X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4e496b1c185b6fbbce7746f6d266c98e168b5508..76d365ce71b942466d07480ded13098860d4f1b3:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 859804999..a1f20c5b2 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alex73 +# Author: Goshaproject # Author: Jim-by # Author: Unomano # Author: Дзяніс Тутэйшы @@ -23,20 +24,20 @@ be: friend: Сябар language: Мова message: Паведамленне - node: Вузел - node_tag: Тэг вузла + node: Кропка + node_tag: Тэг кропкі notifier: Абвяшчэнне - old_node: Стары вузел - old_node_tag: Стары тэг вузла - old_relation: Старая сувязь - old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі - old_relation_tag: Стары тэг сувязі - old_way: Старая крывая - old_way_node: Стары вузел шляху - old_way_tag: Стары тэг крывой - relation: Сувязь - relation_member: Удзельнік сувязі - relation_tag: Тэг сувязі + old_node: Старая кропка + old_node_tag: Стары тэг кропкі + old_relation: Старыя адносіны + old_relation_member: Стары ўдзельнік адносін + old_relation_tag: Стары тэг адносін + old_way: Старая лінія + old_way_node: Старая кропка лініі + old_way_tag: Стары тэг лініі + relation: Адносіны + relation_member: Удзельнік адносін + relation_tag: Тэг адносін session: Сеанс trace: След tracepoint: Кропка следу @@ -44,9 +45,9 @@ be: user: Карыстальнік user_preference: Налады карыстальніка user_token: Токен карыстальніка - way: Крывая - way_node: Вузел шляху - way_tag: Тэг крывой + way: Лінія + way_node: Кропка лініі + way_tag: Тэг лініі attributes: diary_comment: body: Тэкст @@ -66,15 +67,15 @@ be: size: Памер latitude: Шырата longitude: Даўгата - public: Публічны + public: Агульны description: Апісанне message: sender: Ад - title: Загаловак + title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму user: - email: Эл.пошта + email: Электронная пошта active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісанне @@ -92,8 +93,8 @@ be: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) remote: - name: Дыстанцыйнае кіраванне - description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor) + name: Вонкавы рэдактар + description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) browse: created: Створаны closed: Зачынены @@ -115,12 +116,12 @@ be: changeset: title: 'Набор змен: %{id}' belongs_to: Аўтар - node: Вузлы (%{count}) - node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count}) - way: Крывыя (%{count}) + node: Кропкі (%{count}) + node_paginated: Кропкі (%{x}-%{y} з %{count}) + way: Лініі (%{count}) way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) - relation: Сувязі (%{count}) - relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) + relation: Адносіны (%{count}) + relation_paginated: Адносіны (%{x}-%{y} з %{count}) comment: Каментары (%{count}) hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} %{when} таму @@ -133,51 +134,51 @@ be: join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання discussion: Абмеркаванне node: - title: 'Вузел: %{name}' - history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}' + title: 'Кропка: %{name}' + history_title: 'Гісторыя кропкі: %{name}' way: - title: 'Крывая: %{name}' - history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}' - nodes: Вузлы + title: 'Лінія: %{name}' + history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}' + nodes: Кропкі also_part_of: - one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways} - other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways} + one: частка лініі %{related_ways} + other: частка ліній %{related_ways} relation: - title: 'Сувязь: %{name}' - history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}' + title: 'Адносіны: %{name}' + history_title: 'Гісторыя адносін: %{name}' members: Удзельнікі relation_member: entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' type: - node: Вузел - way: Крывая - relation: Сувязь + node: Кропка + way: Лінія + relation: Адносіны containing_relation: - entry: Сувязь %{relation_name} - entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry: Адносіны %{relation_name} + entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + node: кропка + way: лінія + relation: адносіны changeset: набор змен timeout: sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + node: кропка + way: лінія + relation: адносіны changeset: набор змен redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} - message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна + message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + node: кропка + way: лінія + relation: адносіны start_rjs: feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? @@ -258,7 +259,7 @@ be: title: Новы запіс дзённіку list: title: Дзённікі карыстальнікаў - title_friends: Дзеннікі сяброў + title_friends: Дзённікі сяброў title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу user_title: Дзённік %{user} in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} @@ -271,7 +272,7 @@ be: edit: title: Правіць запіс у дзённіку subject: 'Тэма:' - body: 'Цела:' + body: 'Змест:' language: 'Мова:' location: 'Месца:' latitude: 'Шырата:' @@ -284,10 +285,10 @@ be: user_title: Дзённік %{user} leave_a_comment: Пакінуць каментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар' - login: Логін + login: Увайсці save_button: Запісаць no_such_entry: - title: Няма такіх запісаў у дзенніку + title: Няма такіх запісаў у дзённіку heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. @@ -309,7 +310,7 @@ be: location: location: 'Месца:' view: Прагляд - edit: Рэдагаваць + edit: Правіць feed: user: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} @@ -336,7 +337,7 @@ be: format_to_export: Фармат для экспарту osm_xml_data: OpenStreetMap XML map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML для ўстаўкі + embeddable_html: HTML-код licence: Ліцэнзія export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons @@ -366,16 +367,16 @@ be: title: Іншыя крыніцы description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap options: Настройкі - format: 'Фармат:' + format: Фармат scale: Маштаб max: макс image_size: Памер выявы - zoom: маштаб + zoom: Павелічэнне add_marker: Дадаць маркер на карту latitude: 'Шыр:' longitude: 'Даў:' output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт + paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт export_button: Экспарт geocoder: search: @@ -396,7 +397,7 @@ be: aerialway: cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік - drag_lift: Бугельны пад'емнік + drag_lift: Бугельны пад'ёмнік gondola: Лінная дарога station: Станцыя канатнай дарогі aeroway: @@ -408,7 +409,7 @@ be: taxiway: Рулёжныя дарожкі terminal: Тэрмінал amenity: - animal_shelter: Прытулак для жывел + animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў atm: Банкамат bank: Банк @@ -552,7 +553,7 @@ be: path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога primary_link: Першасная дарога proposed: Плануемая дарога raceway: Гоначная траса @@ -566,7 +567,7 @@ be: speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі street_lamp: Вулічны ліхтар - tertiary: Трэцясная дарога + tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя traffic_signals: Святлафор @@ -903,11 +904,11 @@ be: "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: Мяжа краіны - level4: Дзяржаўная мяжа + level4: Мяжа сталіцы і абласцей level5: Мяжа рэгіёна - level6: Мяжа акругі + level6: Мяжа райцэнтра і раёна level8: Мяжа горада - level9: Мяжа вёскі + level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду description: title: @@ -984,9 +985,9 @@ be: mapping_link: пачаць маляваць карту legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць @@ -1015,9 +1016,9 @@ be: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць - нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах - па прававыя пытанні. + more_1_html: |- + Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі @@ -1077,6 +1078,11 @@ be: азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў. + trademarks_title_html: Таварныя знакі + trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі + таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні + знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай + групе па ліцэнзіі. welcome_page: title: Вітаем! introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання @@ -1097,13 +1103,21 @@ be: слоў, якія могуць быць карыснымі. editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. - node_html: Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, + node_html: Кропка (node) - гэта пункт на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва. - way_html: Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, + way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі. tag_html: |- - Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад, + Тэг (tag) - гэта элемент апісання кропкі або лініі, напрыклад, назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. + rules: + title: Правілы! + paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але мы + чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю. + Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, прачытайце + і выконвайце рэкамендацыі па Імпарту + і Аўтаматызаваных + Праўках. questions: title: Ёсць пытанні? paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі @@ -1151,10 +1165,29 @@ be: url: /welcome title: Вітаем у OSM description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Дапаможнік для пачаткоўцаў + description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. + mailing_lists: + title: Рассылкі + description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на шырокім + коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. + forums: + title: Форумы + description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу ў + стылі дошкі аб'яў. + irc: + title: IRC + description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap + і іншыя паслугі. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1162,7 +1195,7 @@ be: about_page: next: Далей copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных + used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім @@ -1183,6 +1216,11 @@ be: новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." + legal_title: Прававыя пытанні + legal_html: |- + Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. +
+ Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы. partners_title: Партнёры notifier: diary_comment_notification: @@ -1390,9 +1428,9 @@ be: Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you - should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click - save if you have a save button.) + potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch + зніміце вылучэнне з лініі або кропкі, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо + націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch @@ -1416,12 +1454,10 @@ be: entry: motorway: Аўтамагістраль trunk: Шаша - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога secondary: Другасная дарога unclassified: Некласіфікаваная дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця track: Палявая дарога - byway: Сцежка bridleway: Дарога для коней cycleway: Веласіпедная дарожка footway: Пешаходная дарожка @@ -1445,7 +1481,6 @@ be: golf: Поле для гольфа park: Парк resident: Жылы раён - tourist: Турыстычная славутасць common: - Агульныя - луг @@ -1475,7 +1510,6 @@ be: tunnel: Тунэль (пункцірам) bridge: Мост (суцэльная лінія) private: Прыватны доступ - permissive: Доступ з дазволу destination: Мэтавы доступ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва richtext_area: @@ -1504,7 +1538,7 @@ be: identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) create: - upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк + upload_trace: Адаслаць GPS-след trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце @@ -1584,7 +1618,7 @@ be: map: карта list: public_traces: Агульныя GPS-сляды - your_traces: Вашыя GPS-трэкі + your_traces: Вашыя GPS-сляды public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў tagged_with: ' адмечана як %{tags}' @@ -1717,6 +1751,7 @@ be: register now: Зарэгістравацца зараз with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:' + with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак. @@ -1738,6 +1773,12 @@ be: google: title: Уваход праз Google alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз рахунак Facebook + windowslive: + title: Увайсці праз Windows live + alt: Увайсці праз рахунак Windows Live yahoo: title: Уваход праз Yahoo alt: Уваход праз Yahoo OpenID @@ -1790,8 +1831,22 @@ be: display name: 'Бачнае імя:' display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. + external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацверджанне паролю:' + use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, + але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. + auth association: |- +

Ваш ID яшчэ не звязаны з рахунакам на OpenStreetMap.

+ continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. @@ -1976,7 +2031,7 @@ be: heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. button: Пацвердзіць - success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. set_home: @@ -2020,7 +2075,11 @@ be: Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.

auth_failure: + connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі + no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі + unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу + invalid_scope: Няправільны дыяпазон user_role: filter: not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, @@ -2138,6 +2197,8 @@ be: heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' time_future: Заканчваецца праз %{time} time_past: Скончылася %{time} таму + created: Створаны + ago: '%{time} таму' status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць @@ -2189,6 +2250,7 @@ be: link: Спасылка ці HTML long_link: Спасылка short_link: Кароткая спасылка + geo_uri: Геа URI embed: HTML custom_dimensions: Абраць памер уручную format: 'Фармат:' @@ -2271,33 +2333,33 @@ be: no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца. instructions: - continue_on: Працягвайце рух па - slight_right: Плаўна павярніце направа на - turn_right: Павярніце направа на - sharp_right: Рэзка павярніце направа на - uturn: Развярніцеся на - sharp_left: Рэзка павярніце налева на - turn_left: Павярніце налева на - slight_left: Плаўна павярніце налева на - via_point: (праз кропку) - follow: Рухайцеся па - roundabout: На кругавым руху - leave_roundabout: Выехаць з кальца - stay_roundabout: Заставацца на кальцы - start: Пачніце ў канцы - destination: Вы прыбылі ў месца прызначэння - against_oneway: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па - end_oneway: Канец аднабаковага руху на - exit: выхад %{exit} - unnamed: (без назвы) + continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} + slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} + turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name} + sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name} + uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} + sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} + turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} + slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name} + via_point_without_exit: (праз кропку) + follow_without_exit: Рухайцеся па %{name} + roundabout_without_exit: На кругавым руху выберыце %{name} + leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name} + start_without_exit: Пачніце ў канцы %{name} + destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння + against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} + end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} + roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} + unnamed: без назвы courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} time: Час query: - node: Вузел - way: Крывая - relation: Сувязь + node: Кропка + way: Лінія + relation: Адносіны nothing_found: Аб’екты не знойдзены - error: 'Памылка сувязі %{server}: %{error}' + error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}' timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server} redaction: edit: