ heading: Ajouter %{user} en tant quâami(e)â¯?
+ button: Ajouter en tant quâami(e)
+ success: '%{name} est désormais votre ami(e)â¯!'
+ failed: Désolé, échec lors de lâajout de %{name} en tant quâami(e).
+ already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s.
+ limit_exceeded: Vous avez récemment déclaré beaucoup dâutilisateurs comme ami(e)s.
+ Veuillez attendre un peu avant dâessayer dâen déclarer dâautres.
remove_friend:
- heading: Supprimer %{user} en tant quâami ?
- button: Supprimer en tant quâami
- success: '%{name} a été retiré de vos amis.'
- not_a_friend: '%{name} nâest pas parmi vos amis.'
+ heading: Supprimer %{user} en tant quâami(e)â¯?
+ button: Supprimer en tant quâami(e)
+ success: '%{name} a été retiré de vos ami(e)s.'
+ not_a_friend: '%{name} nâest pas parmi vos ami(e)s.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Résultats internes
- ca_postcode_html: Résultats depuis Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Résultats de OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Résultats depuis GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Résultats de Nominatim
+ osm_nominatim_html: Résultats venant de Nominatim
+ sur OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de Nominatim
sur OpenStreetMap
- geonames_reverse_html: Résultats de GeoNames
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Téléphérique
@@ -591,20 +747,20 @@ fr:
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
airstrip: Piste dâatterrissage
- apron: Aire de stationnement
- gate: Porte
+ apron: Aire de stationnement dâaéronefs
+ gate: Porte dâaéroport
hangar: Hangar aéronautique
helipad: Héliport
holding_position: Position dâattente
- navigationaid: Aide à la navigation aéromotrice
+ navigationaid: Aide à la navigation aérienne
parking_position: Place de parking
- runway: Piste
+ runway: Piste dâaéroport
taxilane: Voie de taxi
taxiway: Piste de circulation dâun aéroport
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal dâaéroport
windsock: Manche à air
amenity:
- animal_boarding: Chargement dâanimaux
+ animal_boarding: Embarquement dâanimaux
animal_shelter: Refuge pour animaux
arts_centre: Centre artistique
atm: Distributeur automatique de billets
@@ -641,31 +797,31 @@ fr:
drinking_water: Eau potable
driving_school: Ãcole de conduite
embassy: Ambassade
- events_venue: Survenue dâévénements
+ events_venue: Accueil dâévénements
fast_food: Restauration rapide
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_station: Caserne des pompiers
food_court: Aire de restauration
fountain: Fontaine
- fuel: Carburant
+ fuel: Station de carburant
gambling: Jeu dâargent
grave_yard: Cimetière
grit_bin: Bac à sel
hospital: Hôpital
hunting_stand: Stand de tir
ice_cream: Glacier
- internet_cafe: Café internet
- kindergarten: Jardin dâenfant
- language_school: Ãcole de langue
+ internet_cafe: Cybercafé
+ kindergarten: Ãcole maternelle
+ language_school: Ãcole de langues
library: Bibliothèque
loading_dock: Quai de chargement
love_hotel: Hôtel dâamour
marketplace: Marché
mobile_money_agent: Agent monétaire mobile
monastery: Monastère
- money_transfer: Transfert d'argent
+ money_transfer: Transfert dâargent
motorcycle_parking: Parking à motos
- music_school: Ecole de musique
+ music_school: Ãcole de musique
nightclub: Boîte de nuit
nursing_home: Maison de retraite médicalisée
parking: Parking
@@ -682,7 +838,7 @@ fr:
public_bath: Bains publics
public_bookcase: Bibliothèque publique
public_building: Bâtiment public
- ranger_station: Poste de garde-foreestier
+ ranger_station: Poste de garde forestière
recycling: Point de recyclage
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Station de pompage sanitaire
@@ -721,7 +877,7 @@ fr:
"yes": Frontière
bridge:
aqueduct: Aqueduc
- boardwalk: Promenade
+ boardwalk: Passerelle en boisâ¯/â¯caillebotis
suspension: Pont suspendu
swing: Pont tournant
viaduct: Viaduc
@@ -733,9 +889,9 @@ fr:
bungalow: Bungalow
cabin: Cabine
chapel: Chapelle
- church: Construction d'églises
+ church: Bâtiment dâéglise
civic: Bâtiment municipal
- college: Bâtiment de collège
+ college: Bâtiment dâenseignement supérieur
commercial: Bâtiment de bureaux
construction: Bâtiment en construction
detached: Maison isolée
@@ -750,27 +906,27 @@ fr:
hospital: Bâtiment hospitalier
hotel: Bâtiment dâhôtel
house: Maison
- houseboat: Péniche dâhabitation
+ houseboat: Habitation flottante
hut: Cahute
industrial: Bâtiment industriel
- kindergarten: Bâtiment de jardin dâenfant
+ kindergarten: Bâtiment dâécole maternelle
manufacture: Bâtiment dâusine
office: Bâtiment de bureaux
public: Bâtiment public
residential: Bâtiment résidentiel
retail: Magasin
- roof: Toît
+ roof: Toit
ruins: Bâtiment en ruine
- school: Bâtiment d'école
- semidetached_house: Maison semi-détachée
+ school: Bâtiment dâécole
+ semidetached_house: Maison mitoyenne
service: Bâtiment de service
shed: Cabanon
stable: Ãcurie
static_caravan: Caravane
temple: Bâtiment de temple
- terrace: Bâtiment de terrasse
+ terrace: Rangée de bâtiments
train_station: Bâtiment de gare ferroviaire
- university: Bâtiment d'université
+ university: Bâtiment dâuniversité
warehouse: Entrepôt
"yes": Bâtiment
club:
@@ -778,7 +934,7 @@ fr:
sport: Club de sport
"yes": Club
craft:
- beekeper: Apiculteur
+ beekeeper: Apiculteur
blacksmith: Forgeron
brewery: Brasserie
carpenter: Charpentier
@@ -801,22 +957,21 @@ fr:
stonemason: Maçon
tailor: Tailleur
window_construction: Construction de fenêtre
- winery: Domaine vinicole
+ winery: Domaine viticole
"yes": Boutique dâartisanat
emergency:
access_point: Point dâaccès
ambulance_station: Dépôt dâambulances
assembly_point: Point de rassemblement
defibrillator: Défibrillateur
- fire_xtinguisher: Extincteur
- fire_water_pond: Prise dâeau pompier
+ fire_extinguisher: Extincteur
+ fire_water_pond: Bassin dâeau contre les incendies
landing_site: Terrain dâatterrissage dâurgence
life_ring: Bouée de sauvetage dâurgence
phone: Borne dâappel dâurgence
siren: Sirène dâurgence
suction_point: Point dâaspiration dâurgence
water_tank: Citerne dâeau dâurgence
- "yes": Urgence
highway:
abandoned: Autoroute abandonnée
bridleway: Chemin pour cavaliers
@@ -824,13 +979,14 @@ fr:
bus_stop: Arrêt de bus
construction: Route en construction
corridor: Couloir
+ crossing: Intersectionâ¯/â¯carrefour
cycleway: Piste cyclable
elevator: Ascenseur
emergency_access_point: Point dâaccès dâurgence
emergency_bay: Zone de secours
footway: Chemin piéton
ford: Gué
- give_way: Panneau « Cédez le passage »
+ give_way: Panneau «â¯Cédez le passageâ¯Â»
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
@@ -853,7 +1009,7 @@ fr:
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
- stop: Panneau « Stop / Arrêt »
+ stop: Panneau «â¯Stopâ¯/â¯Arrêtâ¯Â»
street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
@@ -863,6 +1019,7 @@ fr:
trailhead: Point de départ
trunk: Voie express
trunk_link: Voie express
+ turning_circle: Cercle tournant
turning_loop: Virage en boucle
unclassified: Route mineure
"yes": Route
@@ -876,7 +1033,7 @@ fr:
bunker: Bunker
cannon: Canon historique
castle: Château
- charcoal_pile: Historique de la pile à charbon
+ charcoal_pile: Terril charbonnier historique
church: Ãglise
city_gate: Porte de ville / porte fortifiée
citywalls: Remparts / murailles
@@ -893,10 +1050,11 @@ fr:
railway: Chemin de fer historique
roman_road: Voie romaine
ruins: Ruines
+ rune_stone: Pierre runique
stone: Pierre
tomb: Tombeau
tower: Tour
- wayside_chapel: Chapelle au bord de la route
+ wayside_chapel: Chapelle en bord de route
wayside_cross: Calvaire
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Ãpave
@@ -912,7 +1070,6 @@ fr:
commercial: Zone tertiaire / Zone dâactivités
conservation: Zone préservée
construction: Zone en construction
- farm: Ferme
farmland: Terres agricoles
farmyard: Cour et corps de ferme
forest: Forêt
@@ -930,16 +1087,16 @@ fr:
railway: Voie ferrée
recreation_ground: Aire de jeux
religious: Terrain religieux
- reservoir: Réservoir
- reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
+ reservoir: Bassin de retenue
+ reservoir_watershed: Bassin versant dâune retenue
residential: Zone résidentielle
retail: Zone commerciale
village_green: Pré communal
vineyard: Vignoble
"yes": Utilisation des terres
leisure:
- adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte
- amusement_arcade: Salle de jeu vidéo
+ adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adultes
+ amusement_arcade: Salle de jeux vidéo
bandstand: Kiosque à musique
beach_resort: Station balnéaire
bird_hide: Observatoire ornithologique
@@ -954,7 +1111,7 @@ fr:
fitness_station: Atelier de parcours de santé
garden: Jardin
golf_course: Terrain de golf
- horse_riding: Ãquitation
+ horse_riding: Centre équestre
ice_rink: Patinoire
marina: Port de plaisance
miniature_golf: Mini golf
@@ -964,7 +1121,7 @@ fr:
picnic_table: Table de pique-nique
pitch: Terrain de sport
playground: Aire de jeux
- recreation_ground: Terrain de jeux
+ recreation_ground: Aire de jeux
resort: Villégiature
sauna: Sauna
slipway: Cale de lancement
@@ -985,7 +1142,7 @@ fr:
breakwater: Brise-lames
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
- cairn: Cairn
+ cairn: Tumulus
chimney: Cheminée
clearcut: Déboisement
communications_tower: Tour de communication
@@ -1008,19 +1165,19 @@ fr:
pier: Jetée
pipeline: Pipeline
pumping_station: Station de pompage
- reservoir_covered: Réservoir couvert
+ reservoir_covered: Bassin de retenue couvert
silo: Silo
snow_cannon: Canon à neige
snow_fence: Barrière à neige
storage_tank: Citerne de stockage
- street_cabinet: Toilette de rue
+ street_cabinet: Armoire de rue
surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
- telescope: Téléscope
+ telescope: Télescope
tower: Tour
utility_pole: Poteau utilitaire
wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
watermill: Moulin à eau
- water_tap: Robinet d'eau
+ water_tap: Robinet dâeau
water_tower: Château dâeau
water_well: Puits
water_works: Système hydraulique
@@ -1037,12 +1194,14 @@ fr:
mountain_pass:
"yes": Col de montagne
natural:
+ atoll: Atoll
bare_rock: Roche nue
bay: Baie
beach: Plage
cape: Cap
cave_entrance: Entrée de grotte
cliff: Falaise
+ coastline: Littoral
crater: Cratère
dune: Dune
fell: Lande
@@ -1055,11 +1214,13 @@ fr:
hill: Colline
hot_spring: Source thermale
island: Ãle
+ isthmus: Isthme
land: Terre
marsh: Marécage
moor: Brande
mud: Boue
peak: Pic
+ peninsula: Péninsule
point: Pointe
reef: Récif
ridge: Crête
@@ -1068,10 +1229,13 @@ fr:
sand: Sable
scree: Ãboulis
scrub: Broussailles
+ shingle: Galet
spring: Source
stone: Pierre
strait: Détroit
tree: Arbre
+ tree_row: Rangée dâarbres
+ tundra: Toundra
valley: Vallée
volcano: Volcan
water: Eau
@@ -1090,13 +1254,13 @@ fr:
employment_agency: Agence pour lâemploi
energy_supplier: Agence de fournisseur dâélectricité
estate_agent: Agent immobilier
- financial: Bureau de finance
+ financial: Bureau financier
government: Administration publique
insurance: Agence dâassurance
it: Bureau informatique
lawyer: Avocat
- logistics: Agence de logistique
- newspaper: Agence de journal
+ logistics: Agence logistique
+ newspaper: Agence de journalisme
ngo: Agence dâune ONG
notary: Notaire
religion: Bureau confessionnel
@@ -1107,7 +1271,8 @@ fr:
"yes": Bureau
place:
allotments: Jardins familiaux
- city: Ville
+ archipelago: Archipel
+ city: Grande ville
city_block: Bloc urbain
country: Pays
county: Comté
@@ -1130,11 +1295,12 @@ fr:
state: Ãtat / province
subdivision: Subdivision
suburb: Quartier
- town: Ville
+ town: Petite ville
village: Village
"yes": Lieu
railway:
abandoned: Voie ferrée abandonnée
+ buffer_stop: Buttoir
construction: Voie ferrée en construction
disused: Voie ferrée désaffectée
funicular: Funiculaire
@@ -1148,6 +1314,7 @@ fr:
platform: Plateforme ferroviaire
preserved: Voie ferrée conservée
proposed: Voie ferrée en projet
+ rail: Rail
spur: Embranchement ferroviaire
station: Gare ferroviaire
stop: Arrêt de chemin de fer
@@ -1156,6 +1323,7 @@ fr:
switch: Aiguillage
tram: Tramway
tram_stop: Arrêt de tram
+ turntable: pont tournant
yard: Voie de triage
shop:
agrarian: Magasin agricole
@@ -1182,7 +1350,7 @@ fr:
charity: Boutique humanitaire
cheese: Fromager
chemist: Droguerie
- chocolate: Chocolat
+ chocolate: Chocolatier
clothes: Boutique de vêtements
coffee: Magasin de café
computer: Boutique informatique
@@ -1202,10 +1370,10 @@ fr:
electronics: Boutique de produits électroniques
erotic: Boutique érotique
estate_agent: Agent immobilier
- fabric: Magasin de tissu
+ fabric: Boutique de tissus
farm: Magasin de produits agricoles
fashion: Boutique de mode
- fishing: Magasin de fournitures de pêche
+ fishing: Magasin dâaccessoires de pêche
florist: Fleuriste
food: Magasin dâalimentation
frame: Magasin de cadres
@@ -1222,7 +1390,7 @@ fr:
health_food: Magasin dâaliments naturels
hearing_aids: Aides auditives
herbalist: Herboriste
- hifi: Magasin Hi-Fi
+ hifi: Magasin de matériel Hi-Fi
houseware: Magasin dâarticles ménagers
ice_cream: Marchand de glace
interior_decoration: Décoration intérieure
@@ -1234,11 +1402,11 @@ fr:
lottery: Loterie
mall: Centre commercial
massage: Massage
- medical_supply: Magasin d'appareils médicaux
+ medical_supply: Magasin dâappareils médicaux
mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
- money_lender: Prêts d'argent
+ money_lender: Prêts dâargent
motorcycle: Magasin de motos
- motorcycle_repair: Magasin de réparation de moto
+ motorcycle_repair: Réparateur de moto
music: Boutique de musique / disquaire
musical_instrument: Instruments de musique
newsagent: Marchand de journaux
@@ -1251,7 +1419,7 @@ fr:
pawnbroker: Prêteur sur gages
perfumery: Parfumerie
pet: Animalerie
- pet_grooming: Soin des animaux
+ pet_grooming: Soin des animaux domestiques
photo: Boutique de photographie
seafood: Fruits de mer
second_hand: Boutique de produits dâoccasion
@@ -1259,7 +1427,7 @@ fr:
shoes: Magasin de chaussures
sports: Magasin de dâarticles de sport
stationery: Papeterie
- storage_rental: Garde-meuble
+ storage_rental: Garde-meubles
supermarket: Supermarché
tailor: Tailleur
tattoo: Tatoueur
@@ -1282,7 +1450,7 @@ fr:
artwork: Åuvre dâart
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Gîte
- cabin: Hutte
+ cabin: Hutte touristique
camp_pitch: Terrain de camping
camp_site: Camping
caravan_site: Site pour caravanes
@@ -1316,7 +1484,7 @@ fr:
lock_gate: Porte dâécluse
mooring: Mouillage
rapids: Rapides
- river: Rivière
+ river: Rivière ou fleuve
stream: Ruisseau
wadi: Oued
waterfall: Chute dâeau
@@ -1324,20 +1492,18 @@ fr:
"yes": Cours dâeau
admin_levels:
level2: Frontière de pays
+ level3: Frontière de région
level4: Limite dâÃtat, province ou région
level5: Limite de région
level6: Limite de département ou province
+ level7: Frontière municipale
level8: Limite communale
level9: Limite de village ou arrondissement municipal
level10: Limite de quartier
- description:
- title:
- osm_nominatim: Localisation depuis Nominatim
- sur OpenStreetMap
- geonames: Localisation depuis GeoNames
+ level11: Frontière de voisinage
types:
- cities: Villes
- towns: Villages
+ cities: Grandes villes
+ towns: Petites villes
places: Lieux
results:
no_results: Aucun résultat nâa été trouvé
@@ -1351,8 +1517,8 @@ fr:
reported_user: Utilisateur signalé
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
- search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
- user_not_found: Lâutilisateur nâexiste pas
+ search_guidance: 'Problèmes de rechercheâ¯:'
+ user_not_found: Lâutilisateur ou lâutilisatrice nâexiste pas
issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
status: Ãtat
reports: Rapports
@@ -1369,12 +1535,8 @@ fr:
ignored: Ignoré
open: Ouvert
resolved: Résolu
- update:
- new_report: Votre rapport a bien été enregistré
- successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
- provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
show:
- title: Problème %{status} nº %{issue_id}
+ title: Problème %{status} nºâ¯%{issue_id}
reports:
zero: Aucun rapport
one: 1 rapport
@@ -1392,30 +1554,31 @@ fr:
no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
resolve:
- resolved: Lâétat du problème a été mis à « Résolu »
+ resolved: Lâétat du problème a été mis à «â¯Résoluâ¯Â»
ignore:
- ignored: Lâétat du problème a été mis à « Ignoré »
+ ignored: Lâétat du problème a été mis à «â¯Ignoréâ¯Â»
reopen:
- reopened: Lâétat du problème a été mis à « Ouvert »
+ reopened: Lâétat du problème a été mis à «â¯Ouvertâ¯Â»
comments:
comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at}
- reassign_param: Réaffecter le problème ?
+ reassign_param: Réaffecter le problème�
reports:
reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at}
helper:
reportable_title:
- diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}'
- note: Note nº %{note_id}
+ diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nºâ¯%{comment_id}'
+ note: Note nºâ¯%{note_id}
issue_comments:
create:
- comment_created: Votre commentaire a bien été créé
+ comment_created: Votre commentaire a bien été créé.
+ issue_reassigned: Votre commentaire a été créé et le problème a été réattribué
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
disclaimer:
intro: 'Avant dâenvoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
- assurer que :'
+ assurer queâ¯:'
not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème nâest pas juste une erreur
unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec
lâaide des membres de votre proche communauté
@@ -1447,15 +1610,16 @@ fr:
successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
provide_details: Veuillez fournir les détails requis
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logo dâOpenStreetMap
home: Aller à votre domicile
logout: Se déconnecter
log_in: Se connecter
- log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
sign_up: Sâinscrire
start_mapping: Commencer à cartographier
- sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
edit: Modifier
history: Historique
export: Exporter
@@ -1468,13 +1632,14 @@ fr:
user_diaries_tooltip: Voir les journaux dâutilisateurs
edit_with: Modifier avec %{editor}
tag_line: La carte wiki libre du monde
- intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
+ intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMapâ¯!
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre dâutilisation sous licence libre.
intro_2_create_account: Créez un compte dâutilisateur
- hosting_partners_html: Lâhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
- et dâautres %{partners}.
+ hosting_partners_html: Lâhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{fastly},
+ %{bytemark}, et dâautres %{partners}.
partners_ucl: lâUniversity College de Londres
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires
tou: Conditions dâutilisation
@@ -1486,87 +1651,84 @@ fr:
help: Aide
about: Ã propos
copyright: Droits dâauteur
+ communities: Communautés
community: Communauté
community_blogs: Blogues de la communauté
community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
- foundation: La Fondation
- foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
text: Faire un don
learn_more: En savoir plus
more: Plus
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de
journal'
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
- OpenStreetMap avec le sujet %{subject}Â :'
+ OpenStreetMap avec le sujet %{subject}â¯:'
+ header_html: '%{from_user} a commenté sur lâentrée dâagenda de OpenStreetMap
+ avec le sujet %{subject}â¯:'
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl}
+ footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez
+ commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à lâauteur sur %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Bonjour %{to_user},
- header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le
- sujet %{subject}Â :'
+ header: '%{from_user} vous a envoyé un message par OpenStreetMap avec le sujet
+ %{subject}â¯:'
+ header_html: '%{from_user} vous a envoyé un message via OpenStreetMap avec le
+ sujet %{subject}â¯:'
+ footer: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} et envoyer un message
+ Ã lâauteur sur %{replyurl}
footer_html: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} ou envoyer un
message à l'auteur sur %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
- befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Bonjour,
- your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
- with_description: avec la description
- and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
- and_no_tags: et sans mot-clé.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Ãchec de lâimport GPX'
- failed_to_import: 'nâa pas pu être importé. Voici lâerreur :'
- more_info_1: Plus dâinformations sur les échecs dâimport GPX et comment les
- éviter
- more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
- loaded_successfully:
- one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
- other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
- points possibles.
+ see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil iciâ¯: %{userurl}.'
+ see_their_profile_html: Vous pouvez voir son profil sur %{userurl}.
+ befriend_them: 'Vous pouvez également lâajouter comme ami(e) iciâ¯: %{befriendurl}.'
+ befriend_them_html: Vous pouvez aussi lâajouter comme ami à lâadresse %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX «â¯%{trace_name}â¯Â»
+ avec la description «â¯%{trace_description}â¯Â» et les balises «â¯%{tags}â¯Â»
+ description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX «â¯%{trace_name}â¯Â»
+ avec la description «â¯%{trace_description}â¯Â» et sans balise
+ gpx_failure:
+ hi: Bonjour %{to_user},
+ failed_to_import: 'nâa pas pu être importé. Voici lâerreurâ¯:'
+ more_info_html: Vous trouverez plus dâinformations sur les échecs dâimport GPX
+ et comment les éviter à lâadresse %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Ãchec de lâimport GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Bonjour %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} du seul point possible.
+ other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
+ points possibles.
+ subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
- greeting: Bonjour !
+ greeting: Bonjourâ¯!
created: Quelquâun (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit dâautre, nous avons besoin
- dâune confirmation que cette demande provient bien de vous ; si câest le cas,
- veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :'
+ dâune confirmation que cette demande provient bien de vousâ¯; si câest le cas,
+ veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compteâ¯:'
welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations
supplémentaires pour bien démarrer.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel'
- email_confirm_plain:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelquâun (vous, espérons-le) aimerait modifier son adresse de
courriel sur %{server_url} en %{new_address}.
click_the_link: Si vous êtes à lâorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
pour confirmer cette modification.
- email_confirm_html:
- greeting: Bonjour,
- hopefully_you: Quelquâun (vous, espérons-le) aimerait changer son adresse de
- courriel de %{server_url} en %{new_address}.
- click_the_link: Si vous êtes à lâorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
- pour confirmer cette modification.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Demande de réinitialisation du mot de passe'
- lost_password_plain:
- greeting: Bonjour,
- hopefully_you: Quelquâun (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
- mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
- click_the_link: Si vous êtes à lâorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
- pour réinitialiser votre mot de passe.
- lost_password_html:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelquâun (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
@@ -1581,45 +1743,97 @@ fr:
vous vous intéressez'
your_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte
près de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes
+ de carte près de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de carte
que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de
+ carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une de vos notes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une note à laquelle
vous vous intéressez'
your_note: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez commentée.
La note est proche de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez
+ commentée. La note est près de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle
vous vous intéressez'
your_note: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée.
La note se trouve près de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez
+ commentée. La note est près de %{place}.'
details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
+ details_html: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
greeting: Bonjour,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
- de changements'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de
+ modifications'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un groupe de modifications
auquel vous vous intéressez'
your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
- vos ensembles de changements'
+ vos groupes de modifications'
+ your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un
+ de vos groupes de modifications'
commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
- un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
- partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
+ un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time}
+ sur un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}.'
+ partial_changeset_with_comment: avec le commentaire «â¯%{changeset_comment}â¯Â»
+ partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire «â¯%{changeset_comment}â¯Â»
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
details: Plus de détails sur lâensemble de modifications à %{url}.
+ details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur lâensemble de modifications
+ sur %{url}.
unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
- visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+ visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
+ unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+ visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Vérifiez votre courrielâ¯!
+ introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
+ introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
+ et vous pourrez commencer à cartographier.
+ press confirm button: Appuyer le bouton Confirmer ci-dessous pour activer votre
+ compte.
+ button: Confirmer
+ success: Compte confirmé, merci de vous être inscritâ¯!
+ already active: Ce compte a déjà été confirmé.
+ unknown token: Le code de confirmation a expiré ou nâexiste pas.
+ resend_html: Si vous souhaitez que nous renvoyions le courriel de confirmation,
+ %{reconfirm_link}.
+ click_here: cliquez ici
+ confirm_resend:
+ failure: Lâutilisateur %{name} est introuvable.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
+ press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
+ votre nouvelle adresse de courriel.
+ button: Confirmer
+ success: Modification de votre adresse de courriel confirméeâ¯!
+ failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton dâauthentification.
+ unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou nâexiste pas.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Nous avons envoyé une nouvelle note de confirmation à %{email}
+ et, dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez obtenir la correspondance.
+ whitelist: Si vous utilisez un système anti-pourriel qui envoie des demandes
+ de confirmation, alors assurez-vous que %{sender} est en liste blanche, car
+ nous ne pouvons pas répondre aux requêtes de confirmation.
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
my_inbox: Ma boîte de réception
- outbox: boîte dâenvoi
+ my_outbox: Ma boîte dâenvoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
zero: zéro nouveau message
@@ -1633,7 +1847,7 @@ fr:
subject: Objet
date: Date
no_messages_yet_html: Vous nâavez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
- entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}Â ?
+ entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}�
people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
@@ -1643,22 +1857,19 @@ fr:
new:
title: Envoyer un message
send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
- subject: Sujet
- body: Corps
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
create:
message_sent: Message envoyé
- limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
- avant dâessayer dâen envoyer de nouveaux.
+ limit_exceeded: Vous avez récemment envoyé beaucoup de messages. Veuillez attendre
+ un moment avant dâessayer dâen envoyer dâautres.
no_such_message:
title: Message introuvable
heading: Message introuvable
body: Désolé, il nây a aucun message avec cet identifiant.
outbox:
title: Boîte dâenvoi
- my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
- inbox: boîte de réception
- outbox: boîte dâenvoi
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte dâenvoi
messages:
one: Vous nâavez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
@@ -1666,23 +1877,19 @@ fr:
subject: Objet
date: Date
no_sent_messages_html: Vous nâavez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
- pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}Â ?
+ pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}�
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
reply:
- wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme «â¯%{user}â¯Â» mais le message auquel
vous souhaitez répondre nâa pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec lâidentifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
title: Lire le message
- from: De
- subject: Objet
- date: Date
reply_button: Répondre
unread_button: Marque comme non lu
destroy_button: Supprimer
back: Retour
- to: Ã
- wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
+ wrong_user: Vous êtes identifié comme «â¯%{user}â¯Â» mais le message que vous essayez
de lire nâa pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec lâidentifiant correct pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
@@ -1692,12 +1899,139 @@ fr:
as_unread: Message marqué comme non lu
destroy:
destroyed: Message supprimé
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Mot de passe perdu
+ heading: Vous avez perdu votre mot de passe�
+ email address: 'Adresse de courrielâ¯:'
+ new password button: Réinitialiser le mot de passe
+ help_text: Entrez lâadresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
+ nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
+ votre mot de passe.
+ notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
+ vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
+ notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
+ reset_password:
+ title: Réinitialiser le mot de passe
+ heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
+ reset: Réinitialiser le mot de passe
+ flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
+ flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mes préférences
+ preferred_editor: Ãditeur préféré
+ preferred_languages: Langues préférées
+ edit_preferences: Modifier les préférences
+ edit:
+ title: Modifier les préférences
+ save: Mettre à jour les préférences
+ cancel: Annuler
+ update:
+ failure: Impossible de mettre à jour les préférences
+ update_success_flash:
+ message: Préférences mises à jour.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Modifier le profil
+ save: Mettre à jour le profil
+ cancel: Annuler
+ image: Image
+ gravatar:
+ gravatar: Utiliser Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Gravatar
+ what_is_gravatar: Quâest-ce que Gravatarâ¯?
+ disabled: Gravatar a été désactivé.
+ enabled: Lâaffichage de votre Gravatar a été activé.
+ new image: Ajouter une image
+ keep image: Garder lâimage actuelle
+ delete image: Supprimer lâimage actuelle
+ replace image: Remplacer lâimage actuelle
+ image size hint: (les images carrées dâau moins 100Ã100 pixels fonctionnent
+ le mieux)
+ home location: Lieu de domicile
+ no home location: Vous nâavez pas indiqué votre lieu de domicile.
+ update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique
+ sur la carte�
+ update:
+ success: Profil mis à jour.
+ failure: Impossible de mettre à jour le profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Se connecter
+ heading: Se connecter
+ email or username: 'Adresse de courriel ou nom dâutilisateurâ¯:'
+ password: 'Mot de passeâ¯:'
+ openid_html: '%{logo} OpenIDâ¯:'
+ remember: Se souvenir de moi
+ lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe�
+ login_button: Se connecter
+ register now: Sâinscrire maintenant
+ with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecterâ¯:'
+ no account: Vous nâavez pas encore de compteâ¯?
+ auth failure: Désolé, mais les informations fournies nâont pas permis de vous
+ identifier.
+ openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Connexion avec OpenID
+ alt: Se connecter avec une URL OpenID
+ google:
+ title: Connexion avec Google
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Connexion avec Facebook
+ alt: Se connecter avec un compte de Facebook
+ windowslive:
+ title: Connexion avec Windows Live
+ alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
+ github:
+ title: Connexion avec GitHub
+ alt: Se connecter avec un compte de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Connexion avec Wikipédia
+ alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
+ wordpress:
+ title: Connexion avec Wordpress
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Connexion avec AOL
+ alt: Se connecter avec un OpenID dâAOL
+ destroy:
+ title: Déconnexion
+ heading: Se déconnecter dâOpenStreetMap
+ logout_button: Déconnexion
+ suspended_flash:
+ suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison dâune activité suspecte.
+ contact_support_html: Veuillez contacter lâ%{support_link} si vous souhaitez
+ en discuter.
+ support: assistance
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Analysé avec %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
+ headings: Titres
+ heading: Titre
+ subheading: Sous-titre
+ unordered: Liste non ordonnée
+ ordered: Liste ordonnée
+ first: Premier élément
+ second: Deuxième élément
+ link: Lien
+ text: Texte
+ image: Image
+ alt: Texte alternatif
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Modifier
+ preview: Aperçu
site:
about:
next: Suivant
- copyright_html: © Contributeurs
dâOpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques de milliers de sites
- web, d''applications mobiles et d''appareils'
+ copyright_html: © Contributeurs
dâOpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
+ de sites web, dâapplications mobiles et dâappareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde.
@@ -1716,23 +2050,23 @@ fr:
journaux dâutilisateurs, \nles blogues
communautaires et \nle site web de la Fondation
OSM."
- open_data_title: Données ouvertes
- open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre
+ open_data_title: Données libres
+ open_data_html: 'OpenStreetMap est en données libresâ¯: vous êtes libre
de lâutiliser dans nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune
façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
- même licence. Consultez la page sur les droits
- dâauteur et licence pour plus de détails.'
+ même licence. Consultez la page sur les droits
+ dâauteur et la licence pour plus de détails.'
legal_title: Informations juridiques
legal_1_html: |-
Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. Lâutilisation de tous les services offerts par lâOSMF est sujette
à nos Conditions dâutilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité.
legal_2_html: |-
- Veuillez contacter lâOSMF
+ Veuillez contacter lâOSMF
si vous avez des questions de licence, de droit dâauteur ou dâautres questions légales.
- OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et lâétat de la carte sont des marques déposées de OSMF.
+ OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et lâétat de la carte sont des marques déposées de lâOSMF.
partners_title: Partenaires
copyright:
foreign:
@@ -1762,22 +2096,23 @@ fr:
intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons
paternité â partage à lâidentique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
- credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
- contributeurs dâOpenStreetMap ».
+ credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données dâOpenStreetMap, vous devez
+ effectuer les deux choses suivantesâ¯:'
credit_2_1_html: |-
- Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
- ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
- licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
- cette page de mentions légales.
- Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si câest pertinent, vers creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "Les carrés de la carte dans le “style standard”
- sur www.openstreetmap.org sont un travail produit par la fondation OpenStreetMap
- en utilisant les données de OpenStreetMap sous la licence Open Database.
- Si vous utilisez ces carrés, veuillez utiliser lâattribution suivante :
- \n“Carte de base et données de OpenStreetMap et de la Fondation OpenStreetMap”."
+
:-(
- Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
- notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
- reset_password:
- title: Réinitialiser le mot de passe
- heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
- reset: Réinitialiser le mot de passe
- flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
- flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
new:
title: Sâinscrire
- no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans lâimpossibilité
- de vous créer un compte automatiquement.
- contact_webmaster_html: Veuillez contacter le webmaster
- pour quâil vous crée un compte â nous essaierons de traiter votre demande
- le plus rapidement possible.
+ no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en
+ mesure de vous créer un compte automatiquement.
+ please_contact_support_html: Veuillez contacter %{support_link} pour organiser
+ la création dâun compteâ¯ââ¯nous essaierons de traiter la demande le plus rapidement
+ possible.
+ support: assistance
about:
header: Libre et modifiable
- html: |-
- à la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et lâutiliser.
-Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.
- license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les termes - du contributeur. - email address: 'Adresse de courriel :' - confirm email address: 'Confirmez lâadresse de courriel :' - not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, - voir notre charte sur la confidentialité - pour plus d'information - display name: 'Nom affiché :' + paragraph_1: Contrairement à dâautres cartes, OpenStreetMap est entièrement + créé par des personnes comme vous et il permet à quiconque de librement + la réparer, la mettre à jour, la télécharger et lâutiliser. + paragraph_2: Inscrivez-vous pour commencer à contribuer. Nous vous enverrons + un courriel pour confirmer votre compte. display name description: Votre nom dâutilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. - external auth: 'Authentification tierce :' - password: 'Mot de passe :' - confirm password: 'Confirmez le mot de passe :' - use external auth: à la place, utilisez un tiers pour vous connecter + external auth: 'Authentification tierceâ¯:' + use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous + connecter. auth no password: Avec lâauthentification par tiers, un mot de passe nâest pas nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours en nécessiter un. continue: Sâinscrire - terms accepted: Merci dâavoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! - terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter - les nouvelles conditions de contributions. Pour plus dâinformations, veuillez - consulter cette page wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms accepted: Merci dâavoir accepté les nouveaux termes du contributeurâ¯! terms: title: Conditions heading: Conditions - heading_ct: Conditions du contributeur + heading_ct: Conditions de contribution read and accept with tou: Veuillez lire lâaccord du contributeur et les conditions - dâutilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur - le bouton Continuer. + dâutilisationâ¯; une fois cela fait, cochez les deux cases et appuyez alors + sur le bouton «â¯Continuerâ¯Â». contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions existantes et à venir. - read_ct: Jâai lu et jâaccepte les conditions de contributeur ci-dessus - tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne lâutilisation du site web et des - autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire - et accepter le texte. + read_ct: Jâai lu et jâaccepte les Conditions de contribution ci-dessus. + tou_explain_html: Ces %{tou_link} régissent lâutilisation du site web et des + autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour + les lire et accepter le texte. read_tou: Jâai lu et jâaccepte les Conditions dâutilisation consider_pd: En plus de lâaccord ci-dessus, je considère mes contributions comme - étant dans le domaine public - consider_pd_why: quâest-ce que ceci ? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé - lisible et quelques traductions informelles' + étant dans le domaine public. + consider_pd_why: quâest-ce que ceciâ¯? + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termesâ¯: un %{readable_summary_link} + et quelques %{informal_translations_link}' + readable_summary: résumé lisible par un humain + informal_translations: traductions informelles continue: Continuer declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Décliner + decline: Refuser you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser - les nouvelles conditions de contributeur pour continuer. - legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :' + les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer. + legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidenceâ¯:' legale_names: france: France italy: Italie rest_of_world: Reste du monde + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter + les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus dâinformations, veuillez + consulter %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: cette page du wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Utilisateur inexistant - heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas - body: Désolé, il nây a pas dâutilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier - lâorthographe, ou le lien que vous avez cliqué nâest pas valide. + heading: Lâutilisateur ou lâutilisatrice «â¯%{user}â¯Â» nâexiste pas + body: Désolé, il nây a aucun(e) utilisateur ou utilisatrice avec le nom «â¯%{user}â¯Â». + Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. deleted: supprimé show: my diary: Mon journal - new diary entry: nouvelle entrée dans le journal my edits: Mes modifications my traces: Mes traces my notes: Mes notes @@ -2518,40 +2861,30 @@ fr: my profile: Mon profil my settings: Mes options my comments: Mes commentaires - oauth settings: paramètres OAuth + my_preferences: Mes préférences + my_dashboard: Mon tableau de bord blocks on me: Blocages me concernant blocks by me: Blocages de ma part + edit_profile: Modifier le profil send message: Envoyer un message - diary: Journal + diary: Carnet edits: Modifications traces: Traces notes: Notes de carte remove as friend: Supprimer en tant quâami add as friend: Ajouter en tant quâami - mapper since: 'Cartographe depuis :' - ct status: 'Conditions du contributeur:' + mapper since: 'Cartographe depuisâ¯:' + ct status: 'Conditions de contributionâ¯:' ct undecided: Indécis - ct declined: Refusé - latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' - email address: 'Adresse de courriel :' - created from: 'Créé depuis :' - status: 'Ãtat :' - spam score: 'Indice de pollution :' - description: Description - user location: Emplacement de lâutilisateur - if_set_location_html: Positionner votre lieu dâhabitation sur la page %{settings_link} - pour voir les utilisateurs à proximité. - settings_link_text: options - my friends: Mes amis - no friends: Vous nâavez pas encore ajouté dâami - km away: '%{count} km' - m away: distant de %{count} m - nearby users: Autres utilisateurs à proximité - no nearby users: Aucun utilisateur nâa encore signalé quâil cartographiait à - proximité. + ct declined: Refusées + latest edit: 'Dernière modification (%{ago})â¯:' + email address: 'Adresse de courrielâ¯:' + created from: 'Créé depuisâ¯:' + status: 'Ãtatâ¯:' + spam score: 'Indice de pollutionâ¯:' role: - administrator: Cet utilisateur est un administrateur - moderator: Cet utilisateur est un modérateur + administrator: Câest un administrateur ou une administratrice + moderator: Câest un modérateur ou une modératrice grant: administrator: Octroyer lâaccès administrateur moderator: Octroyer lâaccès modérateur @@ -2561,123 +2894,16 @@ fr: block_history: Blocages actifs moderator_history: Blocages donnés comments: Commentaires - create_block: Bloquer cet utilisateur - activate_user: Activer cet utilisateur - deactivate_user: Désactiver cet utilisateur - confirm_user: Confirmer cet utilisateur - hide_user: Masquer cet utilisateur - unhide_user: Réafficher cet utilisateur - delete_user: Supprimer cet utilisateur + create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice + activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice + confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice + hide_user: Masquer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unhide_user: Réafficher cet utilisateur ou cette utilisatrice + delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm: Confirmer - friends_changesets: Groupes de modifications des amis - friends_diaries: Entrées de journal des amis - nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité - nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité - report: Signaler cet utilisateur - popup: - your location: Votre emplacement - nearby mapper: Cartographe à proximité - friend: Ami - account: - title: Modifier le compte - my settings: Mes options - current email address: 'Adresse de courriel actuelle :' - new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :' - email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) - external auth: 'Authentification externe :' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: quâest-ce que ceci ? - public editing: - heading: 'Modification publique :' - enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: quâest-ce que ceci ? - disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes - modifications sont anonymes. - disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? - public editing note: - heading: Modification publique - html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » - et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître - votre localisation géographique. Pour quâil soit possible de lister vos - contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce - site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de lâAPI - en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques - » peuvent modifier les données des cartes (en - savoir plus).- Désolé, votre compte a été suspendu en raison dâune activité suspecte. -
-- Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous - pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter. -
+ support: assistance + automatically_suspended: Désolé, votre compte a été automatiquement suspendu + en raison dâune activité suspecte. + contact_support_html: Cette décision sera bientôt examinée par un administrateur + ou vous pouvez contacter %{support_link} si vous souhaitez en discuter. auth_failure: connection_failed: Ãchec de la connexion au fournisseur dâauthentification invalid_credentials: Informations dâauthentification non valides - no_authorization_code: Pas de code dâautorisation + no_authorization_code: Aucun code dâautorisation unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu invalid_scope: Ãtendue non valide + unknown_error: Ãchec dâauthentification auth_association: - heading: Votre ID nâest pas encore associé à un compte OpenStreetMap. + heading: Votre identifiant nâest pas encore associé à un compte OpenStreetMap. option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau compte à lâaide du formulaire ci-dessous. option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter avec en utilisant @@ -2722,8 +2945,8 @@ fr: not_a_role: La chaîne « %{role} » nâest pas un rôle valide. already_has_role: Lâutilisateur possède déjà le rôle « %{role} ». doesnt_have_role: Lâutilisateur nâa pas le rôle « %{role} ». - not_revoke_admin_current_user: Impossible d'enlever les droits d'administrateur - à l'utilisateur actuel. + not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits dâadministrateur + pour lâutilisateur actuel. grant: title: Confirmer lâoctroi du rôle heading: Confirmer lâoctroi du rôle @@ -2743,72 +2966,54 @@ fr: user_blocks: model: non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage. - non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour révoquer un blocage. + non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour annuler un blocage. not_found: - sorry: Désolé, le blocage dâutilisateur numéro %{id} nâa pas été trouvé. + sorry: Désolé, le blocage dâutilisateur avec lâidentifiant %{id} nâa pas été + trouvé. back: Retour à lâindex new: - title: Création dâun blocage sur « %{name} » + title: Création dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â» heading_html: Création dâun blocage sur « %{name} » - reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme - et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur - la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez - que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez - des termes simples et précis. - period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur doit - être bloqué sur lâAPI ? - tried_contacting: Jâai contacté l'utilisateur et lui ai demandé dâarrêter. - tried_waiting: Jâai donné un temps raisonnable à lâutilisateur pour répondre - à ces messages. - needs_view: Lâutilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé + period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice + doit être bloqué(e) sur lâAPI. back: Voir tous les blocages edit: - title: Modification dâun blocage sur « %{name} » - heading_html: Modification dâun blocage sur « %{name} » - reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme - et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur - la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, - alors utilisez des termes simples et précis. - period: Combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur doit être bloqué - sur lâAPI ? + title: Modification dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â» + heading_html: Modification dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â» + period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice + doit être bloqué(e) sur lâAPI. show: Afficher ce blocage back: Voir tous les blocages - needs_view: Est-ce que lâutilisateur doit se connecter avant que ce blocage - nâexpire ? filter: block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié. block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante. create: - try_contacting: Merci de contacter lâutilisateur avant de le bloquer et de lui - donner un temps raisonnable pour répondre. - try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à lâutilisateur avant de le - bloquer. - flash: Blocage créé sur lâutilisateur « %{name} ». + flash: Blocage créé sur lâutilisateur «â¯%{name}â¯Â». update: - only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier. + only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage + peut le modifier. success: Blocage mis à jour. index: - title: Blocages utilisateur + title: Blocages dâutilisateur heading: Liste des blocages empty: Aucun blocage nâa encore été effectué. revoke: - title: Révocation dâun blocage sur « %{block_on} » - heading_html: Révocation dâun blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} - » + title: Annulation dâun blocage sur «â¯%{block_on}â¯Â» + heading_html: Annulation dâun blocage sur «â¯%{block_on}â¯Â» par «â¯%{block_by}â¯Â» time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}. - past: Ce blocage sâest terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué. - confirm: Ãtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ? - revoke: Révoquer ! - flash: Ce blocage a été révoqué. + past: Ce blocage sâest terminé à %{time} et ne peut plus être annulé. + confirm: Ãtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocageâ¯? + revoke: Révoquerâ¯! + flash: Ce blocage a été annulé. helper: - time_future: Prends fin dans %{time}. + time_future_html: Prends fin dans %{time}. until_login: Actif jusquâà ce que lâutilisateur se connecte. - time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que lâutilisateur + time_future_and_until_login_html: Finit dans %{time} et une fois que lâutilisateur sâest connecté. - time_past: Terminé à %{time}. + time_past_html: Terminé à %{time}. block_duration: hours: - one: '%{count} heure' + one: 1 heure other: '%{count} heures' days: one: 1 jour @@ -2821,31 +3026,33 @@ fr: one: 1 année other: '%{count} années' blocks_on: - title: Blocages de « %{name} » - heading_html: Liste des blocages sur « %{name} » - empty: « %{name} » nâa pas encore été bloqué. + title: Blocages de «â¯%{name}â¯Â» + heading_html: Liste des blocages sur «â¯%{name}â¯Â» + empty: «â¯%{name}â¯Â» nâa pas encore été bloqué. blocks_by: - title: Blocages effectués par « %{name} » - heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} » - empty: « %{name} » nâa pas encore effectué de blocages. + title: Blocages effectués par «â¯%{name}â¯Â» + heading_html: Liste des blocages effectués par «â¯%{name}â¯Â» + empty: «â¯%{name}â¯Â» nâa pas encore effectué de blocages. show: - title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » - heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » - created: Créé - status: Ãtat + title: «â¯%{block_on}â¯Â» bloqué par «â¯%{block_by}â¯Â» + heading_html: «â¯%{block_on}â¯Â» bloqué par «â¯%{block_by}â¯Â» + created: 'Crééâ¯:' + duration: 'Duréeâ¯:' + status: 'Ãtatâ¯:' show: Afficher edit: Modifier - revoke: Révoquer ! - confirm: Ãtes-vous sûr ? - reason: 'Raison du blocage :' + revoke: Révoquerâ¯! + confirm: Ãtes-vous sûr(e)â¯? + reason: 'Raison du blocageâ¯:' back: Afficher tous les blocages - revoker: 'Révocateur :' - needs_view: Lâutilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé. + revoker: 'Révocateurâ¯:' + needs_view: Lâutilisateur ou lâutilisatrice doit se connecter avant que ce blocage + soit annulé. block: not_revoked: (non révoqué) show: Afficher edit: Modifier - revoke: Révoquer ! + revoke: Révoquerâ¯! blocks: display_name: Utilisateur bloqué creator_name: Créateur @@ -2853,18 +3060,58 @@ fr: status: Ãtat revoker_name: Révoqué par showing_page: Page %{page} - next: Suivant » - previous: « Précédent + next: Suivantâ¯Â» + previous: ââ¯Précédent notes: index: - title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » - heading: Notes de « %{user} » - subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » + title: Notes soumises ou commentées par «â¯%{user}â¯Â» + heading: Notes de «â¯%{user}â¯Â» + subheading_html: Notes soumises ou commentées par «â¯%{user}â¯Â» + no_notes: Aucune note id: Identifiant creator: Créateur description: Description created_at: Créée le last_changed: Dernière modification + show: + title: 'Noteâ¯: %{id}' + description: Description + open_title: Note non résolue nºâ¯%{note_name} + closed_title: Note résolue nºâ¯%{note_name} + hidden_title: Note masquée nºâ¯%{note_name} + opened_by_html: Créée par %{user}, %{when} + opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} + commented_by_html: Commentée par %{user}, %{when} + commented_by_anonymous_html: Commentée par un utilisateur anonyme, %{when} + closed_by_html: Résolue par %{user}, %{when} + closed_by_anonymous_html: Résolue par un utilisateur anonyme, %{when} + reopened_by_html: Réactivée par %{user}, %{when} + reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, %{when} + hidden_by_html: Masquée par %{user}, %{when} + report: signaler cette note + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires dâutilisateurs anonymes, + qui devraient être vérifiés de façon indépendante. + hide: Masquer + resolve: Résoudre + reactivate: Réactiver + comment_and_resolve: Commenter et résoudre + comment: Commenter + report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent + être supprimées, vous pouvez %{link}. + other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le résoudre + vous-même avec un commentaire. + other_problems_resolved: Pour tous les autres problèmes, la résolution suffit. + disappear_date_html: Cette note résolue disparaîtra de la carte dans %{disappear_in}. + new: + title: Nouvelle note + intro: Vous avez repéré une erreur ou un manqueâ¯? Faites-le savoir aux autres + cartographes afin quâils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position + exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. + advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la + carte, aussi nâentrez aucune information personnelle, ni aucune information + venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou dâannuaire. + add: Ajouter une note javascripts: close: Fermer share: @@ -2877,9 +3124,9 @@ fr: geo_uri: URI géo embed: HTML custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées - format: 'Format :' + format: 'Formatâ¯:' scale: 'Ãchelle :' - image_size: Lâimage affichera la couche standard en + image_dimensions: Lâimage affichera la mise en forme standard de %{width}â¯Ãâ¯%{height} download: Télécharger short_url: URL courte include_marker: Inclure le marqueur @@ -2901,12 +3148,13 @@ fr: title: Afficher mon emplacement metersPopup: one: Vous êtes à moins dâun mètre de ce point - other: Vous êtes à %{count} mètres de ce point + other: Vous êtes à moins de %{count} mètres de ce point feetPopup: one: Vous êtes à moins dâun pied de ce point other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Carte cyclable transport_map: Carte de transport hot: Humanitaire @@ -2918,16 +3166,17 @@ fr: gps: Traces GPS publiques overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte title: Couches - copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap - donate_link_text: Faire un don - terms: Conditions du site web et de lâAPI - thunderforest: Priorité des carreaux de Andy - Allan - opnvkarte: Tuiles obtenues grâce à l'amabilité de MeMoMaps - hotosm: Style des carreaux de lâéquipe - humanitaire de OpenStreetMap hébergé par OpenStreetMap - France + copyright: © Contributeurs dâOpenStreetMap + donate_link_text: Faire un don + terms: Conditions du site web et de lâAPI + cyclosm: Style de briques par CyclOSM + hébergé par OpenStreetMap France + thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par Andy Allan + opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par MeMoMaps + hotosm: Style de carreaux pour lâÃquipe + Humanitaire OpenStreetMap (HOT) hébergé par OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Modifier la carte edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte @@ -2935,59 +3184,46 @@ fr: createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire les notes sur la carte map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte - queryfeature_tooltip: Requête sur les objets + queryfeature_tooltip: Interroger les objets queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets changesets: show: - comment: Commentaire + comment: Commenter subscribe: Sâabonner unsubscribe: Se désabonner hide_comment: masquer unhide_comment: démasquer - notes: - new: - intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres - cartographes afin quâils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la - position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. - advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la - carte, aussi n'entrez pas d'informations personnelles ou en provenance de - cartes protégées ni de contenus de répertoires. - add: Ajouter une note - show: - anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires dâutilisateurs anonymes, - qui devraient être vérifiés de façon indépendante. - hide: Masquer - resolve: Résoudre - reactivate: Réactiver - comment_and_resolve: Commenter et résoudre - comment: Commentaire edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez dessus. directions: ascend: Croissant engines: fossgis_osrm_bike: à vélo (OSRM) - fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) + fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) fossgis_osrm_foot: à pied (OSRM) graphhopper_bicycle: à vélo (GraphHopper) graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) - graphhopper_foot: à pied (GraphHopper) + graphhopper_foot: à pied (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: à vélo (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: En voiture (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: à pied (Valhalla) descend: Décroissant directions: Itinéraire distance: Distance + distance_m: '%{distance}â¯m' + distance_km: '%{distance}â¯km' errors: no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux. - no_place: Désolé, impossible de trouver '%{place}'. + no_place: Désolé, impossible de trouver «â¯%{place}â¯Â». instructions: continue_without_exit: Continuez sur %{name} slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name} offramp_right: Prendre la bretelle à droite - offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la droite - offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la droite vers - %{name} - offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la droite - en direction de %{directions} - offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit}à droite + offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} à droite + offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} à droite sur %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} à droite vers + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} à droite sur %{name}, vers %{directions} offramp_right_with_name: Prendre la bretelle à droite sur %{name} offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions} @@ -3001,21 +3237,20 @@ fr: onramp_right: Tourner à droite sur la bretelle endofroad_right_without_exit: à la fin de la route, tourner à droite sur %{name} merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name} - fork_right_without_exit: à la bifurcation, tourner à droite sur %{name} + fork_right_without_exit: à lâembranchement, tourner à droite sur %{name} turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name} sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name} uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name} sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name} offramp_left: Prendre la bretelle à gauche - offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche vers - %{name} - offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - en direction de %{directions} - offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - vers %{name}, en direction de %{directions} - offramp_left_with_name: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name} + offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} à gauche + offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} à gauche sur %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} à gauche vers + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} à gauche + sur %{name}, vers %{directions} + offramp_left_with_name: Prendre la bretelle à gauche sur %{name} offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions} offramp_left_with_name_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name}, vers %{directions} @@ -3034,19 +3269,19 @@ fr: roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre la sortie %{name} leave_roundabout_without_exit: Quittez le rond-point â %{name} stay_roundabout_without_exit: Restez sur le rond-point â %{name} - start_without_exit: Démarrez à %{name} + start_without_exit: Démarrez sur %{name} destination_without_exit: Atteignez la destination against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name} end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name} roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} - exit_roundabout: Sortir du rond-point vers %{name} + exit_roundabout: Sortir du rond-point sur %{name} unnamed: voie sans nom courtesy: Itinéraire fourni par %{link} exit_counts: first: 1er - second: 2nd + second: 2e third: 3e fourth: 4e fifth: 5e @@ -3064,7 +3299,7 @@ fr: error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}' timeout: Délai dépassé en contactant %{server} context: - directions_from: Itinéraire depuis ici + directions_from: Itinéraire à partir dâici directions_to: Itinéraire vers ici add_note: Ajouter une note ici show_address: Afficher lâadresse @@ -3072,7 +3307,6 @@ fr: centre_map: Centrer la carte ici redactions: edit: - description: Description heading: Modifier le masquage title: Modifier le masquage index: @@ -3080,17 +3314,16 @@ fr: heading: Liste des masquages title: Liste des masquages new: - description: Description heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage title: Création dâun nouveau masquage show: - description: 'Description :' - heading: Affichage du masquage « %{title} » + description: 'Descriptionâ¯:' + heading: Affichage du masquage «â¯%{title}â¯Â» title: Affichage du masquage - user: 'Créateur :' + user: 'Créateurâ¯:' edit: Modifier ce masquage destroy: Supprimer ce masquage - confirm: Ãtes-vous certain ? + confirm: Ãtes-vous sûr(e)â¯? create: flash: Masquage créé. update: