X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4ee63e118db7072ce57916650daf0b94066589ae..b40e01bce232073a9b7ae898d88adc3d46f8f288:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index ee37b28d3..ba010be06 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -15,8 +15,10 @@ # Author: Drolbr # Author: Fujnky # Author: Geitost +# Author: GerdP # Author: Grille chompa # Author: Holger +# Author: HolgerJeromin # Author: Inkowik # Author: Jacobbraeutigam # Author: John07 @@ -24,12 +26,16 @@ # Author: Katpatuka # Author: Kerosin # Author: Kghbln +# Author: Malenki # Author: Markobr +# Author: MarkusHD # Author: McDutchie # Author: Metalhead64 # Author: Michi # Author: Mormegil +# Author: P24 # Author: Pill +# Author: Predatorix # Author: Purodha # Author: Raymond # Author: Reneman @@ -37,7 +43,9 @@ # Author: Snocker15 # Author: Str4nd # Author: Suriyaa Kudo +# Author: Tehabe # Author: The Evil IP address +# Author: ThePiscin # Author: Thomas Bohn # Author: Umherirrender # Author: Woodpeck @@ -50,37 +58,37 @@ de: models: acl: Zugangskontrollliste changeset: Änderungssatz - changeset_tag: Änderungssatz-Tag + changeset_tag: Änderungssatz-Attribut country: Staat diary_comment: Blog-Kommentar - diary_entry: Blogeintrag + diary_entry: Blog-Eintrag friend: Freund language: Sprache message: Nachricht node: Knoten - node_tag: Knoten-Tag - notifier: Benachrichtigung + node_tag: Knoten-Attribut + notifier: Benachrichtiger old_node: Alter Knoten - old_node_tag: Alter Knoten-Tag + old_node_tag: Altes Knoten-Attribut old_relation: Alte Relation - old_relation_member: Altes Relation-Mitglied - old_relation_tag: Alter Relation-Tag - old_way: Alter Weg - old_way_node: Alter Weg-Knoten - old_way_tag: Alter Weg-Tag + old_relation_member: Altes Relations-Mitglied + old_relation_tag: Altes Relations-Attribut + old_way: Alte Linie + old_way_node: Alter Linien-Knoten + old_way_tag: Altes Linien-Attribut relation: Relation - relation_member: Relation-Mitglied - relation_tag: Relation-Tag + relation_member: Relations-Mitglied + relation_tag: Relations-Attribut session: Sitzung trace: Track tracepoint: Track-Punkt - tracetag: Track-Tag + tracetag: Track-Attribut user: Benutzer user_preference: Benutzer-Einstellungen user_token: Benutzer-Token - way: Weg - way_node: Weg-Knoten - way_tag: Weg-Tag + way: Linie + way_node: Linien-Knoten + way_tag: Linien-Attribut attributes: diary_comment: body: Text @@ -117,7 +125,7 @@ de: printable_name: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: - default: Standard (derzeit %{name}) + default: Voreinstellung (derzeit %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor) @@ -141,52 +149,53 @@ de: closed_by_html: Geschlossen vor %{time} von %{user} version: Version in_changeset: Änderungssatz - anonymous: anonym + anonymous: Anonym no_comment: (kein Kommentar) part_of: Teil von download_xml: XML herunterladen - view_history: Chronik ansehen - view_details: Einzelheiten ansehen + view_history: Chronik anzeigen + view_details: Details anzeigen location: 'Standort:' changeset: title: 'Änderungssatz: %{id}' belongs_to: Autor node: Knoten (%{count}) node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count}) - way: Wege (%{count}) - way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count}) + way: Linien (%{count}) + way_paginated: Linien (%{x}–%{y} von %{count}) relation: Relationen (%{count}) relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count}) comment: Kommentare (%{count}) - hidden_commented_by: Versteckter Kommentar von %{user} vor + hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} vor + %{when} + commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} vor %{when} - commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when} changesetxml: Änderungssatz-XML osmchangexml: osmChange-XML feed: title: 'Änderungssatz: %{id}' title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment} - join_discussion: Melde dich an, um der Diskussion beizutreten + join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren discussion: Diskussion node: title: 'Knoten: %{name}' - history_title: 'Knotenchronik: %{name}' + history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}' way: - title: 'Weg: %{name}' - history_title: 'Wegechronik: %{name}' + title: 'Linie: %{name}' + history_title: 'Chronik der Linie: %{name}' nodes: Knoten also_part_of: - one: Teil des Weges %{related_ways} - other: Teil der Wege %{related_ways} + one: Teil der Linie %{related_ways} + other: Teil der Linien %{related_ways} relation: title: 'Relation: %{name}' - history_title: 'Relationschronik: %{name}' + history_title: 'Chronik der Relation: %{name}' members: Mitglieder relation_member: entry_role: '%{type} %{name} als %{role}' type: node: Knoten - way: Weg + way: Linie relation: Relation containing_relation: entry: Relation %{relation_name} @@ -195,24 +204,26 @@ de: sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.' type: node: Der Knoten - way: Der Weg + way: Die Linie relation: Die Relation changeset: Der Änderungssatz + note: Hinweis timeout: sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen. type: node: den Knoten - way: den Weg + way: die Linie relation: die Relation changeset: den Änderungssatz + note: Hinweis redacted: - redaction: Ausblendung %{id} - message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. - Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}.' + redaction: Redigierung %{id} + message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden, + da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.' type: node: s Knotens - way: s Wegs + way: r Linie relation: r Relation start_rjs: feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam @@ -220,12 +231,12 @@ de: load_data: Daten laden loading: Lade … tag_details: - tags: Tags + tags: Attribute wiki_link: - key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag - tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag + key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key} + tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value} wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata - wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia + wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia telephone_link: '%{phone_number} anrufen' note: title: 'Kartenfehler: %{id}' @@ -235,21 +246,21 @@ de: closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name} hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name} open_by: Erstellt von %{user} vor %{when} - open_by_anonymous: Erstellt von anonym vor %{when} + open_by_anonymous: Erstellt von Anonym vor %{when} commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when} - commented_by_anonymous: Kommentar von anonym vor + commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym vor %{when} closed_by: Erledigt von %{user} vor %{when} - closed_by_anonymous: Erledigt von anonym vor %{when} + closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym vor %{when} reopened_by: Reaktiviert von %{user} vor %{when} - reopened_by_anonymous: Reaktiviert von anonym vor + reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym vor %{when} hidden_by: Versteckt von %{user} vor %{when} query: title: Objektabfrage introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden. nearby: Objekte in der Nähe - enclosing: Einschließende Objekte + enclosing: Umschließende Objekte changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Seite %{page} @@ -257,8 +268,8 @@ de: previous: « Vorige changeset: anonymous: Anonym - no_edits: (keine Bearbeitung) - view_changeset_details: Details des Änderungssatzes + no_edits: (keine Bearbeitungen) + view_changeset_details: Details des Änderungssatzes anzeigen changesets: id: ID saved_at: Gespeichert am @@ -278,25 +289,27 @@ de: no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer. load_more: Mehr laden timeout: - sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze + sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen. rss: title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id} - comment: Neuer Kommentar zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von %{author} + comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von + %{author} commented_at_html: vor %{when} aktualisiert commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert full: Vollständige Diskussion diary_entry: new: - title: Selbst Bloggen + title: Neuer Blog-Eintrag + publish_button: Veröffentlichen list: - title: Blogs - title_friends: Blogs meiner Freunde + title: Benutzer-Blogs + title_friends: Blogs deiner Freunde title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe user_title: Blog von %{user} - in_language_title: Blogeinträge in %{language} - new: Selbst Bloggen + in_language_title: Blog-Einträge in %{language} + new: Neuer Blog-Eintrag new_title: Blogeintrag erstellen no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog recent_entries: Neueste Einträge @@ -380,7 +393,7 @@ de: advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:' body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert - werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der + zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen. planet: title: Planet OSM @@ -443,7 +456,7 @@ de: terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Tierheim - arts_centre: Kulturzentrum + arts_centre: Kunstzentrum atm: Geldautomat bank: Bank bar: Bar @@ -467,7 +480,7 @@ de: clinic: Krankenhaus clock: Uhr college: Hochschule - community_centre: Gemeindezentrum + community_centre: Gemeinschaftszentrum courthouse: Gericht crematorium: Krematorium dentist: Zahnarzt @@ -510,7 +523,7 @@ de: post_office: Postamt preschool: Vorschule prison: Gefängnis - pub: Pub + pub: Kneipe public_building: Öffentliches Gebäude reception_area: Empfangsbereich recycling: Recycling-Center @@ -534,7 +547,7 @@ de: university: Universität vending_machine: Selbstbedienungsautomat veterinary: Tierarzt - village_hall: Gemeindeamt + village_hall: Gemeindezentrum waste_basket: Mülleimer waste_disposal: Abfallentsorgung youth_centre: Jugendzentrum @@ -568,7 +581,7 @@ de: landing_site: Notlandeplatz phone: Notrufsäule highway: - abandoned: Verlassene Schnellstraße + abandoned: Aufgegebene Straße bridleway: Reitweg bus_guideway: Busspur bus_stop: Bushaltestelle @@ -600,8 +613,8 @@ de: speed_camera: Blitzer steps: Treppe street_lamp: Straßenlaterne - tertiary: Gemeindestraße - tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt + tertiary: Hauptstraße + tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt track: Feldweg traffic_signals: Lichtzeichenanlage trail: Pfad @@ -621,7 +634,7 @@ de: city_gate: Stadttor citywalls: Stadtmauern fort: Fort - heritage: Bauerbe + heritage: Denkmalgeschützt house: Historisches Haus icon: Symbol manor: Gutshaus @@ -641,26 +654,26 @@ de: landuse: allotments: Kleingärten basin: Becken - brownfield: Brache + brownfield: Brachland cemetery: Friedhof commercial: Gewerbegebiet conservation: Naturschutzgebiet construction: Baustelle farm: Bauernhof farmland: Acker - farmyard: Bauernhof + farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche forest: Wald garages: Garagen grass: Wiese - greenfield: unerschlossene Fläche + greenfield: unerschlossenes Bauland industrial: Industriegebiet landfill: Deponie meadow: Wiese military: Militärgebiet mine: Mine - orchard: Obstgarten + orchard: Obstplantage quarry: Steinbruch - railway: Bahnkörper + railway: Bahngelände recreation_ground: Erholungsgebiet reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet @@ -668,7 +681,7 @@ de: retail: Einzelhandel road: Straßenfläche village_green: Dorfwiese (brit.) - vineyard: Weingut + vineyard: Weinberg "yes": Bodennutzung leisure: beach_resort: Strandbad @@ -678,10 +691,10 @@ de: dog_park: Hundepark fishing: Fischereigrund fitness_centre: Fitnessstudio - fitness_station: Fitnessstudio + fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung garden: Garten golf_course: Golfplatz - horse_riding: Reiten + horse_riding: Reitanlage ice_rink: Eislaufplatz marina: Sporthafen miniature_golf: Minigolf @@ -719,7 +732,7 @@ de: cliff: Klippe crater: Krater dune: Düne - fell: Weide + fell: Fjell fjord: Fjord forest: Wald geyser: Geysir @@ -758,10 +771,10 @@ de: employment_agency: Arbeitsamt estate_agent: Immobilienhändler government: Amt - insurance: Krankenversicherungsbüro + insurance: Versicherungsbüro lawyer: Rechtsanwalt ngo: NGO - telecommunication: Postamt + telecommunication: Telekommunikationsbüro travel_agent: Reisebüro "yes": Büro place: @@ -793,13 +806,13 @@ de: village: Dorf "yes": Ort railway: - abandoned: Aufgelassene Bahnstrecke - construction: Eisenbahn im Bau + abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke + construction: Bahnstrecke im Bau disused: Aufgelassene Bahnstrecke disused_station: Aufgelassener Bahnhof funicular: Standseilbahn - halt: Haltepunkt - historic_station: Ehemaliger Bahnhof + halt: Haltestelle + historic_station: Historischer Bahnhof junction: Bahnknoten level_crossing: Eisenbahnkreuzung light_rail: Stadtbahn @@ -837,7 +850,7 @@ de: clothes: Bekleidungsgeschäft computer: Computergeschäft confectionery: Konditorei - convenience: Tante-Emma-Laden + convenience: Nachbarschaftsladen copyshop: Copyshop cosmetics: Parfümerie deli: Feinkostladen @@ -855,7 +868,7 @@ de: funeral_directors: Bestattungsunternehmen furniture: Möbelgeschäft gallery: Galerie - garden_centre: Garten-Center + garden_centre: Gartenzentrum general: Gemischtwarenladen gift: Geschenkeladen greengrocer: Obst- und Gemüsehändler @@ -872,10 +885,10 @@ de: mobile_phone: Handygeschäft motorcycle: Motorradgeschäft music: Musikladen - newsagent: Zeitschriftenladen + newsagent: Zeitungsladen optician: Optiker organic: Bio-Laden - outdoor: Außenbekleidungsladen + outdoor: Outdoor-Ausrüster pet: Tierhandlung pharmacy: Apotheke photo: Fotoladen @@ -894,7 +907,7 @@ de: "yes": Geschäft tourism: alpine_hut: Berghütte - apartment: Apartment + apartment: Ferienwohnung artwork: Kunstwerk attraction: Sehenswürdigkeit bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -909,7 +922,7 @@ de: information: Information motel: Motel museum: Museum - picnic_site: Piknikplatz + picnic_site: Picknickplatz theme_park: Freizeitpark viewpoint: Aussichtspunkt zoo: Zoo @@ -1009,10 +1022,6 @@ de: text: Spenden learn_more: Mehr erfahren more: Mehr - donate_header: Unterstütze OpenStreetMap - donate_line_1: Größere Server für eine - donate_line_2: Wachsendes OpenStreetMap - donate_line_3: Hardwarefinanzierungsaktion 2015 license_page: foreign: title: Über diese Übersetzung @@ -1126,9 +1135,10 @@ de: zum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem Onlineformular. trademarks_title_html: Markenzeichen - trademarks_1_html: OpenStreetMap und das Lupenlogo sind eingetragene Warenzeichen - der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über deine Verwendung der Marken - hast, sende deine Fragen bitte an die Lizenz-Arbeitsgruppe. + trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und die Beschaffenheit der Karte + sind eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen + über deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die Lizenz-Arbeitsgruppe. welcome_page: title: Willkommen! introduction_html: |- @@ -1149,17 +1159,18 @@ de: ein paar davon, die nützlich sein dürften. editor_html: Ein Editor ist ein Programm oder eine Webseite, mit der man die Karte bearbeiten kann. - node_html: Ein Node (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte, - z.B. ein Restaurant oder ein Baum. - way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche - wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude. - tag_html: |- - Ein tag ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants - oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße. + node_html: Ein Node ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der + Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum. + way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie + z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche, + z.B. ein Gebäude. + tag_html: Ein tag ("Attribut") ist eine Eigenschaft, die man + einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants oder die maximal erlaubte + Geschwindigkeit auf einer Straße. rules: title: Regeln! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat einige formale Regeln, aber wir erwarten, - dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft mitarbeiten und kommunizieren. + paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, + dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren. Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und folge bitte den Richtlinien zu\nImporten und \nautomatischen @@ -1241,7 +1252,7 @@ de: about_page: next: Nächste copyright_html: ©OpenStreetMap
Mitwirkende - used_by: '%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere + used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere Geräte zur Verfügung' lede_text: |- OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu @@ -1267,13 +1278,12 @@ de: abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten. - legal_title: Gesetzliche Hinweise - legal_html: |- - Diese Website und viele andere ähnliche Dienste werden im Auftrag der Gemeinschaft - formal betrieben von der OpenStreetMap Foundation (OSMF). -
- Bitte kontaktiere die OSMF, - falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast. + legal_title: Rechtliche Hinweise + legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden + \nvon der OpenStreetMap Foundation (OSMF) + für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n
\nBitte kontaktiere + die OSMF,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen + und Probleme hast." partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: @@ -1380,18 +1390,19 @@ de: changeset_comment_notification: greeting: Hallo, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner Änderungssätze - kommentiert' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze + diskutiert' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert, an dem du interessiert bist' - your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem deiner Änderungssätze, - erstellt am %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem Kartenänderungssatz, - den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} am %{time}' - partial_changeset_with_comment: mit dem Kommentar „%{changeset_comment}“ + your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem + deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem + Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} + am %{time}' + partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar - details: Weitere Einzelheiten über den Änderungssatz können gefunden werden - unter %{url}. + details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter + %{url}. message: inbox: title: Posteingang @@ -1490,8 +1501,8 @@ de: den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben. potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie - in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den - Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, + in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die + Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port @@ -1516,13 +1527,12 @@ de: table: entry: motorway: Autobahn + main_road: Hauptstraße trunk: Schnellstraße primary: Bundesstraße secondary: Landes-, Kreisstraße unclassified: Straße - unsurfaced: Unbefestigte Straße track: Wald-, Feldweg - byway: Seitenweg (brit.) bridleway: Reitweg cycleway: Radweg footway: Fußweg @@ -1546,7 +1556,6 @@ de: golf: Golfplatz park: Park resident: Wohngebiet - tourist: Sehenswürdigkeit common: - öffentliche Grünfläche (brit.) - Wiese @@ -1562,31 +1571,30 @@ de: cemetery: Friedhof allotments: Kleingartenanlage pitch: Spielfeld - centre: Sportplatz + centre: Sportzentrum reserve: Naturschutzgebiet military: Militärgebiet school: - Schule - Universität - building: Gebäude + building: Bedeutendes Gebäude station: Bahnhof summit: - Gipfel - Bergspitze - tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel - bridge: Dicker Rand = Brücke + tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel + bridge: Schwarzer Rand = Brücke private: Privater Zugang - permissive: Eingeschänkter Zugang destination: Nur für Anrainer - construction: Straße im Bau + construction: Straßen im Bau richtext_area: edit: Bearbeiten preview: Vorschau markdown_help: title_html: Interpretiert mit Markdown headings: Überschriften - heading: Hauptüberschrift - subheading: Überschrift + heading: Überschrift + subheading: Zwischenüberschrift unordered: Aufzählung ordered: Nummerierte Liste first: Erstes Element @@ -1598,13 +1606,13 @@ de: url: URL trace: visibility: - private: PRIVAT (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben + private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt) - public: ÖFFENTLICH (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, - unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel) - trackable: VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge + public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, + unsortierte Punktfolge) + trackable: Verfolgbar (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) - identifiable: IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste als identifizierbare, + identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) create: upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch @@ -1627,20 +1635,20 @@ de: tags_help: durch Komma getrennt save_button: Speichern visibility: 'Sichtbarkeit:' - visibility_help: Was heißt das? + visibility_help: Was bedeutet das? trace_form: upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:' description: 'Beschreibung:' tags: 'Tags:' - tags_help: durch Komma ( , ) getrennt + tags_help: durch Komma getrennt visibility: 'Sichtbarkeit:' - visibility_help: Was heißt das? + visibility_help: Was bedeutet das? upload_button: Hochladen help: Hilfe help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload trace_header: - upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch - see_all_traces: Alle GPS-Tracks + upload_trace: Lade einen Track hoch + see_all_traces: Alle Tracks ansehen see_your_traces: Meine Tracks ansehen traces_waiting: one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis @@ -1655,7 +1663,7 @@ de: pending: WARTEND filename: 'Dateiname:' download: herunterladen - uploaded: 'Hochgeladen am:' + uploaded: 'Hochgeladen:' points: 'Punkte:' start_coordinates: 'Startkoordinate:' map: Karte @@ -1675,9 +1683,9 @@ de: trace: pending: WARTEND count_points: '%{count} Punkte' - ago: '%{time_in_words_ago} her' + ago: vor %{time_in_words_ago} more: Details - trace_details: Details des GPS-Tracks anzeigen + trace_details: Details des Tracks anzeigen view_map: Karte anzeigen edit: bearbeiten edit_map: Karte bearbeiten @@ -1741,6 +1749,7 @@ de: allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden + grant_access: Zugriff gewähren oauthorize_success: title: Autorisierungsanfrage genehmigt allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt. @@ -1852,6 +1861,9 @@ de: windowslive: title: Mit Windows Live anmelden alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden + github: + title: Mit GitHub anmelden + alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden yahoo: title: Mit Yahoo anmelden alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden @@ -1890,8 +1902,8 @@ de: title: Registrieren no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich. - contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster, - um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell + contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster, + um ein Benutzerkonto zu bekommen. – Wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten. about: header: Frei und editierbar @@ -1914,16 +1926,6 @@ de: use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich, jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen. - auth association: |- -

Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Benutzerkonto verknüpft.

-
    -
  • Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.
  • -
  • - Falls du schon ein Benutzerkonto besitzt, kannst du dich bei deinem Konto - mit Benutzernamen und Passwort anmelden und anschließend das Benutzerkonto - in den Einstellungen mit deiner ID verknüpfen. -
  • -
continue: Registrieren terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast! @@ -1956,6 +1958,7 @@ de: heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt. + deleted: gelöscht view: my diary: Mein Blog new diary entry: Neuer Blogeintrag @@ -1981,7 +1984,7 @@ de: ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:' ct undecided: Unentschlossen ct declined: Abgelehnt - ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert + ct accepted: '%{ago} akzeptiert' latest edit: 'Letzte Änderung %{ago}:' email address: 'E-Mail-Adresse:' created from: 'erstellt aus:' @@ -2008,7 +2011,7 @@ de: revoke: administrator: Administrator-Rechte entziehen moderator: Moderator-Rechte entziehen - block_history: Erhaltene Sperren + block_history: Aktive Sperren moderator_history: Vergebene Sperren comments: Kommentare create_block: Benutzer sperren @@ -2020,9 +2023,9 @@ de: delete_user: Benutzer löschen confirm: Bestätigen friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde - friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde + friends_diaries: Blogs deiner Freunde nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe - nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe + nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe popup: your location: Standort nearby mapper: Mapper in der Nähe @@ -2099,10 +2102,7 @@ de: press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten auf „Bestätigen“. button: Bestätigen - success: |- - Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! -

- Auf dieser Seite findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern. + success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt. unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden. reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, klicke @@ -2111,8 +2111,8 @@ de: success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.

Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, - musst du auf dessen Positivliste setzten, da - wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können. + musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen + reagieren können. failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden. confirm_email: heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen @@ -2164,6 +2164,15 @@ de: no_authorization_code: Kein Autorisierungscode unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus invalid_scope: Ungültiger Bereich + auth_association: + heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft. + option_1: |- + Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte + mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto. + option_2: |- + Falls du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich bei deinem Konto + mithilfe deines Benutzernamens und Passwortes anmelden und dann das Benutzerkonto + mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen. user_role: filter: not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet @@ -2286,6 +2295,8 @@ de: heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}' time_future: Endet in %{time} time_past: Geendet vor %{time} + created: Erstellt + ago: vor %{time} status: Status show: anzeigen edit: Bearbeiten @@ -2298,14 +2309,14 @@ de: wird. note: description: - opened_at_html: vor %{when} erstellt - opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt - commented_at_html: vor %{when} aktualisiert - commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert - closed_at_html: vor %{when} gelöst - closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst - reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert - reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert + opened_at_html: '%{when} erstellt' + opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt' + commented_at_html: '%{when} aktualisiert' + commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert' + closed_at_html: '%{when} gelöst' + closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst' + reopened_at_html: '%{when} reaktiviert' + reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert' rss: title: OpenStreetMap Hinweise description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler @@ -2337,6 +2348,7 @@ de: link: Link oder HTML long_link: Link short_link: Kurz-URL + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Ausschnitt festlegen format: 'Format:' @@ -2348,6 +2360,9 @@ de: center_marker: Karte am Marker zentrieren paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren view_larger_map: Größere Karte anzeigen + only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden + embed: + report_problem: Ein Problem melden key: title: Legende tooltip: Legende @@ -2363,7 +2378,6 @@ de: standard: Standard cycle_map: Radfahrerkarte transport_map: Verkehrskarte - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitarian layers: header: Kartenebenen @@ -2375,7 +2389,7 @@ de: donate_link_text:
site: edit_tooltip: Karte bearbeiten - edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden + edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden @@ -2416,36 +2430,49 @@ de: mapquest_car: Auto (MapQuest) mapquest_foot: Fuß (MapQuest) osrm_car: Auto (OSRM) + mapzen_bicycle: Fahrrad (Mapzen) + mapzen_car: Auto (Mapzen) + mapzen_foot: Fuß (Mapzen) directions: 'Routenanweisungen:' distance: Distanz errors: no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen. no_place: Wir konnten den Ort nicht finden. instructions: - continue_on: Weiter auf  - slight_right: Rechts halten auf - turn_right: Rechts abbiegen auf  - sharp_right: Scharf rechts auf - uturn: U-turn along - sharp_left: Scharf links auf - turn_left: Links abbiegen auf  - slight_left: Links halten auf - via_point: (via point) - follow: Folge  - roundabout: Im Kreisverkehr nehme  - leave_roundabout: Verlasse den Kreisverkehr - - stay_roundabout: Stay on roundabout - - start: Start at end of - destination: Ziel erreicht - against_oneway: Go against one-way on - end_oneway: Ende der Einbahnstrasse - exit: '%{exit} verlassen' - unnamed: (unbekannt) + continue_without_exit: Weiter auf %{name} + slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name} + offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen + onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name} + endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name} + merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name} + fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name} + turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name} + sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name} + uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name} + sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name} + turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name} + offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen + onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name} + endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name} + merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name} + fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name} + slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name} + via_point_without_exit: (über Punkt) + follow_without_exit: '%{name} folgen' + roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name} + leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name} + start_without_exit: Starten beim Ende von %{name} + destination_without_exit: Ziel erreicht + against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name} + end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name} + roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name} + unnamed: unbekannt courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link} time: Zeit query: node: Knoten - way: Weg + way: Linie relation: Relation nothing_found: Keine Objekte gefunden error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'