X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4d91fe3dd95c1058cb8d24fd4c900223e30b9059..3a582889cb90ede93f72b4de963a19035f4936cf:/config/locales/sv.yml diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index c325854ad..82a1a87fc 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -1,17 +1,21 @@ # Messages for Swedish (svenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Adrianod # Author: Ainali # Author: Balp # Author: Cohan # Author: Cybjit +# Author: Fader # Author: Grillo +# Author: Haxpett # Author: Jas # Author: Jopparn # Author: Liftarn # Author: Lokal Profil # Author: Luen # Author: Magol +# Author: Malmis # Author: Nemo bis # Author: Per # Author: Pladask @@ -19,12 +23,26 @@ # Author: Sannab # Author: Sendelbach # Author: Sertion +# Author: Shirayuki # Author: The real emj +# Author: Tor.klingberg # Author: Ufred # Author: VickyC # Author: WikiPhoenix # Author: Zvenzzon sv: + about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland vÃ¥ra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som hÃ¥ller igÃ¥ng OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofomrÃ¥den, och mÃ¥nga andra.\nFör mer information om gemenskapen, se användardagböcker, gemenskapens bloggar, och OSM-stiftelsens webbplats." + community_driven_title: Gemenskapsdriven + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsgivare + lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhÃ¥ller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen. + local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lÃ¥gteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad. + local_knowledge_title: Lokalkännedom + next: Nästa + open_data_html: "OpenStreetMap är öppna data: du kan fritt använda den för valfritt syfte sÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare pÃ¥ datan pÃ¥ vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se sidan för Upphovsrätt och Licens för detaljer." + open_data_title: Öppna data + partners_title: Partners + used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -33,7 +51,7 @@ sv: language: SprÃ¥k latitude: Latitud longitude: Longitud - title: Rubrik + title: Ämne user: Användare friend: friend: Vän @@ -42,7 +60,7 @@ sv: body: Brödtext recipient: Mottagare sender: Avsändare - title: Rubrik + title: Ämne trace: description: Beskrivning latitude: Latitud @@ -55,7 +73,7 @@ sv: user: active: Aktiv description: Beskrivning - display_name: Visningsnamn + display_name: Visat namn email: E-post languages: SprÃ¥k pass_crypt: Lösenord @@ -79,9 +97,9 @@ sv: old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod - old_way_tag: Gammal vägtagg + old_way_tag: Gammal sträcktagg relation: Relation - relation_member: Medlem i relation + relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationstagg session: Session trace: SpÃ¥r @@ -102,160 +120,87 @@ sv: blocked: Du har blivit blockerad frÃ¥n API:et. Var god logga in via webinterfacet för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer. need_to_see_terms: Din tillgÃ¥ng till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in pÃ¥ webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du mÃ¥ste se dem. browse: + anonymous: anonym changeset: - changeset: "Ändringsset: %{id}" + belongs_to: Författare changesetxml: XML för ändringsset feed: title: Ändringsset %{id} title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment} + node: Noder (%{count}) + node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Ändringsset - changeset_details: - belongs_to: "Tillhör:" - bounding_box: "Omslutande omrÃ¥de:" - box: box - closed_at: "Avslutad:" - created_at: "Skapad:" - has_nodes: - one: "InnehÃ¥ller följande nod:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} noder:" - has_relations: - one: "Har följande %{count} relationer:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} relationer:" - has_ways: - one: "Har följande %{count} sträcka:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} sträckor:" - no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset. - show_area_box: Visa boxarea - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Raderad:" - deleted_by: "Raderad av:" - edited_at: "Redigerad:" - edited_by: "Redigerad av:" - in_changeset: "I ändringsset:" - version: "Version:" + relation: Förbindelser (%{count}) + relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + title: "Ändringsset: %{id}" + way: Sträckor (%{count}) + way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count}) + closed: Stängd + closed_by_html: Stängde för %{time} sedan av %{user} + closed_html: Stängde för %{time} sedan containing_relation: entry: Relation %{relation_name} entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Borttaget - edit: - area: Redigera omrÃ¥de - node: Redigera nod - relation: Redigera relation - way: Redigera väg - larger: - area: Se omrÃ¥det pÃ¥ en större karta - node: Se noden pÃ¥ en större karta - relation: Se relationen pÃ¥ en större karta - way: Se sträckan pÃ¥ en större karta - loading: Läser in... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset - next_node_tooltip: Nästa nod - next_relation_tooltip: Nästa relation - next_way_tooltip: Nästa väg - prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende ändringsset - prev_node_tooltip: FöregÃ¥ende nod - prev_relation_tooltip: FöregÃ¥ende relation - prev_way_tooltip: FöregÃ¥ende väg - user: - name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user} - next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende redigering av %{user} + created: Skapad + created_by_html: Skapade %{time} sedan av %{user} + created_html: Skapade %{time} sedan + deleted_by_html: Raderade %{time} sedan av %{user} + download_xml: Ladda ner XML + edited_by_html: Redigerade %{time} sedan av %{user} + in_changeset: Ändringsset + location: "Plats:" + no_comment: (inga kommentarer) node: - download_xml: Ladda hem XML - edit: Redigera nod - node: Nod - node_title: "Nod: %{node_name}" - view_history: Visa historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download_xml: Ladda ner XML - node_history: Nodhistorik - node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}" - view_details: Visa detaljer + history_title: "Nodhistorik: %{name}" + title: "Nod: %{name}" not_found: - sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas" + sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas." type: changeset: ändringsset node: nod relation: relation - way: väg - paging_nav: - of: av - showing_page: Visar sida + way: sträcka + note: + closed_by: Löst av %{user} %{when} sedan + closed_by_anonymous: Löst av anonym %{when} sedan + closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}" + commented_by: Kommentar frÃ¥n %{user} %{when} sedan + commented_by_anonymous: Kommentar frÃ¥n anonym %{when} sedan + hidden_by: Gömd av %{user} %{when} sedan + hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}" + new_note: Ny anteckning + open_by: Skapad av %{user} %{when} sedan + open_by_anonymous: Skapad av anonym %{when} sedan + open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}" + reopened_by: Återaktiverad av %{user} %{when} sedan + reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym %{when} sedan + title: "Anteckning: %{id}" + part_of: Del av redacted: message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas dÃ¥ den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. - redaction: Redaktering %{id} + redaction: Omarbetning %{id} type: node: nod relation: relation - way: väg + way: sträcka relation: - download_xml: Ladda ner XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: Visa historik - relation_details: - members: "Medlemmar:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download_xml: Ladda hem XML - relation_history: Relationhistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: Visa detaljer + history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}" + members: Medlemmar + title: "Förbindelse: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Nod relation: Relation - way: Väg - start: - manually_select: Välj ett omrÃ¥de manuellt - view_data: Visa data för denna karta + way: Sträcka start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Bläddra kartdata - details: Detaljer - drag_a_box: Markera ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan. - edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp} - hide_areas: Göm omrÃ¥de - history_for_feature: Historik för %{feature} + feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare lÃ¥ngsam eller fÃ¥ den att sluta svara. Är säker pÃ¥ att du vill visa denna data? load_data: Ladda data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett omrÃ¥de som innehÃ¥ller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sÃ¥dana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hÃ¥lla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra nÃ¥gonting annat kan fÃ¥ din webbläsare att bli lÃ¥ngsam eller frysa sig. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan." - loading: Laddar... - manually_select: Välj en annan area manuellt - object_list: - api: Hämta detta omrÃ¥de frÃ¥n API:t - back: Visa objektlista - details: Detaljer - heading: Objektlista - history: - type: - node: Nod %{id} - way: Väg %{id} - selected: - type: - node: Nod %{id} - way: Väg %{id} - type: - node: Nod - way: Väg - private_user: privat användare - show_areas: Visa omrÃ¥de - show_history: Visa historik - unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥det %{bbox_size} är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än %{max_bbox_size})" - wait: Vänta... - zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se. + loading: Läser in... tag_details: - tags: "Taggar:" + tags: Taggar wiki_link: - key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen + key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen wikipedia_link: Artikeln om %{page} pÃ¥ Wikipedia timeout: @@ -264,64 +209,44 @@ sv: changeset: ändringsset node: nod relation: relation - way: väg + way: sträcka + version: Version + view_details: Visa detaljer + view_history: Visa historik way: - download_xml: Ladda hem XML - edit: Redigera väg - view_history: Visa historik - way: Väg - way_title: "Väg: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: ocksÃ¥ del av väg %{related_ways} - other: ocksÃ¥ del av vägarna %{related_ways} - nodes: "Noder:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download_xml: Ladda hem XML - view_details: Visa detaljer - way_history: Väghistorik - way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}" + one: del av sträcka %{related_ways} + other: del av sträckorna %{related_ways} + history_title: "Sträckhistorik: %{name}" + nodes: Noder + title: "Sträcka: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) - no_edits: (inga ändringar) - show_area_box: visa omrÃ¥de - still_editing: (redigerar fortfarande) + no_edits: (inga redigeringar) view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset changeset_paging_nav: next: Nästa » previous: « FöregÃ¥ende - showing_page: Visar sida %{page} + showing_page: Sida %{page} changesets: - area: Area + area: OmrÃ¥de comment: Kommentar id: ID saved_at: Sparad user: Användare list: - description: Senaste ändringar - description_bbox: Changesets inom %{bbox} - description_friend: Changesets av dina vänner - description_nearby: Changesets av närliggande användare - description_user: Ändringsset av %{user} - description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox} - empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu - empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort nÃ¥gra redigeringar. För att komma igÃ¥ng, kolla Nybörjarguiden. - heading: Ändringsset - heading_bbox: Ändringsset - heading_friend: Changesets - heading_nearby: Changesets - heading_user: Ändringsset - heading_user_bbox: Ändringsset + empty: Inga ändringsset hittades. + empty_area: Inga ändringsset i det här omrÃ¥det. + empty_user: Inga ändringsset av den här användaren. + load_more: Läs in fler + no_more: Inga fler ändringsset hittades. + no_more_area: Inga fler ändringsset i det här omrÃ¥det. + no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren. title: Ändringsset - title_bbox: Changesets inom %{bbox} - title_friend: Changesets av dina vänner - title_nearby: Changesets av närliggande användare + title_friend: Ändringsset av dina vänner + title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare title_user: Ändringsset av %{user} - title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox} timeout: sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lÃ¥ng tid att hämta. diary_entry: @@ -339,24 +264,25 @@ sv: hide_link: Dölj denna kommentar diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "%{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommentera denna anteckning + zero: Inga kommentarer + comment_link: Kommentera detta inlägg confirm: Bekräfta - edit_link: Redigera denna anteckning - hide_link: Dölj den här posten + edit_link: Redigera detta inlägg + hide_link: Dölj detta inlägg posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svara pÃ¥ denna anteckning + reply_link: Svara pÃ¥ detta inlägg edit: body: "Meddelandetext:" language: "SprÃ¥k:" latitude: "Latitud:" location: "Plats:" longitude: "Longitud:" - marker_text: Plats för inlägg + marker_text: Plats för dagboksinlägg save_button: Spara subject: "Ärende:" - title: Redigera dagboksanteckning + title: Redigera dagboksinlägg use_map_link: använd karta feed: all: @@ -364,41 +290,44 @@ sv: title: OpenStreetMap-dagboksinlägg language: description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} - title: Openstreetmap dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} + title: Openstreetmap-dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} user: description: Senaste dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap frÃ¥n %{user} - title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user} + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user} list: - in_language_title: Dagböcker pÃ¥ %{language} - new: Ny dagboksanteckning - new_title: Skapa inlägg i din användardagbok - newer_entries: Nyare anteckningar - no_entries: Inga dagboksanteckningar - older_entries: Äldre anteckningar - recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:" + in_language_title: Dagboksinlägg pÃ¥ %{language} + new: Nytt dagboksinlägg + new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok + newer_entries: Nyare inlägg + no_entries: Inga dagboksinlägg + older_entries: Äldre inlägg + recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg title: Användardagböcker title_friends: Vänners dagböcker - title_nearby: Närliggande användares dagböcker + title_nearby: Närbelägna användares dagböcker user_title: "%{user}s dagbok" location: edit: Redigera location: "Plats:" view: Visa new: - title: Ny dagboksanteckning + title: Nytt dagboksinlägg no_such_entry: - body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller sÃ¥ är länken du klickade pÃ¥ felaktig. - heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}" - title: Ingen sÃ¥dan dagboksanteckning + body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller sÃ¥ kan länken du klickade pÃ¥ vara felaktig. + heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}" + title: Hittade inte dagboksinlägget view: leave_a_comment: Lämna en kommentar - login: Inloggning + login: Logga in login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar" save_button: Spara title: "%{user}s dagbok | %{title}" - user_title: Dagbok för %{user} + user_title: "%{user}s dagbok" editor: default: Standard (för närvarande %{name}) + id: + description: iD (webbläsarredigeraren) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren) name: Potlatch 1 @@ -411,13 +340,13 @@ sv: export: start: add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - area_to_export: Yta som ska exporteras + area_to_export: OmrÃ¥de som ska exporteras embeddable_html: Inbäddad HTML export_button: Exportera - export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0. - format: "Format:" + export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Open Data Commons Open Database License (ODbL). + format: Format format_to_export: Format för export - image_size: "Bildstorlek:" + image_size: Bildstorlek latitude: "Lat:" licence: Licens longitude: "Lon:" @@ -430,29 +359,46 @@ sv: paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats scale: Skala too_large: - body: Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de + advice: "Om ovanstÃ¥ende export misslyckas, vänligen överväg att använda en av de källor som anges nedan:" + body: "Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:" + geofabrik: + description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer + title: Geofabrik Downloads + metro: + description: Utdrag av stora världsstäder och deras näromrÃ¥den + title: Metro Extracts + other: + description: Ytterligare källor anges pÃ¥ OpenStreetMaps wiki + title: Andra källor + overpass: + description: Hämta denna avgränsningsram frÃ¥n en spegel av OpenStreetMap-databasen + title: Overpass API + planet: + description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen + title: Planet OSM zoom: Zooma - start_rjs: - add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - change_marker: Ändra markörposition - click_add_marker: Klicka pÃ¥ kartan för att lägga till en markör - drag_a_box: Välj ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan genom att klicka och dra - export: Export - manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt - view_larger_map: Visa större karta + title: Exportera + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Klicka bara pÃ¥ eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan pÃ¥ spara, sÃ¥ kommer andra kartritare att undersöka." + join_the_community: + explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gÃ¥ med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv. + title: GÃ¥ med i gemenskapen + title: Hur man kan hjälpa till + other_concerns: + explanation_html: "Om du har frÃ¥gor om hur vÃ¥r data används eller om innehÃ¥llet, se\nsidan om upphovsrätt för mer juridisk information eller kontakta lämplig\nOSMF-arbetsgrupp." + title: Övriga frÃ¥gor + title: Rapportera ett problem / Fixa kartan geocoder: description: title: - geonames: Position frÃ¥n GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder" + geonames: Plats frÃ¥n GeoNames osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim types: cities: Städer places: Platser towns: Samhällen - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}" direction: east: öst north: norr @@ -468,24 +414,34 @@ sv: zero: mindre än 1 km results: more_results: Fler resultat - no_results: Hittade inget. + no_results: Inga resultat hittades search: title: ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames - latlon: intärna resultat - osm_namefinder: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder + geonames_reverse: Resultat frÃ¥n GeoNames + latlon: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultat frÃ¥n NPEMap / Free The Postcode us_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Förortsgräns + level2: Landsgräns + level4: Statsgräns + level5: Regionsgräns + level6: Länsgräns + level8: Stadsgräns + level9: Bygräns prefix: + aerialway: + chair_lift: Stollift + drag_lift: Släplift + station: Linbanestation aeroway: - aerodrome: Flygplats - apron: Ramp + aerodrome: Flygfält + apron: Platta gate: Gate helipad: Helikopterplatta runway: Landningsbana @@ -504,7 +460,7 @@ sv: bench: Bänk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeluthyrning - biergarten: ÖlträdgÃ¥rd + biergarten: Uteservering brothel: Bordell bureau_de_change: Växlingskontor bus_station: Busstation @@ -517,8 +473,8 @@ sv: cinema: Biograf clinic: Klinik club: Klubb - college: Gymnasium - community_centre: Användarcenter + college: College + community_centre: Allaktivitetshus courthouse: Tingshus crematorium: Krematorium dentist: Tandläkare @@ -575,7 +531,8 @@ sv: shopping: Handel shower: Dusch social_centre: Nöjescenter - social_club: Social klubb + social_club: Kamratförening + social_facility: Socialtjänst studio: Studio supermarket: Stormarknad swimming_pool: Simbassäng @@ -585,9 +542,9 @@ sv: toilets: Toaletter townhall: RÃ¥dhus university: Universitet - vending_machine: Varumaskin - veterinary: Veterinär - village_hall: gemensamhetslokal + vending_machine: Varuautomat + veterinary: Veterinärkirurgi + village_hall: Byastuga waste_basket: Papperskorg wifi: WiFi-Ã¥tkomst youth_centre: Ungdomscenter @@ -604,6 +561,9 @@ sv: "yes": Bro building: "yes": Byggnad + emergency: + fire_hydrant: Brandpost + phone: Nödtelefon highway: bridleway: Ridstig bus_guideway: SpÃ¥rbussväg @@ -614,7 +574,7 @@ sv: emergency_access_point: Utryckningsplats footway: GÃ¥ngväg ford: Vadställe - living_street: GÃ¥rdsgata + living_street: GÃ¥ngfartsomrÃ¥de milestone: Milstolpe minor: Mindre väg motorway: Motorväg @@ -624,23 +584,25 @@ sv: pedestrian: GÃ¥gata platform: Perrong primary: Riksväg (primär väg) - primary_link: PÃ¥-/avfart till primär väg (riksväg) - raceway: Tävlingsbana - residential: Bostäder + primary_link: PÃ¥-/avfart till riksväg (primär väg) + proposed: Föreslagen väg + raceway: Racerbana + residential: Bostadsgata rest_area: Rastplats road: Väg secondary: Länsväg (sekundärväg) - secondary_link: PÃ¥-/avfart till sekundär väg (större länsväg) + secondary_link: PÃ¥-/avfart till länsväg (sekundär väg) service: Serviceväg services: Rastplats-väg speed_camera: Trafiksäkerhetskamera steps: Trappa stile: Stätta + street_lamp: Gatlykta tertiary: Landsväg tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg trail: Vandringsled - trunk: Motortrafikled + trunk: Stamväg trunk_link: PÃ¥-/avfart till stamväg/motortrafikled unclassified: Oklassificerad väg unsurfaced: Oasfalterad väg @@ -651,6 +613,7 @@ sv: building: Byggnad castle: Slott church: Kyrka + citywalls: Stadsmurar fort: Fort house: Hus icon: Ikon @@ -660,21 +623,22 @@ sv: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin + tomb: Grav tower: Torn wayside_cross: Landmärke wayside_shrine: Vägkants-helgedom wreck: Vrak landuse: allotments: Kolonilotter - basin: Bassin + basin: Bäcken brownfield: Outvecklat omrÃ¥de cemetery: Begravningsplats commercial: Kommersiellt omrÃ¥de - conservation: Skyddat + conservation: NaturskyddsomrÃ¥de construction: Byggarbetsplats farm: BondgÃ¥rd farmland: Jordbruksmark - farmyard: GÃ¥rdstun + farmyard: GÃ¥rdsplan forest: Skog garages: Garage grass: Gräs @@ -685,14 +649,14 @@ sv: military: MilitäromrÃ¥de mine: Gruva nature_reserve: Naturreservat - orchard: Plantering + orchard: FruktträdgÃ¥rd park: Park piste: Pist quarry: Stenbrott railway: Järnväg recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de reservoir: Reservoar - reservoir_watershed: Dammbyggnad + reservoir_watershed: Vattenreservoar residential: BostadsomrÃ¥de retail: Detaljhandel road: VägomrÃ¥de @@ -702,7 +666,7 @@ sv: wood: Skog leisure: beach_resort: Badort - bird_hide: FÃ¥gelnäste + bird_hide: FÃ¥geltorn common: Allmänning fishing: Fiskevatten fitness_station: Gym @@ -727,6 +691,8 @@ sv: airfield: Militärt flygfält barracks: Kaserner bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Bergspass natural: bay: Bukt beach: Strand @@ -766,7 +732,7 @@ sv: volcano: Vulkan water: Vatten wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tmark + wetlands: VÃ¥tmarker wood: Skog office: accountant: Revisor @@ -778,7 +744,7 @@ sv: insurance: Försäkringskassa lawyer: Advokat ngo: Icke-statligt kontor - telecommunication: Telefonbolag + telecommunication: Telefonbolagskontor travel_agent: ResebyrÃ¥ "yes": Kontor place: @@ -796,6 +762,7 @@ sv: locality: Läge moor: Hed municipality: Kommun + neighbourhood: Grannskap postcode: Postnummer region: Region sea: Hav @@ -804,7 +771,7 @@ sv: suburb: Förort town: Ort unincorporated_area: Kommunfritt omrÃ¥de - village: Mindre ort + village: By railway: abandoned: Övergiven järnväg construction: Järnväg under anläggande @@ -814,15 +781,17 @@ sv: halt: TÃ¥gstopp historic_station: Historisk Järnvägsstation junction: Järnvägsknutpunkt - level_crossing: Plankorsning - light_rail: SpÃ¥rvagn + level_crossing: Järnvägskorsning + light_rail: SnabbspÃ¥rväg miniature: Miniatyrjärnväg monorail: EnspÃ¥rsbana narrow_gauge: SmalspÃ¥rsjärnväg platform: TÃ¥gperrong preserved: Bevarad järnväg + proposed: Föreslagen järnväg spur: SidospÃ¥r station: TÃ¥gstation + stop: JärnvägshÃ¥llplats subway: Tunnelbanestation subway_entrance: TunnelbaneingÃ¥ng switch: Järnvägsväxel @@ -830,7 +799,7 @@ sv: tram_stop: SpÃ¥rvagnshÃ¥llplats yard: BangÃ¥rd shop: - alcohol: Systembolag + alcohol: Spritbutik antiques: Antikviteter art: Konstaffär bakery: Bageri @@ -838,6 +807,7 @@ sv: beverages: Dryckesbutik bicycle: Cykelaffär books: Bokhandel + boutique: Boutique butcher: Slaktare car: Bilhandlare car_parts: Bildelar @@ -851,6 +821,7 @@ sv: convenience: Närköp copyshop: Kopieringsfirma cosmetics: Parfymeri + deli: Delikatessbutik department_store: Varuhus discount: LÃ¥gprisbutik doityourself: Gör-det-själv @@ -860,13 +831,13 @@ sv: farm: GÃ¥rdsbutik fashion: Modebutik fish: Fiskhandlare - florist: Blommor + florist: Florist food: Mataffär - funeral_directors: BegravningsbyrÃ¥ + funeral_directors: Begravningsentreprenör furniture: Möbler gallery: Galleri garden_centre: TrädgÃ¥rdshandel - general: Landhandel + general: Lanthandel gift: Presentaffär greengrocer: Grönsakshandlare grocery: Livsmedelsbutik @@ -887,19 +858,23 @@ sv: organic: Ekologiska livsmedelsaffär outdoor: Friluftsbutik pet: Djuraffär + pharmacy: Apotek photo: Fotoaffär - salon: Salong + salon: Damfrisering + second_hand: Second hand-butik shoes: Skoaffär shopping_centre: Köpcentrum sports: Sportaffär stationery: Pappershandel supermarket: Snabbköp + tailor: Skräddare toys: Leksaksaffär travel_agency: ResebyrÃ¥ video: Videobutik - wine: Alkoholbutik + wine: Spritbutik + "yes": Affär tourism: - alpine_hut: Fjällbod + alpine_hut: Fjällstuga artwork: Konstverk attraction: Attraktion bed_and_breakfast: Bed and breakfast @@ -920,6 +895,7 @@ sv: viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Djurpark tunnel: + culvert: Kulvert "yes": Tunnel waterway: artificial: Artificiellt vattendrag @@ -929,121 +905,184 @@ sv: dam: Damm derelict_canal: Nerlagd kanal ditch: Dike - dock: Docka + dock: Hamnplats drain: Avlopp lock: Sluss lock_gate: Slussport mineral_spring: Mineralvattenskälla mooring: Förtöjning rapids: Fors - river: Älv - riverbank: Älvbank - stream: Ström + river: Flod + riverbank: Flodbank + stream: Bäck wadi: Uttorkad flod water_point: Vattenpunkt waterfall: Vattenfall weir: Överfallsvärn + help_page: + help: + description: Ställ en frÃ¥ga eller kolla upp svar pÃ¥ OSM:s sida med svar pÃ¥ ofta förekommande frÃ¥gor. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.OpenStreetMap.org/ + introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. + title: FÃ¥ hjälp + welcome: + description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap. + title: Välkommen till OSM + url: /welcome + wiki: + description: Sök i wikin för ingÃ¥ende OSM-dokumentation. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: + close: Stäng + edit_help: Flytta kartan och zooma in pÃ¥ en plats som du vill redigera, klicka sedan här. + key: + title: Kartnyckel + tooltip: Kartnyckel + tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret map: base: cycle_map: Cykelkarta + hot: Humanitärt standard: Standard transport_map: Transportkarta + copyright: © OpenStreetMaps bidragsgivare + donate_link_text: + layers: + data: Kartdata + header: Kartskikt + notes: Kartanteckningar + overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan + title: Lager + locate: + popup: Du är inom {distance} {unit} frÃ¥n denna punkt + title: Visa min position + zoom: + in: Zooma in + out: Zooma ut + notes: + new: + add: Lägg till anteckning + intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var sÃ¥ noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören till korrekt position och skriver din anteckning nedan. + show: + anonymous_warning: Denna anteckning innehÃ¥ller kommentarer frÃ¥n anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra. + comment: Kommentera + comment_and_resolve: Kommentera och Avklara + hide: Göm + reactivate: Återaktivera + resolve: Avklara + share: + cancel: Avbryt + center_marker: Centrera kartan pÃ¥ markören + custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner + download: Ladda ned + embed: HTML + format: "Format:" + image: Bild + image_size: Bilden kommer att visa standardlagret pÃ¥ + include_marker: Lägg till markör + link: Länk eller HTML + long_link: Länk + paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera pÃ¥ en webbsida + scale: "Skala:" + short_link: Kort länk + short_url: Kortlänk + title: Dela + view_larger_map: Visa större karta site: + createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar pÃ¥ kartan + createnote_tooltip: Lägg till en anteckning pÃ¥ kartan edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan edit_tooltip: Redigera kartan - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna ändra kartan - history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta omrÃ¥de - history_tooltip: Visa ändringar för detta omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna se karteringshistorik. + map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata + map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar layouts: - community: Användare - community_blogs: Communitybloggar - community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n OpenStreetMap-medlemmar - copyright: Upphovsrätt & licens - documentation: Dokumentation - documentation_title: Projektdokumentation - donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. - donate_link_text: donation + about: Om + community: Gemenskap + community_blogs: Gemenskapens bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen + copyright: Upphovsrätt + data: Data + donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. edit: Redigera edit_with: Redigera med %{editor} export: Exportera - export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rÃ¥data + export_data: Exportera data foundation: Stiftelsen - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen gps_traces: GPS-spÃ¥r gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spÃ¥r. help: Hjälp - help_centre: Hjälpcentral - help_title: Hjälpsida för projektet history: Historik - home: hem - home_tooltip: GÃ¥ till hempositionen - inbox_tooltip: - one: Du har ett oläst meddelande - other: Du har %{count} olästa meddelanden - zero: Du har inga olästa meddelanden. - intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du. + home: GÃ¥ till hemposition intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto - intro_2_download: ladda ner - intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan. - intro_2_license: Öppna licens - intro_2_use: använda - intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap - log_in: logga in + intro_header: Välkommen till OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens. + learn_more: Läs mer + log_in: Logga in log_in_tooltip: Logga in med ditt konto logo: alt_text: OpenStreetMaps logotyp - logout: logga ut - logout_tooltip: Logga ut + logout: Logga ut make_a_donation: text: Donera title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation - osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. - osm_read_only: Det gÃ¥r bara att läsa frÃ¥n OpenStreetMap-databasen just nu, dÃ¥ viktigt underhÃ¥ll utförs pÃ¥ databasen. + more: Mer + osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. + osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partners partners_ucl: UCL VR Center partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - sign_up: registrera + project_name: + title: OpenStreetMap + sign_up: Skapa ett konto sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering + start_mapping: Börja kartläggning tag_line: Den fria wiki-världskartan user_diaries: Användardagböcker user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker - view: Visa - view_tooltip: Visa kartan - welcome_user: Välkommen %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din användarsida - wiki: Wiki - wiki_title: Wiki-webplats för projektet license_page: foreign: english_link: det engelska originalet text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde title: Om denna översättning legal_babble: - contributors_at_html: "Austria: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\n Stadt Wien under\n CC BY),\n Land Vorarlberg och\n Land Tirol (under CC-BY AT med ändringar)." + attribution_example: + alt: Exempel pÃ¥ hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa + title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. + contributors_at_html: "Österrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nStadt Wien (under licensen\nCC BY),\nLand Vorarlberg och\nLand Tirol (under licensen CC-BY AT med ändringar)." contributors_ca_html: "Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen NLSFI." + contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se sidan om bidragsgivare\npÃ¥ OpenStreetMaps wiki." contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger nÃ¥gon som helst garanti eller\n tar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." contributors_fr_html: "Frankrike: InnehÃ¥ller data\n frÃ¥n Direction Générale des Impôts." - contributors_intro_html: " VÃ¥r CC BY-SA-licens kräver att du “ger den ursprungliga\n författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver “OpenStreetMaps\n bidragsgivare”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥ eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras erkännande eller genom att länka till det pÃ¥ den här sidan." + contributors_gb_html: "Storbritannien: InnehÃ¥ller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12." + contributors_intro_html: "VÃ¥ra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar ocksÃ¥\nöppna data frÃ¥n nationella karttjänster,\nbland annat frÃ¥n:" contributors_nl_html: "Nederländerna: InnehÃ¥ller © AND data, 2007\n(www.and.com)" - contributors_nz_html: "Nya Zeeland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\n Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten." + contributors_nz_html: "Nya Zeeland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare - credit_1_html: " Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning innehÃ¥ller minst “© OpenStreetMaps\n bidragsgivare, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Kartdata © OpenStreetMaps bidragsgivare,\n CC BY-SA”." - credit_2_html: " Där sÃ¥ är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC BY-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org." - credit_title_html: Hur du hänvisar till OpenStreetMap - intro_1_html: " OpenStreetMap är öppen data, gjord tillgänglig under licensenCreative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0 (CC BY-SA)." - intro_2_html: " Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥ra kartor\n och data, sÃ¥ länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger pÃ¥ vÃ¥ra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig juridiska\n texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter." - more_1_html: " Läs mer om hur du använder vÃ¥r data pÃ¥ vÃ¥r juridiska\n FAQ." - more_2_html: " OSM bidragsgivare pÃ¥minns att aldrig att lägga till data frÃ¥n nÃ¥gra\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna." - more_title_html: Hitta mer + contributors_za_html: "Sydafrika: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning bestÃ¥r av “© OpenStreetMaps\nbidragsgivare”." + credit_2_html: "Du mÃ¥ste ocksÃ¥ göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder vÃ¥ra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\ndenna sida om upphovsrätt.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslÃ¥r vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org." + credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:" + credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa + infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna." + infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvÃ¥rt borttagningsförfarande\neller fyll i vÃ¥rt online-formulär direkt." + infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng + intro_1_html: "OpenStreetMap är öppen data, gjord tillgänglig under licensen Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data,\nsÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga juridiska\ntexten förklarar dina rättigheter och skyldigheter." + intro_3_html: "Kartografin i vÃ¥ra kartrutor, och vÃ¥r dokumentation, är\ntillgängliga under licensen Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Läs mer om användning av vÃ¥r data, och hur du anger oss som källa, pÃ¥ vÃ¥r juridiska\nFAQ." + more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vÃ¥r användningspolicy för API,\nanvändningspolicy för kartrutor\noch användningspolicy för Nominatim." + more_title_html: Mer information title_html: Upphovsrätt och licens native: mapping_link: börja kartlägga - native_link: Svensk version + native_link: svensk version text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ tillbaka till %{native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}. title: Om denna sida message: @@ -1053,7 +1092,7 @@ sv: date: Datum from: FrÃ¥n messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages} - my_inbox: Min inbox + my_inbox: Min inkorg new_messages: one: "%{count} nytt meddelande" other: "%{count} nya meddelanden" @@ -1061,10 +1100,10 @@ sv: old_messages: one: "%{count} gammalt meddelande" other: "%{count} gamla meddelanden" - outbox: utbox + outbox: utkorg people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten subject: Ärende - title: Inbox + title: Inkorg mark: as_read: Meddelandet markerat som läst as_unread: Meddelandet markerat som oläst @@ -1074,54 +1113,82 @@ sv: reply_button: Svar unread_button: Markera som oläst new: - back_to_inbox: Tillbaks till inboxen + back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen body: Brödtext limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. message_sent: Meddelande skickat send_button: Skicka - send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name} + send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name} subject: Ärende title: Skicka meddelande no_such_message: - body: Det finns inget meddelande med det ID-et. + body: Det finns inget meddelande med det ID:et. heading: Inget sÃ¥dant meddelande title: Inget sÃ¥dant meddelande outbox: date: Datum - inbox: inbox + inbox: inkorg messages: - one: Du har %{count} skickat meddelande - other: Du har %{count} skickade meddelanden + one: Du har %{count} skickat ett meddelande + other: Du har %{count} skickat meddelanden my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: utbox + no_sent_messages: Du har inte skickat nÃ¥gra meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: utkorg people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten subject: Ärende - title: Utbox + title: Utkorg to: Till read: - back_to_inbox: Åter till inbox - back_to_outbox: Tillbaks till utboxen + back: Tillbaka date: Datum from: FrÃ¥n - reading_your_messages: Läser dina meddelanden - reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden reply_button: Svara subject: Ärende title: Läs meddelande to: Till unread_button: Markera som oläst - wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det.. + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det. reply: - wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara. + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara. sent_message_summary: delete_button: Radera + note: + description: + closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user} + closed_at_html: Löstes för %{when} sedan + commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user} + commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan + opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user} + opened_at_html: Skapades för %{when} sedan + reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user} + reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan + entry: + comment: Kommentar + full: Hela anteckningen + mine: + ago_html: "%{when} sedan" + created_at: Skapades den + creator: Skapare + description: Beskrivning + heading: "%{user}s anteckningar" + id: Id + last_changed: Senast ändrad + subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} + title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} + rss: + closed: stängde anteckning (nära %{place}) + commented: ny kommentar (nära %{place}) + description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id} + opened: ny anteckning (nära %{place}) + reopened: Ã¥teraktiverade anteckningar (nära %{place}) + title: OpenStreetMap-anteckningar notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera pÃ¥ %{commenturl} eller svara pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:" + header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap med rubriken %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" email_confirm_html: @@ -1131,8 +1198,7 @@ sv: email_confirm_plain: click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ändringen. greeting: Hej, - hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid - hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}." + hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress pÃ¥ %{server_url} till %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1143,7 +1209,7 @@ sv: and_the_tags: "och följande taggar:" failure: failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:" - more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem + more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem more_info_2: "de kan hittas pÃ¥:" subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" greeting: Hej, @@ -1161,61 +1227,63 @@ sv: lost_password_plain: click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. greeting: Hej, - hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill Ã¥terställa lösenordet för denna - hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto. + hopefully_you: NÃ¥gon (kanske du själv) har begärt Ã¥terställning av lösenordet pÃ¥ denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto. message_notification: - footer1: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} - footer2: och du kan svara pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} och du kan svara pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: En anonym användare + closed: + commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar" + your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar" + your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}." + details: Mer detaljer om anteckningen finns pÃ¥ %{url}. + greeting: Hej, + reopened: + commented_note: "%{commenter} har Ã¥teraktiverat en kartnotering du har kommenterat pÃ¥. Noteringen är nära %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en anteckning som du är intresserad av" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina anteckningar" + your_note: "%{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan ställa vilken frÃ¥ga du vill om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gor- och svarsida. - click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap - current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen de är, finns pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Kom igÃ¥ng med OpenStreetMap pÃ¥ wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgÃ¥ng, som ocksÃ¥ har en poddradio att lyssna pÃ¥! + confirm: "Innan vi gör nÃ¥got annat, mÃ¥ste vi bekräfta att denna begäran kom frÃ¥n dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt konto:" + created: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto pÃ¥ %{site_url}. greeting: Hej där! - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan titta pÃ¥ en %{introductory_video_link}. - more_videos: Det finns %{more_videos_link}. - more_videos_here: fler videoklipp här - user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehÃ¥ller kategoritaggar som visar var befinner dig, sÃ¥som [[Category:Users_in_London]]." - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap - wiki_signup: Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap-wikin. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan ställa valfria frÃ¥gor om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gesida:" - blog_and_twitter: "HÃ¥ll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt - click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap. - current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen - current_user_2: "de är, finns tillgänglig frÃ¥n:" - greeting: Hej där! - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan titta pÃ¥ en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:" - more_videos: "Det finns fler filmer här:" - opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:" - the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikin:" - user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida pÃ¥ wikin som innehÃ¥ller - user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]." - wiki_signup: "Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap wikin pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap" + welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igÃ¥ng. oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spÃ¥r. - allow_read_prefs: läsa dina inställningar - allow_to: "TillÃ¥t applikation att:" + allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spÃ¥r. + allow_read_prefs: läs dina användarinställningar + allow_to: "TillÃ¥t klientapplikation att:" allow_write_api: ändra pÃ¥ kartan. - allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner. + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r - allow_write_prefs: ändra pÃ¥ dina inställningar. - request_access: För att programmet %{app_name} ska fÃ¥ tillgÃ¥ng till ditt konto mÃ¥ste du godkänna att det fÃ¥r tillgÃ¥ng till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur mÃ¥nga val du vill. + allow_write_notes: ändra anteckningar. + allow_write_prefs: ändra pÃ¥ dina användarinställningar. + request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgÃ¥ng till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur mÃ¥nga val du vill. + title: Auktorisera tillgÃ¥ng till ditt konto + oauthorize_failure: + denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} frÃ¥n tillgÃ¥ng till ditt konto. + invalid: Auktoriserings-token är inte giltig. + title: Auktoriseringsbegäran misslyckades + oauthorize_success: + allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgÃ¥ng till ditt konto. + title: Auktoriseringsbegäran tillÃ¥ten + verification: Verifikationskoden är %{code}. revoke: - flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application} + flash: Du tagit bort nyckeln för %{application} oauth_clients: create: flash: Informationen registrerades framgÃ¥ngsrikt destroy: - flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen + flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet edit: submit: Redigera title: Redigera ditt tillägg @@ -1225,22 +1293,23 @@ sv: allow_write_api: ändra kartan. allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. + allow_write_notes: ändra anteckningar. allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. callback_url: Återkopplingsadress name: Namn requests: "Be om följande behörigheter frÃ¥n användaren:" required: Nödvändigt - support_url: Support URL + support_url: Support-adress url: Programmets huvudadress index: application: Applikationsnamn - issued_at: Utfärdad - list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:" + issued_at: Utfärdad den + list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:" my_apps: Mina klientprogram my_tokens: Mina auktoriserade program - no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten mÃ¥ste du registrera din webbapplikation. + no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du mÃ¥ste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten. register_new: Registrera din applikation - registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade. + registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:" revoke: Återkalla! title: Mina OAuth-detaljer new: @@ -1249,12 +1318,13 @@ sv: not_found: sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas. show: - access_url: Adress för Ã¥tkomst-Token + access_url: "URL för tillgÃ¥ngsnyckel:" allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r - allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. + allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. + allow_write_notes: ändra anteckningar. allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. authorize_url: "Godkänn URL:" confirm: Är du säker? @@ -1263,9 +1333,9 @@ sv: key: "Konsumentnyckel:" requests: "Begär följande behörigheter frÃ¥n användaren:" secret: "Konsumenthemlighet:" - support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) sÃ¥väl som oformaterad text i SSL-läge. + support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1. title: OAuth-detaljer för %{app_name} - url: Begäran av Token-adress + url: "URL för anropsnyckel:" update: flash: Uppdaterade klientinformationen framgÃ¥ngsrikt redaction: @@ -1302,23 +1372,25 @@ sv: site: edit: anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. - flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. - no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen. - not_public: Du har into ändrat statusen pÃ¥ dina ändringar till offentliga. + flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns ocksÃ¥ flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. + id_not_configured: iD har inte konfigurerats + no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen. + not_public: Du har inte satt statusen pÃ¥ dina redigeringar som offentliga. not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga frÃ¥n din %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka pÃ¥ Spara.) potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka pÃ¥ Spara om du har en Spara-knapp.) user_page_link: användarsida index: - js_1: Du mÃ¥ste ha javascript pÃ¥slaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. - js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen + createnote: Lägg till en anteckning + js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller sÃ¥ har du inaktiverat JavaScript. + js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan. + license: + copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens permalink: Permanent länk - remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat + remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat shortlink: Kortlänk key: - map_key: Kartnyckel - map_key_tooltip: Symbolförklaring table: entry: admin: Administrativ gräns @@ -1326,7 +1398,7 @@ sv: apron: - Flygplatsplatta - terminal - bridge: Svarta kantar = bro + bridge: Svarta kanter = bro bridleway: Ridstig brownfield: Förfallen industritomt building: Viktig byggnad @@ -1340,14 +1412,14 @@ sv: common: - Allmänning - äng - construction: Vägar som byggs + construction: Vägar under konstruktion cycleway: Cykelväg destination: Förbjuden genomfart farm: BondgÃ¥rd footway: GÃ¥ngväg forest: Kulturskog golf: Golfbana - heathland: hed + heathland: Hed industrial: Industriellt omrÃ¥de lake: - Sjö @@ -1404,9 +1476,8 @@ sv: preview: Förhandsgranska search: search: Sök - search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', Fler exempel.." submit_text: GÃ¥ - where_am_i: Var är jag + where_am_i: Var är jag? where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn sidebar: close: Stäng @@ -1419,7 +1490,11 @@ sv: trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig. upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r delete: - scheduled_for_deletion: SpÃ¥r markerat för radering + scheduled_for_deletion: GPS-spÃ¥r schemalagt för radering + description: + description_with_count: + other: en=GPX-fil med %{count} punkter frÃ¥n %{user} + description_without_count: GPX-fil frÃ¥n %{user} edit: description: "Beskrivning:" download: ladda ner @@ -1437,13 +1512,17 @@ sv: uploaded_at: "Uppladdad:" visibility: "Synlighet:" visibility_help: vad betyder detta? + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spÃ¥r list: + description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spÃ¥r + empty_html: Ingenting här ännu. Ladda upp ett nytt GPS-spÃ¥r eller lär dig om GPS-spÃ¥r pÃ¥ wikin. public_traces: Publika GPS-spÃ¥r public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} tagged_with: " taggad med %{tags}" your_traces: Dina GPS-spÃ¥r make_public: - made_public: SpÃ¥r offentliggjort + made_public: GPS-spÃ¥r offentliggjort offline: heading: GPX förvaring är offlien message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt. @@ -1453,16 +1532,16 @@ sv: ago: "%{time_in_words_ago} sedan" by: av count_points: "%{count} punkter" - edit: Redigera + edit: redigera edit_map: Redigera karta identifiable: IDENTIFIERBAR in: i map: karta more: mer - pending: BEHANDLAS + pending: VÄNTANDE private: PRIVAT public: PUBLIK - trace_details: Visa spÃ¥rdetaljer + trace_details: Visa detaljer för GPS-spÃ¥r trackable: SPÅRBAR view_map: Visa karta trace_form: @@ -1476,23 +1555,25 @@ sv: visibility_help: vad betyder detta? trace_header: see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r - see_your_traces: Visa alla dina spÃ¥r - traces_waiting: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som laddas upp. Det är en bra idé att lÃ¥ta dessa bli klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare. + see_your_traces: Visa alla dina GPS-spÃ¥r + traces_waiting: + one: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ att dessa blir klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar kön för andra användare. + other: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ att detta blir klart innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar kön för andra användare. upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r trace_optionals: tags: Taggar trace_paging_nav: - newer: Nyare spÃ¥r - older: Äldre spÃ¥r - showing_page: Visar sida %{page} + newer: Nyare GPS-spÃ¥r + older: Äldre GPS-spÃ¥r + showing_page: Sida %{page} view: - delete_track: Radera detta spÃ¥r + delete_track: Radera detta GPS-spÃ¥r description: "Beskrivning:" download: ladda ner edit: redigera - edit_track: Redigera detta spÃ¥r + edit_track: Redigera detta GPS-spÃ¥r filename: "Filnamn:" - heading: Visar spÃ¥r %{name} + heading: Visar GPS-spÃ¥r %{name} map: karta none: Ingen owner: "Ägare:" @@ -1500,9 +1581,9 @@ sv: points: "Punkter:" start_coordinates: "Startkoordinat:" tags: "Taggar:" - title: Visar spÃ¥r %{name} - trace_not_found: SpÃ¥r hittades inte! - uploaded: "Uppladdad den:" + title: Visar GPS-spÃ¥r %{name} + trace_not_found: GPS-spÃ¥r hittades inte! + uploaded: "Uppladdad:" visibility: "Synlighet:" visibility: identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel) @@ -1514,15 +1595,18 @@ sv: contributor terms: agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. agreed_with_pd: Du har ocksÃ¥ förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain. - heading: "Användarvillkor:" + heading: "Bidragsgivarvillkor:" link text: vad är detta? not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren. - current email address: "Nuvarande E-postadress:" + current email address: "Nuvarande e-postadress:" delete image: Ta bort nuvarande bild - email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt) + email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt) flash update success: Användarinformation uppdaterades. flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress. + gravatar: + gravatar: Använd Gravatar + link text: vad är detta? home location: "Hemposition:" image: "Bild:" image size hint: (kvadratiska bilder pÃ¥ minst 100x100 fungerar bäst) @@ -1547,7 +1631,7 @@ sv: enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: vad är detta? - heading: "Publik redigering:" + heading: "Offentlig redigering:" public editing note: heading: Offentlig redigering text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillÃ¥ta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka pÃ¥ knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata. (ta reda pÃ¥ varför (engelska)).
  • Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.
  • Denna handling kan inte Ã¥ngras och alla nya användare är numera publika som standard.
@@ -1558,13 +1642,13 @@ sv: update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan? confirm: already active: Detta konto har redan bekräftats. - before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:" button: Bekräfta - heading: Bekräfta ett användarkonto. - press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. - reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva skicka ett nytt bekräftelsemail till dig själv. - success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig. - unknown token: Den token tycks inte existera. + heading: Kontrollera din e-post! + introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post. + introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera. + press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. + reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, klicka här. + unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte. confirm_email: button: Bekräfta failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln. @@ -1573,7 +1657,7 @@ sv: success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig! confirm_resend: failure: Användaren %{name} hittades inte. - success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.

Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden. + success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.

Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden. filter: not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det. go_public: @@ -1584,25 +1668,25 @@ sv: heading: Användare hide: Göm valda användare showing: - one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items}) - other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}" summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}" title: Användare login: account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.
Kontakta webbansvarig om du vill diskutera saken." - account not active: Ditt konto är inte aktivterat.
Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller begär ett nytt bekräftelsebrev. + account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.
Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller begär en ny epostsbekräftelse. auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna. create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut. email or username: "E-postadress eller användarnamn:" - heading: Inloggning + heading: Logga in login_button: Logga in lost password link: Glömt ditt lösenord? new to osm: Ny på OpenStreetMap? no account: Har du inget konto? openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad. - openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör + openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat. + openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID openid_providers: aol: @@ -1615,21 +1699,21 @@ sv: alt: Logga in med myOpenID OpenID title: Logga in med myOpenID openid: - alt: Logga in med ett OpenID-URL + alt: Logga in med en OpenID-URL title: Logga in med OpenID wordpress: - alt: Logga in med Wordpress OpenID + alt: Logga in med ett Wordpress OpenID title: Logga in med Wordpress yahoo: alt: Logga in med ett Yahoo OpenID title: Logga in med Yahoo password: "Lösenord:" register now: Registrera dig nu - remember: "Kom ihåg mig:" + remember: Kom ihåg mig title: Logga in to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto. with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:" - with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:" + with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:" logout: heading: Logga ut från OpenStreetMap logout_button: Logga ut @@ -1645,35 +1729,35 @@ sv: make_friend: already_a_friend: Du är redan vän med %{name}. button: Lägg till som vän - failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän. + failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän. heading: Lägg till %{user} som en vän? - success: "%{name} är nu din vän." + success: "%{name} är nu din vän!" new: + about: + header: Fri och redigerbar + html: "

Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.

\n

Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.

" confirm email address: "Bekräfta e-postadress:" confirm password: "Bekräfta lösenord:" - contact_webmaster: Kontakta webmastern för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt. - continue: Fortsätt - display name: "Namn som visas:" + contact_webmaster: Kontakta webbansvarig för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt. + continue: Skapa ett konto + display name: "Visat namn:" display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna. email address: "E-postadress:" - fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto. - flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.

Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden. - heading: Skapa ett användarkonto - license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till bidragsgivarvillkoren . + license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till bidragsgivarvillkoren. no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt. - not displayed publicly: Visas inte offentligt (se sekretesspolicyn) + not displayed publicly: Visas inte offentligt (se integritetspolicyn) openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto

\n
    \n
  • Om du är ny pÃ¥ OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.
  • \n
  • \n Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto pÃ¥ vanligt sätt\n med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n med ditt OpenID i användarinställningarna.\n
  • \n
" - openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en. + openid association: "

Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.

\n
    \n
  • Om du är ny pÃ¥ OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.
  • \n
  • \n Om du redan har ett konto, kan du logga in\n med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n med ditt OpenID i användarinställningarna.\n
  • \n
" + openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett. password: "Lösenord:" - terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan + terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan! terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se denna wikisida. - title: Skapa konto + title: Registrera use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in no_such_user: - body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig. + body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig. heading: Användaren %{user} finns inte - title: Ingen sådan användare + title: Finns ingen sådan användare popup: friend: Vän nearby mapper: Användare i närheten @@ -1704,23 +1788,23 @@ sv: consider_pd_why: vad är det här? decline: Avslå guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en lättläst sammanfattning och några informella översättningar" - heading: Vilkor för bidrag till kartan + heading: Villkor för deltagare legale_names: france: Frankrike italy: Italien - rest_of_world: Resten av världen - legale_select: Välj din vistelseort + rest_of_world: Övriga världen + legale_select: "Välj det land du bor i:" read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag. title: Villkor för deltagare you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta. view: activate_user: aktivera denna användare - add as friend: lägg till som vän + add as friend: Lägg till vän ago: (%{time_in_words_ago} sedan) block_history: tilldelade blockeringar - blocks by me: blockeringar av mig - blocks on me: mina blockeringar - comments: kommentarer + blocks by me: Blockeringar lagda av mig + blocks on me: Blockeringar av mig + comments: Kommentarer confirm: Bekräfta confirm_user: bekräfta denna användare create_block: blockera denna användare @@ -1728,35 +1812,39 @@ sv: ct accepted: Godkända för %{ago} sedan ct declined: Avböjda ct status: "Användarvillkor:" - ct undecided: Oavgjorda - deactivate_user: deaktivera denna användare + ct undecided: Ej bestämda + deactivate_user: avaktivera denna användare delete_user: radera denna användare description: Beskrivning - diary: dagbok - edits: redigeringar + diary: Dagbok + edits: Redigeringar email address: "E-post:" - friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner - friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner + friends_changesets: vänners ändringsset + friends_diaries: vänners dagboksinlägg hide_user: dölj denna användare - if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida. + if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare. km away: "%{count}km bort" latest edit: "Senaste redigering %{ago}:" m away: "%{count}m bort" mapper since: "Karterar sedan:" moderator_history: utdelade blockeringar - my comments: mina kommentarer - my diary: min dagbok - my edits: mina redigeringar - my settings: mina inställningar - my traces: mina GPS-spår + my comments: Mina kommentarer + my diary: Min dagbok + my edits: Mina redigeringar + my messages: Mina meddelanden + my notes: Mina kartanteckningar + my profile: Min profil + my settings: Mina inställningar + my traces: Mina GPS-spår nearby users: Andra användare nära dig - nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare - nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare + nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset + nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg new diary entry: nytt dagboksinlägg no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu. - no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu. - oauth settings: oauth inställningar - remove as friend: ta bort vän + no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig. + notes: Kartanteckningar + oauth settings: oauth-inställningar + remove as friend: Ta bort vän role: administrator: Den här användaren är en administratör grant: @@ -1768,24 +1856,24 @@ sv: moderator: Återkalla moderatorrättigheter send message: Skicka meddelande settings_link_text: inställningar - spam score: "Spambeömmning:" + spam score: "Spam-poäng:" status: "Status:" - traces: spår + traces: Spår unhide_user: sluta dölja användaren user location: Användarposition your friends: Dina vänner user_block: blocks_by: - empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än." - heading: Lista blockeringar av %{name} + empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än." + heading: Lista över blockeringar av %{name} title: Blockeringar av %{name} blocks_on: empty: "%{name} har inte blockerats än." - heading: Lista blockeringar på %{name} + heading: Lista över blockeringar på %{name} title: Blockeringar på %{name} create: - flash: Skapat en blockering av användare %{name}. - try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar . + flash: Upprättade en blockering av användare %{name}. + try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar. try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras. edit: back: Visa alla blockeringar @@ -1805,7 +1893,7 @@ sv: until_login: Aktiv till dess användaren loggar in. index: empty: Inga blockeringar har gjorts ännu. - heading: Lista över blockerade användare + heading: Lista över användarblockeringar title: Användarblockeringar model: non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering. @@ -1815,10 +1903,10 @@ sv: heading: Skapa blockering på %{name} needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra. period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API. - reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer. + reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer. submit: Skapa blockering title: Skapa blockering på %{name} - tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta. + tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta. tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden. not_found: back: Tillbaka till index @@ -1827,7 +1915,7 @@ sv: confirm: Är du säker? creator_name: Skapare display_name: Blockerad användare - edit: Ändra + edit: Redigera next: Nästa » not_revoked: (Inte återkallat) previous: « Föregående @@ -1835,23 +1923,23 @@ sv: revoke: Återkalla! revoker_name: Återkallad av show: Visa - showing_page: Visar sida %{page} + showing_page: Sida %{page} status: Status period: one: 1 timma other: "%{count} timmar" revoke: - confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering - flash: Denna blockering har återkallats. - heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by} - past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu. - revoke: Återkalla! + confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering? + flash: Denna blockering har upphävts. + heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by} + past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu. + revoke: Upphäv! time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}. title: Upphäv blockering av %{block_on} show: back: Se alla blockeringar confirm: Är du säker? - edit: Ändra + edit: Redigera heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör. reason: "Anledning för blockering:" @@ -1860,26 +1948,48 @@ sv: show: Visa status: Status time_future: Upphör om %{time} - time_past: Slutade %{time} sedan + time_past: Slutade för %{time} sedan title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den. success: Blockering uppdaterad. user_role: filter: - already_has_role: Användaren har rollen %{role}. + already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}. doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}. not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll. not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör. grant: are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'? confirm: Bekräfta - fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta. + fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta. heading: Bekräfta rolltilldelning title: Bekräfta rolltilldelning revoke: are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"? confirm: Bekräfta - fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta. + fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta. heading: Bekräfta återkallning av roll title: Bekräfta återkallning av roll + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning. + paragraph_2_html: "Gå till kartan och tryck på anteckningsikonen:\n. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan." + title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! + basic_terms: + editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan. + node_html: En nod är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd. + paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå. + tag_html: En tagg är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning. + title: Grundläggande termer för kartering + way_html: En väg är en linje eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad. + introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\nFå hjälp här." + title: Några frågor? + start_mapping: Börja kartlägga + title: Välkommen! + whats_on_the_map: + off_html: Vad OpenStreetMap inte innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper. + on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både finns i verkligheten och är aktuellt. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig. + title: Vad finns på kartan