X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4cf3c3b6ed7cc6ab0728b320afde5854489629fb..dc51702b902a4cc1ef78a7f0f5d6b7b221f37094:/config/locales/da.yml
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index 6ea43be06..94cbf9297 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -38,6 +38,8 @@ da:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
create: Gem
@@ -73,6 +75,7 @@ da:
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
+ issue: Problem
language: Sprog
message: Meddelelse
node: Punkt
@@ -89,6 +92,7 @@ da:
relation: Relation
relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationsegenskab
+ report: Rapporter
session: Session
trace: Spor
tracepoint: Sporpunkt
@@ -114,12 +118,15 @@ da:
trace:
user: Bruger
visible: Synlig
- name: Navn
+ name: Filnavn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
+ gpx_file: Upload GPX-fil
+ visibility: Synlighed
+ tagstring: Egenskaber
message:
sender: Afsender
title: Emne
@@ -132,6 +139,9 @@ da:
description: Beskrivelse
languages: Sprog
pass_crypt: Adgangskode
+ help:
+ trace:
+ tagstring: kommasepareret
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -188,6 +198,7 @@ da:
auth:
providers:
none: Ingen
+ openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
@@ -303,8 +314,8 @@ da:
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
- langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
+ langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
@@ -423,7 +434,7 @@ da:
diary_entry:
posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommentér dette indlæg
- reply_link: Svar på dette indlæg
+ reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
@@ -517,6 +528,7 @@ da:
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: BÃ¥dudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
@@ -553,13 +565,13 @@ da:
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
kindergarten: Børnehave
+ language_school: Sprogskole
library: Bibliotek
marketplace: Markedsplads
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub
nursing_home: Plejehjem
- office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
@@ -568,20 +580,15 @@ da:
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
- preschool: Før-børnehaveklasse
prison: Fængsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Plejehjem
- sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Shelter
- shop: Forretning
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
- social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
swimming_pool: Swimmingpool
@@ -597,7 +604,6 @@ da:
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
water_point: Vandpunkt
- youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
@@ -611,6 +617,33 @@ da:
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
+ apartment: Lejlighed
+ apartments: Lejligheder
+ barn: Lade
+ chapel: Kapel
+ church: Kirkebygning
+ commercial: Erhvervsbygning
+ dormitory: Kollegium
+ farm: GÃ¥rd
+ garage: Garage
+ garages: Garager
+ greenhouse: Drivhus
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotelbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåd
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ roof: Tag
+ school: Skolebygning
+ stable: Stald
+ terrace: Terrasse
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
@@ -620,6 +653,7 @@ da:
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Blikkenslager
+ sawmill: Savværk
shoemaker: Skomager
tailor: Skrædder
"yes": Håndsværksbutik
@@ -627,6 +661,7 @@ da:
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
+ fire_xtinguisher: Brandslukker
landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
water_tank: Nødvandtank
@@ -672,7 +707,6 @@ da:
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
traffic_signals: Trafiklys
- trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
turning_loop: Vendesløjfe
@@ -691,7 +725,6 @@ da:
fort: Skanse
heritage: Kulturarvssted
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
@@ -736,7 +769,6 @@ da:
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
retail: Detailhandel
- road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
@@ -778,6 +810,7 @@ da:
bunker_silo: Bunker
chimney: Skorsten
crane: Kran
+ cross: Kors
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
@@ -893,7 +926,6 @@ da:
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
- unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
@@ -919,6 +951,7 @@ da:
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ yard: Jernbaneterræn
shop:
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
@@ -937,6 +970,7 @@ da:
carpet: Tæppebutik
charity: Velgørenhedsbutik
chemist: Apotek
+ chocolate: Chokolade
clothes: Tøjbutik
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
@@ -952,12 +986,10 @@ da:
estate_agent: Ejendomsmægler
farm: GÃ¥rdbutik
fashion: Modebutik
- fish: Fiskehandler
florist: Blomsterhandler
food: Fødevarehandel
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Havecenter
general: Landhandel
gift: Souvenirbutik
@@ -965,6 +997,7 @@ da:
grocery: Købmand
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
+ hearing_aids: Høreapparat
hifi: Hi-Fi
houseware: Køkkenudstyr
interior_decoration: Indretning
@@ -972,9 +1005,9 @@ da:
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ locksmith: LÃ¥sesmed
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
- market: Marked
massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
motorcycle: Motorcykelbutik
@@ -986,7 +1019,6 @@ da:
paint: Malerbutik
pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrehandel
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
@@ -1229,12 +1261,13 @@ da:
header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
%{subject}:'
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
- %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
message_notification:
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
- footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
+ til forfatteren på %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
@@ -1254,8 +1287,9 @@ da:
more_info_2: 'dem kan findes på:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
- mulige punkter.
+ loaded_successfully:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
@@ -1415,15 +1449,15 @@ da:
about:
next: Næste
copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
- used_by_html: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
- mobile apps og hardware-enheder'
+ used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+ og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
over hele verden.
local_knowledge_title: Lokal viden
local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
- at OSM er præcis og ajourført.
+ at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
@@ -1452,7 +1486,7 @@ da:
foreign:
title: Om denne oversættelse
html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
- har den engelske tekst forrang
+ har den engelske tekst forrang.
english_link: den engelske originaltekst
native:
title: Om denne side
@@ -1473,21 +1507,23 @@ da:
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde juridiske
tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_1_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation
- er licenseret under Creative
- Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative
+ Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “©
OpenStreetMap-bidragsydere”.
credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
- under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
- er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
+ under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+ OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
- creativecommons.org."
+ i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
+ credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” pÃ¥ www.openstreetmap.org
+ er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
+ brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis
+ du anvender disse fliser sÃ¥ brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort
+ og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”."
credit_4_html: |-
For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
For eksempel:
@@ -1607,7 +1643,7 @@ da:
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
for denne funktion.
export:
title: Eksportér
@@ -1878,11 +1914,6 @@ da:
og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
new:
upload_trace: Upload GPS-spor
- upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaber:'
- tags_help: kommasepareret
- visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjælp
@@ -1900,20 +1931,9 @@ da:
other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
edit:
+ cancel: Annuller
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
- filename: 'Filnavn:'
- download: hent
- uploaded_at: 'Indsendt:'
- points: 'Punkter:'
- start_coord: 'Startkoordinat:'
- map: kort
- edit: redigér
- owner: 'Ejer:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaber:'
- tags_help: kommasepareret
- visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
update:
updated: Spor opdateret
@@ -1964,10 +1984,10 @@ da:
public_traces: Offentlige GPS-spor
my_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
+ description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et
- nyt spor eller lær mere om GPS-sporing på wikisiden.
+ nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor på wikisiden.
upload_trace: Upload et spor
see_all_traces: Vis alle spor
see_my_traces: Se mine spor
@@ -1983,7 +2003,7 @@ da:
message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
tidspunkt ikke tilgængelig
georss:
- title: OpenStreetMap GPS spor
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_with_count:
one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
@@ -2016,7 +2036,7 @@ da:
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+ allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
grant_access: Tillad adgang
authorize_success:
@@ -2053,7 +2073,7 @@ da:
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
index:
title: Mine OAuth detaljer
@@ -2080,8 +2100,8 @@ da:
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: ændre kortet.
- allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
not_found:
sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
@@ -2183,7 +2203,7 @@ da:
for bidragydere.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores privatlivspolitik
for yderligere information
display name: 'Vist navn:'
@@ -2573,7 +2593,7 @@ da:
next: Næste »
previous: « Forrige
notes:
- mine:
+ index:
title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
heading: '%{user}s bemærkninger'
subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
@@ -2616,11 +2636,18 @@ da:
out: Zoom ud
locate:
title: Vis min placering
+ metersPopup:
+ one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+ other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
+ feetPopup:
+ one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+ other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
base:
standard: Standard
cycle_map: Cykelkort
transport_map: Transportkort
hot: Humanitær
+ opnvkarte: Offentlig transport
layers:
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
@@ -2631,6 +2658,12 @@ da:
copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere
donate_link_text: Lav en donation
terms: Hjemmeside og API-vilkår
+ thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy
+ Allan
+ opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps
+ hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap
+ Team hosted af OpenStreetMap
+ Frankrig
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
@@ -2743,7 +2776,7 @@ da:
roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
unnamed: unavngiven vej
- courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+ courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link}
exit_counts:
first: "1."
second: "2."