X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4f9992e31fc7e229120f8442e65e1e551822168f..5452cfeb08dbeaade0a71ae35cfe50e2314ef604:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 57551bc3a..057f75f47 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1,21 +1,37 @@
-# Messages for Czech (Äesky)
+# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
+# Author: DemonioCZ
# Author: JAn DudÃk
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: Masox
+# Author: MatÄj Grabovský
+# Author: Michaelbrabec
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
+# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: TchoÅ
# Author: Veritaslibero
cs:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.\nPokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation."
+ community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
+ copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém svÄtÄ.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM je pÅesné a aktuálnÃ.
+ local_knowledge_title: MÃstnà znalost
+ next: DalÅ¡Ã
+ open_data_html: "OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence."
+ open_data_title: OtevÅená data
+ partners_title: PartneÅi
+ used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na stovkách webových stránek, mobilnÃch aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
activerecord:
attributes:
diary_comment:
@@ -42,7 +58,7 @@ cs:
public: VeÅejná
size: Velikost
user: Uživatel
- visible: Viditelnost
+ visible: Viditelný
user:
active: AktivnÃ
description: Popis
@@ -66,10 +82,10 @@ cs:
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Starý tag uzlu
old_relation: Stará relace
- old_relation_member: Starý Älen relace
- old_relation_tag: Starý tag relace
+ old_relation_member: Älen staré relace
+ old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý uzel cesty
+ old_way_node: Uzel staré cesty
old_way_tag: Starý tag cesty
relation: Relace
relation_member: Älen relace
@@ -93,111 +109,62 @@ cs:
blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ.
need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit.
browse:
+ anonymous: anonym
changeset:
- changeset: "Sada zmÄn: %{id}"
+ belongs_to: Autor
changesetxml: Soubor zmÄn XML
feed:
title: Sada zmÄn %{id}
title_comment: "Sada zmÄn: %{id} - %{comment}"
+ node: Uzly (%{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Sada zmÄn
- changeset_details:
- belongs_to: "PatÅà uživateli:"
- bounding_box: "Rozsah:"
- box: rám
- closed_at: "UzavÅeno v:"
- created_at: "VytvoÅeno v:"
- has_nodes:
- few: "Obsahuje následujÃcà %{count} uzly:"
- one: "Obsahuje následujÃcà uzel:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} uzlů:"
- has_relations:
- few: "Obsahuje následujÃcà %{count} relace:"
- one: "Obsahuje následujÃcà relaci:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} relacÃ:"
- has_ways:
- few: "Obsahuje následujÃcà %{count} cesty:"
- one: "Obsahuje následujÃcà cestu:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} cest:"
- no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah.
- show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti
- common_details:
- changeset_comment: "KomentáÅ:"
- deleted_at: "Smazáno:"
- deleted_by: "Smazal:"
- edited_at: "Upraveno v:"
- edited_by: "Upravil:"
- in_changeset: "V sadÄ zmÄn:"
- version: "Verze:"
+ relation: Relace (%{count})
+ relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
+ title: "Sada zmÄn: %{id}"
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
+ closed: UzavÅeno
+ closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user}
+ closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
containing_relation:
entry: Relace %{relation_name}
entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
- map:
- deleted: Smazáno
- edit:
- area: Upravit oblast
- node: Upravit uzel
- note: Upravit poznámku
- relation: Upravit relaci
- way: Upravit cestu
- larger:
- area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- note: Zobrazit poznámku na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- loading: NaÄÃtá seâ¦
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn
- next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel
- next_note_tooltip: NásledujÃcà poznámka
- next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace
- next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta
- prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn
- prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel
- prev_note_tooltip: PÅedchozà poznámka
- prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace
- prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta
- user:
- name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user}
- next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od %{user}
- prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od %{user}
+ created: VytvoÅeno
+ created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user}
+ created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
+ deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem %{user}
+ download_xml: Stáhnout XML
+ edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem %{user}
+ in_changeset: Sada zmÄn
+ location: "Pozice:"
+ no_comment: (bez komentáÅe)
node:
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: Upravit uzel
- node: Uzel
- node_title: "Uzel: %{node_name}"
- view_history: Zobrazit historii
- node_details:
- coordinates: "SouÅadnice:"
- part_of: "SouÄást:"
- node_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- node_history: Historie uzlu
- node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}"
- view_details: Zobrazit detaily
+ history_title: "Historie uzlu: %{name}"
+ title: "Uzel: %{name}"
not_found:
- sorry: PromiÅte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt.
+ sorry: "PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
type:
changeset: sada zmÄn
node: uzel
relation: relace
way: cesta
note:
- at_by_html: pÅed %{when} od %{user}
- at_html: pÅed %{when}
- closed: "UzavÅena:"
- closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}"
- comments: "KomentáÅe:"
- description: "Popis:"
- last_modified: "Naposledy zmÄnÄna:"
- open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}"
- opened: "OtevÅena:"
- title: Poznámka
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: stránka
+ closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user}
+ closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} anonym
+ closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}"
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval anonym
+ hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user}
+ hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
+ new_note: Nová poznámka
+ open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
+ open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
+ open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}"
+ reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user}
+ reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when} anonym
+ title: "Poznámka: %{id}"
+ part_of: SouÄást
redacted:
message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.
redaction: Redakce %{id}
@@ -206,18 +173,9 @@ cs:
relation: relace
way: cesta
relation:
- download_xml: Stáhnout XML
- relation: Relace
- relation_title: "Relace: %{relation_name}"
- view_history: Zobrazit historii
- relation_details:
- members: "Älenové:"
- part_of: "SouÄást:"
- relation_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- relation_history: Historie relace
- relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}"
- view_details: Zobrazit detaily
+ history_title: "Historie relace: %{name}"
+ members: Prvky
+ title: "Relace: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
type:
@@ -225,42 +183,11 @@ cs:
relation: Relace
way: Cesta
start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Procházet mapová data
- details: Detaily
- edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp}
- hide_areas: Schovat oblasti
- history_for_feature: Historie pro %{feature}
+ feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
- loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než %{max_features} prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe.
loading: NaÄÃtá seâ¦
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- notes_layer_name: Procházet poznámky
- object_list:
- api: ZÃskat tuto oblast pomocà API
- back: ZpÄt na seznam objektů
- details: Detaily
- heading: Seznam objektů
- history:
- type:
- node: Uzel %{id}
- way: Cesta %{id}
- selected:
- type:
- node: Uzel %{id}
- way: Cesta %{id}
- type:
- node: Uzel
- way: Cesta
- private_user: anonym
- show_areas: Zobrazit oblasti
- show_history: Zobrazit historii
- unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr %{bbox_size} je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})"
- view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ
- wait: Äekejte...
- zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy
tag_details:
- tags: "Tagy:"
+ tags: Tagy
wiki_link:
key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki
@@ -272,31 +199,20 @@ cs:
node: uzlu
relation: relace
way: cesty
+ version: Verze
+ view_details: Zobrazit detaily
+ view_history: Zobrazit historii
way:
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: Upravit cestu
- view_history: Zobrazit historii
- way: Cesta
- way_title: "Cesta: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
other: patÅÃ do cest %{related_ways}
- nodes: "Uzly:"
- part_of: "SouÄást:"
- way_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- view_details: Zobrazit detaily
- way_history: Historie cesty
- way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}"
+ history_title: "Historie cesty: %{name}"
+ nodes: Uzly
+ title: "Cesta: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: AnonymnÃ
- big_area: (velká)
- no_comment: (žádný)
no_edits: (žádné zmÄny)
- show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti
- still_editing: (stále se upravuje)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn
changeset_paging_nav:
next: NásledujÃcà »
@@ -309,26 +225,17 @@ cs:
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
list:
- description: Procházenà nedávných pÅÃspÄvků do mapy
- description_bbox: Sady zmÄn v %{bbox}
- description_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
- description_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
- description_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
- description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox}
- empty_anon_html: ZatÃm žádné editace.
- empty_user_html: Vypadá to, že jste zatÃm neprovedli žádné editace. Pokud chcete zaÄÃt, podÃvejte se do PÅÃruÄky pro zaÄáteÄnÃka.
- heading: Sady zmÄn
- heading_bbox: Sady zmÄn
- heading_friend: Sady zmÄn
- heading_nearby: Sady zmÄn
- heading_user: Sady zmÄn
- heading_user_bbox: Sady zmÄn
+ empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn.
+ load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
+ no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
title: Sady zmÄn
- title_bbox: Sady zmÄn v %{bbox}
title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
- title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox}
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho.
diary_entry:
@@ -380,7 +287,7 @@ cs:
list:
in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do denÃÄku
- new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
+ new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
older_entries: Staršà záznamy
@@ -407,7 +314,7 @@ cs:
title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}
user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
editor:
- default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name})
+ default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
id:
description: iD (editor v prohlÞeÄi)
name: iD
@@ -442,17 +349,37 @@ cs:
paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
scale: MÄÅÃtko
too_large:
- body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast.
- heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast
+ advice: "Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch zdrojů:"
+ body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:"
+ geofabrik:
+ description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných mÄst
+ title: Soubory Geofabrik
+ metro:
+ description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
+ title: Extrakty Metro
+ other:
+ description: Dalšà zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap
+ title: Dalšà zdroje
+ overpass:
+ description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
+ title: Planeta OSM
zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
- change_marker: ZmÄnit umÃstÄnà znaÄky
- click_add_marker: KliknutÃm do mapy vložÃte znaÄku
- drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast
- export: Export
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
+ title: Export
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.\nTÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
+ title: PÅidejte se ke komunitÄ
+ title: Jak pomoci
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã\nstránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte\npÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF."
+ title: Jiné problémy
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
geocoder:
description:
title:
@@ -482,8 +409,10 @@ cs:
title:
ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
geonames: Výsledky z GeoNames
+ geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
latlon: Výsledky z internà databáze
osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
search_osm_nominatim:
@@ -496,6 +425,10 @@ cs:
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: SedaÄková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ station: Stanice lanovky
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
apron: Odbavovacà plocha
@@ -589,6 +522,7 @@ cs:
shower: Sprchy
social_centre: SpoleÄenské centrum
social_club: SpoleÄenský klub
+ social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
studio: Studio
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
@@ -617,6 +551,9 @@ cs:
"yes": Most
building:
"yes": Budova
+ emergency:
+ fire_hydrant: Požárnà hydrant
+ phone: Nouzový telefon
highway:
bridleway: KoÅská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
@@ -638,6 +575,7 @@ cs:
platform: NástupiÅ¡tÄ
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy
+ proposed: Navrhovaná silnice
raceway: Závodnà dráha
residential: Ulice
rest_area: OdpoÄÃvadlo
@@ -649,6 +587,7 @@ cs:
speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Schůdky pÅes ohradu
+ street_lamp: PouliÄnà lampa
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
@@ -664,6 +603,7 @@ cs:
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostel
+ citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
house: Dům
icon: Ikona
@@ -673,6 +613,7 @@ cs:
monument: PomnÃk
museum: Muzeum
ruins: ZÅÃcenina
+ tomb: Náhrobek
tower: VÄž
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
@@ -752,7 +693,7 @@ cs:
crater: Kráter
dune: Duna
feature: Prvek
- fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
+ fell: Fjell
fjord: Fjord
forest: Les
geyser: GejzÃr
@@ -811,6 +752,7 @@ cs:
locality: Oblast
moor: Bažina
municipality: Obecnà úÅad
+ neighbourhood: ÄtvrÅ¥
postcode: PSÄ
region: Region
sea: MoÅe
@@ -836,8 +778,10 @@ cs:
narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
preserved: Historická železnice
+ proposed: Navrhovaná železnice
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
+ stop: ŽelezniÄnà zastávka
subway: Stanice metra
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
@@ -853,6 +797,7 @@ cs:
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
books: KnihkupectvÃ
+ boutique: Butik
butcher: ÅeznictvÃ
car: Prodej automobilů
car_parts: Prodej autodÃlů
@@ -866,6 +811,7 @@ cs:
convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ deli: LahůdkáÅstvÃ
department_store: Obchodnà dům
discount: Diskontnà prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
@@ -902,17 +848,21 @@ cs:
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
pet: Prodejna pro chovatele
+ pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto
salon: Salón
+ second_hand: Bazar
shoes: ObuvnictvÃ
shopping_centre: Nákupnà centrum
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: PapÃrnictvÃ
supermarket: Supermarket
+ tailor: KrejÄÃ
toys: HraÄkáÅstvÃ
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
wine: Vinárna
+ "yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: UmÄlecké dÃlo
@@ -935,6 +885,7 @@ cs:
viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem
zoo: Zoo
tunnel:
+ culvert: Propustek
"yes": Tunel
waterway:
artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav
@@ -958,88 +909,117 @@ cs:
water_point: Vodnà bod
waterfall: Vodopád
weir: Jez
+ help_page:
+ help:
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdà týkajÃcÃch se OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
+ title: NápovÄda
+ welcome:
+ description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ title: VÃtejte v OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
javascripts:
+ close: ZavÅÃt
+ edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte zde.
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu StandardnÃ
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
+ hot: HumanitárnÃ
mapquest: MapQuest Open
standard: StandardnÃ
transport_map: Dopravnà mapa
+ copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap
+ donate_link_text: PoskytnÄte dar
+ layers:
+ data: Mapová data
+ header: Mapové vrstvy
+ notes: Poznámky k mapÄ
+ overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy
+ title: Vrstvy
+ locate:
+ popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+ title: Ukázat moji polohu
+ zoom:
+ in: PÅiblÞit
+ out: Oddálit
notes:
new:
add: PÅidat poznámku
intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazà se vámi zadané informace ostatnÃm tvůrcům, takže buÄte pÅi umisÅ¥ovánà znaÄky a zadávánà poznámky co nejvÃce podrobnà a pÅesnÃ.
show:
anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které by se mÄly nezávisle ovÄÅit.
- closed_by: vyÅeÅ¡il %{user} v %{time}
- closed_by_anonymous: vyÅeÅ¡il anonym v %{time}
comment: Okomentovat
comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it
- commented_by: komentáŠod uživatele %{user} z %{time}
- commented_by_anonymous: komentáŠod anonyma z %{time}
hide: Skrýt
- opened_by: vytvoÅil %{user} v %{time}
- opened_by_anonymous: vytvoÅil anonym v %{time}
- permalink: Trvalý odkaz
reactivate: Reaktivovat
- reopened_by: reaktivoval %{user} v %{time}
- reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time}
resolve: VyÅeÅ¡it
+ share:
+ cancel: Storno
+ center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku
+ custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry
+ download: Stáhnout
+ embed: HTML
+ format: "Formát:"
+ image: Obrázek
+ image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v
+ include_marker: Vložit znaÄku
+ link: Odkaz nebo HTML
+ long_link: Odkaz
+ paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku
+ scale: "MÄÅÃtko:"
+ short_link: Krátký odkaz
+ short_url: Krátké URL
+ title: SdÃlet
+ view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
site:
createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku
- createnote_zoom_alert: Pro pÅidánà poznámky do mapy musÃte pÅejÃt na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
edit_tooltip: Upravit mapu
- edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenÃ
- history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
- history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
- history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenÃ
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko.
layouts:
+ about: O projektu
community: Komunita
community_blogs: Komunitnà blogy
community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap
- copyright: Copyright & licence
- documentation: Dokumentace
- documentation_title: Dokumentace k projektu
+ copyright: Copyright
+ data: Data
donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
- donate_link_text: pÅÃspÄvkem
edit: Upravit
edit_with: Upravit pomocà %{editor}
export: Export
- export_tooltip: Exportovat mapová data
+ export_data: Export dat
foundation: Nadace
foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
help: NápovÄda
- help_centre: Centrum nápovÄdy
- help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu
history: Historie
- home: domů
- home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova
- inbox_html: pošta %{count}
- inbox_tooltip:
- few: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtené zprávy
- one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu
- other: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtených zpráv
- zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy
- intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy.
+ home: PÅejÃt domů
intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet
- intro_2_download: stáhnout
- intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}.
- intro_2_license: svobodnou licencÃ
- intro_2_use: použÃvat
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs
- log_in: pÅihlásit se
+ intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná pod otevÅenou licencÃ.
+ learn_more: VÃce informacÃ
+ log_in: PÅihlásit se
log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásit
- logout_tooltip: Odhlásit
+ logout: Odhlásit se
make_a_donation:
text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
+ more: DalÅ¡Ã
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1048,17 +1028,12 @@ cs:
partners_partners: partneÅi
partners_ucl: stÅedisko VR UCL
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
- sign_up: zaregistrovat se
+ sign_up: Zaregistrovat se
sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci
+ start_mapping: ZaÄÃt mapovat
tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
user_diaries: DenÃÄky
user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
- view: Zobrazit
- view_tooltip: Zobrazit mapu
- welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
- wiki: wiki
- wiki_title: Wiki k tomuto projektu
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
license_page:
foreign:
english_link: anglickým originálem
@@ -1070,6 +1045,7 @@ cs:
title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od mÄsta VÃdnÄ pod CC BY), zemÄ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)."
contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finsko: Obsahuje data z topografické databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod licencà NLSFI."
contributors_footer_1_html: "DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.
contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction Générale des Impôts."
@@ -1155,8 +1131,7 @@ cs:
title: Odeslaná pošta
to: Komu
read:
- back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
- back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv
+ back: ZpÄt
date: Datum
from: Od
reply_button: OdpovÄdÄt
@@ -1194,8 +1169,11 @@ cs:
title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
rss:
closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
title: Poznámky OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1244,12 +1222,11 @@ cs:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
- footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na %{readurl}
- footer2: a můžete odpovÄdÄt na %{replyurl}
+ footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete na %{replyurl}
header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:"
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
note_comment_notification:
- anonymous: Jako anonymnà uživatel
+ anonymous: Anonymnà uživatel
closed:
commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
@@ -1262,34 +1239,17 @@ cs:
your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
greeting: Ahoj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:"
created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
greeting: Ahoj!
subject: "[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap"
- welcome: Rádi bychom vás pÅivÃtali a poskytli vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ.
- current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region.
- get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů!
- introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}.
- more_videos: Máme i %{more_videos_link}.
- more_videos_here: dalšà videa
- user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
- video_to_openstreetmap: úvodnà video k OpenStreetMap
- wiki_signup: Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ:"
- blog_and_twitter: "Sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru:"
- current_user: "Seznam stávajÃcÃch kategorià pro dÄlenà uživatelů podle bydliÅ¡tÄ je dostupný na:"
- introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:"
- more_videos: "Dalšà videa najdete na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:"
- the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide?uselang=cs
- user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
- wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
+ welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
@@ -1301,6 +1261,15 @@ cs:
allow_write_notes: mÄnit poznámky.
allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet.
+ title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
+ oauthorize_failure:
+ denied: OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
+ oauthorize_success:
+ allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
revoke:
flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
oauth_clients:
@@ -1415,8 +1384,6 @@ cs:
remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánÃ
shortlink: Krátký odkaz
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda k mapÄ
table:
entry:
admin: Administrativnà hranice
@@ -1502,7 +1469,6 @@ cs:
preview: Náhled
search:
search: Hledat
- search_help: "pÅÃklady: âPÅÃbramâ, âHavlÃÄkova, PlzeÅâ, âCB2 5AQâ, nebo âpost offices near MÄlnÃkâ dalÅ¡Ã pÅÃkladyâ¦"
submit_text: Hledat
where_am_i: Kde se nacházÃm?
where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
@@ -1519,6 +1485,11 @@ cs:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
edit:
description: "Popis:"
download: stáhnout
@@ -1537,6 +1508,8 @@ cs:
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ georss:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
list:
description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
@@ -1670,13 +1643,13 @@ cs:
update home location on click: Upravit pozici domova pÅi kliknutà na mapu?
confirm:
already active: Tento uživatelský úÄet už byl potvrzen.
- before you start: VÃme, že se asi nemůžete doÄkat, až zaÄnete mapovat, ale pÅedtÃm byste mohli chtÃt v následujÃcÃm formuláÅi vyplnit nÄkolik informaci o sobÄ.
button: Potvrdit
- heading: Potvrzenà uživatelského úÄtu
+ heading: Zkontrolujte si e-mail!
+ introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovacà e-mail.
+ introduction_2: PotvrÄte svůj úÄet kliknutÃm na odkaz v e-mailu a budete moci zaÄÃt mapovat.
press confirm button: Svůj úÄet aktivujte stisknutÃm nÞe zobrazeného tlaÄÃtka.
- reconfirm: Pokud již od registrace ubÄhl nÄjaký Äas, možná si budete muset nechat poslat nový potvrzovacà e-mail.
- success: ÃÄet potvrzen, dÄkujeme za registraci!
- unknown token: Zadaný potvrzovacà kód neexistuje.
+ reconfirm_html: Pokud potÅebujete, abychom vám poslali potvrzovacà e-mail znovu, kliknÄte zde.
+ unknown token: Zadaný potvrzovacà kód vypršel nebo neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdit
failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit.
@@ -1761,17 +1734,16 @@ cs:
heading: PÅidat uživatele %{user} jako pÅÃtele?
success: "%{name} je nynà váš pÅÃtel!"
new:
+ about:
+ header: Svobodná a editovatelná
+ html: "
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
\nZaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
" confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:" confirm password: "Potvrdit heslo:" contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. - continue: PokraÄovat + continue: Zaregistrovat se display name: "Zobrazované jméno:" display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. email address: "E-mailová adresa:" - fill_form: VyplÅte následujÃcà formuláŠa my vám poÅ¡leme struÄný e-mail, jak si úÄet aktivovat. - flash create success message: DÄkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.