X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4b2d3973e82291398931d108e16eacf673e77c16..a8020dc47555d4520b9218916693ca691ae7dbe1:/config/locales/aln.yml
diff --git a/config/locales/aln.yml b/config/locales/aln.yml
index 5c2cdb730..28cdf9eb0 100644
--- a/config/locales/aln.yml
+++ b/config/locales/aln.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
# Messages for Gheg Albanian (Gegë)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Albiona
# Author: Alket
# Author: Ardian
@@ -103,14 +102,22 @@ aln:
recipient: Marrës
user:
email: Email
+ new_email: 'Email adresa e re:'
active: Aktiv
display_name: Emri Display
description: Përshkrimi
+ home_lat: 'Latituda:'
+ home_lon: 'Longituda:'
languages: Gjuhët
pass_crypt: Fjalëkalimi
help:
trace:
tagstring: Presje e kufizume
+ user_block:
+ needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
+ do të fshihet?
+ user:
+ new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
browse:
changeset:
title: Ndryshim
@@ -174,12 +181,7 @@ aln:
new:
title: Hyrja e re Ditari
form:
- subject: 'Titulli:'
- body: 'Trupi:'
- language: 'Gjuha:'
location: 'Lokacioni:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Gjatësi:'
use_map_link: Harta e përdorimit
index:
title: ditarë Përdorues ,
@@ -441,6 +443,7 @@ aln:
cape: Kep
cave_entrance: Shpella Hyrja
cliff: Shkamb
+ coastline: Vijë e bregdetit
crater: Krater
fell: Moqal
fjord: Fiord
@@ -607,11 +610,6 @@ aln:
wadi: luginë
waterfall: Ujëvarë
weir: Pendë
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacioni prej OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Lokacioni prej GeoNames
types:
cities: Qytetet
towns: Qytetet
@@ -645,7 +643,7 @@ aln:
make_a_donation:
title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
text: Bëni një donacion
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
hi: Tung %{to_user},
@@ -662,53 +660,43 @@ aln:
had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Tung,
- your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
- with_description: me përshkrimin e
- and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
- and_no_tags: dhe nuk tags.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
- failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
- more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
- dhe si për të shmangur
- more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
- loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
- mundur %{possible_points} piket.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
+ subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
+ %{possible_points} piket.
+ subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
- email_confirm_plain:
greeting: Tung,
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
ndryshimin.
- email_confirm_html:
- greeting: Tung,
- hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
- e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
- click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
- ndryshimin.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
- lost_password_plain:
- greeting: Tung,
- click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
- të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
- lost_password_html:
greeting: Tung,
- hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
- në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
+ press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
+ akountin e juej
+ button: Konfirmo
+ success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
+ confirm_email:
+ heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
+ press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
+ tone të re.
+ button: Konfirmo
+ success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
+ failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
messages:
inbox:
title: Inbox
my_inbox: postë e mia
- outbox: Dalje
from: Prej
subject: Tema
date: Data
@@ -736,9 +724,6 @@ aln:
body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
outbox:
title: Dalje
- my_inbox_html: Im %{inbox_link}
- inbox: postë
- outbox: Dalje
to: Te
subject: Titulli
date: Data
@@ -767,6 +752,39 @@ aln:
as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
destroy:
destroyed: Mesazhi u fshi
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: T'ka hup fjalkalimi
+ heading: Ke harrue fjalkalimin?
+ email address: 'Email Adresa:'
+ new password button: Ndrysho fjalkalimin
+ help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
+ lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
+ notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
+ së shpejti edhe muni me ricaktu.
+ notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
+ reset_password:
+ title: Ricakto fjalëkalimin
+ heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
+ reset: Ricakto Fjalëkalimin
+ flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
+ flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
+ sessions:
+ new:
+ title: Kyçu
+ heading: Kycu
+ email or username: 'Email Adresa ose Username:'
+ password: 'Fjalekalimi:'
+ remember: 'Kujtom mu:'
+ lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
+ login_button: Kyçu
+ account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv
Ju lutemi
+ klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
+ auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
+ destroy:
+ title: Dil
+ heading: Dil nga OpenStreetMap
+ logout_button: Dil
site:
copyright:
foreign:
@@ -864,14 +882,6 @@ aln:
tuaj.
user_page_link: faqe përdorues
anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
- flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
- Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni me
- marr Flash Player nga Adobe.com. Disa
- mënyra të tjera janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
- në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
- se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
- buton të shpëtuar.)
export:
area_to_export: Zona për Eksport
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
@@ -1018,7 +1028,6 @@ aln:
more: ma shumë
trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
view_map: Kshyre Hartën
- edit: ndrysho
edit_map: Ndryshoje Harten
public: PUBLIKE
identifiable: E identifikueshme
@@ -1026,7 +1035,6 @@ aln:
trackable: E GJURMUESHME
by: nga
in: në
- map: harta
index:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
@@ -1103,54 +1111,17 @@ aln:
destroy:
flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
users:
- login:
- title: Kyçu
- heading: Kycu
- email or username: 'Email Adresa ose Username:'
- password: 'Fjalekalimi:'
- remember: 'Kujtom mu:'
- lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
- login_button: Kyçu
- account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv
Ju lutemi
- klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
- auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
- logout:
- title: Dil
- heading: Dil nga OpenStreetMap
- logout_button: Dil
- lost_password:
- title: T'ka hup fjalkalimi
- heading: Ke harrue fjalkalimin?
- email address: 'Email Adresa:'
- new password button: Ndrysho fjalkalimin
- help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
- lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
- notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
- së shpejti edhe muni me ricaktu.
- notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
- reset_password:
- title: Ricakto fjalëkalimin
- heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
- reset: Ricakto Fjalëkalimin
- flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
- flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
new:
title: Krijo akount
no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni webmaster
per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
ma shpejt që tjet e mundshme.
- license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni kushtet
- e kontributit.
email address: 'Email Adresa:'
confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
- not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre privacy policy)
display name: 'Emni i pamshem:'
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
e tua.
- password: 'Fjalekalimi:'
- confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
continue: Vazhdo
terms:
heading: rregullat për Pjesëmarrës
@@ -1224,8 +1195,6 @@ aln:
title: Ndrysho akountin
my settings: Preferencat e mia
current email address: 'Email adresa e tanishme:'
- new email address: 'Email adresa e re:'
- email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
public editing:
heading: 'Ndryshime publike:'
enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
@@ -1244,8 +1213,6 @@ aln:
gjeni se pse a>).