X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4d91fe3dd95c1058cb8d24fd4c900223e30b9059..36c220ca2bcfb3947e68cea7356e9d5c04a85091:/config/locales/be-Tarask.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 36c74aa51..e114fd218 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (‪беларуская (тарашкевіца)‬) +# Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: EugeneZelenko @@ -192,14 +192,10 @@ be-Tarask: node: Вузел relation: Адносіны way: Шлях - start: - manually_select: Выбраць іншы абшар - view_data: Паказаць зьвесткі для цяперашняга выгляду мапы start_rjs: data_frame_title: Зьвесткі data_layer_name: Праглядзець зьвесткі мапы details: Падрабязнасьці - drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару edited_by_user_at_timestamp: Рэдагаваны %{user} у %{timestamp} hide_areas: Схаваць вобласьці history_for_feature: Гісторыя %{feature} @@ -399,9 +395,6 @@ be-Tarask: output: Вывад paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт scale: Маштаб - too_large: - body: Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб ці выберыце меншы абшар. - heading: Абшар занадта вялікі zoom: Маштаб start_rjs: add_marker: Дадаць маркер на мапу @@ -410,19 +403,15 @@ be-Tarask: drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару export: Экспартаваць manually_select: Выбраць іншы абшар - view_larger_map: Паказаць большую мапу geocoder: description: title: geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames - osm_namefinder: "%{types} з OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap Nominatim types: cities: Гарады places: Месцы towns: Гарады - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} %{type}" direction: east: усход north: поўнач @@ -446,13 +435,9 @@ be-Tarask: ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA geonames: Вынікі з GeoNames latlon: Вынікі з Internal - osm_namefinder: Вынікі з OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Вынікі з Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -885,10 +870,8 @@ be-Tarask: site: edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня edit_tooltip: Рэдагаваць мапу - edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары - history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары layouts: community_blogs: Блёгі супольнасьці community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap @@ -899,8 +882,6 @@ be-Tarask: donate_link_text: ахвяраваньнямі edit: Рэдагаваць edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} - export: Экспартаваць - export_tooltip: Экспартаваць зьвесткі мапы foundation: Фундацыя foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap gps_traces: GPS-шляхі @@ -910,13 +891,6 @@ be-Tarask: help_title: Сайт дапамогі праекту history: Гісторыя home: дамоў - home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне - inbox_tooltip: - few: Вы маеце %{count} непрачытаныя паведамленьні - many: Вы маеце %{count} непрачытаных паведамленьняў - one: Вы маеце адно непрачытанае паведамленьне - other: Вы маеце %{count} непрачытаных паведамленьняў - zero: У Вас няма непрачытаных паведамленьняў intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы. intro_2_create_account: Стварыце рахунак intro_2_download: загрузіць @@ -928,7 +902,6 @@ be-Tarask: logo: alt_text: Лягатып OpenStreetMap logout: выйсьці - logout_tooltip: Выйсьці make_a_donation: text: Зрабіць ахвяраваньне title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем @@ -944,8 +917,6 @@ be-Tarask: user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў view: Прагляд view_tooltip: Паказаць мапу - welcome_user: Вітаем, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка ўдзельніка wiki: Вікі wiki_title: Вікі-сайт праекту license_page: @@ -965,7 +936,7 @@ be-Tarask: credit_1_html: "Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\nВы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n, CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\nмы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\nCC BY-SA”." credit_2_html: "Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\nі на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі\nВы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.\nдрукаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\nwww.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n‘OpenStreetMap’) і на\nwww.creativecommons.org." credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - intro_1_html: "OpenStreetMap прадстаўляе вольныя зьвесткі, на ўмовах ліцэнзіі Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\nі зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\nўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце\nраспаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\nlegal\ncode растлумачыць Вам правы і адказнасьці." more_1_html: "Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў\nі пытаньняў." more_2_html: "Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\nз любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\nбез папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў." @@ -1036,12 +1007,8 @@ be-Tarask: title: Зыходзячыя to: Да read: - back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных - back_to_outbox: Вярнуцца да выходных date: Дата from: Ад - reading_your_messages: Чытаньне Вашых паведамленьняў - reading_your_sent_messages: Чытаньне Вашых дасланых паведамленьняў reply_button: Адказаць subject: Тэма title: Чытаць паведамленьне @@ -1067,8 +1034,6 @@ be-Tarask: email_confirm_plain: click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. greeting: Вітаем, - hopefully_you_1: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў - hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap." @@ -1097,44 +1062,11 @@ be-Tarask: lost_password_plain: click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. greeting: Вітаем, - hopefully_you_1: Нехта (магчыма Вы), запытаўся на зьмену пароля для гэтага - hopefully_you_2: адрасы электроннай пошты рахункаў openstreetmap.org. message_notification: - footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленьне %{readurl} - footer2: і Вы можаце адказаць на %{replyurl} header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" hi: Вітаем, %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты" - signup_confirm_html: - ask_questions: Вы можаце задаць любыя пытаньні пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў. - click_the_link: Калі гэта Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць гэты рахунак і даведацца болей пра OpenStreetMap - current_user: Сьпіс удзельнікаў паводле іх месцазнаходжаньня, даступны ў Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap на вікі, даведайцеся пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter, ці даведайцеся пра гісторыю праекта ў блёгу OpenGeoData, аўтарам якога зьяўляецца Сціў Коўст, заснавальнік OpenStreetMap, у гэтым блёгу ёсьць падкасты, якія таксама можна праслухаць! - greeting: Прывітаньне! - hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на - introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}. - more_videos: Маем %{more_videos_link}. - more_videos_here: яшчэ відэа тут - user_wiki_page: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая павінна ўключаць тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: уступнае відэа пра OpenStreetMap - wiki_signup: Вы можаце стварыць рахунак у вікі OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Вы можаце задаць любое пытаньне пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў:" - blog_and_twitter: "Даведацца пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter:" - click_the_link_1: Калі гэта сапраўды Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй каб пацьвердзіць сябе - click_the_link_2: рахунак і прачытаць дадатковую інфармацыю пра OpenStreetMap. - current_user_1: Сьпіс цяперашніх карыстальнікаў у катэгорыях, заснаваны на іх месцазнаходжаньні - current_user_2: "яны даступныя на:" - greeting: Прывітаньне! - hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на - introductory_video: "Вы можаце праглядзець відэа-уводзіны ў OpenStreetMap тут:" - more_videos: "Тут яшчэ відэа:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — блёг заснавальніка OpenStreetMap Стыва Коуста, і тут ёсьць падкасты:" - the_wiki: "Прачытаць пра OpenStreetMap на вікі:" - user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць - user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі. @@ -1220,8 +1152,6 @@ be-Tarask: remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня shortlink: Кароткая спасылка key: - map_key: Умоўныя знакі - map_key_tooltip: Умоўныя знакі мапы table: entry: admin: Адміністрацыйная мяжа @@ -1453,12 +1383,9 @@ be-Tarask: update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю на мапу? confirm: already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. - before you start: Мы ведаем, што Вы жадаеце хутчэй пачаць картаграфаваньне, але перад гэтым, верагодна Вам захочацца падаць некаторыя зьвесткі пра сябе ў форме ніжэй. button: Пацьвердзіць heading: Пацьверджаньне рахунку press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку. - reconfirm: Калі ўжо прайшоў некаторы час з моманту Вашай рэгістрацыі, верагодна Вам неабходна даслаць сабе новае пацьверджаньне па электроннай пошце. - success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе. confirm_email: button: Пацьвердзіць @@ -1519,7 +1446,7 @@ be-Tarask: title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo password: "Пароль:" register now: Зарэгістравацца зараз - remember: "Запамятаць мяне:" + remember: Запомніць мяне title: Увайсьці to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак. with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:" @@ -1548,9 +1475,6 @@ be-Tarask: display name: "Бачнае імя:" display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. email address: "Адрас электроннай пошты:" - fill_form: Запоўніце форму, і мы дашлем Вам электронны ліст, каб актывізаваць Ваш рахунак. - flash create success message: Дзякуй за рэгістрацыю. Мы даслалі ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працу з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай барацьбы са спамам, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым белым сьпісе, таму што мы ня можам адказваць на такія запыты. - heading: Стварэньне рахунку license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з умовамі супрацоўніцтва. no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці)