X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4e976c835abebb3e53f703dbc643faefa1a16d07..0674fc58b8266708f29142ac38828159dfb0cbc2:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index a0e39b5da..8ce06b426 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -3,20 +3,27 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Ali1 # Author: Aude +# Author: Ayatun # Author: Bassem JARKAS # Author: Fahad +# Author: Faris knight # Author: Grille chompa # Author: Houcinee1 # Author: Kuwaity26 # Author: Majid Al-Dharrab # Author: Meno25 # Author: Mutarjem horr +# Author: Omda4wady # Author: OsamaK +# Author: Ruila # Author: TTMTT +# Author: Yahya Sakhnini # Author: Zaher kadour +# Author: بدارين # Author: ترجمان05 # Author: عباد ديرانية # Author: عبد الرحمان أيمن +# Author: محمد أحمد عبد الفتاح --- ar: html: @@ -126,11 +133,36 @@ ar: changeset: title: حزمة التغييرات %{id} belongs_to: الصانع + node: العقد (%{count}) + node_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count}) + way: الطرق (%{count}) + way_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count}) + relation: الصلات (%{count}) + relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count}) + comment: التعليقات (%{count}) + hidden_commented_by: تعليق مخفي من %{user} %{when} + مضت + commented_by: تعليق من %{user} %{when} مضت changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل + osmchangexml: osmChange XML feed: title: حزمة التغييرات %{id} title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment} + join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة + discussion: مناقشة + node: + title: 'عقدة: %{name}' + history_title: 'تاريخ العقدة: %{name}' + way: + title: 'طريق: %{name}' + history_title: 'تاريخ الطريق: %{name}' + nodes: العقد + also_part_of: + one: جزء من طريق %{related_ways} + other: جزء من طرق %{related_ways} relation: + title: 'صلة: %{name}' + history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}' members: الأعضاء relation_member: entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}' @@ -148,6 +180,7 @@ ar: way: طريق relation: علاقة changeset: حزمة التغييرات + note: ملحوظة timeout: sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد. type: @@ -155,6 +188,7 @@ ar: way: الطريق relation: العلاقة changeset: حزمة التغييرات + note: ملحوظة redacted: redaction: التنقيح %{id} message_html: لا يمكن إظهار الإصدارة %{version} من هذا %{type} لأن صياغتها @@ -195,6 +229,11 @@ ar: reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل %{when} hidden_by: أخفاه %{user} قبل %{when} = + query: + title: إشارات الاستفهام + introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة + nearby: نقاط قريبة + enclosing: نقاط مرافقة changeset: changeset_paging_nav: showing_page: الصفحة %{page} @@ -224,9 +263,12 @@ ar: load_more: حمِّل المزيد؟ timeout: sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب. + rss: + full: كامل النقاش diary_entry: new: title: مدخلة يومية جديدة + publish_button: نشر list: title: يوميات المستخدمين title_friends: يوميات الأصدقاء @@ -327,8 +369,12 @@ ar: OpenStreetMap overpass: title: تجاوز API + description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة geofabrik: title: تنزيلات موقع جيوفابريك + description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة + other: + title: مصادر أخرى options: خيارات format: الهيئة scale: القياس @@ -355,6 +401,7 @@ ar: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: عربة قطار هوائي station: محطة قطار هوائي aeroway: aerodrome: المطار @@ -365,11 +412,9 @@ ar: taxiway: مدرج المناورات terminal: صالة مطار amenity: - airport: مطار + animal_shelter: مأوى للحيوانات arts_centre: مركز فني/ثقافي - artwork: عمل فني atm: صراف آلي - auditorium: قاعة محاضرات bank: مصرف bar: حانة bbq: مشوى @@ -377,6 +422,7 @@ ar: bicycle_parking: موقف دراجات bicycle_rental: تأجير دراجة biergarten: حديقة البيرة + boat_rental: تأجير قوارب brothel: بيت دعارة bureau_de_change: مكتب صرافة bus_station: محطة حافلات @@ -388,7 +434,7 @@ ar: charging_station: محطة تعبئة cinema: سينما clinic: عيادة - club: نادي + clock: الساعة college: كلّية community_centre: مركز اجتماع courthouse: محكمة @@ -407,24 +453,21 @@ ar: food_court: مطعم وجبات سريعة fountain: نافورة fuel: وقود + gambling: مقامرة grave_yard: مقبرة gym: مركز للرشاقة/الرياضة - hall: قاعة health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى - hotel: فندق hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانة أطفال library: مكتبة market: سوق marketplace: سوق - mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل nightclub: نادي ليلي nursery: رعاية تمريضية nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين office: مكتب - park: منتزه parking: موقف سيارات pharmacy: صيدلية place_of_worship: معبد @@ -435,7 +478,6 @@ ar: prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام - public_market: سوق عمومي reception_area: منطقة استقبال recycling: نقطة إعادة تصنيع restaurant: مطعم @@ -444,13 +486,11 @@ ar: school: مدرسة shelter: ملجأ shop: متجر/دكان/حانوت - shopping: التسوق shower: غسيل بالدش social_centre: مركز إجتماعي social_club: نادي اجتماعي social_facility: مرفق اجتماعي studio: ستوديو - supermarket: سوبرماركت swimming_pool: مسبح taxi: سيارة أجرة telephone: هاتف عمومي @@ -462,8 +502,6 @@ ar: veterinary: جراحة بيطرية village_hall: مبنى/دار القرية waste_basket: سلة نفايات - wifi: نقطة إتصال لاسلكية - WLAN: نقطة إتصال لاسلكية youth_centre: مركز نشاطات للشباب boundary: administrative: حدود إدارية @@ -478,22 +516,34 @@ ar: "yes": جسر building: "yes": مبنى + craft: + brewery: مصنع الجعة + carpenter: نجار + electrician: اختصاصي كهرباء + gardener: بستاني + painter: رسام + photographer: مصور + plumber: سمكري + shoemaker: صانع أحذية + tailor: خياط emergency: - fire_hydrant: صنبور مياه الإطفاء + ambulance_station: محطة إسعاف + defibrillator: رجفان + landing_site: موقع هبوط طوارئ phone: هاتف طوارئ highway: + abandoned: طريق سريع مهجور bridleway: مسلك خيول bus_guideway: مسار خاص للحافلات bus_stop: موقف حافلات - byway: طريق فرعي construction: طريق سريع قيد الإنشاء cycleway: مسار دراجات + elevator: مصعد emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ footway: ممر للمشاة ford: مخاضة living_street: شارع سكني milestone: معلم - minor: طريق غير هام motorway: طريق سريع motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة motorway_link: طريق سريع @@ -514,32 +564,37 @@ ar: speed_camera: كاميرا كشف السرعة steps: درج street_lamp: مصباح شارع - stile: مرقى لعبور جدار tertiary: طريق فرعي tertiary_link: طريق فرعي track: مسار + traffic_signals: إشارات مرور trail: درب trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف unsurfaced: طريق غير معبد + "yes": طريق historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحة معركة boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود - building: مبنى + building: مبنى تاريخي + bunker: برج دفاعي castle: قلعة church: كنيسة + city_gate: بوابة مدينة citywalls: أسوار المدينة fort: حصن + heritage: موقع تراثي house: منزل icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم monument: أثر - museum: متحف + roman_road: طريق روماني ruins: أطلال + stone: حجر tomb: قبر tower: برج wayside_cross: صليب تذكاري @@ -566,9 +621,6 @@ ar: military: منطقة عسكرية mine: منجم orchard: بستان - nature_reserve: محمية طبيعية - park: منتزه - piste: منطقة تزحلق quarry: كسّارة railway: سكة حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب @@ -578,16 +630,19 @@ ar: road: منطقة الطريق village_green: أرض خضراء vineyard: كرم عنب - wetland: أرض رطبة - wood: حرج + "yes": استخدام الأرض leisure: beach_resort: شاطئ منتجع bird_hide: مخبئ طيور + club: نادي common: أرض مشاع + dog_park: حديقة كلاب fishing: منطقة صيد سمك + fitness_centre: مركز لياقة بدنية fitness_station: مركز اللياقة البدنية garden: حديقة golf_course: ملعب غولف + horse_riding: ركوب الخيل ice_rink: حلبة تزلج على الجليد marina: مارينا miniature_golf: جولف مصغر @@ -596,6 +651,7 @@ ar: pitch: ملعب رياضي playground: ملعب recreation_ground: ميدان ألعاب + resort: منتجع sauna: حمّام بخاري حار slipway: مزلقة sports_centre: مركز رياضي @@ -603,6 +659,11 @@ ar: swimming_pool: بركة سباحة track: مضمار سباق water_park: منتزه ألعاب مائية + man_made: + lighthouse: منارة + pipeline: خط أنابيب + tower: برج + works: مصنع military: airfield: منطقة عسكرية barracks: ثكنات @@ -614,16 +675,15 @@ ar: beach: شاطئ cape: رأس (أرض داخلة في البحر( cave_entrance: مدخل كهف - channel: قناة cliff: جرف crater: فوهة بركان dune: كثيب - feature: ميزة fell: منحدر fjord: مضيق بحري forest: غابة geyser: نافورة ماء حار glacier: نهر/بحر جليدي + grassland: أرض عشبية heath: أرض بور hill: تلة island: جزيرة @@ -635,11 +695,11 @@ ar: point: نقطة reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء ridge: أرض مرتفعة - river: نهر rock: صخرة + saddle: سرج + sand: رمل scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة - shoal: مياه ضحلة spring: نبع stone: حجر strait: مضيق جبلي @@ -648,10 +708,10 @@ ar: volcano: بركان water: ماء wetland: أرض رطبة - wetlands: أراضي رطبة - wood: حرج + wood: غابة office: accountant: محاسب + administrative: إدارة architect: مهندس معماري company: شركة employment_agency: وكالة توظيف @@ -664,6 +724,7 @@ ar: travel_agent: وكيل سفريات "yes": مكتب place: + block: حظر airport: مطار city: مدينة country: دولة @@ -688,6 +749,7 @@ ar: town: بلدة unincorporated_area: منطقة فردية village: قرية + "yes": مكان railway: abandoned: سكة حديد مهجورة construction: سكة حديدية تحت الإنشاء @@ -713,7 +775,6 @@ ar: switch: مبدل السكة الحديدية tram: سكة ترام tram_stop: موقف ترام - yard: فناء سكة حديد shop: alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي antiques: تحف @@ -791,6 +852,7 @@ ar: "yes": متجر tourism: alpine_hut: كوخ جبلي + apartment: شقة artwork: عمل فني attraction: معلم سياحي bed_and_breakfast: سرير وفطار @@ -798,16 +860,15 @@ ar: camp_site: موقع تخييم caravan_site: موقع قافلة chalet: شاليه + gallery: معرض guest_house: بيت ضيافة hostel: سكن شباب hotel: فندق information: معلومات - lean_to: كوخ منحدر motel: نُزل museum: متحف picnic_site: موقع بيك نيك theme_park: حديقة ملاهي - valley: وادي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقة حيوانات tunnel: @@ -817,7 +878,6 @@ ar: artificial: مجرى ماء إصطناعي boatyard: حوض سفن canal: قناة - connector: قناة مائية dam: سدّ derelict_canal: قناة مهجورة ditch: خندق @@ -825,16 +885,14 @@ ar: drain: مسرب lock: قفل lock_gate: هويس - mineral_spring: نبع مياه معدنية mooring: مرسى rapids: منحدرات نهرية river: نهر - riverbank: ضفة نهر stream: جدول wadi: وادي waterfall: شلال - water_point: نقطة ماء شفة weir: هدار (سدّ منخفض) + "yes": معبر مائي admin_levels: level2: حدود قطرية level4: حدود الدولة @@ -855,19 +913,6 @@ ar: results: no_results: لم يتم العثور على نتائج more_results: المزيد من النتائج - distance: - one: حوالي 1 كم - zero: أقل من 1 كم - other: حوالي %{count}كم - direction: - south_west: جنوب-غرب - south: جنوب - south_east: جنوب-شرق - east: شرق - north_east: شمال-شرق - north: شمال - north_west: شمال-غرب - west: غرب layouts: logo: alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة @@ -888,6 +933,9 @@ ar: user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين edit_with: حرر بإستعمال %{editor} tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة + intro_header: مرحبا بكم في !OpenStreetMap + intro_text: إن OpenStreetMap هي خريطة العالم, أنشئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة الاستخدام + برخصة مفتوحة. intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون. partners_ic: كلية امبراطورية لندن @@ -900,6 +948,7 @@ ar: help: مساعدة about: حول copyright: حقوق النسخ + community: مجتمع community_blogs: مدونات المجتمع community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة foundation: المؤسسة @@ -908,17 +957,45 @@ ar: title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية text: تبرع learn_more: التعرف على المزيد + more: المزيد license_page: foreign: title: حول هذه الترجمة + text: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link}, + يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية english_link: النص الإنجليزي الأصلي native: title: حول هذه الصفحة native_link: النسخة العربية - mapping_link: إبدأ التخطيط + mapping_link: ابدأ التخطيط legal_babble: title_html: حقوق النشر والترخيص + more_title_html: معرفة المزيد + contributors_title_html: المساهمين + welcome_page: + title: أهلاً بك. + rules: + title: قواعد! + questions: + title: هل هناك أسئلة ؟ + fixthemap: + how_to_help: + title: كيف نساعدك ؟ + join_the_community: + title: انضم لهذا المجتمع + help_page: + welcome: + title: مرحبا بك في خرائط الشوارع " المفتوحة المصدر" + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide + title: دليل المبتدئين + mailing_lists: + title: القوائم البريدية + forums: + title: المنتديات about_page: + next: التالي + open_data_title: البيانات المفتوحة partners_title: الشركاء notifier: diary_comment_notification: @@ -978,6 +1055,8 @@ ar: كلمة المرور. note_comment_notification: greeting: أهلا, + changeset_comment_notification: + greeting: مرحبا ، message: inbox: title: الوارد @@ -1029,6 +1108,7 @@ ar: date: التاريخ reply_button: رد unread_button: علّم كغير مقروءة + back: رجوع to: إلى wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد." @@ -1045,6 +1125,7 @@ ar: js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة. permalink: وصلة دائمة shortlink: وصلة قصيرة + createnote: أضف ملاحظة edit: not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني. not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. @@ -1063,6 +1144,8 @@ ar: close: أغلق search: search: بحث + from: من + to: إلى where_am_i: أين أنا؟ where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث submit_text: اذهب @@ -1074,9 +1157,7 @@ ar: primary: طريق رئيسي secondary: طريق ثانوي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد track: مسار - byway: طريق فرعي bridleway: مسلك خيول cycleway: طريق دراجات footway: طريق مشاة @@ -1100,7 +1181,6 @@ ar: golf: ملعب غولف park: منتزه resident: منطقة سكنية - tourist: مزار سياحي common: - شائع - مرج @@ -1130,7 +1210,6 @@ ar: tunnel: غطاء متقطع = نفق bridge: غطاء أسود = جسر private: استخدام خصوصي - permissive: استخدام متسامح destination: استخدام إلى الوجهة construction: الطرق تحت الإنشاء richtext_area: @@ -1342,6 +1421,11 @@ ar: الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما يُمكنك طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم إستلام الاولى. auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + auth_providers: + google: + title: قم بتسجيل الدخول عن طريق جوجل + facebook: + title: قم بتسجيل الدخول باستخدام الفيس بوك logout: title: تسجيل الخروج heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة @@ -1409,6 +1493,8 @@ ar: new diary entry: مدخلة يومية جديدة my edits: المُساهمات my traces: آثاري + my messages: رسائلي + my profile: ملفي الشخصي my settings: الإعدادات my comments: التعليقات oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth" @@ -1476,7 +1562,6 @@ ar: new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:' email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ما هذا ؟ public editing: @@ -1521,9 +1606,10 @@ ar: بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد. flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. confirm: - heading: أكّد حساب المستخدم + heading: تحقق من بريدك الإلكتروني press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. button: أكّد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! confirm_email: heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني @@ -1541,6 +1627,7 @@ ar: failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق. already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. remove_friend: + button: الغاء الصداقة success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' filter: @@ -1684,13 +1771,39 @@ ar: comment: تعليق full: ملاحظة كاملة javascripts: + close: أغلق + share: + title: شارك + cancel: ألغ + image: صورة + format: 'التنسيق:' + scale: 'المقياس:' + download: نزل + only_standard_layer: يمكن استيراد الطبقة القياسية فقط كصورة + embed: + report_problem: أبلغ عن مشكلة + key: + title: مفتاح الخريطة + tooltip: مفتاح الخريطة map: + zoom: + in: قرب + out: بعد + locate: + title: أظهر موقعي base: cycle_map: خريطة للدراجات transport_map: خريطة تنقلات site: edit_tooltip: عدّل الخريطة edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة + changesets: + show: + comment: التعليق + subscribe: اشترك + unsubscribe: إلغاء الاشتراك + hide_comment: إخفاء + unhide_comment: أظهر redaction: edit: description: الوصف