X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4c81532ebadafd24e2c7b29bffcf2d8e96fe1e9e..116766239d6dbb8956233415a70e44a0033b0f17:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index d6f28ea91..5bb4d2bb0 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,43 +1,21 @@ -# Messages for Macedonian (Македонски) +# Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml # Author: Bjankuloski06 -mk: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Содржина - diary_entry: - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - title: Наслов - user: Корисник - friend: - friend: Пријател - user: Корисник - message: - body: Содржина - recipient: Примател - sender: Испраќач - title: Наслов - trace: - description: Опис - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - name: Име - public: Јавно - size: Големина - user: Корисник - visible: Видливо - user: - active: Активно - description: Опис - display_name: Име за прикажување - email: Е-пошта - languages: Јазици - pass_crypt: Лозинка - models: - acl: Листа за контрола на пристап +# Author: Macofe +# Author: Nemo bis +--- +mk: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' + blog: '%e %B %Y г.' + activerecord: + models: + acl: Список за контрола на пристап + changeset: Измени changeset_tag: Ознака во измените country: Земја diary_comment: Коментар од дневникот @@ -45,702 +23,2414 @@ mk: friend: Пријател language: Јазик message: Порака + node: Јазол node_tag: Ознака на јазол notifier: Известувач old_node: Стар јазол - old_relation: Стара релација - old_relation_tag: Стара ознака на релација + old_node_tag: Стара ознака за јазол + old_relation: Стар однос + old_relation_member: Стар член на однос + old_relation_tag: Стара ознака на однос old_way: Стар пат old_way_node: Стар јазол на пат - relation: Релација - relation_member: Член на релација - session: Сесија + old_way_tag: Стара ознака за пат + relation: Однос + relation_member: Член на однос + relation_tag: Ознака за однос + session: Седница trace: Трага tracepoint: Точка на трага + tracetag: Ознака за трага user: Корисник user_preference: Кориснички прилагодувања - user_token: Кориснички жетон + user_token: Корисничка шифра way: Пат way_node: Јазол на пат way_tag: Ознака на пат - application: - require_cookies: - cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите, - setup_user_auth: - blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на интерфејсот за да дознаете повеќе. - browse: - changeset: - changeset: "Измени: {{id}}" + attributes: + diary_comment: + body: Содржина + diary_entry: + user: Корисник + title: Тема + latitude: Геог. ширина + longitude: Геог. должина + language: Јазик + friend: + user: Корисник + friend: Пријател + trace: + user: Корисник + visible: Видливо + name: Име + size: Големина + latitude: Геог. ширина + longitude: Геог. должина + public: Јавно + description: Опис + message: + sender: Испраќач + title: Тема + body: Содржина + recipient: Примател + user: + email: Е-пошта + active: Активно + display_name: Име за приказ + description: Опис + languages: Јазици + pass_crypt: Лозинка + printable_name: + with_version: '%{id}, вер. %{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: По основно (моментално %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач) + id: + name: iD + description: iD (прелистувачки програм за уредување) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач) + remote: + name: Далечинско управување + description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor) + browse: + created: Создадено + closed: Затворено + created_html: Создадено пред %{time} + closed_html: Затворено пред %{time} + created_by_html: Создадено пред %{time} од %{user} + deleted_by_html: Избришано пред %{time} од %{user} + edited_by_html: Изменето пред %{time} од %{user} + closed_by_html: Затворено пред %{time} од %{user} + version: Верзија + in_changeset: Измени + anonymous: анонимен + no_comment: (нема коментари) + part_of: Дел од + download_xml: Преземи XML + view_history: Погл. историја + view_details: Погл. подробности + location: 'Местоположба:' + changeset: + title: 'Измени: %{id}' + belongs_to: Автор + node: Јазли (%{count}) + node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + way: Патишта (%{count}) + way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + relation: Односи (%{count}) + relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + comment: Коментари (%{count}) + hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} пред + %{when} + commented_by: Коментар на %{user} пред %{when} changesetxml: XML за измените - download: Преземи {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Измени {{id}} - title_comment: Измени {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osmChange XML - title: Измени - changeset_details: - belongs_to: "Припаѓа на:" - bounding_box: "Рамка:" - box: кутија - closed_at: "Затворено во:" - created_at: Создадено во - has_nodes: - one: "Го има следниов {{count}} јазол:" - other: "Ги има следниве {{count}} јазли:" - has_relations: - one: "Ја има следнава {{count}} релација:" - other: "Ги има следниве {{count}} релации:" - has_ways: - one: "Го има следниов {{count}} пат:" - other: "Ги има следниве {{count}} патишта:" - no_bounding_box: Нема зачувано рамка за овие измени. - show_area_box: Прикажи рамка - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: "Следни измени:" - prev_tooltip: "Претходни измени:" - user: - name_tooltip: Погледај уредувања на {{user}} - next_tooltip: Следно уредување на {{user}} - prev_tooltip: Претходно уредување на {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Коментар:" - edited_at: "Уредено во:" - edited_by: "Уредил:" - in_changeset: "Во измените:" - version: "Верзија:" - containing_relation: - entry: Релација {{relation_name}} - entry_role: Релација {{relation_name}} (како {{relation_role}}) - map: - deleted: Избришано - larger: - area: Погледај го просторот на поголема карта - node: Погледај го јазолот на поголема карта - relation: Погледај ја релацијата на поголема карта - way: Погледај го патот на поголема карта - loading: Се вчитува... - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" - download_xml: Преземи XML - edit: уреди - node: Јазол - node_title: "Јазол: {{node_name}}" - view_history: погледај ја историјата - node_details: - coordinates: "Координати:" - part_of: "Дел од:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" - download_xml: Преземи XML - node_history: Историја на јазолот - node_history_title: "Историја на јазолот: {{node_name}}" - view_details: погледај детали - not_found: - sorry: Жалиам, но не најдов {{type}} со ид. бр. {{id}}. - type: + feed: + title: Измени %{id} + title_comment: Измени %{id} - %{comment} + join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот + discussion: Разговор + node: + title: 'Јазол: %{name}' + history_title: 'Историја на јазолот: %{name}' + way: + title: 'Пат: %{name}' + history_title: 'Историја на патот: %{name}' + nodes: Јазли + also_part_of: + one: дел од патот %{related_ways} + other: дел од патиштата %{related_ways} + relation: + title: 'Однос: %{name}' + history_title: 'Историја на односот: %{name}' + members: Членови + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} како %{role}' + type: + node: Јазол + way: Пат + relation: Однос + containing_relation: + entry: Однос %{relation_name} + entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) + not_found: + sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}. + type: + node: јазол + way: пат + relation: однос changeset: измени + note: белешка + timeout: + sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. + type: node: јазол - relation: релација way: пат - paging_nav: - of: од - showing_page: Приказ на страница - relation: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" - download_xml: Преземи XML - relation: Релација - relation_title: "Релација: {{relation_name}}" - view_history: погледај ја историјата - relation_details: - members: "Членови:" - part_of: "Дел од:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" - download_xml: Преземи XML - relation_history: Историја на релацијата - relation_history_title: "Историја на релацијата: {{relation_name}}" - view_details: погледај детали - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} како {{role}}" - type: - node: Јазол - relation: Релација - way: Пат - start: - manually_select: Рачно избери друга површина - view_data: Погледајте податоци за тековниот поглед на картата - start_rjs: - data_frame_title: Податоци - data_layer_name: Податоци - details: Детали - drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор - edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]] - history_for_feature: Историја за [[feature]] + relation: однос + changeset: менувач + note: белешка + redacted: + redaction: Редакција %{id} + message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи + е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}. + type: + node: јазол + way: пат + relation: однос + start_rjs: + feature_warning: Вчитувам %{num_features} функции, што може да ви го забави + прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци? load_data: Вчитај ги податоците - loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор кој содржи [[num_features]] елементи. Некои прелистувачи не можат добро да прикажат со волку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од 100 елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, кликнете подолу." loading: Вчитувам... - manually_select: Рачно изберете друга површина - object_list: - api: Retrieve this area from the API - back: Прикажи листа на предмети - details: Детали - heading: Листа на предмети - history: - type: - node: Јазол [[id]] - way: Пат [[id]] - selected: - type: - node: Јазол [[id]] - way: Пат [[id]] - type: - node: Јазол - way: Пат - private_user: приватен корисник - show_history: Прикажи историја - unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од {{max_bbox_size}}))" - wait: Почекајте... - zoom_or_select: Зумирај и избери простор на картата за преглед - tag_details: - tags: "Ознаки:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" - download_xml: Преземи XML - edit: уреди - view_history: погледај историја - way: Пат - way_title: "Пат: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: исто така дел и од патот {{related_ways}} - other: исто така дел и од патиштата {{related_ways}} - nodes: Јазли - part_of: "Дел од:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" - download_xml: Преземи XML - view_details: погледај детали - way_history: Историја на патот - way_history_title: "Историја на патот: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + tag_details: + tags: Ознаки + wiki_link: + key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} + tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} + wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци + wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија + telephone_link: Јави се на %{phone_number} + note: + title: 'Белешка: %{id}' + new_note: Нова белешка + description: Опис + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' + open_by: Создадено од %{user} пред %{when} + open_by_anonymous: Создадено од анонимен пред %{when} + commented_by: Коментар на %{user} пред %{when} + commented_by_anonymous: Коментар на анонимен пред + %{when} + closed_by: Решено од %{user} пред %{when} + closed_by_anonymous: Решено од анонимен пред %{when} + reopened_by: Преактивирано од %{user} пред %{when} + reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен пред + %{when} + hidden_by: Скриено од %{user} пред %{when} + query: + title: Пребарување на особености + introduction: Стиснете на картата за да ги најдете особеностите во близина. + nearby: Особености во близина + enclosing: Обиколни особености + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + next: Следно » + previous: « Претходно + changeset: anonymous: Анонимен - big_area: (голема) - no_comment: (нема) no_edits: (нема уредувања) - show_area_box: прикажи рамка на површина - still_editing: (сè уште уредува) - view_changeset_details: Преглед на детали од измените - changeset_paging_nav: - of: од - changesets: - area: Површина - id: ид. бр. + view_changeset_details: Преглед на подробности од измените + changesets: + id: Назнака saved_at: Зачувано во user: Корисник - list: - description: Скорешни промени - heading_bbox: Измени - title_user_bbox: Измени на {{user}} во рамките на {{bbox}} - diary_entry: - edit: - body: "Содржина:" - language: "Јазик:" + comment: Коментар + area: Површина + list: + title: Измени + title_user: Измени на %{user} + title_friend: Измени на ваши пријатели + title_nearby: Измени од соседни корисници + empty: Не пронајдов збирови од промени. + empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје. + empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник. + no_more: Нема повеќе збирови на промени. + no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје. + no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник. + load_more: Вчитај уште + timeout: + sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за + да се преземе. + rss: + title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap + title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' + commented_at_html: Подновено пред %{when} + commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user} + full: Целосен разговор + diary_entry: + new: + title: Нова дневничка ставка + publish_button: Објави + list: + title: Дневници на корисници + title_friends: Дневници на пријателите + title_nearby: Дневници на соседните корисници + user_title: Дневник на %{user} + in_language_title: Дневнички написи на %{language} + new: 'Нов дневнички запис:' + new_title: Напишете нов запис во вашиот кориснички дневник + no_entries: Нема дневнички ставки + recent_entries: Скорешни дневнички записи + older_entries: Постари ставки + newer_entries: Понови ставки + edit: + title: Уреди дневничка ставка + subject: 'Наслов:' + body: 'Содржина:' + language: 'Јазик:' + location: 'Местоположба:' latitude: Геог. ширина - location: "Локација:" longitude: Геог. должина - marker_text: Локација на дневничкиот запис + use_map_link: покажи на карта save_button: Зачувај - subject: "Предмет:" - feed: - language: - description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на {{language_name}} - list: - in_language_title: Дневнички написи на {{language}} - new: "Нов дневнички запис:" - new_title: Напишете нов запис во вашиот кориснички дневник - recent_entries: "Скорешни дневнички записи:" - view: + marker_text: Место на дневничкиот запис + view: + title: Дневникот на %{user} | %{title} + user_title: дневник на %{user} leave_a_comment: Пиши коментар - login: Најавување + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар' + login: Најава save_button: Зачувај - export: - start: - add_marker: Додај бележник на картата - area_to_export: Простор за извезување - embeddable_html: Вметнат HTML код - export_button: Извези - export_details: Податоците на OpenStreetMap се под лиценцата Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0. + no_such_entry: + title: Нема таква дневничка ставка + heading: 'Нема ставка со назнака: %{id}' + body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете + дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. + diary_entry: + posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} + comment_link: Коментирај на оваа ставка + reply_link: Одговори на оваа ставка + comment_count: + one: '%{count} коментар' + zero: Нема коментари + other: '%{count} коментари' + edit_link: Уреди ја оваа ставка + hide_link: Скриј ја ставкава + confirm: Потврди + diary_comment: + comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} + hide_link: Скриј го коментаров + confirm: Потврди + location: + location: 'Местоположба:' + view: Преглед + edit: Уреди + feed: + user: + title: Дневнички ставки на %{user} + description: Скорешни дневнички ставки од %{user} + language: + title: Дневнички ставки на %{language_name} + description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на + %{language_name} + all: + title: Дневнички ставки + description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи' + post: Објава + when: Кога + comment: Коментар + ago: пред %{ago} + newer_comments: Понови коментари + older_comments: Постари коментари + export: + title: Извези + start: + area_to_export: Простор за извоз + manually_select: Рачно изберете друга површина + format_to_export: Формат за извоз + osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци + map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) + embeddable_html: HTML-код за вметнување + licence: Лиценца + export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата + за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data + Commons Open Database License). + too_large: + advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените + извори:' + body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете + или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве + извори за крупно преземање:' + planet: + title: Планетата на OSM + description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap + overpass: + title: Извршник „Надвозник“ + description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap + geofabrik: + title: Преземања на Geofabrik + description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани + градови + metro: + title: Метроизвадоци + description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја + other: + title: Други извори + description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap + options: Нагодувања format: Формат - format_to_export: Формат за извезување + scale: Размер + max: макс. image_size: Големина на сликата + zoom: Приближи + add_marker: Додај бележник на картата latitude: Г.Ш. - licence: Лиценца longitude: Г.Д. - manually_select: Рачно изберете друга површина - mapnik_image: Mapnik-слика - max: макс. - options: Нагодувања - osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци - osmarender_image: Osmarender-слика output: Излезни податоци paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. - scale: Размер - zoom: Зум - start_rjs: - add_marker: Стави бележник на картата - change_marker: Смени позиција на бележникот - click_add_marker: Кликнете на картата за да ставите бележник. - drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да изберете површина - export: Извези - manually_select: Рачно изберете друг простор - view_larger_map: Преглед на поголема карта - geocoder: - description: - title: - geonames: Локација од GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} од OpenStreetMap Именикот" - types: - cities: Градови - places: Места - towns: Гратчиња - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}" - direction: - east: исток - north: север - north_east: североисток - north_west: северозапад - south: југ - south_east: југоисток - south_west: југозапад - west: запад - distance: - one: околу 1km - other: околу {{count}}km - zero: помалку од 1km - results: - no_results: Нема пронајдено резултати - search: - title: + export_button: Извези + geocoder: + search: + title: + latlon: Внатрешни резултати + us_postcode: Резултати од Geocoder.us + uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe + Postcode ca_postcode: Резултати од Geocoder.CA + osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap + Nominatim geonames: Резултати од GeoNames - latlon: Резултати од Internal - osm_namefinder: Резултати од OpenStreetMap Именик - osm_twain: Резултати од OpenStreetMap Twain - uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Резултати од Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}" - search_osm_twain: - prefix_highway: "{{type}} пат" - layouts: - donate: Поддржете ја OpenStreetMap со {{link}} за Фондот за обнова на хардвер. - donate_link_text: донирање - edit: Уреди - edit_tooltip: Уредување карти - export: Извези - export_tooltip: Извези податоци од картата - gps_traces: GPS траги - gps_traces_tooltip: Раководење со траги - help_wiki: Помош и Вики - help_wiki_tooltip: Помош и Вики-страница за овој проект - history: Историја - history_tooltip: Историја на измените - home: дома - home_tooltip: Оди на домашна локација - inbox: примени ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето - other: Имате {{count}} непрочитани пораки во сандачето - zero: Немате непрочитани пораки во сандачето - intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. - intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка. - intro_3: OpenStreetMap е вдомен со великодушна поддршка од {{ucl}} и {{bytemark}}. - intro_3_bytemark: bytemark - intro_3_ucl: Центарот UCL VR - license: - title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца - log_in: најавување - log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка - logo: + osm_nominatim_reverse: Резултати од OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Резултати од GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Кабелски трамвај + chair_lift: Клупна жичница + drag_lift: Влечна жичница + gondola: Кабинска жичница + station: Гондолска станица + aeroway: + aerodrome: Аеродром + apron: Рампа + gate: Порта + helipad: Хелиодром + runway: Писта + taxiway: Рулажна патека + terminal: Терминал + amenity: + animal_shelter: Засолниште за животни + arts_centre: Дом на уметноста + atm: Банкомат + bank: Банка + bar: Бар + bbq: Скара + bench: Клупа + bicycle_parking: Велосипедско паркирање + bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + biergarten: Пивска градина + boat_rental: Изнајмување пловила + brothel: Бордел + bureau_de_change: Менувачница + bus_station: Автобуска станица + cafe: Кафуле + car_rental: Изнајмување автомобил + car_sharing: Заедничко патување + car_wash: Автоперална + casino: Казино + charging_station: Напојна станица + childcare: Претшколска установа + cinema: Кино + clinic: Клиника + clock: Часовник + college: Колеџ + community_centre: Центар на заедница + courthouse: Суд + crematorium: Крематориум + dentist: Забар + doctors: Доктори + dormitory: Студентски дом + drinking_water: Пивка вода + driving_school: Автошкола + embassy: Амбасада + emergency_phone: Итен телефон + fast_food: Брза храна + ferry_terminal: Траектска станица + fire_hydrant: Противпожарен хидрант + fire_station: Пожарна + food_court: Штандови за брза храна + fountain: Фонтана + fuel: Гориво + gambling: Коцкање + grave_yard: Гробишта + gym: Фитнес/вежбалница + health_centre: Здравствен центар + hospital: Болница + hunting_stand: Ловечка кула + ice_cream: Сладолед + kindergarten: Градинка + library: Библиотека + market: Пазар + marketplace: Пазариште + monastery: Манастир + motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли + nightclub: Ноќен клуб + nursery: Јасли + nursing_home: Старечки дом + office: Канцеларија + parking: Паркиралиште + parking_entrance: Влез во паркиралиште + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Верски објект + police: Полиција + post_box: Поштенско сандаче + post_office: Пошта + preschool: Претшколска установа + prison: Затвор + pub: Пивница + public_building: Јавен објект + reception_area: Рецепција + recycling: Рециклирање + restaurant: Ресторан + retirement_home: Старечки дом + sauna: Сауна + school: Училиште + shelter: Засолниште + shop: Продавница + shower: Туш + social_centre: Социјален центар + social_club: Друштвен клуб + social_facility: Општествена постројка + studio: Студио + swimming_pool: Базен + taxi: Такси + telephone: Телефонска говорница + theatre: Театар + toilets: Тоалет + townhall: Градски дом + university: Универзитет + vending_machine: Вендинг-машина + veterinary: Ветеринарна клиника + village_hall: Месна заедница + waste_basket: Корпа за отпадоци + waste_disposal: Депонија + youth_centre: Младински центар + boundary: + administrative: Административна граница + census: Пописна граница + national_park: Национален парк + protected_area: Заштитено подрачје + bridge: + aqueduct: Аквадукт + suspension: Висечки мост + swing: Вртечки мост + viaduct: Вијадукт + "yes": Мост + building: + "yes": Градба + craft: + brewery: Пиварница + carpenter: Столар + electrician: Електричар + gardener: Градинар + painter: Сликар + photographer: Фотограф + plumber: Водоводџија + shoemaker: Чевлар + tailor: Кројач + "yes": Занаетчиски дуќан + emergency: + ambulance_station: Итна помош + defibrillator: Дефибрилатор + landing_site: Место за итно слетување + phone: Итен телефон + highway: + abandoned: Напуштен автопат + bridleway: Коњски пат + bus_guideway: Автобуски шини + bus_stop: Автобуска постојка + construction: Автопат во изградба + cycleway: Велосипедска патека + elevator: Лифт + emergency_access_point: Прва помош + footway: Тротоар + ford: Брод + living_street: Маалска улица + milestone: Милјоказ + motorway: Автопат + motorway_junction: Клучка + motorway_link: Приклучен пат + path: Патека + pedestrian: Пешачка патека + platform: Платформа + primary: Главен пат + primary_link: Главен пат + proposed: Предложен пат + raceway: Тркачка патека + residential: Станбена улица + rest_area: Одмориште + road: Пат + secondary: Спореден пат + secondary_link: Спореден пат + service: Помошен пат + services: Крајпатен сервис + speed_camera: Брзиноловец + steps: Скалила + street_lamp: Улична светилка + tertiary: Третостепен пат + tertiary_link: Третостепен пат + track: Полски пат + traffic_signals: Сообраќајна сигнализација + trail: Патека + trunk: Магистрала + trunk_link: Магистрала + unclassified: Некласификуван пат + unsurfaced: Неасфалтиран пат + "yes": Пат + historic: + archaeological_site: Археолошки локалитет + battlefield: Бојно поле + boundary_stone: Граничен камен + building: Историска градба + bunker: Бункер + castle: Замок + church: Црква + city_gate: Градска порта + citywalls: Градски ѕидини + fort: Утврдување + heritage: Културно наследство + house: Куќа + icon: Икона + manor: Велепоседнички дом + memorial: Споменик + mine: Рудник + monument: Споменик + roman_road: Римски пат + ruins: Рушевини + stone: Камен + tomb: Гроб + tower: Кула + wayside_cross: Крајпатен крст + wayside_shrine: Параклис + wreck: Бродолом + junction: + "yes": Раскрсница + landuse: + allotments: Парцели + basin: Котлина + brownfield: Угар + cemetery: Гробишта + commercial: Комерцијално подрачје + conservation: Заштитено земјиште + construction: Градилиште + farm: Фарма + farmland: Обработливо земјиште + farmyard: Земјоделски двор + forest: Шума + garages: Гаража + grass: Трева + greenfield: Неискористено земјиште + industrial: Индустриско подрачје + landfill: Депонија + meadow: Ливада + military: Воено подрачје + mine: Рудник + orchard: Овоштарник + quarry: Каменолом + railway: Железница + recreation_ground: Рекреативен терен + reservoir: Резервоар + reservoir_watershed: Акумулациска вододелница + residential: Станбено подрачје + retail: Дуќани + road: Патно подрачје + village_green: Селско зеленило + vineyard: Лозници + "yes": Употреба на земјиште + leisure: + beach_resort: Крајбрежно одморалиште + bird_hide: Набљудувалиште за птици + club: Клуб + common: Општествена земја + dog_park: Парк за кучиња + fishing: Рибарење + fitness_centre: Центар за фитнес + fitness_station: Технички преглед + garden: Градина + golf_course: Голф-терен + horse_riding: Јавање + ice_rink: Лизгалиште + marina: Марина + miniature_golf: Миниголф + nature_reserve: Природен резерват + park: Парк + pitch: Спортски терен + playground: Детско игралиште + recreation_ground: Разонодно место + resort: Одморалиште + sauna: Сауна + slipway: Испуст + sports_centre: Спортски центар + stadium: Стадион + swimming_pool: Базен + track: Спортска патека + water_park: Аквапарк + "yes": Разонода + man_made: + lighthouse: Светилник + pipeline: Цевковод + tower: Кула + works: Фабрика + "yes": Вештачки + military: + airfield: Воено слетувалиште + barracks: Касарна + bunker: Бункер + mountain_pass: + "yes": Планински превој + natural: + bay: Залив + beach: Плажа + cape: ‘Рт + cave_entrance: Влез во пештера + cliff: Гребен + crater: Кратер + dune: Дина + fell: Фел + fjord: Фјорд + forest: Шума + geyser: Гејзер + glacier: Ледник + grassland: Полјана + heath: Голет + hill: Рид + island: Остров + land: Земја + marsh: Бара + moor: Пустара + mud: Кал + peak: Врв + point: Точка + reef: Гребен + ridge: Срт + rock: Карпа + saddle: Седло + sand: Песок + scree: Сип + scrub: Честак + spring: Извор + stone: Камен + strait: Проток + tree: Дрво + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Вода + wetland: Мочуриште + wood: Шума + office: + accountant: Сметководител + administrative: Управа + architect: Архитект + company: Фирма + employment_agency: Агенција за вработување + estate_agent: Агенција за недвижности + government: Владина служба + insurance: Служба за осигурување + lawyer: Адвокат + ngo: НВО-канцеларија + telecommunication: Телекомуникациска канцеларија + travel_agent: Туристичка агенција + "yes": Канцеларија + place: + allotments: Парцели + block: Блок + airport: Аеродром + city: Град + country: Земја + county: Округ + farm: Фарма + hamlet: Селце + house: Куќа + houses: Куќи + island: Остров + islet: Островче + isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште + locality: Месност + moor: Пустара + municipality: Општина + neighbourhood: Соседство + postcode: Поштенски број + region: Област + sea: Море + state: Покраина + subdivision: Админ. подрачје + suburb: Населба + town: Град + unincorporated_area: Нездружено подрачје + village: Село + "yes": Место + railway: + abandoned: Напуштена железничка линија + construction: Железничка линија во изградба + disused: Напуштена железничка линија + disused_station: Напуштена железничка станица + funicular: Жичена железница + halt: Железничка постојка + historic_station: Историска железничка станица + junction: Железнички јазол + level_crossing: Надвозник + light_rail: Лека железница + miniature: Минијатурна железница + monorail: Едношинска линија + narrow_gauge: Теснолинејка + platform: Железнички перон + preserved: Зачувана железничка линија + proposed: Предложена железница + spur: Железнички огранок + station: Железничка станица + stop: Железничка постојка + subway: Метро + subway_entrance: Влез во метро + switch: Железнички пунктови + tram: Трамвајска линија + tram_stop: Трамвајска постојка + shop: + alcohol: Алкохол на црно + antiques: Старинарница + art: Уметнички дуќан + bakery: Пекара + beauty: Козметика + beverages: Пијалоци + bicycle: Продавница за велосипеди + books: Книжарница + boutique: Бутик + butcher: Месарница + car: Автосалон + car_parts: Автоделови + car_repair: Автосервис + carpet: Дуќан за теписи + charity: Добротворна продавница + chemist: Аптека + clothes: Дуќан за облека + computer: Продавница за сметачи + confectionery: Слаткарница + convenience: Бакалница + copyshop: Фотокопир + cosmetics: Козметика + deli: Гастрономски дуќан + department_store: Стоковна куќа + discount: Распродажен дуќан + doityourself: Направи-сам + dry_cleaning: Хемиско чистење + electronics: Електронска опрема + estate_agent: Недвижности + farm: Земјоделска продавница + fashion: Бутик + fish: Рибарница + florist: Цвеќара + food: Продавница за храна + funeral_directors: Погребална служба + furniture: Мебел + gallery: Галерија + garden_centre: Градинарски центар + general: Колонијал + gift: Дуќан за подароци + greengrocer: Пиљара + grocery: Бакалница + hairdresser: Фризер + hardware: Алат и опрема + hifi: Аудиосистеми + insurance: Осигурително + jewelry: Јувелир + kiosk: Трафика + laundry: Пералница + mall: Трговски центар + market: Пазар + mobile_phone: Мобиларница + motorcycle: Моторцикли + music: Музички дуќан + newsagent: Весникара + optician: Оптичар + organic: Здрава храна + outdoor: Продавница на отворено + pet: Домашни миленици + pharmacy: Аптека + photo: Фотографски дуќан + salon: Салон + second_hand: Половна роба + shoes: Обувки + shopping_centre: Трговски центар + sports: Спортски дуќан + stationery: Прибор и репроматеријали + supermarket: Супермаркет + tailor: Кројач + toys: Продавница за играчки + travel_agency: Туристичка агенција + video: Видеотека + wine: Алкохолни пијалоци + "yes": Дуќан + tourism: + alpine_hut: Планинска куќарка + apartment: Стан + artwork: Уметничко дело + attraction: Атракција + bed_and_breakfast: Полупансион + cabin: Колиба + camp_site: Камп + caravan_site: Автокамп + chalet: Брвнара + gallery: Галерија + guest_house: Пансион + hostel: Хостел + hotel: Хотел + information: Информации + motel: Мотел + museum: Музеј + picnic_site: Излетничко место + theme_park: Забавен парк + viewpoint: Видиковец + zoo: Зоолошка + tunnel: + culvert: Пропусен канал + "yes": Тунел + waterway: + artificial: Вештачки воден пат + boatyard: Чамцоградилиште + canal: Канал + dam: Брана + derelict_canal: Запуштен канал + ditch: Канач + dock: Док + drain: Одвод + lock: Преводница + lock_gate: Преводничка врата + mooring: Сидриште + rapids: Брзак + river: Река + stream: Поток + wadi: Вади + waterfall: Водопад + weir: Јаз + "yes": Воден пат + admin_levels: + level2: Државна граница + level4: Покраинска граница + level5: Регионална граница + level6: Окружна граница + level8: Градска граница + level9: Селска граница + level10: Населбена граница + description: + title: + osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Местоположба од GeoNames + types: + cities: Градови + towns: Гратчиња + places: Места + results: + no_results: Не пронајдов ништо + more_results: Повеќе резултати + layouts: + logo: alt_text: Логотип на OpenStreetMap - logout: одјавување - logout_tooltip: Одјавување - make_a_donation: - text: Донирајте - title: Поддржете ја OpenStreetMap со парична донација - news_blog: Блог за новости - news_blog_tooltip: Блог со новости за OpenStreetMap, слободни географски податоци, и тн. - osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. - osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. - shop: Продавница - shop_tooltip: Купете OpenStreetMap производи - sign_up: регистрација + home: Оди на матичната местоположба + logout: Одјава + log_in: најави ме + log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка + sign_up: Регистрација + start_mapping: Почнете да ги работите картите sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување - sotm: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2009 наречена „The State of the Map“ од 10-12 јули во Амстердам! - tag_line: Слободната Вики-Карта на Светот + edit: Уреди + history: Историја + export: Извези + data: Податоци + export_data: Извези податоци + gps_traces: ГПС-траги + gps_traces_tooltip: Работа со ГПС-траги user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници - view: Види - view_tooltip: Преглед на картите - welcome_user: Добредојде, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница - map: - coordinates: "Координати:" - edit: Уреди - view: Види - message: - delete: - deleted: Пораката е избришана - inbox: - date: Датум - from: Од + edit_with: Уреди со %{editor} + tag_line: Слободна вики-карта на светот + intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди + за слободна употреба под отворена лиценца. + intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка + partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и + други %{partners}. + partners_ucl: VR-центарот на UCL + partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон + partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ + partners_partners: партнери + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk + osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека + работиме на неопходни одржувања. + osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се + чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. + donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската + опрема. + help: Помош + about: За нас + copyright: Авторски права + community: Заедница + community_blogs: Блогови на заедницата + community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap + foundation: Фондација + foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог + text: Дарувајте + learn_more: Дознајте повеќе + more: Повеќе + license_page: + foreign: + title: За овој превод + text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, + предност има англиската страница + english_link: англискиот оригинал + native: + title: За страницава + text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете + да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете + со читање за авторските права и да %{mapping_link}. + native_link: македонската верзија + mapping_link: почнете да ги работите картите + legal_babble: + title_html: Авторски права и лиценца + intro_1_html: "OpenStreetMap® има + отворени податоци под лиценцата Open + Data\nCommons Open Database License (ODbL) од фондацијата + OpenStreetMap (OSMF)." + intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, + предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. + Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате + само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот + правен текст." + intro_3_html: |- + Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација + се нудат под лиценцата Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA). + credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на + OpenStreetMap ”. + credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под + \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите, + дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање + на врска\nдо оваа страница + за авторство. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате OSM + во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да + ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible (на + пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org + (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org + и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org." + credit_3_html: |- + Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата. + На пример: + attribution_example: + alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница + title: Пример за наведување + more_title_html: Повеќе информации + more_1_html: |- + Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на лиценцната страница на OSMF и Правните ЧПП на заедницата. + more_2_html: |- + Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме + бесплатни извршници (API) за карти на трети програмери. + Погледајте ги правилата за употреба на извршникот, + правилата за употреба на полињата + и Nominatim. + contributors_title_html: Нашите учесници + contributors_intro_html: |- + Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и + податоци со отворена лиценца од државни картографски установи + и други извори, меѓу кои се: + contributors_at_html: |- + Австрија: Содржи податоци од + Град Виена (под + CC BY), + Покраина Предарлска и + Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). + contributors_ca_html: |- + Canada: Содржи податоци од + GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение, + Статистичка служба на Канада). + contributors_fi_html: |- + Финска: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата + NLSFI. + contributors_fr_html: |- + Франција: Содржи податоци од + Генералната даночна управа. + contributors_nl_html: |- + Холандија: Содржи © податоци од AND, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Нов Зеланд: Содржи податоци од + Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права. + contributors_si_html: |- + Словенија: Содржи податоци од + Геодетската управа и + Министерството за земјоделство, шумарство и храна + (јавни информации од Словенија). + contributors_za_html: |- + ЈАР: Содржи податоци од + Главната управа: + Национална катастарска служба, државни авторски права задржани. + contributors_gb_html: |- + Велика Британија: Содржи податоци + од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и + права на базата 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + Повеќе информации за овие и други извори искористени + за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата Учесници на викито на OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот + на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или + дека прифаќа било каква одговорност. + infringement_title_html: Прекршување на авторските права + infringement_1_html: |- + Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат + податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без + изрична дозвола од имателите на тие права. + infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно + место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја\nпроцедурата + \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа + наменска страница." + trademarks_title_html: Заштитни знаци + trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и „State of the Map“ („Состојба + на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате прашања + во врска со употребата на знаците, пишете ѝ на Работната + група за лиценци. + welcome_page: + title: Добре дојдовте! + introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта + на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со работа. + Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. + whats_on_the_map: + title: Што има на картата + on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични вистински и тековни + нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете + да ставате сè што постои и што ве интересира. + off_html: Она што нема тука да го најдете се судови и вреднувања, историски + (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски + права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи, + освен ако немате посебна дозвола. + basic_terms: + title: Основни картографски поими + paragraph_1_html: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими. + editor_html: Уредник е програм или мрежно место што се користи + за уредување на карти. + node_html: Јазол е точка на картата, како на пр. извесен ресторан + или дрво. + way_html: Пат е линија или подрачје, како пат, поток, езеро + или објект (здание). + tag_html: Ознака е податок за јазол или пат, како на пр. име + на ресторан или дозволената брзина на улица. + rules: + title: Правила! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме + сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум + други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството + \nУвоз + и \nАвтоматизирани + уредувања." + questions: + title: Имате прашања? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, + да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми. + Помош ќе добиете тука. + start_mapping: Почнете да ги работите картите + add_a_note: + title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. + paragraph_1_html: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време + да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка. + paragraph_2_html: |- + Едноставно појдете на картата и стиснете на иконата со белешка: + . Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор. + fixthemap: + title: Пријава на проблем / Исправка на картата + how_to_help: + title: Како да помогнете + join_the_community: + title: Приклучете се во заедницата + explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти + (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата + на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците. + add_a_note: + instructions_html: |- + Просто стиснете на или пак на истата икона од приказникот на картата. + Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот. + other_concerns: + title: Други проблеми + explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци + или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\nстраницата + за авторски права или обратете се кај соодветната \nработна + група на OSMF." + help_page: + title: Помош + introduction: |- + OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, + да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми. + welcome: + url: /welcome + title: Добре дојдовте на OSM + description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Почетен курс + description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања + и одговори на OSM. + mailing_lists: + title: Поштенски списоци + description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк + опсег на тематски и регионални поштенски списоци. + forums: + title: Форуми + description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави. + irc: + title: IRC + description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. + switch2osm: + title: Преод на OSM + description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на + OpenStreetMap и други услуги. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org + description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито. + about_page: + next: Следно + copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap + used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места, + мобилни прилози и сметачки уреди' + lede_text: |- + OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците + за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. + local_knowledge_title: Месни сознанија + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат + воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти + со цел да се провери исправноста + и актуелноста на OSM. + community_driven_title: Проектот го работи заедницата + community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена + и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци + во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници + што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата + ќе дознаете во корисничките дневници,\nблоговите + на заедницата и страниците на\nФондацијата + OSM website." + open_data_title: Отворени податоци + open_data_html: |- + OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел + доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво + под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. + legal_title: Правни работи + legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи \nФондацијата OpenStreetMap (OSMF) \nво име + на заедницата.\n
\nВе молиме контактирајте + ја OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и + други правни прашања и проблеми." + partners_title: Партнери + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на вашата дневничка ставка' + hi: Здраво %{to_user}, + header: '%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap + со насловот %{subject}:' + footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате + на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl} + message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}' + hi: Здраво %{to_user}, + header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' + footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите + на %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' + had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.' + see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Здраво, + your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека + with_description: со описот + and_the_tags: 'и следниве ознаки:' + and_no_tags: и без ознаки. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' + failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; + more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и + како да + more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk + success: + subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' + loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} + точки. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' + greeting: Здраво! + created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}. + confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. + Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:' + welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како + да почнете со уредување. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса' + email_confirm_plain: + greeting: Здраво, + hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса + на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. + click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите + измената. + email_confirm_html: + greeting: Здраво, + hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса + на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. + click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка' + lost_password_plain: + greeting: Здраво, + hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката + на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. + click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените + лозинката. + lost_password_html: + greeting: Здраво, + hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката + на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. + click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја + промените лозинката. + note_comment_notification: + anonymous: Анонимен корисник + greeting: Здраво, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве + интересира' + your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' + commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која + вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира' + your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. + Белешката се наоѓа кај %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира' + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' + commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. + Белешката се наоѓа близу %{place}.' + details: Поподробно за белешката на %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Здраво, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве + интересира' + your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени + во %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате + направена од %{changeset_author} во %{time}' + partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_without_comment: без коментар + details: Поподробно за промената на %{url}. + message: + inbox: + title: Примени my_inbox: Моето сандаче - no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: за праќање - people_mapping_nearby: картографи од соседството - subject: Предмет - title: Примени - you_have: Имате {{new_count}} нови пораки и {{old_count}} стари пораки - mark: - as_read: Пораката е означена како прочитана - as_unread: Пораката е означена како непрочитана - message_summary: - delete_button: Избриши + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} нова порака' + other: '%{count} нови пораки' + old_messages: + one: '%{count} стара порака' + other: '%{count} стари пораки' + from: Од + subject: Наслов + date: Датум + no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + message_summary: + unread_button: Означи како непрочитано read_button: Означи како прочитано reply_button: Одговори - unread_button: Означи како непрочитано - new: - message_sent: Пораката е испратена - send_button: Испрати + delete_button: Избриши + new: title: Испрати ја пораката - outbox: - date: Даѕум + send_message_to: Испрати нова порака за %{name} + subject: Наслов + body: Содржина + send_button: Испрати + back_to_inbox: Назад во примени + message_sent: Пораката е испратена + limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, + за да можете да праќате други. + no_such_message: + title: Нема таква порака + heading: Нема таква порака + body: За жал, нема порака со тој id. + outbox: + title: За праќање + my_inbox: Моите %{inbox_link} inbox: примени пораки - my_inbox: Моите {{inbox_link}} - no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: за праќање - people_mapping_nearby: картографи од соседството - subject: Предмет - title: За праќање + messages: + one: Имате %{count} испратена порака + other: Имате %{count} испратени пораки to: До - you_have_sent_messages: Имате {{count}} испратени пораки - read: - back_to_inbox: Назад во добиени + subject: Наслов date: Датум + no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате + некои %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + reply: + wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да + одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко + име за да одговорите. + read: + title: Прочитај ја пораката from: Од - reading_your_messages: Читање на пораките - reading_your_sent_messages: Читање на вашите пратени пораки + subject: Наслов + date: Датум reply_button: Одговори - subject: Предмет - to: За unread_button: Означи како непрочитано - sent_message_summary: + back: Назад + to: За + wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате + не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко + име за да ја прочитате. + sent_message_summary: delete_button: Избриши - site: - edit: - anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. - flash_player_required: Ќе ви треба Flash програма за да го користите Potlatch - „OpenStreetMap Flash уредник“. Можете да го преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку други можности за уредување на OpenStreetMap. - not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. - not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата {{user_page}}. - index: - js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм. + mark: + as_read: Пораката е означена како прочитана + as_unread: Пораката е означена како непрочитана + delete: + deleted: Пораката е избришана + site: + index: + js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го + оневозможиле тој програм. js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта. - license: - license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 - notice: Под лиценцата {{license_name}} од {{project_name}} и неговите придонесувачи. - project_name: проектот OpenStreetMap permalink: Постојана врска shortlink: Кратка врска - key: - table: - entry: - admin: Административна граница + createnote: Додај белешка + license: + copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца + remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor + и дали е овозможено далечинското управување + edit: + not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. + not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го + направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата + %{user_page}. + user_page_link: корисничка страница + anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. + flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch + - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го + преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку + други можности за уредување на OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, + треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или + стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата + http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch + 2 се врши со стискање на „зачувај“.) + id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ + no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, + без кои оваа можност не може да работи. + sidebar: + search_results: Исход од пребарувањето + close: Затвори + search: + search: Пребарај + get_directions: Дај насоки + get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки + from: Од + to: До + where_am_i: Каде сум? + where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот + key: + table: + entry: + motorway: Автопат + main_road: Главен пат + trunk: Главна сообраќајна артерија + primary: Главен пат + secondary: Спореден пат + unclassified: Некласификуван пат + track: Патека bridleway: Пешачко-влечен пат - brownfield: Запуштено подрачје - cable: - - клупна жичарница - cemetery: Гробишта - centre: Спортски центар - commercial: Комерцијално подрачје cycleway: Велосипедска патека footway: Пешачка патека - military: Воено подрачје - permissive: Дозволив пристап + rail: Железница + subway: Метро + tram: + - Лека железница + - трамвај + cable: + - Клупна жичница + - клупна жичница + runway: + - Аеродромска писта + - рулажна патека + apron: + - Аеродромска платформа + - терминал + admin: Административна граница + forest: Шума + wood: Шумичка + golf: Голф-терен + park: Парк + resident: Станбено подрачје + common: + - Општествена земја + - ливада + retail: Трговско подрачје + industrial: Индустриско подрачје + commercial: Комерцијално подрачје + heathland: Голиште + lake: + - Езеро + - резервоар + farm: Фарма + brownfield: Запуштено подрачје + cemetery: Гробишта + allotments: Парцели pitch: Спортски терен + centre: Спортски центар reserve: Природен резерват - retail: Трговско подрачје - summit: - - Врв - search: - search: Пребарај - search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." - submit_text: Оди - where_am_i: Каде сум? - sidebar: - close: Затвори - search_results: Резултати од пребарувањето - trace: - create: - trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. - upload_trace: Подигни GPS трага - delete: - scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење - edit: - description: "Опис:" + military: Воено подрачје + school: + - Училиште + - универзитет + building: Значајно здание + station: Железничка станица + summit: + - Врв + - врв + tunnel: Испрекината линија = тунел + bridge: Црна линија = мост + private: Доверлив пристап + destination: Пристап до одредницата + construction: Патишта во изградба + richtext_area: + edit: Уреди + preview: Преглед + markdown_help: + title_html: Парсирано со Markdown + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + unordered: Неподреден список + ordered: Подреден список + first: Прва ставка + second: Втора ставка + link: Врска + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативен текст + url: URL + trace: + visibility: + private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки) + public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени + точки) + trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) + identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, + подредени точки со време) + create: + upload_trace: Подигни ГПС-трага + trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во + базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе + заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. + edit: + title: Ја уредувате трагата %{name} + heading: Ја уредувате трагата %{name} + filename: 'Податотека:' download: преземи - edit: уреди - filename: "Податотека:" - heading: Ја уредувате трагата {{name}} + uploaded_at: 'Подигнато во:' + points: 'Точки:' + start_coord: 'Почетна координата:' map: карта - owner: "Сопственик:" - points: "Точки:" - save_button: Сочувај промени - start_coord: "Почетна координата:" - tags: "Ознаки:" + edit: уреди + owner: 'Сопственик:' + description: 'Опис:' + tags: 'Ознаки:' tags_help: одделено со запирка - title: Ја уредувате трагата {{name}} - uploaded_at: "Подигнато во:" - visibility: "Видливост:" + save_button: Зачувај промени + visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? - list: - public_traces: Јавни GPS траги - public_traces_from: Јавни GPS траги од {{user}} - tagged_with: " означено со {{tags}}" - your_traces: Ваши GPS траги - make_public: - made_public: Трагата е објавена - no_such_user: - body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Видете дали сте згрешиле при пишувањето, или пак сте кликнале на погрешна врска. - heading: Корисникот {{user}} не постои. - title: Нема таков корисник - trace: - ago: пред {{time_in_words_ago}} - by: од - count_points: "{{count}} точки" - edit: уреди - edit_map: Уреди ја картата - in: во - map: карта - more: повеќе - pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ - private: ПРИВАТНО - public: ЈАВНО - trace_details: Погледајте ги деталите за трагата - view_map: Погледај ја картата - trace_form: - description: Опис - help: Помош - tags: Ознаки + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk + trace_form: + upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:' + description: 'Опис:' + tags: 'Ознаки:' tags_help: одделено со запирка - upload_button: Подигни - upload_gpx: Подгни GPX податотека - visibility: Видливост + visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? - trace_header: + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk + upload_button: Подигни + help: Помош + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk + trace_header: + upload_trace: Подигни трага see_all_traces: Погледајте ги сите траги - see_just_your_traces: Погледајте ги само вашите траги, или подигнете трага see_your_traces: Погледајте ги сите траги - traces_waiting: Имате {{count}} траги спремни за подигање. Советуваме за ги почекате да завршат пред да подигате други, инаку ќе го блокирате редоследот за други корисници. - trace_optionals: + traces_waiting: + one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате + да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат + други корисници. + other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да + ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата + во која чекаат други корисници. + trace_optionals: tags: Ознаки - trace_paging_nav: - of: од - showing: Приказ на страницата - view: - delete_track: Избриши ја трагава - description: "Опис:" + view: + title: Ја гледате трагата %{name} + heading: Ја гледате трагата %{name} + pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ + filename: 'Податотека:' download: преземи - edit: уреди - edit_track: Уреди ја трагава - filename: "Податотека:" - heading: Ја гледате трагата {{name}} + uploaded: 'Подигнато во:' + points: 'Точки:' + start_coordinates: 'Почетна координата:' map: карта + edit: уреди + owner: 'Сопственик:' + description: 'Опис:' + tags: 'Ознаки:' none: Ништо - owner: "Сопственик:" - pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ - points: "Точки:" - start_coordinates: "Почетна координата:" - tags: "Ознаки:" - title: Ја гледате трагата {{name}} + edit_track: Уреди ја трагава + delete_track: Избриши ја трагава trace_not_found: Трагата не беше најдена! - uploaded: "Подигнато во:" - visibility: "Видливост:" - visibility: - identifiable: Препознатливо (се прикажува на листата на траги како препознатливи, подредени точки со време) - private: Приватно (споделено само како анонимни, неподредени точки) - public: Јавно (се прикажува во листата на траги како анонимни, неподредени точки) - trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) - user: - account: - email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) - flash update success: Корисничките информации се успешно ажурирани. - flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно ажурирани. Проверете е-пошта за да ја потврдите на адресата. - home location: "Домашна локација:" - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања - my settings: Мои прилагодувања - no home location: Немате внесено домашна локација. - preferred languages: "Претпочитани јазици:" - profile description: "Опис за профилот:" - public editing: - disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни уредувања се анонимни. - disabled link text: зошто не можам да уредувам? - enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: што е ова? - heading: "Јавно уредување:" - return to profile: Назад кон профилот - save changes button: Зачувај ги промените - title: Уреди сметка - update home location on click: Ажурирање на домашната локација кога ќе се кликне на картата? - confirm: - button: Потврди - failure: Веќе имаме потврдено корисничка сметка со овој жетон. - heading: Потврди корисничка сметка - press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате сметката. - success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! - confirm_email: - button: Потврди - failure: Со овој жетон е потврдена веќе една е-поштенска адреса - heading: Потврди промена на е-пошта - press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите новата е-поштенска адреса. - success: Вашата е-пошта е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! - filter: - not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да се администратор. - friend_map: - nearby mapper: "Соседен картограф: [[nearby_user]]" - your location: Ваша локација - go_public: - flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. - login: - account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате. - auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. - create_account: создај сметка + visibility: 'Видливост:' + trace_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + older: Постари траги + newer: Понови траги + trace: + pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ + count_points: '%{count} точки' + ago: пред %{time_in_words_ago} + more: повеќе + trace_details: Погледајте ги деталите за трагата + view_map: Погледај ја картата + edit: уреди + edit_map: Уредување + public: ЈАВНО + identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ + private: ЛИЧНО + trackable: ПРОСЛЕДЛИВ + by: од + in: во + map: карта + list: + public_traces: Јавни ГПС-траги + your_traces: Ваши ГПС-траги + public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} + description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги + tagged_with: ' означено со %{tags}' + empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова + трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната + викстраница. + delete: + scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење + make_public: + made_public: Трагата е објавена + offline_warning: + message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен + offline: + heading: GPX-складиштето е исклучено + message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. + georss: + title: ГПС-траги од OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user} + other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user} + description_without_count: GPX-податотека од %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот + за да можете да продолжите, + require_moderator: + not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор. + setup_user_auth: + blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете + повеќе. + need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен. + Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. + Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. + oauth: + oauthorize: + title: Овластете пристап до вашата сметка + request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. + Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете + колку што сакате. + allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:' + allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. + allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. + allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. + allow_write_api: ја менува картата. + allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. + allow_write_notes: измена на белешки. + grant_access: Дај пристап + oauthorize_success: + title: Барањето за овластување е дозволено + allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. + verification: Потврдниот код гласи %{code}. + oauthorize_failure: + title: Барањето за овластување не успеа + denied: На извршникот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка. + invalid: Шифрата за овластување е неважечка. + revoke: + flash: Ja поништивте шифрата за %{application} + oauth_clients: + new: + title: Регистрирајте нова апликација + submit: Регистрирање + edit: + title: Уредете ја апликацијата + submit: Уреди + show: + title: OAuth податоци за %{app_name} + key: 'Потрошувачки клуч:' + secret: 'Потрошувачка тајна:' + url: 'Побарај URL на шифрата:' + access_url: 'URL на пристапата шифра:' + authorize_url: 'Дозволи URL:' + support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1. + edit: Измени подробности + delete: Избриши клиент + confirm: Дали сте сигурни? + requests: Ги барам следните дозволи од корисникот + allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. + allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. + allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. + allow_write_api: ја менува картата. + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. + allow_write_notes: измена на белешки. + index: + title: Мои OAuth податоци + my_tokens: Мои овластени апликации + list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:' + application: Назив на прил. програм + issued_at: Издадено + revoke: Поништи! + my_apps: Мои клиентни апликации + no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење + кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред + да може да поставува OAuth барања до оваа служба. + registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:' + register_new: Регистрирајте ја вашата апликација + form: + name: Име + required: Се бара + url: URL на главниот прилог + callback_url: URL за одѕив + support_url: URL поддршка + requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:' + allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. + allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. + allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. + allow_write_api: ја менува картата. + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. + allow_write_notes: измена на белешки. + not_found: + sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден. + create: + flash: Информациите се успешно регистрирани + update: + flash: Клиентските информации се успешно подновени + destroy: + flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм. + user: + login: + title: Најава + heading: Најава email or username: Е-пошта или корисничко име - heading: Најавување - login_button: Најавување - lost password link: Си ја загубивте лозинката? - password: "Лозинка:" - please login: Најавете се или {{create_user_link}}. - title: Најавување - lost_password: - email address: "Е-пошта:" + password: 'Лозинка:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Запомни ме:' + lost password link: Ја заборавивте лозинката? + login_button: Најава + register now: Регистрација + with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото + име и лозинката:' + with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' + new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap + to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците + на OpenStreetMap. + create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. + no account: Немате сметка? + account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете + на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја + активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. + account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да продискутирате + за проблемот. + auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. + openid_logo_alt: Најава со OpenID + auth_providers: + openid: + title: Најава со OpenID + alt: Најава со URL за OpenID + google: + title: Најава со Google + alt: Најава со OpenID од Google + facebook: + title: Најава со Facebook + alt: Најава со профил на Facebook + windowslive: + title: Најава со Windows Live + alt: Најава со сметка на Windows Live + github: + title: Најава со GitHub + alt: Најава со сметка на GitHub + yahoo: + title: Најава со Yahoo + alt: Најава со OpenID од Yahoo + wordpress: + title: Најава со Wordpress + alt: Најава со OpenID од Wordpress + aol: + title: Најава со AOL + alt: Најава со OpenID од AOL + logout: + title: Одјава + heading: Одјава од OpenStreetMap + logout_button: Одјава + lost_password: + title: Загубена лозинка heading: Ја заборавивте лозинката? - help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви пратиме врска каде ќе назначите нова лозинка. + email address: 'Е-пошта:' new password button: Смени лозинка + help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви + пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. + notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, + па наскоро повторно ќе можете да ја смените. notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса - notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, па наскоро повторно ќе можете да ја смените. - title: Загубена лозинка - make_friend: - already_a_friend: Веќе сте пријатели со {{name}}. - failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот {{name}} како пријател. - success: Сега сте пријатели со {{name}}. - new: - confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:" - confirm password: "Потврдете ја лозинката:" - contact_webmaster: Контактирајте го веб-мајсторот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. - display name: "Име за прикажување:" - display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. - email address: "Е-пошта:" - fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката. - flash create success message: Сметката е успешно создадена. Проверете е-пошта за потврда, и ќе веднаш потоа ќе можете да правите карти :-)

Имајте на ум дека нема да можете да се најавиде сè додека не ја потврдите вашата е-поштенска адреса.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да враќаме такви потврди. - heading: Создајте корисничка сметка - license_agreement: Со тоа што создавате сметка, значи дека се согласувате сите податоци што ќе ги внесете на проектот Openstreetmap ќе бидат (неисклучиво) лиценцирани под оваа Creative Commons лиценца (by-sa). - no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете правилникот за приватност) - password: "Лозинка:" - signup: Најавување - title: Создај сметка - no_such_user: - body: Жалиме, но не постои корисник по име {{user}}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска. - heading: Корисникот {{user}} не постои. - title: Нема таков корисник - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} не е меѓу вашите пријатели." - success: Корисникот {{name}} е отстранет од вашите пријатели. - reset_password: - confirm password: "Потврдете ја лозинката:" - flash changed: Лозинката ви е сменета. - flash token bad: Не го пронајдов тој жетон. Проверете ја URL адресата. - heading: Смени лозинка за {{user}} - password: Лозинка - reset: Смени лозинка + reset_password: title: Смени лозинка - set_home: - flash success: Домашната локација е успешно зачувана - view: - activate_user: активирај го корисников - add as friend: додај како пријател - add image: Додај слика - ago: (пред {{time_in_words_ago}}) - block_history: погледај добиени блокови - blocks by me: извршени болокови - blocks on me: добиени блокови - change your settings: измени прилагодувања - confirm: Потврди - create_block: блокирај го корисников - created from: "Создадено од:" - deactivate_user: деактивирај го корисников - delete image: Избриши ја сликата - delete_user: избриши го корисников - description: Опис - diary: дневник - edits: уредувања - email address: Е-пошта - hide_user: сокриј го корисников - if set location: Ако ја наместите вашата локација, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Домашната локација можете да си ја наместите на страницата {{settings_link}}. - km away: Оддалечено {{count}}km - m away: Оддалечено {{count}}m - mapper since: "Картограф од:" - moderator_history: погледај добиени блокови - my diary: мојот дневник - my edits: мои уредувања - my settings: мои прилагодувања - my traces: мои траги - my_oauth_details: Моите OAuth детали - nearby users: "Соседни корисници:" + heading: Смени лозинка за %{user} + password: 'Лозинка:' + confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' + reset: Смени лозинка + flash changed: Лозинката ви е сменета. + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + new: + title: Регистрација + no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме + сметка. + contact_webmaster: Контактирајте го управникот за + да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток + можен рок. + about: + header: Слободна и уредлива + html: |- +

За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.

+

Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

+ license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите + со условите + за учесници. + email address: 'Е-пошта:' + confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' + not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете правилникот + за приватност) + display name: 'Име за приказ:' + display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна + во прилагодувањата. + external auth: 'Заверка за надворешното место:' + password: 'Лозинка:' + confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' + use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место + auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка, + но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. + continue: Регистрација + terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! + terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе + информации ќе најдете на оваа страница. + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk + terms: + title: Услови на учество + heading: Услови на учество + read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се + согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се + однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси. + consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е + во јавна сопственост + consider_pd_why: Што е ова? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk + guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток + опис и некои неформали преводи' + agree: Се согласувам + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk + decline: Одбиј + you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа + согласете се или одбијте ги. + legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:' + legale_names: + france: Франција + italy: Италија + rest_of_world: Остатокот од светот + no_such_user: + title: Нема таков корисник + heading: Корисникот %{user} не постои. + body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле + во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. + deleted: избришан + view: + my diary: Мојот дневник new diary entry: нова ставка во дневникот + my edits: Мои уредувања + my traces: Мои траги + my notes: Мои белешки + my messages: Мои пораки + my profile: Мојот профил + my settings: Мои нагодувања + my comments: Мои коментари + oauth settings: oauth поставки + blocks on me: Добиени блокови + blocks by me: Извршени болокови + send message: Испрати порака + diary: Дневник + edits: Уредувања + traces: Траги + notes: Белешки на картата + remove as friend: Отстрани од пријатели + add as friend: Додај во пријатели + mapper since: 'Картограф од:' + ago: (пред %{time_in_words_ago}) + ct status: 'Услови за учество:' + ct undecided: Неодлучено + ct declined: Одбиен + ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена + latest edit: 'Последно уредување %{ago}:' + email address: Е-пошта + created from: 'Создадено од:' + status: 'Статус:' + spam score: 'Оцена за спам:' + description: Опис + user location: Местоположба на корисникот + if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} + за да ги видите соседните корисници околу вас. + settings_link_text: прилагодувања + your friends: Ваши пријатели no friends: Сè уште немате додадено пријатели. - no home location: Немате поставено домашна локација. - no nearby users: Сè уште нема корисници во вашата околина кои признаваат дека работат на карти. - remove as friend: отстрани од пријатели - role: + km away: '%{count} км од вас' + m away: '%{count} м од вас' + nearby users: Други соседни корисници + no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат + дека работат на карти. + role: administrator: Овој корисник е администратор - grant: + moderator: Овој корисник е модератор + grant: administrator: Додели администраторски пристап moderator: Додели модераторски пристап - moderator: Овој корисник е модератор - revoke: + revoke: administrator: Лиши од администраторски пристап moderator: Лиши од модераторски пристап - send message: испрати порака - settings_link_text: прилагодувања - traces: траги - unhide_user: покажи го корисникот - upload an image: Подигни слика - user image heading: Корисничка слика - user location: Локација на корисникот - your friends: Ваши пријатели - user_role: - filter: - already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата {{role}}. - doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата {{role}}. - not_a_role: Низата `{{role}}' не претставува важечка улога. - not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие не сте администратор. - grant: - are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `{{role}}' на корисникот `{{name}}'? + block_history: Активни блокови + moderator_history: Зададени блокови + comments: Коментари + create_block: Блокирај го корисников + activate_user: Активирај го корисников + deactivate_user: Деактивирај го корисников + confirm_user: Потврди го корисников + hide_user: Скриј го корисников + unhide_user: Покажи го корисников + delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди - fail: Не можев даму ја доделам улогата `{{role}}' на корисникот `{{name}}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки. - heading: Потврди доделување на улога + friends_changesets: измени на пријателите + friends_diaries: дневнички записи на пријателите + nearby_changesets: измени на соседните корисници + nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн. + popup: + your location: Ваша местоположба + nearby mapper: Соседен картограф + friend: Пријател + account: + title: Уреди сметка + my settings: Мои прилагодувања + current email address: 'Тековна е-пошта:' + new email address: 'Нова е-поштенска адреса:' + email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) + external auth: 'Надворешна заверка:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link text: што е ова? + public editing: + heading: 'Јавно уредување:' + enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: што е ова? + disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни + уредувања се анонимни. + disabled link text: зошто не можам да уредувам? + public editing note: + heading: Јавно уредување + text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат + порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и + да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете + на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат + да уредуваат податоци на карти. (дознајте + зошто).
  • Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема + да се открие.
  • Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници + сега се автоматски јавни.
+ contributor terms: + heading: 'Услови за учество:' + agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. + not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. + review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате + и прифатите новите Услови за учество + agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна + сопственост. + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk + link text: што е ова? + profile description: 'Опис за профилот:' + preferred languages: 'Претпочитани јазици:' + preferred editor: 'Претпочитан уредник:' + image: 'Слика:' + gravatar: + gravatar: Користи Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk + link text: што е ова? + new image: Додај слика + keep image: Задржи ја тековната слика + delete image: Отстрани тековна слика + replace image: Замени тековна слика + image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) + home location: 'Матична местоположба:' + no home location: Немате внесено матична местоположба. + latitude: Геог. ширина + longitude: Геог. должина + update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе + стиснам на картата + save changes button: Зачувај ги промените + make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања + return to profile: Назад кон профилот + flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. + Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. + flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. + confirm: + heading: Проверете си ја е-поштата + introduction_1: Ви испративме потврдна порака. + introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете + да почнете со работа на картите. + press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате + сметката. + button: Потврди + success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! + already active: Оваа сметка е веќе потврдена. + unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. + reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. + confirm_resend: + success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, + ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем + против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите + адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. + failure: Корисникот %{name} не е пронајден. + confirm_email: + heading: Потврди промена на е-пошта + press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите + новата е-поштенска адреса. + button: Потврди + success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! + failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса + unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. + set_home: + flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана + go_public: + flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. + make_friend: + heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? + button: Додај како пријател + success: Сега сте пријатели со %{name}! + failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. + already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. + remove_friend: + heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? + button: Отстрани од пријатели + success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. + not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' + filter: + not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор. + list: + title: Корисници + heading: Корисници + showing: + one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) + other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) + summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' + summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}' + confirm: Потврди ги одбраните корисници + hide: Скриј одбрани корисници + empty: Нема најдено такви корисници + suspended: + title: Сметката е закочена + heading: Сметката е закочена + webmaster: мреж. управник + body: |- +

+ За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради + сомнителни активности. +

+

+ Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но + можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем. +

+ auth_failure: + connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка + invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка + no_authorization_code: Нема код за овластување + unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис + invalid_scope: Неважечки делокруг + auth_association: + heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. + option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го + образецот подолу. + option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го + вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката + со вашата назнака. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие + не сте администратор. + not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога. + already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. + doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. + grant: title: Потврди доделување на улога - revoke: - are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `{{name}}' од улогата `{{role}}' ? + heading: Потврди доделување на улога + are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот + `%{name}'? confirm: Потврди - fail: Не можев да го лишам корисникот`{{name}}' од улогата `{{role}}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки. - heading: Потврди лишување од улога + fail: Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете + дали корисникот и улогата се важечки. + revoke: title: Потврди лишување од улога + heading: Потврди лишување од улога + are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата + `%{role}' ? + confirm: Потврди + fail: Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете + дали корисникот и улогата се важечки. + user_block: + model: + non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате + блокови. + non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. + not_found: + sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id} + back: Назад кон индексот + new: + title: Правење на блок за %{name} + heading: Правење на блок за %{name} + reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени + и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум + дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници + го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички + поими. + period: Колку да трае блокот за овој корисник? + submit: Направи блок + tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. + tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. + needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. + back: Преглед на сите блокови + edit: + title: Уредување на блок за %{name} + heading: Уредување на блок за %{name} + reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени + и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум + дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете + лаички поими. + period: Колку да трае блокот на корисникот? + submit: Поднови го блокот + show: Преглед на овој блок + back: Преглед на сите блокови + needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? + filter: + block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува. + block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. + create: + try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате, + и да му дадете разумен рок за да одговори. + try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори + пред да го блокирате. + flash: Направен е блок на корисникот %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува. + success: Блокот е изменет. + index: + title: Кориснички блокови + heading: Список на кориснички блокови + empty: Досега сè уште нема блокови. + revoke: + title: Поништување на блок за %{block_on} + heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} + time_future: Овој блок истекува за %{time}. + past: Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи. + confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? + revoke: Поништи! + flash: Овој блок е поништен. + period: + one: еден час + other: '%{count} часа' + partial: + show: Прикажи + edit: Уреди + revoke: Поништи! + confirm: Дали сте сигурни? + display_name: Блокиран корисник + creator_name: Создавач + reason: Причина за блокирање + status: Статус + revoker_name: 'Поништил:' + not_revoked: (не се поништува) + showing_page: Страница %{page} + next: Следна » + previous: « Претходна + helper: + time_future: Истекува за %{time}. + until_login: Активно додека не се најави корисникот. + time_past: Истечено пред %{time}. + blocks_on: + title: Блокови за %{name} + heading: Список на блокови за %{name} + empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран. + blocks_by: + title: Блокови од %{name} + heading: Список на блокови од %{name} + empty: Корисникот %{name} досега не блокирал. + show: + title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' + heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' + time_future: Уредувања во %{time} + time_past: Истечено пред %{time} + created: Создадено + ago: пред %{time} + status: Статус + show: Прикажи + edit: Уреди + revoke: Поништи! + confirm: Дали сте сигурни? + reason: 'Причина за блокирање:' + back: Преглед на сите блокови + revoker: 'Поништувач:' + needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот. + note: + description: + opened_at_html: Создадена пред %{when} + opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user} + commented_at_html: Подновена пред %{when} + commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user} + closed_at_html: Решена пред %{when} + closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user} + reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when} + reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user} + rss: + title: Белешки на OpenStreetMap + description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, + во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-канал за белешката %{id} + opened: нова белешка (кај %{place}) + commented: нова коментар (кај %{place}) + closed: затворена белешка (кај %{place}) + reopened: преактивирана белешка (кај %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Целата белешка + mine: + title: Белешки создадени или коментирани од %{user} + heading: Белешки на %{user} + subheading: Белешки создадени или коментирани од %{user} + id: Назнака + creator: Создавач + description: Опис + created_at: Создадена + last_changed: Изменета + ago_html: пред %{when} + javascripts: + close: Затвори + share: + title: Сподели + cancel: Откажи + image: Слика + link: Врска или HTML + long_link: Врска + short_link: Кратка врска + geo_uri: ГЕО-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Димензии по ваш избор + format: 'Формат:' + scale: 'Размер:' + image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при + download: Преземи + short_url: Кратка URL + include_marker: Вклучи го бележникот + center_marker: Сосред. картата на бележникот + paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата. + view_larger_map: Преглед на поголема карта + only_standard_layer: Само стандардниот слој може да се извезува како слика + embed: + report_problem: Пријави проблем + key: + title: Легенда + tooltip: Легенда + tooltip_disabled: Легендата е достапна само во Стандардниот слој + map: + zoom: + in: Приближи + out: Оддалечи + locate: + title: Прик. моја местоположба + popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка + base: + standard: Стандардна + cycle_map: Велосипедска карта + transport_map: Сообраќајна карта + hot: Хуманитарна + layers: + header: Слоеви на картата + notes: Белешки на картата + data: Податоци за картата + overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки + title: Слоеви + copyright: © Учесници во OpenStreetMap + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Уредување на картата + edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата + createnote_tooltip: Додај белешка на картата + createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка + map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките + map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците + queryfeature_tooltip: Пребарување на особености + queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на особеностите + changesets: + show: + comment: Коментар + subscribe: Претплати се + unsubscribe: Отпиши ме + hide_comment: скриј + unhide_comment: откриј + notes: + new: + intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење + на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот + на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. (Тука не + внесувајте лични информации или информации од авторски-заштитени карти и + именици.) + add: Додај белешка + show: + anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба + независно да се проверат. + hide: Скриј + resolve: Решена + reactivate: Реактивирај + comment_and_resolve: Коментирај и реши + comment: Коментирај + edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите, + па стиснете тука. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) + mapquest_car: Автомобил (MapQuest) + mapquest_foot: Пешки (MapQuest) + osrm_car: Автомобил (OSRM) + mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) + mapzen_car: Автомобил (Mapzen) + mapzen_foot: Пешки (Mapzen) + directions: Насоки + distance: Растојание + errors: + no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места. + no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место. + instructions: + continue_without_exit: Продолжете на %{name} + slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name} + offramp_right_without_exit: На десниот исклучок, свртете на %{name} + onramp_right_without_exit: Исклучете се десно, одејќи на %{name} + endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name} + merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name} + fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name} + turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name} + sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name} + uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name} + sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name} + turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name} + offramp_left_without_exit: На левиот исклучок, свртете на %{name} + onramp_left_without_exit: Исклучете се лево, одејќи на %{name} + endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name} + merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name} + fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name} + slight_left_without_exit: Малку налево на %{name} + via_point_without_exit: (преку точката) + follow_without_exit: Следете го %{name} + roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name} + start_without_exit: Почнете на крајот од %{name} + destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето + against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name} + roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name} + unnamed: неименувано + courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link} + time: Време + query: + node: Јазол + way: Пат + relation: Однос + nothing_found: Не пронајдов ниедна особеност + error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}' + timeout: Истече времето за поврзување со %{server} + redaction: + edit: + description: Опис + heading: Уреди редакција + submit: Зачувај редакција + title: Уреди редакција + index: + empty: Нема редакции. + heading: Список на редакции + title: Список на редакции + new: + description: Опис + heading: Внесете информации за новата редакција + submit: Создај редакција + title: Создавање на нова редакција + show: + description: 'Опис:' + heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“ + title: Приказ на редакција + user: 'Создавач:' + edit: Уреди ја редакцијава + destroy: Отстрани ја редакцијава + confirm: Дали сте сигурни? + create: + flash: Редакцијата е создадена. + update: + flash: Промените се зачувани. + destroy: + not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат + на оваа редакција пред да ја поништите. + flash: Редакцијата е поништена. + error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата. +...