X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4cf3c3b6ed7cc6ab0728b320afde5854489629fb..571725b81e8b1d2fa94bb056bff89cb08886344e:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 7df264f47..3636b5035 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -478,7 +478,7 @@ pl: diary_entry: posted_by_html: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w języku %{language_link} comment_link: Skomentuj ten wpis - reply_link: Odpowiedz na ten wpis + reply_link: Napisz do autora comment_count: zero: Brak komentarzy one: '%{count} komentarz' @@ -533,7 +533,7 @@ pl: title: latlon_html: Wyniki z Internal ca_postcode_html: Wyniki z Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Wyniki z OpenStreetMap + osm_nominatim_html: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim geonames_html: Wyniki z GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Wyniki z OpenStreetMap @@ -1291,13 +1291,13 @@ pl: header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap o temacie %{subject}:' footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod - %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl} + %{commenturl} lub wysłać wiadomość do autora pod %{replyurl} message_notification: subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Witaj %{to_user}, header: '%{from_user} wysłał do ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:' - footer_html: Możesz również przeczytać wiadomość na %{readurl} i odpowiedzieć - na nią na %{replyurl} + footer_html: Możesz również przeczytać wiadomość na %{readurl} i wysłać wiadomość + do autora na %{replyurl} friendship_notification: hi: Witaj %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał cię jako znajomego' @@ -1540,8 +1540,8 @@ pl: wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełny tekst licencji dokładnie opisuje twoje prawa i obowiązki. - intro_3_1_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane - na warunkach licencji Uznanie + intro_3_1_html: Nasza dokumentacja rozpowszechniana jest na warunkach licencji + Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Jak podać źródło credit_1_html: Wymagamy podania źródła w postaci „© autorzy OpenStreetMap”. @@ -1657,7 +1657,7 @@ pl: anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. flash_player_required_html: Aby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz ściągnąć - odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystać z innych + odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystać z innych dostępnych edytorów, aby edytować OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz @@ -1748,7 +1748,7 @@ pl: description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmującego podstawy OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych title: Podręcznik dla początkujących description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność. help: @@ -1878,7 +1878,7 @@ pl: text: Tekst image: Obraz alt: Tekst alternatywny - url: Adres (URL) + url: Adres URL welcome: title: Witamy! introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz @@ -1945,9 +1945,9 @@ pl: tags_help: rozdzielone przecinkami visibility: Widoczność visibility_help: co to znaczy? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces help: Pomoc - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload create: upload_trace: Wyślij ślad GPS trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno @@ -2032,7 +2032,7 @@ pl: description: Przeglądanie ostatnio dodanych śladów GPS tagged_with: ' otagowane %{tags}' empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. Prześlij nowy ślad - lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie + lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie wiki. upload_trace: Wyślij ślad see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady @@ -2266,7 +2266,7 @@ pl: terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć na tej stronie. - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Warunki heading: Warunki @@ -2288,7 +2288,7 @@ pl: formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne tłumaczenia' continue: Dalej - declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nie akceptuję you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować. @@ -2381,12 +2381,12 @@ pl: email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:' openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID link text: co to jest? public editing: heading: 'Edycje publiczne:' enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: co to jest? disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze edycje są anonimowe. @@ -2408,7 +2408,7 @@ pl: review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa i je zaakceptować. agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. - link: http://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&redirect=no + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: co to jest? profile description: 'Opis profilu:' preferred languages: 'Preferowane języki:' @@ -2648,7 +2648,7 @@ pl: next: Następna » previous: « Poprzednia notes: - mine: + index: title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} heading: Uwagi użytkownika %{user} subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} @@ -2706,6 +2706,7 @@ pl: cycle_map: Rowerowa transport_map: Transportu publicznego hot: Humanitarna + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Warstwy mapy notes: Uwagi @@ -2718,6 +2719,7 @@ pl: terms: Warunki użytkowania thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości Andy'ego Allana + opnvkarte: Kafelki dzięki uprzejmości MeMoMaps hotosm: 'Styl kafelków: Humanitarian OpenStreetMap Team. Hosting: OpenStreetMap France'