X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4e976c835abebb3e53f703dbc643faefa1a16d07..3bd06529c7f9920c4f71498277f453bf1b8dd030:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index d2ef72f4a..f090caac3 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -5,21 +5,30 @@ # Author: Chmee2 # Author: Cvanca # Author: DemonioCZ +# Author: Dvorapa +# Author: H4nek # Author: JAn Dudík # Author: Jezevec # Author: Jkjk # Author: Kuvaly # Author: Luk +# Author: LukasJandera +# Author: Marek Pavlica +# Author: Martin Urbanec # Author: Masox # Author: Matěj Grabovský # Author: Michaelbrabec +# Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla # Author: Nemo bis # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: StenSoft # Author: Tchoř +# Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero +# Author: Walter Klosse --- cs: time: @@ -47,14 +56,14 @@ cs: old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta old_way_node: Uzel staré cesty - old_way_tag: Starý tag cesty + old_way_tag: Starý způsob tagu relation: Relace relation_member: Člen relace relation_tag: Tag relace session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy - tracetag: Å títek stopy + tracetag: Tag stopy user: Uživatel user_preference: Uživatelské nastavení user_token: Uživatelský token @@ -113,12 +122,14 @@ cs: closed: Uzavřeno created_html: Vytvořeno před %{time} closed_html: Uzavřeno před %{time} - created_by_html: Vytvořil před %{time} %{user} + created_by_html: Vytvořeno před %{time} uživatelem + %{user} deleted_by_html: Smazáno před %{time} uživatelem %{user} edited_by_html: Upraveno před %{time} uživatelem %{user} - closed_by_html: Uzavřel před %{time} uživatel %{user} + closed_by_html: Uzavřeno před %{time} uživatelem + %{user} version: Verze in_changeset: Sada změn anonymous: anonym @@ -137,11 +148,19 @@ cs: way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count}) relation: Relace (%{count}) relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) - changesetxml: Soubor změn XML + comment: Komentáře (%{count}) + hidden_commented_by: Skrytý komentář od uživatele %{user} před + %{when} + commented_by: Před %{when} okomentoval %{user} + changesetxml: Sada změn XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Sada změn %{id} - title_comment: 'Sada změn: %{id} - %{comment}' + title_comment: Sada změn %{id} - %{comment} + join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se + discussion: Diskuse + still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude + sada změn uzavřena. node: title: 'Uzel: %{name}' history_title: 'Historie uzlu: %{name}' @@ -172,6 +191,7 @@ cs: way: cesta relation: relace changeset: sada změn + note: poznámka timeout: sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliÅ¡ dlouho. type: @@ -179,6 +199,7 @@ cs: way: cesty relation: relace changeset: sady změn + note: poznámka redacted: redaction: Redakce %{id} message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože @@ -209,16 +230,24 @@ cs: hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' open_by: Vytvořil %{user} před %{when} open_by_anonymous: Vytvořil anonym před %{when} - commented_by: Před %{when} okomentoval %{user} + commented_by: Před %{when} okomentoval uživatel + %{user} commented_by_anonymous: Před %{when} okomentoval anonym - closed_by: VyřeÅ¡il před %{when} %{user} + closed_by: VyřeÅ¡il před %{when} uživatel + %{user} closed_by_anonymous: VyřeÅ¡il před %{when} anonym - reopened_by: Reaktivoval před %{when} %{user} + reopened_by: Reaktivoval před %{when} uživatel + %{user} reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} anonym - hidden_by: Skryl před %{when} %{user} + hidden_by: Skryl před %{when} uživatel %{user} + query: + title: Průzkum prvků + introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. + nearby: Okolní prvky + enclosing: Umístění prvku changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Stránka %{page} @@ -243,14 +272,22 @@ cs: empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn. empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn. no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn. - no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast. + no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn. no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele. load_more: Načíst další timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliÅ¡ dlouho. + rss: + title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap + title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' + commented_at_html: Aktualizováno před %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} + full: Celá diskuse diary_entry: new: title: Nový záznam do deníčku + publish_button: Publikovat list: title: Deníčky uživatelů title_friends: Deníčky přátel @@ -260,7 +297,7 @@ cs: new: Nový záznam do deníčku new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského deníčku no_entries: Žádné záznamy v deníčku - recent_entries: Aktuální deníčkové záznamy + recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy older_entries: Starší záznamy newer_entries: Novější záznamy edit: @@ -312,7 +349,7 @@ cs: description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user} language: title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} - description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce + description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name} all: title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap @@ -335,13 +372,13 @@ cs: map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu) embeddable_html: Vkládatelné HTML licence: Licence - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Open + export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:' body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliÅ¡ velká. - Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících + Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:' planet: title: Planeta OSM @@ -374,22 +411,23 @@ cs: geocoder: search: title: - latlon: Výsledky z interní databáze - us_postcode: Výsledky z Geocoder.us + latlon: Výsledky z interní databáze uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA - osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap + ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA + osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim geonames: Výsledky z GeoNames - osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Výsledky z GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Kabinová lanovka chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek + gondola: Kabinková lanovka station: Stanice lanovky aeroway: aerodrome: LetiÅ¡tě @@ -400,11 +438,9 @@ cs: taxiway: Pojezdová dráha terminal: Terminál amenity: - airport: LetiÅ¡tě + animal_shelter: Zvířecí útulek arts_centre: Kulturní centrum - artwork: Umělecké dílo atm: Bankomat - auditorium: Posluchárna bank: Banka bar: Bar bbq: Místo na grilování @@ -412,6 +448,7 @@ cs: bicycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro kola bicycle_rental: Půjčovna kol biergarten: Zahradní hospoda + boat_rental: Půjčovna lodí brothel: Nevěstinec bureau_de_change: Směnárna bus_station: Autobusové nádraží @@ -421,9 +458,10 @@ cs: car_wash: Automyčka casino: Kasino charging_station: Nabíjecí stanice + childcare: Péče o děti cinema: Kino clinic: Klinika - club: Klub + clock: Hodiny college: Univerzita community_centre: Komunitní centrum courthouse: Soud @@ -442,25 +480,25 @@ cs: food_court: Občerstvení fountain: Fontána fuel: Čerpací stanice + gambling: Hazardní hry grave_yard: Hřbitov gym: Fitness centrum / tělocvična - hall: Sál health_centre: Zdravotní středisko hospital: Nemocnice - hotel: Hotel hunting_stand: Posed ice_cream: Zmrzlinárna kindergarten: Mateřská Å¡kola library: Knihovna market: TržiÅ¡tě marketplace: Tržnice - mountain_rescue: Horská služba + monastery: Klášter + motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro motocykly nightclub: Noční klub nursery: Jesle nursing_home: Pečovatelský dům office: Úřad - park: Park parking: ParkoviÅ¡tě + parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tě pharmacy: Lékárna place_of_worship: Náboženský objekt police: Policie @@ -470,7 +508,6 @@ cs: prison: Věznice pub: Hospoda public_building: Veřejná budova - public_market: Veřejný trh reception_area: Recepce recycling: Tříděný odpad restaurant: Restaurace @@ -479,13 +516,11 @@ cs: school: Å kola shelter: Přístřeší shop: Obchod - shopping: Nákupní centrum shower: Sprchy social_centre: Společenské centrum social_club: Společenský klub social_facility: Zařízení sociálních služeb studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazén taxi: Taxi telephone: Telefonní automat @@ -497,8 +532,7 @@ cs: veterinary: Veterinární ordinace village_hall: Společenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ - wifi: Přístup k WiFi - WLAN: Přístup k WiFi + waste_disposal: Popelnice youth_centre: Centrum pro mládež boundary: administrative: Administrativní hranice @@ -513,26 +547,39 @@ cs: "yes": Most building: "yes": Budova + craft: + brewery: Pivovar + carpenter: Tesařství + electrician: Elektrikář + gardener: Zahradník + painter: Malíř + photographer: Fotograf + plumber: Instalatérství + shoemaker: Å evcovství + tailor: Krejčovství + "yes": Řemeslná dílna emergency: - fire_hydrant: Požární hydrant + ambulance_station: StanoviÅ¡tě záchranné služby + defibrillator: Defibrilátor + landing_site: Přistávací plocha záchranky phone: Nouzový telefon highway: + abandoned: ZruÅ¡ená silnice bridleway: Koňská stezka bus_guideway: Autobusová dráha bus_stop: Autobusová zastávka - byway: Účelová komunikace construction: Silnice ve výstavbě cycleway: Cyklostezka + elevator: Výtah emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod footway: Chodník ford: Brod living_street: Obytná zóna milestone: Kilometrovník - minor: Vedlejší silnice motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka motorway_link: Dálnice - path: Pěšina + path: Stezka pedestrian: Pěší zóna platform: NástupiÅ¡tě primary: Silnice první třídy @@ -541,7 +588,7 @@ cs: raceway: Závodní dráha residential: Ulice rest_area: Odpočívadlo - road: Cesta + road: Silnice secondary: Silnice druhé třídy secondary_link: Silnice druhé třídy service: Účelová komunikace @@ -549,37 +596,44 @@ cs: speed_camera: Radar steps: Schody street_lamp: Pouliční lampa - stile: Schůdky přes ohradu tertiary: Silnice třetí třídy tertiary_link: Silnice třetí třídy track: Cesta + traffic_signals: Světelná signalizace trail: Stezka trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice unclassified: Silnice unsurfaced: Nezpevněná cesta + "yes": Cesta historic: archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tě battlefield: BojiÅ¡tě boundary_stone: Hraniční kámen - building: Budova + building: Historická budova + bunker: Bunkr castle: Hrad church: Kostel + city_gate: Městská brána citywalls: Městské hradby fort: Pevnost + heritage: Památka house: Dům icon: Ikona manor: Panství memorial: Památník mine: Důl monument: Pomník - museum: Muzeum + roman_road: Římská cesta ruins: Zřícenina + stone: Kámen tomb: Náhrobek tower: Věž wayside_cross: Boží muka wayside_shrine: Boží muka wreck: Vrak + junction: + "yes": Křižovatka landuse: allotments: Zahrádkářská kolonie basin: Vodní nádrž @@ -601,9 +655,6 @@ cs: military: Vojenský prostor mine: Důl orchard: Ovocný sad - nature_reserve: Přírodní rezervace - park: Park - piste: Sjezdovka quarry: Lom railway: Železnice recreation_ground: Rekreační oblast @@ -614,16 +665,19 @@ cs: road: Cesty village_green: Náves vineyard: Vinice - wetland: Mokřad - wood: Neudržovaný les + "yes": Využití krajiny leisure: beach_resort: Pobřežní letovisko bird_hide: Ptačí pozorovatelna + club: Klub common: Obecní půda + dog_park: Park pro psy fishing: Rybářská oblast + fitness_centre: Fitness centrum fitness_station: Fitness garden: Zahrada golf_course: Golfové hřiÅ¡tě + horse_riding: Jezdecká stáj ice_rink: KluziÅ¡tě marina: Přístav miniature_golf: Minigolf @@ -632,6 +686,7 @@ cs: pitch: HřiÅ¡tě playground: Dětské hřiÅ¡tě recreation_ground: Rekreační oblast + resort: Hotelový komplex sauna: Sauna slipway: Skluzavka sports_centre: Sportovní centrum @@ -639,6 +694,13 @@ cs: swimming_pool: Bazén track: Běžecká dráha water_park: Aquapark + "yes": Volný čas + man_made: + lighthouse: Maják + pipeline: Potrubí + tower: Věž + works: Továrna + "yes": Lidský výtvor military: airfield: Vojenské letiÅ¡tě barracks: Kasárna @@ -650,16 +712,15 @@ cs: beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jeskyně - channel: Kanál cliff: Útes crater: Kráter dune: Duna - feature: Prvek fell: Fjell fjord: Fjord forest: Les geyser: Gejzír glacier: Ledovec + grassland: Pastviny heath: VřesoviÅ¡tě hill: Kopec island: Ostrov @@ -671,11 +732,11 @@ cs: point: Bod reef: Útes ridge: Hřeben - river: Řeka rock: Skalisko + saddle: Horské sedlo + sand: Písčiny scree: Osyp scrub: RumiÅ¡tě - shoal: Mělčina spring: Pramen stone: Kámen strait: Úžina @@ -684,10 +745,10 @@ cs: volcano: Sopka water: Vodní plocha wetland: Mokřad - wetlands: Mokřad wood: Neudržovaný les office: accountant: Účetní + administrative: Správa architect: Architekt company: Firma employment_agency: Pracovní agentura @@ -700,6 +761,8 @@ cs: travel_agent: Cestovní kancelář "yes": Kancelář place: + allotments: Zahrádkářská kolonie + block: Blok airport: LetiÅ¡tě city: Velkoměsto country: Stát @@ -724,11 +787,12 @@ cs: town: Město unincorporated_area: Nezařazená oblast village: Vesnice + "yes": Místo railway: abandoned: ZruÅ¡ená železniční traÅ¥ construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční traÅ¥ - disused_station: Nepoužívaná železniční stanice + disused_station: ZruÅ¡ená železniční stanice funicular: Lanová dráha halt: Železniční zastávka historic_station: Nádraží historické železnice @@ -744,12 +808,11 @@ cs: spur: Železniční vlečka station: Železniční stanice stop: Železniční zastávka - subway: Stanice metra + subway: Metro subway_entrance: Vstup do metra switch: Výhybka tram: Tramvajová traÅ¥ tram_stop: Tramvajová zastávka - yard: Přednádraží shop: alcohol: Prodej alkoholu antiques: Starožitnosti @@ -827,6 +890,7 @@ cs: "yes": Obchod tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata + apartment: Apartmán artwork: Umělecké dílo attraction: Turistická atrakce bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast @@ -834,16 +898,15 @@ cs: camp_site: TábořiÅ¡tě, kemp caravan_site: Autokemping chalet: Chalupa + gallery: Galerie guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel information: Turistické informace - lean_to: PřístřeÅ¡ek motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Piknikové místo theme_park: Zábavní park - valley: Údolí viewpoint: Vyhlídka zoo: Zoo tunnel: @@ -853,7 +916,6 @@ cs: artificial: Umělý vodní kanál/průplav boatyard: Loděnice canal: Kanál - connector: Propojení vodních cest dam: Přehrada derelict_canal: OpuÅ¡těný kanál ditch: Meliorační kanál @@ -861,27 +923,25 @@ cs: drain: Odvodňovací kanál lock: Zdymadlo lock_gate: Vrata plavební komory - mineral_spring: Minerální pramen mooring: KotviÅ¡tě rapids: Peřeje river: Řeka - riverbank: Břeh řeky stream: Potok wadi: Vádí waterfall: Vodopád - water_point: Vodní bod weir: Jez + "yes": Vodní cesta admin_levels: level2: Státní hranice - level4: Hranice státu + level4: Hranice země, provincie či regionu level5: Hranice regionu level6: Hranice okresu level8: Hranice obce level9: Hranice vesnice - level10: Hranice čtvrti + level10: Hranice městské části description: title: - osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap + osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim geonames: Poloha podle GeoNames types: @@ -891,19 +951,6 @@ cs: results: no_results: Nenalezeny žádné výsledky more_results: Další výsledky - distance: - zero: méně než 1 km - one: asi 1 km - other: asi %{count} km - direction: - south_west: jihozápad - south: jih - south_east: jihovýchod - east: východ - north_east: severovýchod - north: sever - north_west: severozápad - west: západ layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -929,12 +976,11 @@ cs: intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet - partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}. - partners_ucl: středisko VR UCL + partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -968,21 +1014,22 @@ cs: mapping_link: začít mapovat legal_babble: title_html: Autorská práva a licence - intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabízená za podmínek - Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + intro_1_html: OpenStreetMap® jsou svobodná + data, která za podmínek Open + Data Commons Open Database License (ODbL) nabízí nadace OpenStreetMap + Foundation (OSMF). intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném - licenčním ujednání. + licenčním ujednání. intro_3_html: Kartografická díla v naÅ¡ich mapových dlaždicích a naÅ¡e dokumentace - jsou k dispozici pod licencí Creative + jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“. credit_2_html: |- - Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na tuto stránku. + Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na tuto stránku. Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tiÅ¡těném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org. credit_3_html: |- @@ -993,19 +1040,18 @@ cs: title: Příklad uvedení autorství more_title_html: Další informace more_1_html: O používání naÅ¡ich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst - více v naÅ¡em Právním - FAQ. + více na licenční stránce OSMF. more_2_html: |- Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API. - Vizte naÅ¡e Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. + Vizte naÅ¡e Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. contributors_title_html: NaÅ¡i přispěvatelé contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších zdrojů, mimo jiné:' - contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od města - Vídně pod CC - BY), země - Vorarlbersko a země Tyrolsko (pod CC + contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od města + Vídně pod CC + BY), země + Vorarlbersko a země Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky).' contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© @@ -1013,14 +1059,17 @@ cs: Canada).' contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) - dostupná pod licencí + dostupná pod licencí NLSFI.' contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.' contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data, - 2007 (www.and.com)' + 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data Zeměměřického + a mapovacího úřadu a Ministerstva zemědělství, + lesnictví a potravin (veřejné informace o Slovinsku).' contributors_za_html: |- Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházející z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. @@ -1028,7 +1077,7 @@ cs: Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–12.' contributors_footer_1_html: |- Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepÅ¡ení OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap. + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors na wiki OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost. @@ -1038,9 +1087,14 @@ cs: bez výslovného svolení držitelů práv. infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte - podle naÅ¡eho postupu + podle naÅ¡eho postupu pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. + trademarks_title_html: Ochranné známky + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané + ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vaÅ¡eho + používání těchto známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovní + skupině pro licencování. welcome_page: title: Vítejte! introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. @@ -1066,6 +1120,14 @@ cs: jezero nebo budova. tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici. + rules: + title: Pravidla! + paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od vÅ¡ech + účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud + zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím + a dodržujte pokyny na stránkách Importy + a Automatizované + editace. questions: title: Nějaké dotazy? paragraph_1_html: |- @@ -1098,7 +1160,7 @@ cs: explanation_html: |- Pokud máte pochyby o používání naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naší stránce o autorských právech naleznete více právních informací, případně kontaktujte - přísluÅ¡nou pracovní skupinu OSMF. + přísluÅ¡nou pracovní skupinu OSMF. help_page: title: Nápověda introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky @@ -1107,19 +1169,38 @@ cs: url: /welcome title: Vítejte v OSM description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka + title: Průvodce začátečníka + description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM. + mailing_lists: + title: E-mailové konference + description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze + Å¡iroké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí. + forums: + title: Diskusní fóra + description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém + stylu. + irc: + title: IRC + description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby + založené na OpenStreetMap. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs title: wiki.openstreetmap.org description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki. about_page: next: Další copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap - used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních + used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém @@ -1131,20 +1212,25 @@ cs: community_driven_title: Řízeno komunitou community_driven_html: |- Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další. - Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si uživatelské deníčky, komunitní blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation. + Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si blog OpenStreetMap, uživatelské deníčky, komunitní blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation. open_data_title: Otevřená data open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří otevřená data: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence.' + legal_title: Právní informace + legal_html: |- + Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Pravidlům přijatelného užití a našim Pravidlům ochrany osobních údajů. +
+ Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, kontaktujte prosím OSMF. partners_title: Partneři notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, - header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap - s předmětem %{subject}:' + header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem + %{subject}:' footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl} message_notification: @@ -1154,6 +1240,7 @@ cs: footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl} friend_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele' had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.' see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. @@ -1238,6 +1325,23 @@ cs: commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + greeting: Ahoj, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad + změn' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn, + která vás zajímá' + your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn, + vytvořené %{time}.' + commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou + %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.' + partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_without_comment: bez komentáře + details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. + unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte + na „Zrušit odebírání“. message: inbox: title: Doručená pošta @@ -1302,6 +1406,7 @@ cs: date: Datum reply_button: Odpovědět unread_button: Označit jako nepřečtené + delete_button: Smazat back: Zpět to: Komu wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, @@ -1333,14 +1438,14 @@ cs: user_page_link: uživatelské stránce anon_edits_link_text: Proč to tak je? flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, - potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si stáhnout - Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho + potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si stáhnout + Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalších možností. potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace - najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.) id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován @@ -1351,22 +1456,28 @@ cs: close: Zavřít search: search: Hledat - where_am_i: Kde se nacházím? + get_directions: Najít trasu + get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body + from: Odkud + to: Kam + where_am_i: Kde je toto? where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače submit_text: Hledat key: table: entry: motorway: Dálnice + main_road: Hlavní silnice trunk: Významná silnice primary: Silnice první třídy secondary: Silnice druhé třídy unclassified: Silnice - unsurfaced: Nezpevněná cesta track: Lesní a polní cesta - byway: Cesta bridleway: Koňská stezka cycleway: Cyklostezka + cycleway_national: Národní cyklotrasa + cycleway_regional: Regionální cyklotrasa + cycleway_local: Místní cyklotrasa footway: Pěší cesta rail: Železnice subway: Metro @@ -1388,7 +1499,6 @@ cs: golf: Golfové hřiště park: Park resident: Obytná oblast - tourist: Turistická atrakce common: - Pastvina - louka @@ -1418,14 +1528,16 @@ cs: tunnel: Čárkované obrysy = tunel bridge: Černé obrysy = most private: Soukromý pozemek - permissive: Přístup tolerován destination: Průjezd zakázán construction: Cesta ve výstavbě + bicycle_shop: Cykloobchod + bicycle_parking: Parkoviště pro kola + toilets: Záchody richtext_area: edit: Upravit preview: Náhled markdown_help: - title_html: Zpracovává se Markdownem + title_html: Zpracovává se Markdownem headings: Nadpisy heading: Nadpis subheading: Podnadpis @@ -1541,7 +1653,7 @@ cs: description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se štítky %{tags} empty_html: Nic tu ještě není. Nahrajte novou stopu - nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. + nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. delete: scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání make_public: @@ -1565,6 +1677,8 @@ cs: require_moderator: not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si + musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní. need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím @@ -1584,6 +1698,7 @@ cs: allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. allow_write_notes: měnit poznámky. + grant_access: Udělit přístup oauthorize_success: title: Požadavek na autorizaci povolen allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu. @@ -1594,6 +1709,8 @@ cs: invalid: Autorizační token je neplatný. revoke: flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán. + permissions: + missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace @@ -1603,8 +1720,8 @@ cs: submit: Upravit show: title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name} - key: 'Uživatelský klíč:' - secret: 'Tajný klíč uživatele:' + key: 'Klíč konzumenta (consumer key):' + secret: 'Tajemství konzumenta (consumer secret):' url: 'URL tokenu požadavku:' access_url: 'URL přístupového tokenu:' authorize_url: 'Autorizační URL:' @@ -1667,7 +1784,7 @@ cs: login_button: Přihlásit register now: Zaregistrujte se with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:' - with openid: 'Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:' + with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:' new to osm: Jste na OpenStreetMap noví? to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet. @@ -1680,25 +1797,34 @@ cs: aktivitě.
Pokud to chcete řešit, kontaktujte správce serveru. auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit. - openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele - OpenID - openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: - title: Přihlášení pomocí OpenID + title: Přihlásit se pomocí OpenID alt: Přihlášení pomocí OpenID URL google: - title: Přihlášení pomocí Google + title: Přihlásit se prostřednictvím Google alt: Přihlášení pomocí Google OpenID + facebook: + title: Přihlásit se přes Facebook + alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku + windowslive: + title: Přihlásit se přes Windows Live + alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live + github: + title: Přihlásit se přes GitHub + alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu + wikipedia: + title: Přihlásit se účtem na Wikipedii + alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii yahoo: - title: Přihlášení pomocí Yahoo + title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID wordpress: - title: Přihlášení pomocí Wordpress + title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID aol: - title: Přihlášení pomocí AOL + title: Přihlásit se prostřednictvím AOL alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID logout: title: Odhlásit se @@ -1726,39 +1852,30 @@ cs: title: Zaregistrovat se no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky. - contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte webmastera + contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte webmastera – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji. about: header: Svobodná a editovatelná html: |-

Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.

Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.

- license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s podmínkami + license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s podmínkami pro přispěvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte pravidla ochrany osobních údajů) + not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte + v našich pravidlech + ochrany osobních údajů display name: 'Zobrazované jméno:' display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení. - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 'Autentizace třetí stranou:' password: 'Heslo:' confirm password: 'Potvrdit heslo:' - use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID - openid no password: S OpenID není heslo potřeba, ale některé další nástroje - nebo servery je mohou přesto potřebovat. - openid association: |- -

Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.

- + use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany + auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé + další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat. continue: Zaregistrovat se terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele! terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro @@ -1789,6 +1906,7 @@ cs: heading: Uživatel %{user} neexistuje body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + deleted: smazán view: my diary: Můj deníček new diary entry: nový záznam do deníčku @@ -1841,16 +1959,16 @@ cs: revoke: administrator: Odebrat práva správce moderator: Odebrat práva moderátora - block_history: zablokování - moderator_history: udělená zablokování + block_history: Účinná zablokování + moderator_history: Udělená zablokování comments: Komentáře - create_block: blokovat tohoto uživatele - activate_user: aktivovat tohoto uživatele - deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele - confirm_user: potvrdit tohoto uživatele - hide_user: skrýt tohoto uživatele - unhide_user: zobrazit tohoto uživatele - delete_user: odstranit tohoto uživatele + create_block: Blokovat tohoto uživatele + activate_user: Aktivovat tohoto uživatele + deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele + confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + hide_user: Skrýt tohoto uživatele + unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele + delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit friends_changesets: sady změn přátel friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel @@ -1866,14 +1984,14 @@ cs: current email address: 'Stávající e-mailová adresa:' new email address: 'Nová e-mailová adresa:' email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje) + external auth: 'Externí autentizace:' openid: - openid: 'OpenID:' - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID link text: co to znamená? public editing: heading: 'Veřejné editace:' enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: co to znamená? disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní. @@ -1884,8 +2002,8 @@ cs: ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé. - (Přečtěte si - důvody.)