X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4e496b1c185b6fbbce7746f6d266c98e168b5508..6b0451124c0fe1cb7275ce973a069a125386558e:/config/locales/mk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 58bd2f6bd..03a7b271b 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -985,10 +985,10 @@ mk: mapping_link: почнете да ги работите картите legal_babble: title_html: Авторски права и лиценца - intro_1_html: |- - OpenStreetMap има отворени податоци под лиценцата Open Data - Commons Open Database License (ODbL). + intro_1_html: "OpenStreetMap® има + отворени податоци под лиценцата Open + Data\nCommons Open Database License (ODbL) од фондацијата + OpenStreetMap (OSMF)." intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате @@ -1020,7 +1020,8 @@ mk: more_title_html: Повеќе информации more_1_html: |- Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на Правни ЧПП. + href="http://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница на OSMF и Правните ЧПП на заедницата. more_2_html: |- Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме бесплатни извршници (API) за карти на трети програмери. @@ -1085,6 +1086,11 @@ mk: href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." + trademarks_title_html: Заштитни знаци + trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото со лупа се заштитни знаци на фондацијата + OpenStreetMap. Ако имате прашања во врска со употребата на знаците, пишете + ѝ на Работната + група за лиценци. welcome_page: title: Добре дојдовте! introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта @@ -1110,6 +1116,14 @@ mk: или објект (здание). tag_html: Ознака е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан или дозволената брзина на улица. + rules: + title: Правила! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме + сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум + други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството + \nУвоз + и \nАвтоматизирани + уредувања." questions: title: Имате прашања? paragraph_1_html: |- @@ -1152,11 +1166,29 @@ mk: url: /welcome title: Добре дојдовте на OSM description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Почетен курс + description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања и одговори на OSM. + mailing_lists: + title: Поштенски списоци + description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк + опсег на тематски и регионални поштенски списоци. + forums: + title: Форуми + description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави. + irc: + title: IRC + description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. + switch2osm: + title: Преод на OSM + description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на + OpenStreetMap и други услуги. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -1188,6 +1220,12 @@ mk: OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. + legal_title: Правни работи + legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи \nФондацијата OpenStreetMap (OSMF) \nво име + на заедницата.\n
\nВе молиме контактирајте + ја OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и + други правни прашања и проблеми." partners_title: Партнери notifier: diary_comment_notification: @@ -1749,6 +1787,12 @@ mk: google: title: Најава со Google alt: Најава со OpenID од Google + facebook: + title: Најава со Facebook + alt: Најава со профил на Facebook + windowslive: + title: Најава со Windows Live + alt: Најава со сметка на Windows Live yahoo: title: Најава со Yahoo alt: Најава со OpenID од Yahoo @@ -2057,6 +2101,9 @@ mk: auth_failure: connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка + no_authorization_code: Нема код за овластување + unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис + invalid_scope: Неважечки делокруг user_role: filter: not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие @@ -2172,6 +2219,8 @@ mk: heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' time_future: Уредувања во %{time} time_past: Истечено пред %{time} + created: Создадено + ago: пред %{time} status: Статус show: Прикажи edit: Уреди @@ -2222,6 +2271,7 @@ mk: link: Врска или HTML long_link: Врска short_link: Кратка врска + geo_uri: ГЕО-URI embed: HTML custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' @@ -2306,25 +2356,25 @@ mk: no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места. no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место. instructions: - continue_on: Продолжи - slight_right: Малку надесно во - turn_right: Свртете десно во - sharp_right: Остро надесно во - uturn: Полукружно свртете долж - sharp_left: Остро налево во - turn_left: Свртете лево во - slight_left: Малку налево во - via_point: (преку точката) - follow: Следи - roundabout: На кружниот тек свртете - leave_roundabout: Напуштете го кружниот тек — - stay_roundabout: Останете на кружниот тек — - start: Почнете на крајот од - destination: Стигнавте на одредиштето - against_oneway: Оди обратно во еднонасочната - end_oneway: Крај на еднонасочната - exit: излези од %{exit} - unnamed: (неименувано) + continue_without_exit: Продолжете на %{name} + slight_right_without_exit: Малку надесно во %{name} + turn_right_without_exit: Свртете десно во %{name} + sharp_right_without_exit: Остро надесно во %{name} + uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name} + sharp_left_without_exit: Остро налево во %{name} + turn_left_without_exit: Свртете лево во %{name} + slight_left_without_exit: Малку налево во %{name} + via_point_without_exit: (преку точката) + follow_without_exit: Следете го %{name} + roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name} + start_without_exit: Почнете на крајот од %{name} + destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето + against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name} + roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name} + unnamed: неименувано courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link} time: Време query: