X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4cf3c3b6ed7cc6ab0728b320afde5854489629fb..c597ead529a425dd1a147f5908af202a497b8a62:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e4c06497f..59d46a691 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -16,6 +16,8 @@ mk: friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' blog: '%e %B %Y г.' helpers: + file: + prompt: Одберете податотека submit: diary_comment: create: Зачувај @@ -94,12 +96,15 @@ mk: trace: user: Корисник visible: Видливо - name: Име + name: Име на податотеката size: Големина latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина public: Јавно description: Опис + gpx_file: Подигни GPX-податотека + visibility: Видливост + tagstring: Ознаки message: sender: Испраќач title: Тема @@ -112,6 +117,9 @@ mk: description: Опис languages: Јазици pass_crypt: Лозинка + help: + trace: + tagstring: одделено со запирка datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -407,7 +415,7 @@ mk: diary_entry: posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} comment_link: Коментирај на ставкава - reply_link: Одговори на ставкава + reply_link: Испрати порака на авторот comment_count: zero: Нема коментари one: '%{count} коментар' @@ -544,7 +552,6 @@ mk: motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли nightclub: Ноќен клуб nursing_home: Старечки дом - office: Канцеларија parking: Паркиралиште parking_entrance: Влез во паркиралиште parking_space: Паркинг-место @@ -553,20 +560,15 @@ mk: police: Полиција post_box: Поштенско сандаче post_office: Пошта - preschool: Претшколска установа prison: Затвор pub: Пивница public_building: Јавен објект recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан - retirement_home: Старечки дом - sauna: Сауна school: Училиште shelter: Засолниште - shop: Продавница shower: Туш social_centre: Социјален центар - social_club: Друштвен клуб social_facility: Општествена постројка studio: Студио swimming_pool: Базен @@ -582,7 +584,6 @@ mk: waste_basket: Корпа за отпадоци waste_disposal: Депонија water_point: Водоводен приклучок - youth_centre: Младински центар boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница @@ -596,6 +597,25 @@ mk: viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: + apartments: Станбен блок + chapel: Капела + church: Црква + commercial: Комерцијална зграда + dormitory: Студентски дом + farm: Земјоделски објект + garage: Гаража + hospital: Болничка зграда + hotel: Хотел + house: Куќа + industrial: Индустриски објект + office: Деловна зграда + public: Јавен објект + residential: Станбена зграда + retail: Продажен објект + school: Школско здание + terrace: Тераса + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда "yes": Градба craft: brewery: Пиварница @@ -657,7 +677,6 @@ mk: tertiary_link: Третостепен пат track: Полски пат traffic_signals: Сообраќајна сигнализација - trail: Патека trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала turning_loop: Повратен јазол @@ -676,7 +695,6 @@ mk: fort: Утврдување heritage: Културно наследство house: Куќа - icon: Икона manor: Велепоседнички дом memorial: Споменик mine: Рудник @@ -721,7 +739,6 @@ mk: reservoir_watershed: Акумулациска вододелница residential: Станбено подрачје retail: Дуќани - road: Патно подрачје village_green: Селско зеленило vineyard: Лозници "yes": Употреба на земјиште @@ -878,7 +895,6 @@ mk: subdivision: Админ. подрачје suburb: Населба town: Град - unincorporated_area: Нездружено подрачје village: Село "yes": Место railway: @@ -904,6 +920,7 @@ mk: switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка + yard: Железничко депо shop: alcohol: Алкохол на црно antiques: Старинарница @@ -937,12 +954,10 @@ mk: estate_agent: Недвижности farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик - fish: Рибарница florist: Цвеќара food: Продавница за храна funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебел - gallery: Галерија garden_centre: Градинарски центар general: Колонијал gift: Дуќан за подароци @@ -959,7 +974,6 @@ mk: laundry: Пералница lottery: Лотарија mall: Трговски центар - market: Пазар massage: Масажа mobile_phone: Мобиларница motorcycle: Моторцикли @@ -971,7 +985,6 @@ mk: paint: Бои и лакови pawnbroker: Заложница pet: Домашни миленици - pharmacy: Аптека photo: Фотографски дуќан seafood: Морска храна second_hand: Половна роба @@ -1214,14 +1227,14 @@ mk: hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со наслов %{subject}:' - footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате - на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl} + footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на + %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} message_notification: subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' - footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите - на %{replyurl} + footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите + порака на авторот на %{replyurl} friendship_notification: hi: Здраво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' @@ -1463,9 +1476,8 @@ mk: Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот правен текст." - intro_3_1_html: |- - Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација - се нудат под лиценцата Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA). + intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \nКриејтив + комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap credit_1_html: |- Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на @@ -1870,11 +1882,6 @@ mk: подредени точки со време) new: upload_trace: Подигни ГПС-трага - upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk help: Помош @@ -1894,20 +1901,9 @@ mk: ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници. edit: + cancel: Откажи title: Ја уредувате трагата %{name} heading: Ја уредувате трагата %{name} - filename: 'Податотека:' - download: преземи - uploaded_at: 'Подигнато во:' - points: 'Точки:' - start_coord: 'Почетна координата:' - map: карта - edit: уреди - owner: 'Сопственик:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk update: @@ -2571,7 +2567,7 @@ mk: next: Следна » previous: « Претходна notes: - mine: + index: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} heading: Белешки на %{user} subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user} @@ -2625,6 +2621,7 @@ mk: cycle_map: Велосипедска transport_map: Сообраќајна hot: Хуманитарна + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата @@ -2637,6 +2634,7 @@ mk: terms: Услови за мреж. место и приложникот thunderforest: 'Полиња: Енди Алан' + opnvkarte: Полињата ги достави MeMoMaps hotosm: 'Стил на полињата: Хуманитарна екипа на OpenStreetMap вдомена од OpenStreetMap Франција'