X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4cf3c3b6ed7cc6ab0728b320afde5854489629fb..d8d1ab17764e5e0a7af99248cb5047d2af99d534:/config/locales/mk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e4c06497f..a5771a971 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Bjankuloski06 # Author: Macofe # Author: Nemo bis @@ -16,6 +15,8 @@ mk: friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' blog: '%e %B %Y г.' helpers: + file: + prompt: Одберете податотека submit: diary_comment: create: Зачувај @@ -28,7 +29,10 @@ mk: create: Испрати client_application: create: Пријави - update: Уреди + update: Поднови + doorkeeper_application: + create: Пријави + update: Поднови redaction: create: Создај исправка update: Зачувај исправка @@ -80,6 +84,18 @@ mk: way_node: Јазол на пат way_tag: Ознака на пат attributes: + client_application: + name: Име (задолжително) + url: URL на главниот прилог (задолжително) + callback_url: URL за одѕив + support_url: URL за поддршка + allow_read_prefs: им ги чита корисничките нагодувања + allow_write_prefs: им ги менува корисничките нагодувања + allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува + allow_write_api: ја менува картата + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги + allow_write_gpx: подига ГПС-траги + allow_write_notes: менува белешки diary_comment: body: Содржина diary_entry: @@ -88,30 +104,72 @@ mk: latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина language: Јазик + doorkeeper/application: + name: Име + redirect_uri: URI-ја за пренасочување + confidential: Доверлив прилог? + scopes: Дозволи friend: user: Корисник friend: Пријател trace: user: Корисник visible: Видливо - name: Име + name: Име на податотеката size: Големина latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина public: Јавно description: Опис + gpx_file: Подигни GPX-податотека + visibility: Видливост + tagstring: Ознаки message: sender: Испраќач title: Тема body: Содржина recipient: Примател + redaction: + title: Наслов + description: Опис + report: + category: Изберете причина за пријавата + details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително). user: + auth_provider: Заверувач + auth_uid: Назнака за заверката email: Е-пошта + email_confirmation: Потврда на е-пошта + new_email: Нова е-пошта active: Активно display_name: Име за приказ - description: Опис - languages: Јазици + description: Опис за профилот + home_lat: Гео. ширина + home_lon: Гео. должина + languages: Претпочитани јазици + preferred_editor: Претпочитан уредник pass_crypt: Лозинка + pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката + help: + doorkeeper/application: + confidential: Прилогот ќе се користи кога клиентската тајна ќе може да се + чува доверливо (матичните мобилни прилози и едностраничните прилози не се + доверливи) + redirect_uri: Ставајте го секое URI во нов ред + trace: + tagstring: одделено со запирка + user_block: + reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, + наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката + ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат + жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? + user: + email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации + за ова ќе најдете во Правилата + за заштита на личните податоци. + new_email: (никогаш не се прикажува јавно) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -156,18 +214,12 @@ mk: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: По основно (моментално %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач) id: name: iD description: iD (прелистувачки програм за уредување) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач) remote: name: Далечинско управување - description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor) + description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Нема @@ -214,10 +266,18 @@ mk: anonymous: анонимен no_comment: (нема коментари) part_of: Дел од + part_of_relations: + one: 1 однос + other: '%{count} односи' + part_of_ways: + one: 1 пат + other: '%{count} патишта' download_xml: Преземи XML view_history: Погл. историја view_details: Погл. подробности location: 'Местоположба:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Измена: %{id}' belongs_to: Автор @@ -228,8 +288,8 @@ mk: relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) comment: Коментари (%{count}) - hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} %{when} - commented_by: Коментар на %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Скриен коментар на %{user} %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} changesetxml: XML за измените osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -246,6 +306,9 @@ mk: title_html: 'Пат: %{name}' history_title_html: 'Историја на патот: %{name}' nodes: Јазли + nodes_count: + one: 1 јазол + other: '%{count} јазли' also_part_of_html: one: дел од патот %{related_ways} other: дел од патиштата %{related_ways} @@ -253,6 +316,9 @@ mk: title_html: 'Однос: %{name}' history_title_html: 'Историја на односот: %{name}' members: Членови + members_count: + one: 1 член + other: '%{count} члена' relation_member: entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}' @@ -264,6 +330,7 @@ mk: entry_html: Однос %{relation_name} entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) not_found: + title: Не е најдено sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}. type: node: јазол @@ -272,6 +339,7 @@ mk: changeset: измени note: белешка timeout: + title: Грешка поради истек на времето sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. type: node: јазол @@ -296,7 +364,7 @@ mk: tags: Ознаки wiki_link: key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} - tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} + tag: Викистраницата за ознаката %{key}=%{value} wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата @@ -309,16 +377,17 @@ mk: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' - opened_by: Создадено од %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Создадено од анонимен %{when} - commented_by: Коментар на %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Коментар на анонимен %{when} - closed_by: Решено од %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Решено од анонимен %{when} - reopened_by: Преактивирано од %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен %{when} - hidden_by: Скриено од %{user} %{when} + opened_by_html: Создадено од %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен %{when} + closed_by_html: Решено од %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен %{when} + reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен %{when} + hidden_by_html: Скриено од %{user} %{when} report: Пријави го јазолов + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Пребарување на елементи introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. @@ -370,13 +439,8 @@ mk: new: title: Нова дневничка ставка form: - subject: 'Наслов:' - body: 'Содржина:' - language: 'Јазик:' - location: 'Местоположба:' - latitude: Г.Ш. - longitude: Г.Д. - use_map_link: на карта + location: Местоположба + use_map_link: На карта index: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите @@ -405,9 +469,10 @@ mk: body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. diary_entry: - posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}. + updated_at_html: Последна поднова на %{updated}. comment_link: Коментирај на ставкава - reply_link: Одговори на ставкава + reply_link: Испрати порака на авторот comment_count: zero: Нема коментари one: '%{count} коментар' @@ -427,6 +492,7 @@ mk: location: 'Местоположба:' view: Преглед edit: Уреди + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Дневнички ставки на %{user} @@ -440,11 +506,17 @@ mk: description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки' + no_comments: Нема дневнички коментари post: Објава when: Кога comment: Коментар newer_comments: Понови коментари older_comments: Постари коментари + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Прилогот е пријавен. friendships: make_friend: heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? @@ -452,6 +524,8 @@ mk: success: Сега сте пријатели со %{name}! failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. + limit_exceeded: Во последно време се имате спријателено со многу корисници. + Почекајте малку, за да можете да се спријателувате со други. remove_friend: heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? button: Отстрани од пријатели @@ -475,10 +549,12 @@ mk: chair_lift: Клупна жичница drag_lift: Влечна жичница gondola: Кабинска жичница + magic_carpet: Искачна подвижна лента platter: Скилифт pylon: Жичен јарбол station: Гондолска станица t-bar: Влечен лифт + "yes": Жичница aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Леталиште @@ -487,11 +563,15 @@ mk: hangar: Хангар helipad: Хелиодром holding_position: Задржна положба + navigationaid: Воздухопловно помагало parking_position: Оставна положба runway: Писта + taxilane: Рулница taxiway: Рулажна патека terminal: Терминал + windsock: Ветроказен ракав amenity: + animal_boarding: Престојувалиште за животни animal_shelter: Засолниште за животни arts_centre: Дом на уметноста atm: Банкомат @@ -501,7 +581,9 @@ mk: bench: Клупа bicycle_parking: Велосипедско паркирање bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди biergarten: Пивска градина + blood_bank: Банка на крв boat_rental: Изнајмување пловила brothel: Бордел bureau_de_change: Менувачница @@ -518,6 +600,7 @@ mk: clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Центар на заедница + conference_centre: Конференциски центар courthouse: Суд crematorium: Крематориум dentist: Забар @@ -525,6 +608,7 @@ mk: drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада + events_venue: Одржувалиште за настани fast_food: Брза храна ferry_terminal: Траектска станица fire_station: Пожарна @@ -537,36 +621,42 @@ mk: hospital: Болница hunting_stand: Ловечка кула ice_cream: Сладолед + internet_cafe: Интернет-кафуле kindergarten: Градинка + language_school: Училиште за јазици library: Библиотека + loading_dock: Товарна рампа + love_hotel: Љубовен хотел marketplace: Пазариште + mobile_money_agent: Подвижен префрлач на пари monastery: Манастир + money_transfer: Префрлање пари motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли + music_school: Музичко училиште nightclub: Ноќен клуб nursing_home: Старечки дом - office: Канцеларија parking: Паркиралиште parking_entrance: Влез во паркиралиште parking_space: Паркинг-место + payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција post_box: Поштенско сандаче post_office: Пошта - preschool: Претшколска установа prison: Затвор pub: Пивница + public_bath: Јавна бања + public_bookcase: Јавен шкаф за книги public_building: Јавен објект + ranger_station: Шумарска куќарка recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан - retirement_home: Старечки дом - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Санитарно одлагалиште school: Училиште shelter: Засолниште - shop: Продавница shower: Туш social_centre: Социјален центар - social_club: Друштвен клуб social_facility: Општествена постројка studio: Студио swimming_pool: Базен @@ -575,19 +665,27 @@ mk: theatre: Театар toilets: Тоалет townhall: Градски дом + training: Вежбалиште university: Универзитет + vehicle_inspection: Преглед на возила vending_machine: Вендинг-машина veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци waste_disposal: Депонија + waste_dump_site: Депонија + watering_place: Поило water_point: Водоводен приклучок - youth_centre: Младински центар + weighbridge: Мосна вага + "yes": Услужна постројка boundary: + aboriginal_lands: Домородни предели administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национален парк + political: Граници на изборни единици protected_area: Заштитено подрачје + "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт boardwalk: Шеталиште @@ -596,24 +694,94 @@ mk: viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: + apartment: Стан + apartments: Станови + barn: Амбар + bungalow: Бунгалов + cabin: Куќичка + chapel: Капела + church: Црква + civic: Јавно здание + college: Средно училиште + commercial: Комерцијална зграда + construction: Градилиште + detached: Самостојна куќа + dormitory: Студентски дом + duplex: Двојна куќа + farm: Земјоделска куќа + farm_auxiliary: Помошно земјоделско здание + garage: Гаража + garages: Гаража + greenhouse: Стакленик + hangar: Хангар + hospital: Болничка зграда + hotel: Хотел + house: Куќа + houseboat: Пловечка куќа + hut: Колиба + industrial: Индустриски објект + kindergarten: Детска градинка + manufacture: Производно здание + office: Деловна зграда + public: Јавен објект + residential: Станбена зграда + retail: Продажен објект + roof: Покрив + ruins: Градба во рушевини + school: Школско здание + semidetached_house: Полусамостојна куќа + service: Услужна градба + shed: Шупа + stable: Штала + static_caravan: Приколка + temple: Храм + terrace: Лепенка + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + warehouse: Магацин "yes": Градба + club: + scout: Извиднички логор + sport: Спортски клуб + "yes": Клуб craft: + beekeeper: Пчелар + blacksmith: Ковач brewery: Пиварница carpenter: Столар + caterer: Доставен угостител + confectionery: Слаткарница + dressmaker: Дамски кројач electrician: Електричар + electronics_repair: Електричар gardener: Градинар + glaziery: Стаклар + handicraft: Ракотворби + hvac: Климатизација + metal_construction: Металоградежник painter: Сликар photographer: Фотограф plumber: Водоводџија + roofer: Покривар + sawmill: Пилана shoemaker: Чевлар + stonemason: Каменорезец tailor: Кројач + window_construction: Изработка на прозорци + winery: Винарија "yes": Занаетчиски дуќан emergency: + access_point: Пристапна точка ambulance_station: Итна помош assembly_point: Собиралиште defibrillator: Дефибрилатор + fire_extinguisher: Противпожарен апарат + fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари landing_site: Место за итно слетување + life_ring: Спасителен појас phone: Итен телефон + siren: Сирена + suction_point: Водовлечно место за гаснење water_tank: Итен водосклад "yes": Итна помош highway: @@ -626,6 +794,7 @@ mk: cycleway: Велосипедска патека elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помош + emergency_bay: Итно засолниште footway: Тротоар ford: Брод give_way: Знак за предност @@ -656,37 +825,46 @@ mk: tertiary: Третостепен пат tertiary_link: Третостепен пат track: Полски пат + traffic_mirror: Сообраќајно огледало traffic_signals: Сообраќајна сигнализација - trail: Патека + trailhead: Почеток на патеката trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат "yes": Пат historic: + aircraft: Историски воздухоплов archaeological_site: Археолошки локалитет + bomb_crater: Историски кратер од бомба battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен building: Историска градба bunker: Бункер + cannon: Историски топ castle: Замок + charcoal_pile: Историско ќумуриште church: Црква city_gate: Градска порта citywalls: Градски ѕидини fort: Утврдување heritage: Културно наследство + hollow_way: Всечена патека house: Куќа - icon: Икона manor: Велепоседнички дом memorial: Споменик + milestone: Историски милјоказ mine: Рудник mine_shaft: Рудничко окно monument: Споменик + railway: Историска железница roman_road: Римски пат ruins: Рушевини + rune_stone: Рунски камен stone: Камен tomb: Гроб tower: Кула + wayside_chapel: Крајпатен параклис wayside_cross: Крајпатен крст wayside_shrine: Крајпатен параклис wreck: Бродолом @@ -695,6 +873,7 @@ mk: "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцели + aquaculture: Рибник basin: Котлина brownfield: Угар cemetery: Гробишта @@ -714,21 +893,28 @@ mk: military: Воено подрачје mine: Рудник orchard: Овоштарник + plant_nursery: Расадник quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативен терен + religious: Земјиште од духовно значење reservoir: Резервоар reservoir_watershed: Акумулациска вододелница residential: Станбено подрачје retail: Дуќани - road: Патно подрачје village_green: Селско зеленило vineyard: Лозници "yes": Употреба на земјиште leisure: + adult_gaming_centre: Казино со автомати + amusement_arcade: Флиперница + bandstand: Оркестарска естрада beach_resort: Крајбрежно одморалиште bird_hide: Набљудувалиште за птици + bleachers: Непокриени трибини + bowling_alley: Кугларница common: Општествена земја + dance: Сала за танцување dog_park: Парк за кучиња firepit: Огниште fishing: Рибарење @@ -741,7 +927,9 @@ mk: marina: Марина miniature_golf: Миниголф nature_reserve: Природен резерват + outdoor_seating: Седишта на отворено park: Парк + picnic_table: Излетничка маса pitch: Спортски терен playground: Детско игралиште recreation_ground: Разонодно место @@ -756,13 +944,21 @@ mk: "yes": Разонода man_made: adit: Помошно окно + advertising: Реклама + antenna: Антена + avalanche_protection: Лавинозаштита beacon: Светилник + beam: Греда beehive: Пчеларник breakwater: Бранобран bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Могила chimney: Оџак + clearcut: Сосечена шума + communications_tower: Предавател crane: Кран + cross: Крст dolphin: Пристан. дирек dyke: Ров embankment: Кеј @@ -771,6 +967,7 @@ mk: groyne: Брежна препрека kiln: Печка lighthouse: Светилник + manhole: Шахта mast: Јарбол mine: Рудник mineshaft: Рудничко окно @@ -778,12 +975,20 @@ mk: petroleum_well: Нафтен извор pier: Пристан. мост pipeline: Цевковод + pumping_station: Пумпарница + reservoir_covered: Покриен резервоар silo: Силос + snow_cannon: Снегофрлачки топ + snow_fence: Снежна ограда storage_tank: Резервоар + street_cabinet: Уличен шкаф surveillance: Надзор + telescope: Телескоп tower: Кула + utility_pole: Бандера wastewater_plant: Пречистителна станица watermill: Воденица + water_tap: Чешма water_tower: Водокула water_well: Бунар water_works: Водоводна станица @@ -794,15 +999,20 @@ mk: airfield: Воено слетувалиште barracks: Касарна bunker: Бункер + checkpoint: Контролна точка + trench: Ров "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински превој natural: + atoll: Атол + bare_rock: Гола карпа bay: Залив beach: Плажа cape: ‘Рт cave_entrance: Влез во пештера cliff: Гребен + coastline: Крајбрежје crater: Кратер dune: Дина fell: Фел @@ -813,12 +1023,14 @@ mk: grassland: Полјана heath: Голет hill: Рид + hot_spring: Топол извор island: Остров land: Земја marsh: Бара moor: Пустара mud: Кал peak: Врв + peninsula: Полуостров point: Точка reef: Гребен ridge: Срт @@ -836,25 +1048,37 @@ mk: water: Вода wetland: Мочуриште wood: Шума + "yes": Природен елемент office: accountant: Сметководител administrative: Управа + advertising_agency: Рекламна агенција architect: Архитект association: Здружение company: Фирма + diplomatic: Дипломатска служба educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за вработување + energy_supplier: Енергостопанска служба estate_agent: Агенција за недвижности + financial: Финансова служба government: Владина служба insurance: Служба за осигурување it: Информатичка служба lawyer: Адвокат + logistics: Логистичка служба + newspaper: Новинарска служба ngo: НВО-канцеларија + notary: Нотар + religion: Верска служба + research: Истражувачка служба + tax_advisor: Даночен советник telecommunication: Телекомуникациска канцеларија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: allotments: Парцели + archipelago: Архипелаг city: Град city_block: Градски блок country: Земја @@ -869,6 +1093,7 @@ mk: locality: Месност municipality: Општина neighbourhood: Соседство + plot: Парцела postcode: Поштенски број quarter: Четврт region: Област @@ -878,7 +1103,6 @@ mk: subdivision: Админ. подрачје suburb: Населба town: Град - unincorporated_area: Нездружено подрачје village: Село "yes": Место railway: @@ -904,12 +1128,19 @@ mk: switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка + yard: Железничко депо shop: + agrarian: Земјоделска продавница alcohol: Алкохол на црно antiques: Старинарница + appliance: Продавница за апарати и уреди art: Уметнички дуќан + baby_goods: Бебешка опрема + bag: Продавница за чанти bakery: Пекара + bathroom_furnishing: Санитарии beauty: Козметика + bed: Кревети и постелнина beverages: Пијалоци bicycle: Продавница за велосипеди bookmaker: Бележник @@ -921,65 +1152,90 @@ mk: car_repair: Автосервис carpet: Дуќан за теписи charity: Добротворна продавница + cheese: Продавница за сирење chemist: Аптека + chocolate: Чоколада clothes: Дуќан за облека + coffee: Продавница за кафе computer: Продавница за сметачи confectionery: Слаткарница convenience: Бакалница copyshop: Фотокопир cosmetics: Козметика + craft: Продавница за ракотворни залихи + curtain: Продавница за завеси + dairy: Бакалница deli: Гастрономски дуќан department_store: Стоковна куќа discount: Распродажен дуќан doityourself: Направи-сам dry_cleaning: Хемиско чистење + e-cigarette: Продавница за е-цигари electronics: Електронска опрема + erotic: Еротска продавница estate_agent: Недвижности + fabric: Продавница за ткаенини farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик - fish: Рибарница + fishing: Рибарска продавница florist: Цвеќара food: Продавница за храна + frame: Врамувач funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебел - gallery: Галерија garden_centre: Градинарски центар + gas: Плинар general: Колонијал gift: Дуќан за подароци greengrocer: Пиљара grocery: Бакалница hairdresser: Фризер hardware: Алат и опрема + health_food: Продавница за здрава храна + hearing_aids: Слушни апарати + herbalist: Билна аптека hifi: Аудиосистеми houseware: Продавница за покуќнина + ice_cream: Сладоледара interior_decoration: Внатрешно уредување jewelry: Јувелир kiosk: Трафика kitchen: Кујнска продавница laundry: Пералница + locksmith: Бравар lottery: Лотарија mall: Трговски центар - market: Пазар massage: Масажа + medical_supply: Санитетска продавница mobile_phone: Мобиларница + money_lender: Лихвар motorcycle: Моторцикли + motorcycle_repair: Поправка на мотоцикли music: Музички дуќан + musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Весникара + nutrition_supplements: Прехранбени додатоци optician: Оптичар organic: Здрава храна outdoor: Продавница на отворено paint: Бои и лакови + pastry: Пекарница pawnbroker: Заложница + perfumery: Парфимерија pet: Домашни миленици - pharmacy: Аптека + pet_grooming: Нега за миленици photo: Фотографски дуќан seafood: Морска храна second_hand: Половна роба + sewing: Шивачка продавница shoes: Обувки sports: Спортски дуќан stationery: Прибор и репроматеријали + storage_rental: Изнајмување складиштен простор supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + tattoo: Тетоважи + tea: Продавница за чаеви ticket: Билетарница tobacco: Тутунарница toys: Продавница за играчки @@ -988,6 +1244,8 @@ mk: vacant: Празна продавница variety_store: Сештарница video: Видеотека + video_games: Продавница за видеоигри + wholesale: Големопродажба wine: Винска продавница "yes": Дуќан tourism: @@ -997,6 +1255,7 @@ mk: attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Колиба + camp_pitch: Логориште camp_site: Камп caravan_site: Автокамп chalet: Брвнара @@ -1010,6 +1269,7 @@ mk: picnic_site: Излетничко место theme_park: Забавен парк viewpoint: Видиковец + wilderness_hut: Колиба во дивина zoo: Зоолошка tunnel: building_passage: Премин на зграда @@ -1036,17 +1296,15 @@ mk: "yes": Воден пат admin_levels: level2: Државна граница + level3: Регионална граница level4: Покраинска граница level5: Регионална граница level6: Окружна граница + level7: Општинска граница level8: Градска граница level9: Селска граница level10: Населбена граница - description: - title: - osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Местоположба од GeoNames + level11: Маалска граница types: cities: Градови towns: Гратчиња @@ -1124,8 +1382,6 @@ mk: new: title_html: Пријава %{link} missing_params: Не можам да создадам нов извештај - details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително). - select: 'Изберете причина за пријавата:' disclaimer: intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:' not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка @@ -1208,44 +1464,54 @@ mk: text: Дарувајте learn_more: Дознајте повеќе more: Повеќе - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со наслов %{subject}:' - footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате - на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl} + header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap + со наслов %{subject}:' + footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на + %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате + на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' - footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите - на %{replyurl} + header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот + %{subject}:' + footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака + на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите + порака на авторот на %{replyurl} friendship_notification: hi: Здраво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.' see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Здраво, - your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека - with_description: со описот - and_the_tags: 'и следниве ознаки:' - and_no_tags: и без ознаки. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' - failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; - more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и - како да - more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk - success: - subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' - loaded_successfully: - one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка. - other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки. + befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} + и следниве ознаки: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот + %{trace_description} и без ознаки + gpx_failure: + hi: Здраво %{to_user}, + failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; + more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како + да ги одбегнете ќе најдете на %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk + subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' + gpx_success: + hi: Здраво %{to_user}, + loaded_successfully: + one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка. + other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки. + subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' greeting: Здраво! @@ -1256,31 +1522,18 @@ mk: да почнете со уредување. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса' - email_confirm_plain: greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите измената. - email_confirm_html: - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса - на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. - click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка' - lost_password_plain: greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените лозинката. - lost_password_html: - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката - на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. - click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја - промените лозинката. note_comment_notification: anonymous: Анонимен корисник greeting: Здраво, @@ -1290,22 +1543,35 @@ mk: интересира' your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на + која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира' your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу + %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе + коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира' your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.' + your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате + коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' details: Поподробно за белешката на %{url}. + details_html: Поподробно за белешката на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Здраво %{to_user}, greeting: Здраво, @@ -1314,18 +1580,56 @@ mk: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве интересира' your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени' + your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите + промени' commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa + што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: без коментар details: Поподробно за промената на %{url}. + details_html: Поподробно за промената на %{url}. unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. + unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја + страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. + confirmations: + confirm: + heading: Проверете си ја е-поштата + introduction_1: Ви испративме потврдна порака. + introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете + да почнете со работа на картите. + press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате + сметката. + button: Потврди + success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте! + already active: Оваа сметка е веќе потврдена. + unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. + reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. + confirm_resend: + failure: Корисникот %{name} не е пронајден. + confirm_email: + heading: Потврди промена на е-пошта + press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите + новата е-поштенска адреса. + button: Потврди + success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! + failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса + unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Испративме нова напомена за потврдување на %{email}, и ќе + можете да почнете со работа на картите штом ќе потврдите. + whitelist: Ако користите систем против спан кој испраќа барања за потврда, осигурајте + се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме + на барања за потврда. messages: inbox: title: Примени my_inbox: Моето сандаче - outbox: за праќање + my_outbox: Моја излезна пошта messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порака' @@ -1360,9 +1664,8 @@ mk: body: За жал, нема порака со таа назнака. outbox: title: За праќање - my_inbox_html: Моите %{inbox_link} - inbox: примени пораки - outbox: за праќање + my_inbox: Мое сандаче + my_outbox: Моја излезна пошта messages: one: Имате %{count} испратена порака other: Имате %{count} испратени пораки @@ -1396,6 +1699,135 @@ mk: as_unread: Пораката е означена како непрочитана destroy: destroyed: Пораката е избришана + passwords: + lost_password: + title: Загубена лозинка + heading: Ја заборавивте лозинката? + email address: 'Е-пошта:' + new password button: Смени лозинка + help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме + врска каде ќе наведете нова лозинка. + notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, + па наскоро повторно ќе можете да ја смените. + notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса + reset_password: + title: Смени лозинка + heading: Смени лозинка за %{user} + reset: Смени лозинка + flash changed: Лозинката ви е сменета. + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + preferences: + show: + title: Мои нагодувања + preferred_editor: Претпочитан уредник + preferred_languages: Претпочитани јазици + edit_preferences: Измени нагодувања + edit: + title: Измени нагодувања + save: Поднови нагодувања + cancel: Откажи + update: + failure: Не можев да ги подновам нагодувањата. + update_success_flash: + message: Нагодувањата се подновени. + profiles: + edit: + title: Уреди профил + save: Поднови профил + cancel: Откажи + image: Слика + gravatar: + gravatar: Користи Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk + what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? + disabled: Граватарот е исклучен. + enabled: Вашиот граватар е вклучен. + new image: Додај слика + keep image: Задржи ја тековната слика + delete image: Отстрани тековна слика + replace image: Замени тековна слика + image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100×100) + home location: Матична местоположба + no home location: Немате внесено матична местоположба. + update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе + стиснам на картата + update: + success: Профилот е подновен. + failure: Не можев да го подновам профилот. + sessions: + new: + title: Најава + heading: Најава + email or username: Е-пошта или корисничко име + password: 'Лозинка:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Запомни ме + lost password link: Ја заборавивте лозинката? + login_button: Најава + register now: Зачленете се сега + with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото + име и лозинката:' + with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' + new to osm: Нови сте на OpenStreetMap? + to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците + на OpenStreetMap. + create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. + no account: Немате сметка? + account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете + на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја + активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. + account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај поддршката ако сакате да порасправате + по проблемот. + auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. + openid_logo_alt: Најава со OpenID + auth_providers: + openid: + title: Најава со OpenID + alt: Најава со URL за OpenID + google: + title: Најава со Google + alt: Најава со OpenID од Google + facebook: + title: Најава со Facebook + alt: Најава со профил на Facebook + windowslive: + title: Најава со Windows Live + alt: Најава со сметка на Windows Live + github: + title: Најава со GitHub + alt: Најава со сметка на GitHub + wikipedia: + title: Најава со Википедија + alt: Најава со сметка на Википедија + wordpress: + title: Најава со Wordpress + alt: Најава со OpenID од Wordpress + aol: + title: Најава со AOL + alt: Најава со OpenID од AOL + destroy: + title: Одјава + heading: Одјава од OpenStreetMap + logout_button: Одјава + shared: + markdown_help: + title_html: Расчленето со kramdown + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + unordered: Неподреден список + ordered: Подреден список + first: Прва ставка + second: Втора ставка + link: Врска + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативен текст + url: URL + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед site: about: next: Следно @@ -1463,9 +1895,8 @@ mk: Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот правен текст." - intro_3_1_html: |- - Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација - се нудат под лиценцата Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA). + intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \nКриејтив + комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap credit_1_html: |- Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на @@ -1558,8 +1989,8 @@ mk: href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници на викито на OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот - на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или - дека прифаќа било каква одговорност. + на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава каква било гаранција, или + дека прифаќа каква било одговорност. infringement_title_html: Прекршување на авторските права infringement_1_html: |- Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат @@ -1594,17 +2025,6 @@ mk: user_page_link: корисничка страница anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. - flash_player_required_html: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го - преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку - други можности за уредување на OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, - треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или - стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен — погледајте ја страницата - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch - 2 се врши со стискање на „зачувај“.) id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи. @@ -1714,6 +2134,15 @@ mk: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page title: Вики на OpenStreetMap description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито. + potlatch: + removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch. + Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за + употреба во прелистувач. + desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со преземајќи + го ова програмче за Mac и Windows. + id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на + прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. Сменете + си ги корисничките нагодувања овде. sidebar: search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори @@ -1797,23 +2226,6 @@ mk: bicycle_shop: Точкар bicycle_parking: Паркирање велосипеди toilets: Тоалет - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - markdown_help: - title_html: Расчленето со kramdown - headings: Наслови - heading: Наслов - subheading: Поднаслов - unordered: Неподреден список - ordered: Подреден список - first: Прва ставка - second: Втора ставка - link: Врска - text: Текст - image: Слика - alt: Алтернативен текст - url: URL welcome: title: Добре дојдовте! introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта @@ -1870,11 +2282,6 @@ mk: подредени точки со време) new: upload_trace: Подигни ГПС-трага - upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk help: Помош @@ -1894,20 +2301,9 @@ mk: ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници. edit: + cancel: Откажи title: Ја уредувате трагата %{name} heading: Ја уредувате трагата %{name} - filename: 'Податотека:' - download: преземи - uploaded_at: 'Подигнато во:' - points: 'Точки:' - start_coord: 'Почетна координата:' - map: карта - edit: уреди - owner: 'Сопственик:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk update: @@ -1923,6 +2319,7 @@ mk: uploaded: 'Подигнато во:' points: 'Точки:' start_coordinates: 'Почетна координата:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: уреди owner: 'Сопственик:' @@ -1946,7 +2343,6 @@ mk: more: повеќе trace_details: Погледајте ги деталите за трагата view_map: Погледај ја картата - edit: уреди edit_map: Уредување public: ЈАВНО identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО @@ -1954,10 +2350,9 @@ mk: trackable: ПРОСЛЕДЛИВ by: од in: во - map: карта index: public_traces: Јавни ГПС-траги - my_traces: Мои ГПС-траги + my_traces: Мои траги public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' @@ -1965,8 +2360,9 @@ mk: трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната викстраница. upload_trace: Подигни трага - see_all_traces: Погледајте ги сите траги - see_my_traces: Мои траги + all_traces: Сите траги + traces_from: Јавни траги од %{user} + remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки destroy: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење make_public: @@ -2025,6 +2421,14 @@ mk: flash: Ja поништивте шифрата за %{application} permissions: missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност + scopes: + read_prefs: Кориснички нагодувања за читање + write_prefs: Менување на корисничките нагодувања + write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување + write_api: Менување на картата + read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги + write_gpx: Подигање на ГПС-траги + write_notes: Менување на белешки oauth_clients: new: title: Пријавете нов прилог @@ -2042,13 +2446,6 @@ mk: delete: Избриши клиент confirm: Дали сте сигурни? requests: Ги барам следните дозволи од корисникот - allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. - allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. - allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. - allow_write_gpx: подига ГПС-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. index: title: Мои OAuth податоци my_tokens: Мои овластени прилози @@ -2064,19 +2461,7 @@ mk: registered_apps: 'Ги имате пријавено следниве клиентски прилози:' register_new: Пријавете го вашиот пирлог form: - name: Име - required: Се бара - url: URL на главниот прилог - callback_url: URL за одѕив - support_url: URL поддршка requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:' - allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. - allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. - allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. - allow_write_gpx: подига ГПС-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. not_found: sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден. create: @@ -2085,118 +2470,79 @@ mk: flash: Клиентските информации се успешно подновени destroy: flash: Уништено е пријавното пријавување за клиентскиот програм. + oauth2_applications: + index: + title: Мои клиентски прилози + no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење + кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може + да поставува OAuth-барања до оваа служба. + oauth_2: OAuth 2 + new: Пријавете нов пирлог + name: Име + permissions: Дозволи + application: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + new: + title: Пријавете нов пирлог + edit: + title: Уредете го прилогот + show: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + client_id: Клиентска назнака + client_secret: Клиентска тајна + client_secret_warning: Зачувајте ја тајнава — повеќе нема да биде пристапна + permissions: Дозволи + redirect_uris: URI-ја за пренасочување + not_found: + sorry: За жал, не можев да го најдам прилогот. + oauth2_authorizations: + new: + title: Се бара овластување + introduction: Да го овластам %{application} да пристапува до вашата сметка со + следниве дозволи? + authorize: Овласти + deny: Одбиј + error: + title: Се појави грешка + show: + title: Код за овластување + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Мои овластени прилози + application: Прилог + permissions: Дозволи + no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. + application: + revoke: Одземи пристап + confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог? users: - login: - title: Најава - heading: Најава - email or username: Е-пошта или корисничко име - password: 'Лозинка:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Запомни ме:' - lost password link: Ја заборавивте лозинката? - login_button: Најава - register now: Зачленете се сега - with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото - име и лозинката:' - with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' - new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap - to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците - на OpenStreetMap. - create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. - no account: Немате сметка? - account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете - на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја - активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. - account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да порасправате - по проблемот. - auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. - openid_logo_alt: Најава со OpenID - auth_providers: - openid: - title: Најава со OpenID - alt: Најава со URL за OpenID - google: - title: Најава со Google - alt: Најава со OpenID од Google - facebook: - title: Најава со Facebook - alt: Најава со профил на Facebook - windowslive: - title: Најава со Windows Live - alt: Најава со сметка на Windows Live - github: - title: Најава со GitHub - alt: Најава со сметка на GitHub - wikipedia: - title: Најава со Википедија - alt: Најава со смета на Википедија - yahoo: - title: Најава со Yahoo - alt: Најава со OpenID од Yahoo - wordpress: - title: Најава со Wordpress - alt: Најава со OpenID од Wordpress - aol: - title: Најава со AOL - alt: Најава со OpenID од AOL - logout: - title: Одјава - heading: Одјава од OpenStreetMap - logout_button: Одјава - lost_password: - title: Загубена лозинка - heading: Ја заборавивте лозинката? - email address: 'Е-пошта:' - new password button: Смени лозинка - help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме - врска каде ќе наведете нова лозинка. - notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, - па наскоро повторно ќе можете да ја смените. - notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса - reset_password: - title: Смени лозинка - heading: Смени лозинка за %{user} - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' - reset: Смени лозинка - flash changed: Лозинката ви е сменета. - flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. new: title: Зачленување no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - contact_webmaster_html: Контактирајте го управникот - за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток + contact_support_html: Обратете се кај поддршката за + да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. about: header: Слободна и уредлива html: |-

За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.

Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

- license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите - со условите - за учесници. email address: 'Е-пошта:' confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' - not_displayed_publicly_html: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе - информации за ова ќе најдете во Правилата - за заштита на личните податоци. display name: 'Име за приказ:' display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. external auth: 'Заверка за надворешното место:' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка, но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. continue: Зачленување terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! - terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе - информации ќе најдете на оваа страница. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk terms: title: Услови heading: Услови @@ -2226,6 +2572,11 @@ mk: france: Франција italy: Италија rest_of_world: Остатокот од светот + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. + Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: оваа викистраница + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk no_such_user: title: Нема таков корисник heading: Корисникот %{user} не постои. @@ -2242,9 +2593,10 @@ mk: my profile: Мојот профил my settings: Мои нагодувања my comments: Мои коментари - oauth settings: oauth поставки + my_preferences: Мои нагодувања blocks on me: Добиени блокови blocks by me: Извршени болокови + edit_profile: Уреди профил send message: Испрати порака diary: Дневник edits: Уредувања @@ -2305,15 +2657,13 @@ mk: account: title: Уреди сметка my settings: Мои прилагодувања - current email address: 'Тековна е-пошта:' - new email address: 'Нова е-поштенска адреса:' - email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) - external auth: 'Надворешна заверка:' + current email address: Тековна е-пошта + external auth: Надворешна заверка openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk link text: што е ова? public editing: - heading: 'Јавно уредување:' + heading: Јавно уредување enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што е ова? @@ -2331,7 +2681,7 @@ mk: да се открие.
  • Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.
  • contributor terms: - heading: 'Услови за учество:' + heading: Услови за учество agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате @@ -2340,60 +2690,15 @@ mk: сопственост. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk link text: што е ова? - profile description: 'Опис за профилот:' - preferred languages: 'Претпочитани јазици:' - preferred editor: 'Претпочитан уредник:' - image: 'Слика:' - gravatar: - gravatar: Користи Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk - link text: што е ова? - disabled: Граватарот е исклучен. - enabled: Вашиот граватар е вклучен. - new image: Додај слика - keep image: Задржи ја тековната слика - delete image: Отстрани тековна слика - replace image: Замени тековна слика - image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) - home location: 'Матична местоположба:' - no home location: Немате внесено матична местоположба. - latitude: 'Гео. ширина:' - longitude: Гео. должина - update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе - стиснам на картата save changes button: Зачувај ги промените make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања return to profile: Назад кон профилот + oauth1 settings: Поставки за OAuth 1 + oauth2 applications: Поставки за OAuth 2 + oauth2 authorizations: Овластувања за OAuth 2 flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. - confirm: - heading: Проверете си ја е-поштата - introduction_1: Ви испративме потврдна порака. - introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете - да почнете со работа на картите. - press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате - сметката. - button: Потврди - success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте! - already active: Оваа сметка е веќе потврдена. - unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. - reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. - confirm_resend: - success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, - ќе можете да почнете со картографска работа.

    Ако користите систем - против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите - адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. - failure: Корисникот %{name} не е пронајден. - confirm_email: - heading: Потврди промена на е-пошта - press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите - новата е-поштенска адреса. - button: Потврди - success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! - failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса - unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. set_home: flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана go_public: @@ -2412,7 +2717,7 @@ mk: suspended: title: Сметката е закочена heading: Сметката е закочена - webmaster: мреж. управник + support: поддршка body_html: |-

    За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради @@ -2469,27 +2774,16 @@ mk: new: title: Правење на блок за %{name} heading_html: Правење на блок за %{name} - reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени - и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум - дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници - го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички - поими. period: Колку да трае блокот за овој корисник? tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. - needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. back: Преглед на сите блокови edit: title: Уредување на блок за %{name} heading_html: Уредување на блок за %{name} - reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени - и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум - дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете - лаички поими. period: Колку да трае блокот на корисникот? show: Преглед на овој блок back: Преглед на сите блокови - needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? filter: block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува. block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. @@ -2515,10 +2809,11 @@ mk: revoke: Поништи! flash: Овој блок е поништен. helper: - time_future: Истекува за %{time}. + time_future_html: Истекува за %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. - time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави. - time_past: Истечено %{time}. + time_future_and_until_login_html: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе + се најави. + time_past_html: Истечено %{time}. block_duration: hours: one: еден час @@ -2546,8 +2841,9 @@ mk: show: title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' - created: Создадено - status: Статус + created: 'Создадено:' + duration: 'Траење:' + status: 'Статус:' show: Прикажи edit: Уреди revoke: Поништи! @@ -2571,10 +2867,11 @@ mk: next: Следна » previous: « Претходна notes: - mine: + index: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} heading: Белешки на %{user} subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user} + no_notes: Нема белешки id: Назнака creator: Создавач description: Опис @@ -2594,7 +2891,7 @@ mk: custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' scale: 'Размер:' - image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при + image_dimensions: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при %{width} × %{height} download: Преземи short_url: Кратка URL include_marker: Вклучи го бележникот @@ -2622,9 +2919,11 @@ mk: other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка base: standard: Стандардна + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Велосипедска transport_map: Сообраќајна hot: Хуманитарна + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата @@ -2635,8 +2934,11 @@ mk: copyright: © Учесници во OpenStreetMap donate_link_text: terms: Услови за мреж. место и приложникот + cyclosm: 'Стил на полињата: CyclOSM + вдомена од OpenStreetMap Франција' thunderforest: 'Полиња: Енди Алан' + opnvkarte: Полињата ги достави MeMoMaps hotosm: 'Стил на полињата: Хуманитарна екипа на OpenStreetMap вдомена од OpenStreetMap Франција' @@ -2781,7 +3083,6 @@ mk: centre_map: Тука сосредоточи ја картата redactions: edit: - description: Опис heading: Уреди исправки title: Уреди исправки index: @@ -2789,7 +3090,6 @@ mk: heading: Список на исправки title: Список на исправки new: - description: Опис heading: Внесете информации за нова исправка title: Создавање на нова исправка show: