X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4f9992e31fc7e229120f8442e65e1e551822168f..73170726e2e1c6f5dcbb649f82c4a845b9d6e980:/config/locales/mk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 35f902f37..aff5cfc22 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,44 +1,55 @@ # Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: Bjankuloski06 +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Macofe # Author: Nemo bis -mk: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Содржина - diary_entry: - language: Јазик - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - title: Наслов - user: Корисник - friend: - friend: Пријател - user: Корисник - message: - body: Содржина - recipient: Примател - sender: Испраќач - title: Наслов - trace: - description: Опис - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - name: Име - public: Јавно - size: Големина - user: Корисник - visible: Видливо - user: - active: Активно - description: Опис - display_name: Име за приказ - email: Е-пошта - languages: Јазици - pass_crypt: Лозинка - models: +# Author: Violetova +# Author: Vlad5250 +--- +mk: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' + blog: '%e %B %Y г.' + helpers: + file: + prompt: Одберете податотека + submit: + diary_comment: + create: Коментирај + diary_entry: + create: Објави + update: Поднови + issue_comment: + create: Додај коментар + message: + create: Испрати + client_application: + create: Пријави + update: Поднови + oauth2_application: + create: Зачленување + update: Поднови + redaction: + create: Создај исправка + update: Зачувај исправка + trace: + create: Подигни + update: Зачувај промени + user_block: + create: Направи блок + update: Поднови го блокот + activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка + назнака + models: + user_mute: + is_already_muted: е веќе замолкнат + models: acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени changeset_tag: Ознака во измените @@ -46,11 +57,11 @@ mk: diary_comment: Коментар од дневникот diary_entry: Ставка во дневник friend: Пријател + issue: Проблем language: Јазик message: Порака node: Јазол node_tag: Ознака на јазол - notifier: Известувач old_node: Стар јазол old_node_tag: Стара ознака за јазол old_relation: Стар однос @@ -62,568 +73,909 @@ mk: relation: Однос relation_member: Член на однос relation_tag: Ознака за однос - session: Сесија + report: Пријави + session: Седница trace: Трага tracepoint: Точка на трага tracetag: Ознака за трага user: Корисник user_preference: Кориснички прилагодувања - user_token: Кориснички жетон + user_token: Корисничка шифра way: Пат way_node: Јазол на пат way_tag: Ознака на пат - application: - require_cookies: - cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите, - require_moderator: - not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор. - setup_user_auth: - blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе. - need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. - browse: - changeset: - changeset: "Измени: %{id}" - changesetxml: XML за измените - feed: - title: Измени %{id} - title_comment: Измени %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Измени - changeset_details: - belongs_to: "Припаѓа на:" - bounding_box: "Рамка:" - box: кутија - closed_at: "Затворено во:" - created_at: Создадено во - has_nodes: - one: "Го има следниов %{count} јазол:" - other: "Ги има следниве %{count} јазли:" - has_relations: - one: "Го има следниов %{count} однос:" - other: "Ги има следниве %{count} односи:" - has_ways: - one: "Го има следниов %{count} пат:" - other: "Ги има следниве %{count} патишта:" - no_bounding_box: Нема зачувано рамка за овие измени. - show_area_box: Прикажи рамка - common_details: - changeset_comment: "Коментар:" - deleted_at: "Избришано во:" - deleted_by: "Избришал:" - edited_at: "Уредено во:" - edited_by: "Уредил:" - in_changeset: "Во измените:" - version: "Верзија:" - containing_relation: - entry: Однос %{relation_name} - entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) - map: - deleted: Избришано - edit: - area: Уреди подрачје - node: Уреди јазол - note: Уреди белешка - relation: Уреди однос - way: Уреди пат - larger: - area: Погледај го просторот на поголема карта - node: Погледај го јазолот на поголема карта - note: Погледај ја белешката на поголема карта - relation: Вид. односот на поголема карта - way: Погледај го патот на поголема карта - loading: Вчитувам... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: "Следни измени:" - next_node_tooltip: Следен јазол - next_note_tooltip: Следна белешка - next_relation_tooltip: Следен однос - next_way_tooltip: Следен пат - prev_changeset_tooltip: "Претходни измени:" - prev_node_tooltip: Претходен јазол - prev_note_tooltip: Претходна белешка - prev_relation_tooltip: Претходен однос - prev_way_tooltip: Претходен пат - user: - name_changeset_tooltip: Погледај уредувања на %{user} - next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user} - prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user} - node: - download_xml: Преземи XML - edit: Уреди јазол - node: Јазол - node_title: "Јазол: %{node_name}" - view_history: Погл. историја - node_details: - coordinates: "Координати:" - part_of: "Дел од:" - node_history: - download_xml: Преземи XML - node_history: Историја на јазолот - node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}" - view_details: Погл. подробности - not_found: - sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}. - type: - changeset: измени + attributes: + client_application: + name: Име (задолжително) + url: URL на главниот прилог (задолжително) + callback_url: URL за одѕив + support_url: URL за поддршка + allow_read_prefs: им ги чита корисничките нагодувања + allow_write_prefs: им ги менува корисничките нагодувања + allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува + allow_write_api: ја менува картата + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги + allow_write_gpx: подига ГПС-траги + allow_write_notes: менува белешки + diary_comment: + body: Содржина + diary_entry: + user: Корисник + title: Тема + body: Содржина + latitude: Гео. ширина + longitude: Гео. должина + language_code: Јазик + doorkeeper/application: + name: Име + redirect_uri: URI-ја за пренасочување + confidential: Доверлив прилог? + scopes: Дозволи + friend: + user: Корисник + friend: Пријател + trace: + user: Корисник + visible: Видливо + name: Име на податотеката + size: Големина + latitude: Гео. ширина + longitude: Гео. должина + public: Јавно + description: Опис + gpx_file: Изберете податотека со ГПС-траги + visibility: Видливост + tagstring: Ознаки + message: + sender: Испраќач + title: Тема + body: Содржина + recipient: Примател + redaction: + title: Наслов + description: Опис + report: + category: Изберете причина за пријавата + details: Наведете повеќе поединости за проблемот (задолжително). + user: + auth_provider: Заверувач + auth_uid: Назнака за заверката + email: Е-пошта + new_email: Нова е-пошта + active: Активно + display_name: Име за приказ + description: Опис за профилот + home_lat: Гео. ширина + home_lon: Гео. должина + languages: Претпочитани јазици + preferred_editor: Претпочитан уредник + pass_crypt: Лозинка + pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката + help: + doorkeeper/application: + confidential: Прилогот ќе се користи кога клиентската тајна ќе може да се + чува доверливо (матичните мобилни прилози и едностраничните прилози не се + доверливи) + redirect_uri: Ставајте го секое URI во нов ред + trace: + tagstring: одделено со запирка + user_block: + reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, + наведете што повеќе поединости за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката + ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат + жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? + user: + new_email: (никогаш не се прикажува јавно) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: пред околу %{count} час + other: пред околу %{count} часа + about_x_months: + one: пред околу %{count} месец + other: пред околу %{count} месеци + about_x_years: + one: пред околу %{count} година + other: пред околу %{count} години + almost_x_years: + one: речиси пред %{count} година + other: речиси пред %{count} години + half_a_minute: пред половина минута + less_than_x_seconds: + one: пред помалку од %{count} секунда + other: пред помалку од %{count} секунди + less_than_x_minutes: + one: пред помалку од %{count} минута + other: пред помалку од %{count} минути + over_x_years: + one: пред повеќе од %{count} година + other: пред повеќе од %{count} години + x_seconds: + one: пред повеќе од %{count} секунда + other: пред повеќе од %{count} секунди + x_minutes: + one: пред %{count} минута + other: пред %{count} минути + x_days: + one: пред %{count} ден + other: пред %{count} дена + x_months: + one: пред %{count} месец + other: пред %{count} месеци + x_years: + one: пред %{count} година + other: пред %{count} години + editor: + default: По основно (моментално %{name}) + id: + name: iD + description: iD (прелистувачки програм за уредување) + remote: + name: Далечинско управување + description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Нема + google: Google + facebook: Фејсбук + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Википедија + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Создадено %{when} + opened_at_by_html: Создадено %{when} од %{user} + commented_at_html: Подновено %{when} + commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user} + closed_at_html: Решено %{when} + closed_at_by_html: Решено %{when} од %{user} + reopened_at_html: Повторно отворено %{when} + reopened_at_by_html: Повторно отворено %{when} од %{user} + rss: + title: Белешки на OpenStreetMap + description_all: Список на пријавени, коментирани или затворени белешки + description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, + во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-тековник за белешката %{id} + opened: нова белешка (кај %{place}) + commented: нова коментар (кај %{place}) + closed: затворена белешка (кај %{place}) + reopened: преактивирана белешка (кај %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Целата белешка + account: + deletions: + show: + title: Избриши ја мојата сметка + warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо. + delete_account: Избриши сметка + delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap + служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:' + delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи + го вашиот аватар, опис и место на живеење. + delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може + да го земе друга сметка. + retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури + и по бришењето на сметката:' + retain_edits: Вашите уредувања на картографската база. + retain_traces: Вашите подигнати траги. + retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари. + retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи). + retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени. + retain_email: Вашите е-поштенски адреси. + recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не + може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}. + confirm_delete: Дали сте сигурни? + cancel: Откажи + accounts: + edit: + title: Уреди сметка + my settings: Мои нагодувања + current email address: Тековна е-пошта + external auth: Надворешна заверка + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link text: што е ова? + public editing: + heading: Јавно уредување + enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. + enabled link text: што е ова? + disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни + уредувања се анонимни. + disabled link text: зошто не можам да уредувам? + contributor terms: + heading: Услови за учество + agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. + not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. + review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате + и прифатите новите Услови за учество + agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна + сопственост. + link text: што е ова? + save changes button: Зачувај ги промените + delete_account: Избриши сметка... + go_public: + heading: Јавно уредување + currently_not_public: Вашите уредувања моментално се анонимни и луѓето не можат + да ви праќаат пораки или да видат каде се наоѓате. За да се прикажува што + сте уредиле и да им овозможите на другите да ве контактираат, стиснете на + копчето подолу. + only_public_can_edit: Почнувајќи од смената на приложникот 0.6, картографски + податоци можат да уредуваат само јавни корисници. + find_out_why: дознајте зошто + email_not_revealed: Вашата е-поштенска адреса нема да им се открива на другите. + not_reversible: Ова дејство е неповратно и сите нови корисници сега се јавни + по основно. + make_edits_public_button: Објавувај ми ги сите уредувања + update: + success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете + ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. + success: Корисничките информации се успешно подновени. + destroy: + success: Сметката е избришана. + browse: + deleted_ago_by_html: Избришано %{time_ago} од %{user} + edited_ago_by_html: Изменето %{time_ago} од %{user} + version: Верзија + redacted_version: Исправена верзија + in_changeset: Измени + anonymous: анонимец + no_comment: (нема коментари) + part_of: Дел од + part_of_relations: + one: '%{count} однос' + other: '%{count} односи' + part_of_ways: + one: '%{count} пат' + other: '%{count} патишта' + download_xml: Преземи XML + view_history: Погл. историја + view_unredacted_history: Погл. неизменета историја + view_details: Погл. поединости + view_redacted_data: Погл. исправена верзија + view_redaction_message: Погл. порака за измената + location: 'Местоположба:' + node: + title_html: 'Јазол: %{name}' + history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}' + way: + title_html: 'Пат: %{name}' + history_title_html: 'Историја на патот: %{name}' + nodes: Јазли + nodes_count: + one: '%{count} јазол' + other: '%{count} јазли' + also_part_of_html: + one: дел од патот %{related_ways} + other: дел од патиштата %{related_ways} + relation: + title_html: 'Однос: %{name}' + history_title_html: 'Историја на односот: %{name}' + members: Членови + members_count: + one: '%{count} член' + other: '%{count} члена' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}' + type: + node: Јазол + way: Пат + relation: Однос + containing_relation: + entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) + not_found: + title: Не е најдено + sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}. + type: node: јазол + way: пат relation: однос + changeset: измени + note: белешка + timeout: + title: Грешка поради истек на времето + sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со назнака %{id} трае + предолго. + type: + node: јазол way: пат - note: - at_by_html: пред %{when} од %{user} - at_html: пред %{when} - closed: "Затворена:" - closed_title: "Решена белешка: %{note_name}" - comments: "Коментари:" - description: "Опис:" - last_modified: "Последна промена:" - open_title: "Нерешена белешка: %{note_name}" - opened: "Отворена:" - title: Белешка - paging_nav: - of: од - showing_page: страница - redacted: - message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}. + relation: однос + changeset: менувач + note: белешка + redacted: redaction: Редакција %{id} - type: + message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи + е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}. + type: node: јазол - relation: однос way: пат - relation: - download_xml: Преземи XML - relation: Однос - relation_title: "Однос: %{relation_name}" - view_history: Погл. историја - relation_details: - members: "Членови:" - part_of: "Дел од:" - relation_history: - download_xml: Преземи XML - relation_history: Историја на односот - relation_history_title: "Историја на односот: %{relation_name}" - view_details: Погл. подробности - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} како %{role}" - type: - node: Јазол - relation: Однос - way: Пат - start_rjs: - data_frame_title: Податоци - data_layer_name: Прелист. податоци за картата - details: Подробно - edited_by_user_at_timestamp: Уредено од %{user} во %{timestamp} - hide_areas: Скриј подрачја - history_for_feature: Историја за %{feature} + relation: однос + start_rjs: + feature_warning: Вчитувам %{num_features} елементи, што може да ви го забави + прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци? load_data: Вчитај ги податоците - loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор што содржи %{num_features} елементи. Некои прелистувачи не можат да се справат со толку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од %{max_features} елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, тогаш стиснете на копчето подолу." loading: Вчитувам... - manually_select: Рачно изберете друга површина - notes_layer_name: Прелистај белешки - object_list: - api: Retrieve this area from the API - back: Назад на списокот на предмети - details: Подробно - heading: Список на предмети - history: - type: - node: Јазол %{id} - way: Пат %{id} - selected: - type: - node: Јазол %{id} - way: Пат %{id} - type: - node: Јазол - way: Пат - private_user: приватен корисник - show_areas: Прикажи подрачја - show_history: Прикажи историја - unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од %{bbox_size} е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))" - view_data: Погледајте податоци за тековниот поглед на картата - wait: Почекајте... - zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед - tag_details: - tags: "Ознаки:" - wiki_link: - key: Вики-страницата за опис на ознаката %{key} - tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} + tag_details: + tags: Ознаки + wiki_link: + key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} + tag: Викистраницата за ознаката %{key}=%{value} + wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија - timeout: - sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. - type: - changeset: менувач - node: јазол - relation: однос - way: пат - way: - download_xml: Преземи XML - edit: Уреди пат - view_history: Погл. историја - way: Пат - way_title: "Пат: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: дел од патот %{related_ways} - other: дел од патиштата %{related_ways} - nodes: Јазли - part_of: "Дел од:" - way_history: - download_xml: Преземи XML - view_details: Погл. подробности - way_history: Историја на патот - way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Анонимен - big_area: (голема) - no_comment: (нема) + wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата + telephone_link: Јави се на %{phone_number} + colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value} + email_link: Е-пошта %{email} + query: + title: Пребарување на елементи + introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. + nearby: Елементи во близина + enclosing: Обиколни елементи + nodes: + timeout: + sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за јазолот со назнака %{id} трае + предолго. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.' + timeout: + sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на јазолот со назнака %{id} трае + предолго. + ways: + timeout: + sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за патот со назнака %{id} трае предолго. + old_ways: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.' + timeout: + sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на патот со назнака %{id} трае предолго. + relations: + timeout: + sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за односот со назнака %{id} трае + предолго. + old_relations: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.' + timeout: + sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на односот со назнака %{id} трае + предолго. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' + commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user} + show: + title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap + title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + timeout: + sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго + за да се преземе. + changesets: + changeset: no_edits: (нема уредувања) - show_area_box: прикажи рамка на површина - still_editing: (сè уште уредува) - view_changeset_details: Преглед на подробности од измените - changeset_paging_nav: - next: Следно » - previous: « Претходно - showing_page: Страница %{page} - changesets: - area: Површина - comment: Коментар - id: Назнака - saved_at: Зачувано во - user: Корисник - list: - description: Прелистување на скорешните промени на картата - description_bbox: Измени во рамките на %{bbox} - description_friend: Измени на ваши пријатели - description_nearby: Измени од соседни корисници - description_user: Измени на %{user} - description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} - empty_anon_html: Сè уште нема уредувања. - empty_user_html: Сè уште немате направено ниедно уредување. За да почнете, прво погледајте ги напатствијата за почетници. - heading: Измени - heading_bbox: Измени - heading_friend: Измени - heading_nearby: Измени - heading_user: Измени - heading_user_bbox: Измени + view_changeset_details: Погл. поединости за измените + index: title: Измени - title_bbox: Измени во рамките на %{bbox} - title_friend: Измени на ваши пријатели - title_nearby: Измени од соседни корисници title_user: Измени на %{user} - title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} - timeout: - sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. - diary_entry: - comments: - ago: пред %{ago} - comment: Коментар - has_commented_on: "%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи" - newer_comments: Понови коментари - older_comments: Постари коментари - post: Објава - when: Кога - diary_comment: - comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} - confirm: Потврди - hide_link: Скриј го коментаров - diary_entry: - comment_count: - one: "%{count} коментар" - other: "%{count} коментари" - zero: Нема коментари - comment_link: Коментирај на оваа ставка - confirm: Потврди - edit_link: Уреди ја оваа ставка - hide_link: Скриј ја ставкава - posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} - reply_link: Одговори на оваа ставка - edit: - body: "Содржина:" - language: "Јазик:" - latitude: Геог. ширина - location: "Местоположба:" - longitude: Геог. должина - marker_text: Место на дневничкиот запис - save_button: Зачувај - subject: "Наслов:" - title: Уреди дневничка ставка - use_map_link: покажи на карта - feed: - all: - description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap - title: Дневнички ставки - language: - description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на %{language_name} - title: Дневнички ставки на %{language_name} - user: - description: Скорешни дневнички ставки од %{user} - title: Дневнички ставки на %{user} - list: - in_language_title: Дневнички написи на %{language} - new: "Нов дневнички запис:" - new_title: Напишете нов запис во вашиот кориснички дневник - newer_entries: Понови ставки - no_entries: Нема дневнички ставки - older_entries: Постари ставки - recent_entries: Скорешни дневнички записи + title_user_link_html: Промени од %{user_link} + title_friend: Измени од мои пријатели + title_nearby: Измени од соседни корисници + empty: Не пронајдов промени. + empty_area: Нема промени на ова подрачје. + empty_user: Нема промени од тој корисник. + no_more: Нема повеќе промени. + no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје. + no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник. + load_more: Вчитај уште + feed: + title: Измени %{id} + title_comment: Измени %{id} - %{comment} + created: Создадено + closed: Затворено + belongs_to: Автор + subscribe: + heading: Да ве претплатам на слединов разговор за измени? + button: Претплати се на разговорот + unsubscribe: + heading: Да ве отпишам од претплатата на следниов разговор за измени? + button: Отпиши се од разговорот + heading: + title: Измени %{id} + created_by_html: Создадено од %{link_user} на %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Нема ставка со назнаката: %{id}' + body: Жалиме, но не постојат измени со назнаката %{id}. Проверете да не сте + згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. + show: + title: 'Измена: %{id}' + created: 'Создадено: %{when}' + closed: 'Затворено: %{when}' + created_ago_html: Создадено %{time_ago} + closed_ago_html: Затворено %{time_ago} + created_ago_by_html: Создадено %{time_ago} од %{user} + closed_ago_by_html: Затворено %{time_ago} од %{user} + discussion: Разговор + join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот + still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се + затворат измените. + subscribe: Претплати се + unsubscribe: Отпиши ме + comment_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Скриен коментар од %{user} %{time_ago} + hide_comment: скриј + unhide_comment: откриј + comment: Коментирај + changesetxml: XML за измените + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Јазли (%{count}) + nodes_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + ways: Патишта (%{count}) + ways_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + relations: Односи (%{count}) + relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + timeout: + sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за + да се добие. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км од вас' + m away: '%{count} м од вас' + latest_edit_html: 'Последно уредување (%{ago}):' + popup: + your location: Ваша местоположба + nearby mapper: Соседен картограф + friend: Пријател + show: + title: Моја управувачница + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задајте ја вашата матична местоположба + за да гледате корисници во близина.' + edit_your_profile: Уредете си го профилот + my friends: Мои пријатели + no friends: Сè уште немате додадено пријатели. + nearby users: Други соседни корисници + no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат + дека работат на карти. + friends_changesets: измени на пријателите + friends_diaries: дневнички ставки на пријателите + nearby_changesets: измени на соседните корисници + nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. + diary_entries: + new: + title: Нова дневничка ставка + form: + location: Местоположба + use_map_link: На карта + index: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите title_nearby: Дневници на соседните корисници - user_title: Дневник на %{user} - location: - edit: Уреди - location: "Местоположба:" - view: Преглед - new: - title: Нова дневничка ставка - no_such_entry: - body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. - heading: "Нема ставка со назнака: %{id}" - title: Нема таква дневничка ставка - view: - leave_a_comment: Пиши коментар - login: Најава - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} за да оставите коментар" - save_button: Зачувај + user_title: Дневникот на %{user} + in_language_title: Дневнички написи на %{language} + new: Нова дневничка ставка + new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник + my_diary: Мојот дневник + no_entries: Нема дневнички ставки + page: + recent_entries: Скорешни дневнички ставки + edit: + title: Уреди дневничка ставка + marker_text: Наоѓалиште на дневничката ставка + show: title: Дневникот на %{user} | %{title} - user_title: дневник на %{user} - editor: - default: По основно (моментално %{name}) - id: - description: iD (прелистувачки програм за уредување) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor) - name: Далечинско управување - export: - start: - add_marker: Додај бележник на картата - area_to_export: Простор за извоз - embeddable_html: Вметнат HTML код - export_button: Извези - export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data Commons Open Database License). - format: Формат - format_to_export: Формат за извоз - image_size: Големина на сликата - latitude: Г.Ш. - licence: Лиценца - longitude: Г.Д. - manually_select: Рачно изберете друга површина - map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) - max: макс. - options: Нагодувања - osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци - output: Излезни податоци - paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. - scale: Размер - too_large: - body: Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како OpenStreetMap XML податоци. Приближете или изберете помала површина. - heading: Подрачјето е преголемо - zoom: Приближи - start_rjs: - add_marker: Стави бележник на картата - change_marker: Смени позиција на бележникот - click_add_marker: Стиснете на картата за да ставите бележник. - drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да изберете површина - export: Извоз - manually_select: Рачно изберете друг простор - view_larger_map: Преглед на поголема карта - geocoder: - description: - title: - geonames: Местоположба од GeoNames - osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Градови - places: Места - towns: Гратчиња - direction: - east: источно - north: северно - north_east: североисточно - north_west: северозападно - south: јужно - south_east: југоисточно - south_west: југозападно - west: западно - distance: - one: околу 1 км - other: околу %{count} км - zero: помалку од 1 км - results: - more_results: Повеќе резултати - no_results: Не пронајдов ништо - search: - title: - ca_postcode: Резултати од Geocoder.CA - geonames: Резултати од GeoNames - latlon: Внатрешни резултати - osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Резултати од Geocoder.us - search_osm_nominatim: - admin_levels: - level10: Населбена граница - level2: Државна граница - level4: Покраинска граница - level5: Регионална граница - level6: Окружна граница - level8: Градска граница - level9: Селска граница - prefix: - aeroway: + user_title: Дневникот на %{user} + discussion: Разговор + subscribe: Претплати се + unsubscribe: Отпиши ме + leave_a_comment: Напиши коментар + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар' + login: Најава + no_such_entry: + title: Нема таква дневничка ставка + heading: Нема ставка со назнаката %{id} + body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете + дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. + diary_entry: + posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}. + updated_at_html: Последна поднова на %{updated}. + comment_link: Коментирај на ставкава + reply_link: Испрати порака на авторот + comment_count: + one: '%{count} коментар' + other: '%{count} коментари' + no_comments: Нема коментари + edit_link: Уреди ја ставкава + hide_link: Скриј ја ставкава + unhide_link: Откриј ја ставкава + confirm: Потврди + report: Пријави ја ставкава + diary_comment: + comment_from_html: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} + hide_link: Скриј го коментаров + unhide_link: Откриј го коментаров + confirm: Потврди + report: Пријави го коментаров + location: + location: 'Местоположба:' + feed: + user: + title: Дневнички ставки на %{user} + description: Скорешни дневнички ставки од %{user} + language: + title: Дневнички ставки на %{language_name} + description: Скорешни дневнички ставки од корисниците на OpenStreetMap на + %{language_name} + all: + title: Дневнички ставки + description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap + subscribe: + heading: Да ве претплатам на разговорот во следната дневничка ставка? + button: Претплати се на разговорот + unsubscribe: + heading: Да ве отпишам од претплатата на разговорот во следната дневничка ставка? + button: Отпиши се од разговорот + diary_comments: + index: + title: Дневнички коментари додадени од %{user} + heading: Дневнички коментари на %{user} + subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user} + no_comments: Нема дневнички коментари + page: + post: Објава + when: Кога + comment: Коментар + new: + heading: Ставате коментар во следниов разговор за дневничка ставка? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Овластувачкиот опслужувач бара избор на сметка + на крајниот корисник + consent_required: Овластувачкиот опслужувач бара согласност од крајниот корисник + interaction_required: Овластувачкиот опслужувач бара дејство од крајниот корисник + login_required: Овластувачкиот опслужувач бара заверка на крајниот корисник + flash: + applications: + create: + notice: Прилогот е пријавен. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е + наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Создавањето на шифрената назнака не успеа бидејќи + не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Ваша физичка адреса + email: Ваша е-поштенска адреса + openid: Заверете ја вашата сметка + phone: Ваш телефонски број + profile: Ваши профилни информации + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk + contact_url_title: Објаснување на разните контактни канали + contact: контакт + contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата + OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната + URL на вашето барање. + bad_request: + title: Неисправно барање + description: Операцијат што ја побаравте од опслужувачот на OpenStreetMap server + не е важечка (HTTP 400) + forbidden: + title: Забрането + description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е + достапна само за администратори (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Грешка во прилогот + description: Опслужувачот на OpenStreetMap наиде на неочекуван услов кој го + спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500) + not_found: + title: Податотеката не е пронајдена + description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со тоа + име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? + button: Додај како пријател + success: Сега сте пријатели со %{name}! + failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. + already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. + limit_exceeded: Во последно време се имате спријателено со многу корисници. + Почекајте малку, за да можете да се спријателувате со други. + remove_friend: + heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? + button: Отстрани од пријатели + success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. + not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Внатрешни + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Кабелски трамвај + chair_lift: Клупна жичница + drag_lift: Влечна жичница + gondola: Кабинска жичница + magic_carpet: Искачна подвижна лента + platter: Скилифт + pylon: Жичен јарбол + station: Гондолска станица + t-bar: Влечен лифт + "yes": Жичница + aeroway: aerodrome: Аеродром - apron: Рампа - gate: Порта + airstrip: Леталиште + apron: Аеродромска платформа + gate: Аеродромска порта + hangar: Хангар helipad: Хелиодром + holding_position: Задржна положба + navigationaid: Воздухопловно помагало + parking_position: Оставна положба runway: Писта + taxilane: Рулница taxiway: Рулажна патека - terminal: Терминал - amenity: - WLAN: Безжичен интернет - airport: Аеродром - arts_centre: Дом на уметности - artwork: Уметничко дело + terminal: Аеродромски терминал + windsock: Ветроказен ракав + amenity: + animal_boarding: Престојувалиште за животни + animal_shelter: Засолниште за животни + arts_centre: Дом на уметноста atm: Банкомат - auditorium: Аудиториум bank: Банка bar: Бар bbq: Скара bench: Клупа bicycle_parking: Велосипедско паркирање bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди biergarten: Пивска градина + blood_bank: Банка на крв + boat_rental: Изнајмување пловила brothel: Бордел bureau_de_change: Менувачница bus_station: Автобуска станица cafe: Кафуле - car_rental: Рент-а-кар - car_sharing: Изнајмување автомобил + car_rental: Изнајмување автомобил + car_sharing: Заедничко патување car_wash: Автоперална casino: Казино charging_station: Напојна станица + childcare: Претшколска установа cinema: Кино clinic: Клиника - club: Клуб + clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Центар на заедница + conference_centre: Конференциски центар courthouse: Суд crematorium: Крематориум dentist: Забар doctors: Доктори - dormitory: Студентски дом - drinking_water: Питка вода + drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Итен телефон + events_venue: Одржувалиште за настани fast_food: Брза храна - ferry_terminal: Ферибот-терминал - fire_hydrant: Противпожарен хидрант + ferry_terminal: Траектска станица fire_station: Пожарна food_court: Штандови за брза храна fountain: Фонтана - fuel: Гориво + fuel: Дотур на гориво + gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта - gym: Теретана / фитнес - hall: Соборна сала - health_centre: Здравствен центар + grit_bin: Пескарница hospital: Болница - hotel: Хотел hunting_stand: Ловечка кула ice_cream: Сладолед + internet_cafe: Интернет-кафуле kindergarten: Градинка + language_school: Училиште за јазици library: Библиотека - market: Пазар - marketplace: Пазар - mountain_rescue: Планинарско спасување + loading_dock: Товарна рампа + love_hotel: Љубовен хотел + marketplace: Пазариште + mobile_money_agent: Подвижен префрлач на пари + monastery: Манастир + money_transfer: Префрлање пари + motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли + music_school: Музичко училиште nightclub: Ноќен клуб - nursery: Јасли nursing_home: Старечки дом - office: Канцеларија - park: Парк - parking: Паркинг + parking: Паркиралиште + parking_entrance: Влез во паркиралиште + parking_space: Паркинг-место + payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција post_box: Поштенско сандаче post_office: Пошта - preschool: Претшколска установа prison: Затвор pub: Пивница + public_bath: Јавна бања + public_bookcase: Јавен шкаф за книги public_building: Јавен објект - public_market: Градски пазар - reception_area: Рецепција + ranger_station: Шумарска куќарка recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан - retirement_home: Старечки дом - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Санитарно одлагалиште school: Училиште shelter: Засолниште - shop: Дуќан - shopping: Дуќани shower: Туш social_centre: Социјален центар - social_club: Друштвен клуб + social_facility: Општествена постројка studio: Студио - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Театар toilets: Тоалет townhall: Градски дом + training: Вежбалиште university: Универзитет + vehicle_inspection: Преглед на возила vending_machine: Вендинг-машина veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци - wifi: Безжичен интернет - youth_centre: Младински центар - boundary: + waste_disposal: Депонија + waste_dump_site: Депонија + watering_place: Поило + water_point: Водоводен приклучок + weighbridge: Мосна вага + "yes": Услужна постројка + boundary: + aboriginal_lands: Домородни предели administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национален парк + political: Граници на изборни единици protected_area: Заштитено подрачје - bridge: + "yes": Граница + bridge: aqueduct: Аквадукт + boardwalk: Шеталиште suspension: Висечки мост swing: Вртечки мост viaduct: Вијадукт "yes": Мост - building: + building: + apartment: Стан + apartments: Станови + barn: Амбар + bungalow: Бунгалов + cabin: Куќичка + chapel: Капела + church: Црква + civic: Јавно здание + college: Средно училиште + commercial: Комерцијална зграда + construction: Градилиште + cowshed: Краварник + detached: Самостојна куќа + dormitory: Студентски дом + duplex: Двојна куќа + farm: Земјоделска куќа + farm_auxiliary: Помошно земјоделско здание + garage: Гаража + garages: Гаража + greenhouse: Стакленик + hangar: Хангар + hospital: Болничка зграда + hotel: Хотел + house: Куќа + houseboat: Пловечка куќа + hut: Колиба + industrial: Индустриски објект + kindergarten: Детска градинка + manufacture: Производно здание + office: Деловна зграда + public: Јавен објект + residential: Станбена зграда + retail: Продажен објект + roof: Покрив + ruins: Градба во рушевини + school: Школско здание + semidetached_house: Полусамостојна куќа + service: Услужна градба + shed: Шупа + stable: Штала + static_caravan: Приколка + sty: Кочина + temple: Храм + terrace: Лепенка + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + warehouse: Магацин "yes": Градба - highway: + club: + scout: Извиднички логор + sport: Спортски клуб + "yes": Клуб + craft: + beekeeper: Пчелар + blacksmith: Ковач + brewery: Пиварница + carpenter: Столар + caterer: Доставен угостител + confectionery: Слаткарница + dressmaker: Дамски кројач + electrician: Електричар + electronics_repair: Електричар + gardener: Градинар + glaziery: Стаклар + handicraft: Ракотворби + hvac: Климатизација + metal_construction: Металоградежник + painter: Сликар + photographer: Фотограф + plumber: Водоводџија + roofer: Покривар + sawmill: Пилана + shoemaker: Чевлар + stonemason: Каменорезец + tailor: Кројач + window_construction: Изработка на прозорци + winery: Винарија + "yes": Занаетчиски дуќан + emergency: + access_point: Пристапна точка + ambulance_station: Итна помош + assembly_point: Собиралиште + defibrillator: Дефибрилатор + fire_extinguisher: Противпожарен апарат + fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари + landing_site: Место за итно слетување + life_ring: Спасителен појас + phone: Итен телефон + siren: Сирена + suction_point: Водовлечно место за гаснење + water_tank: Итен водосклад + highway: + abandoned: Напуштен автопат bridleway: Коњски пат bus_guideway: Автобуски шини bus_stop: Автобуска постојка - byway: Спореден пат construction: Автопат во изградба + corridor: Премин + crossing: Премин cycleway: Велосипедска патека + elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помош + emergency_bay: Итно засолниште footway: Тротоар ford: Брод + give_way: Знак за предност living_street: Маалска улица milestone: Милјоказ - minor: Помал спореден пат motorway: Автопат motorway_junction: Клучка motorway_link: Приклучен пат + passing_place: Минувалиште path: Патека pedestrian: Пешачка патека platform: Платформа primary: Главен пат primary_link: Главен пат + proposed: Предложен пат raceway: Тркачка патека - residential: Станбен + residential: Станбена улица rest_area: Одмориште road: Пат secondary: Спореден пат @@ -632,46 +984,69 @@ mk: services: Крајпатен сервис speed_camera: Брзиноловец steps: Скалила - stile: Тарабен премин + stop: Знак за запирање + street_lamp: Улична светилка tertiary: Третостепен пат tertiary_link: Третостепен пат track: Полски пат - trail: Патека + traffic_mirror: Сообраќајно огледало + traffic_signals: Сообраќајна сигнализација + trailhead: Почеток на патеката trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала + turning_circle: Круг на свртување + turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат - unsurfaced: Неасфалтиран пат - historic: - archaeological_site: Археолошки локалитет + "yes": Пат + historic: + aircraft: Историски воздухоплов + archaeological_site: Археолошко наоѓалиште + bomb_crater: Историски кратер од бомба battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен - building: Градба + building: Историска градба + bunker: Бункер + cannon: Историски топ castle: Замок + charcoal_pile: Историско ќумуриште church: Црква + city_gate: Градска порта + citywalls: Градски ѕидини fort: Утврдување + heritage: Културно наследство + hollow_way: Всечена патека house: Куќа - icon: Икона manor: Велепоседнички дом memorial: Споменик + milestone: Историски милјоказ mine: Рудник + mine_shaft: Рудничко окно monument: Споменик - museum: Музеј + railway: Историска железница + roman_road: Римски пат ruins: Рушевини + rune_stone: Рунски камен + stone: Камен + tomb: Гроб tower: Кула + wayside_chapel: Крајпатен параклис wayside_cross: Крајпатен крст - wayside_shrine: Параклис + wayside_shrine: Крајпатен параклис wreck: Бродолом - landuse: + "yes": Историско место + junction: + "yes": Раскрсница + landuse: allotments: Парцели + aquaculture: Рибник basin: Котлина brownfield: Угар cemetery: Гробишта - commercial: Комерцијално подрачје - conservation: Заштитено земјиште + commercial: Стопанско подрачје + conservation: Заштитено подрачје construction: Градилиште - farm: Фарма - farmland: Обработливо земјиште - farmyard: Земјоделски двор + farmland: Земјоделско земјиште + farmyard: Селски двор forest: Шума garages: Гаража grass: Трева @@ -681,38 +1056,48 @@ mk: meadow: Ливада military: Воено подрачје mine: Рудник - nature_reserve: Природен резерват orchard: Овоштарник - park: Парк - piste: Писта + plant_nursery: Расадник quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативен терен + religious: Земјиште од духовно значење reservoir: Резервоар reservoir_watershed: Акумулациска вододелница residential: Станбено подрачје retail: Дуќани - road: Патно подрачје village_green: Селско зеленило vineyard: Лозници - wetland: Мочуриште - wood: Шума - leisure: + "yes": Употреба на земјиште + leisure: + adult_gaming_centre: Казино со автомати + amusement_arcade: Флиперница + bandstand: Оркестарска естрада beach_resort: Крајбрежно одморалиште bird_hide: Набљудувалиште за птици + bleachers: Непокриени трибини + bowling_alley: Кугларница common: Општествена земја + dance: Сала за танцување + dog_park: Парк за кучиња + firepit: Огниште fishing: Рибарење + fitness_centre: Центар за фитнес fitness_station: Технички преглед garden: Градина golf_course: Голф-терен + horse_riding: Јавалиште ice_rink: Лизгалиште marina: Марина miniature_golf: Миниголф nature_reserve: Природен резерват + outdoor_seating: Седишта на отворено park: Парк + picnic_table: Излетничка маса pitch: Спортски терен playground: Детско игралиште recreation_ground: Разонодно место + resort: Одморалиште sauna: Сауна slipway: Испуст sports_centre: Спортски центар @@ -720,69 +1105,150 @@ mk: swimming_pool: Базен track: Спортска патека water_park: Аквапарк - military: + "yes": Разонода + man_made: + adit: Помошно окно + advertising: Реклама + antenna: Антена + avalanche_protection: Лавинозаштита + beacon: Светилник + beam: Греда + beehive: Пчеларник + breakwater: Бранобран + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + cairn: Могила + chimney: Оџак + clearcut: Сосечена шума + communications_tower: Предавател + crane: Кран + cross: Крст + dolphin: Пристан. дирек + dyke: Ров + embankment: Кеј + flagpole: Јарбол + gasometer: Гасомер + groyne: Брежна препрека + kiln: Печка + lighthouse: Светилник + manhole: Шахта + mast: Јарбол + mine: Рудник + mineshaft: Рудничко окно + monitoring_station: Надгледна станица + petroleum_well: Нафтен извор + pier: Пристан. мост + pipeline: Цевковод + pumping_station: Пумпарница + reservoir_covered: Покриен резервоар + silo: Силос + snow_cannon: Снегофрлачки топ + snow_fence: Снежна ограда + storage_tank: Резервоар + street_cabinet: Уличен шкаф + surveillance: Надзор + telescope: Телескоп + tower: Кула + utility_pole: Бандера + wastewater_plant: Пречистителна станица + watermill: Воденица + water_tap: Чешма + water_tower: Водокула + water_well: Бунар + water_works: Водоводна станица + windmill: Ветерница + works: Фабрика + "yes": Вештачки + military: airfield: Воено слетувалиште barracks: Касарна bunker: Бункер - mountain_pass: + checkpoint: Контролна точка + trench: Ров + "yes": Војска + mountain_pass: "yes": Планински превој - natural: + natural: + atoll: Атол + bare_rock: Гола карпа bay: Залив beach: Плажа cape: ‘Рт cave_entrance: Влез во пештера - channel: Канал cliff: Гребен + coastline: Крајбрежје crater: Кратер dune: Дина - feature: Елемент fell: Фел fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзер - glacier: Глечер + glacier: Ледник + grassland: Полјана heath: Голет hill: Рид + hot_spring: Топол извор island: Остров + isthmus: Превлака land: Земја marsh: Бара moor: Пустара mud: Кал peak: Врв + peninsula: Полуостров point: Точка reef: Гребен ridge: Срт - river: Река rock: Карпа + saddle: Седло + sand: Песок scree: Сип scrub: Честак - shoal: Плитко место + shingle: Чакал spring: Извор stone: Камен strait: Проток tree: Дрво + tree_row: Дрворед + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wetland: Мочуриште - wetlands: Мочуриште + wetland: Моклиште wood: Шума - office: + "yes": Природен елемент + office: accountant: Сметководител + administrative: Управа + advertising_agency: Рекламна агенција architect: Архитект + association: Здружение company: Фирма + diplomatic: Дипломатска служба + educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за вработување + energy_supplier: Енергостопанска служба estate_agent: Агенција за недвижности + financial: Финансова служба government: Владина служба insurance: Служба за осигурување + it: Информатичка служба lawyer: Адвокат + logistics: Логистичка служба + newspaper: Новинарска служба ngo: НВО-канцеларија - telecommunication: Телекомуникациска служба + notary: Нотар + religion: Верска служба + research: Истражувачка служба + tax_advisor: Даночен советник + telecommunication: Телекомуникациска канцеларија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија - place: - airport: Аеродром + place: + allotments: Парцели + archipelago: Архипелаг city: Град + city_block: Градски блок country: Земја county: Округ farm: Фарма @@ -793,1195 +1259,2042 @@ mk: islet: Островче isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште locality: Месност - moor: Пустара municipality: Општина + neighbourhood: Соседство + plot: Парцела postcode: Поштенски број - region: Регион + quarter: Четврт + region: Област sea: Море + square: Плоштад state: Покраина subdivision: Админ. подрачје suburb: Населба town: Град - unincorporated_area: Нездружено подрачје village: Село - railway: + "yes": Место + railway: abandoned: Напуштена железничка линија + buffer_stop: Завршна препрека construction: Железничка линија во изградба disused: Напуштена железничка линија - disused_station: Напуштена железничка станица - funicular: Жичена железница + funicular: Искачница halt: Железничка постојка - historic_station: Историска железничка станица junction: Железнички јазол level_crossing: Надвозник light_rail: Лека железница miniature: Минијатурна железница - monorail: Едношинска линија + monorail: Едношинска пруга narrow_gauge: Теснолинејка platform: Железнички перон preserved: Зачувана железничка линија + proposed: Предложена железница + rail: Железница spur: Железнички огранок station: Железничка станица - subway: Метро станица + stop: Железничка постојка + subway: Метро subway_entrance: Влез во метро switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка + turntable: Свртилиште yard: Железничко депо - shop: + shop: + agrarian: Земјоделска продавница alcohol: Алкохол на црно antiques: Старинарница + appliance: Продавница за апарати и уреди art: Уметнички дуќан + baby_goods: Бебешка опрема + bag: Продавница за чанти bakery: Пекара + bathroom_furnishing: Санитарии beauty: Козметика - beverages: Пијалоци + bed: Кревети и постелнина + beverages: Пијалаци bicycle: Продавница за велосипеди + bookmaker: Бележник books: Книжарница + boutique: Бутик butcher: Месарница car: Автосалон car_parts: Автоделови car_repair: Автосервис carpet: Дуќан за теписи charity: Добротворна продавница + cheese: Продавница за сирење chemist: Аптека + chocolate: Чоколада clothes: Дуќан за облека + coffee: Продавница за кафе computer: Продавница за сметачи confectionery: Слаткарница convenience: Бакалница copyshop: Фотокопир cosmetics: Козметика + craft: Продавница за ракотворни залихи + curtain: Продавница за завеси + dairy: Бакалница + deli: Гастрономски дуќан department_store: Стоковна куќа discount: Распродажен дуќан - doityourself: Направи-сам + doityourself: Направи сам dry_cleaning: Хемиско чистење + e-cigarette: Продавница за е-цигари electronics: Електронска опрема + erotic: Еротска продавница estate_agent: Недвижности - farm: Земјоделски дуќан + fabric: Продавница за ткаенини + farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик - fish: Рибарница + fishing: Рибарска продавница florist: Цвеќара food: Продавница за храна + frame: Врамувач funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебел - gallery: Галерија garden_centre: Градинарски центар + gas: Плинар general: Колонијал gift: Дуќан за подароци greengrocer: Пиљара grocery: Бакалница hairdresser: Фризер hardware: Алат и опрема - hifi: Аудиосистеми - insurance: Осигурително + health_food: Продавница за здрава храна + hearing_aids: Слушни апарати + herbalist: Билна аптека + hifi: Продавница за аудиоопрема + houseware: Продавница за покуќнина + ice_cream: Сладоледара + interior_decoration: Внатрешно уредување jewelry: Јувелир kiosk: Трафика + kitchen: Кујнска продавница laundry: Пералница + locksmith: Бравар + lottery: Лотарија mall: Трговски центар - market: Пазар - mobile_phone: Мобилни телефони + massage: Масажа + medical_supply: Санитетска продавница + mobile_phone: Мобиларница + money_lender: Лихвар motorcycle: Моторцикли + motorcycle_repair: Поправка на мотоцикли music: Музички дуќан + musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Весникара + nutrition_supplements: Прехранбени додатоци optician: Оптичар organic: Здрава храна - outdoor: Дуќан на отворено + outdoor: Продавница на отворено + paint: Бои и лакови + pastry: Пекарница + pawnbroker: Заложница + perfumery: Парфимерија pet: Домашни миленици + pet_grooming: Нега за миленици photo: Фотографски дуќан - salon: Салон + seafood: Морска храна + second_hand: Половна роба + sewing: Шивачка продавница shoes: Обувки - shopping_centre: Трговски центар sports: Спортски дуќан stationery: Прибор и репроматеријали + storage_rental: Изнајмување складиштен простор supermarket: Супермаркет + tailor: Кројач + tattoo: Тетоважи + tea: Продавница за чаеви + ticket: Билетарница + tobacco: Тутунарница toys: Продавница за играчки travel_agency: Туристичка агенција + tyres: Автогуми + vacant: Празна продавница + variety_store: Сештарница video: Видеотека - wine: Алкохолни пијалоци - tourism: + video_games: Продавница за видеоигри + wholesale: Големопродажба + wine: Винска продавница + "yes": Дуќан + tourism: alpine_hut: Планинска куќарка + apartment: Одморалиштен стан artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Колиба + cabin: Туристичка колиба + camp_pitch: Логориште camp_site: Камп caravan_site: Автокамп chalet: Брвнара + gallery: Галерија guest_house: Пансион hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информации - lean_to: Прилепена стреа motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Излетничко место theme_park: Забавен парк - valley: Долина viewpoint: Видиковец + wilderness_hut: Колиба во дивина zoo: Зоолошка - tunnel: + tunnel: + building_passage: Премин на зграда + culvert: Пропусен канал "yes": Тунел - waterway: + waterway: artificial: Вештачки воден пат boatyard: Чамцоградилиште canal: Канал - connector: Слив dam: Брана derelict_canal: Запуштен канал ditch: Канач dock: Док drain: Одвод - lock: Каналска брана - lock_gate: Каналска капија - mineral_spring: Минерален извор + lock: Преводница + lock_gate: Преводничка врата mooring: Сидриште rapids: Брзак river: Река - riverbank: Кеј stream: Поток wadi: Вади - water_point: Пристап до вода waterfall: Водопад weir: Јаз - html: - dir: ltr - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Велосипедска карта - mapquest: MapQuest Open - standard: Стандардна - transport_map: Сообраќајна карта - notes: - new: - add: Додај белешка - intro: За да ја подобриме картата, информациите што ги внесувате се прикажува на другите корисници, па затоа бидете што е можно поописни и попрецизни кога го преместувате бележникот на исправното место и кога ја внесувате белешката подолу. - show: - anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба независно да се проверат. - closed_by: решена од %{user} во %{time} - closed_by_anonymous: решена од анонимен во %{time} - comment: Коментирај - comment_and_resolve: Коментирај и реши - commented_by: коментар од %{user} во %{time} - commented_by_anonymous: коментар од анонимен во %{time} - hide: Скриј - opened_by: создадена од %{user} во %{time} - opened_by_anonymous: создадена од анонимен во %{time} - permalink: Постојана врска - reactivate: Реактивирај - reopened_by: повторно отворена од %{user} во %{time} - reopened_by_anonymous: повторно отворена од анонимен во %{time} - resolve: Решена - site: - createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка - createnote_tooltip: Додај белешка на картата - createnote_zoom_alert: Ќе мора да ја приближите картата за да можете да додадете белешка - edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата - edit_tooltip: Уредување на картата - edit_zoom_alert: Морате да приближите за да можете да ја уредувате картата. - history_disabled_tooltip: Приближете за да ги видите уредувањата за ова подрачје - history_tooltip: Преглед на уредувањата во ова подрачје - history_zoom_alert: Морате да приближите за да можете да ја видите историјата на уредувања - layouts: - community: Заедница - community_blogs: Блогови на заедницата - community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap - copyright: Авторски права и лиценца - documentation: Документација - documentation_title: Документација за проектот - donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема. - donate_link_text: доброволен прилог + "yes": Воден пат + admin_levels: + level2: Државна граница + level3: Регионална граница + level4: Покраинска граница + level5: Регионална граница + level6: Окружна граница + level7: Општинска граница + level8: Градска граница + level9: Селска граница + level10: Населбена граница + level11: Маалска граница + results: + no_results: Не пронајдов ништо + more_results: Повеќе ставки + issues: + index: + title: Проблеми + select_status: Одберете статус + select_type: Одберете тип + select_last_updated_by: Одберете подследен подновувач + reported_user: Пријавен корисник + not_updated: Неподновено + search: Пребарај + search_guidance: 'Пребарајте проблеми:' + states: + ignored: Занемарено + open: Отворено + resolved: Решено + page: + user_not_found: Корисникот не постои + issues_not_found: Не пронајдов таков проблем + reported_user: Пријавен корисник + status: Статус + reports: Пријави + last_updated: Последна поднова + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} од %{user}' + reports_count: + one: '%{count} пријава' + other: '%{count} пријави' + reported_item: Пријавена ставка + states: + ignored: Занемарено + open: Отворено + resolved: Решено + show: + title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} пријава' + other: '%{count} пријави' + no_reports: Нема пријави + report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime} + last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime} + last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} + resolve: Реши + ignore: Занемари + reopen: Повторно отвори + reports_of_this_issue: Пријави за проблемов + read_reports: Прочитај пријави + new_reports: Нови пријави + other_issues_against_this_user: Други проблеми со овој корисник + no_other_issues: Нема други проблеми со овој корисник. + comments_on_this_issue: Коментари за проблемов + resolve: + resolved: Состојбата на проблемот е поставена како „Решено“ + ignore: + ignored: Состојбата на проблемот е поставена како „Занемарено“ + reopen: + reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“ + comments: + comment_from_html: Коментар од %{user_link} на %{comment_created_at} + reassign_param: Да го предоделам проблемот? + reports: + reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user} на %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}' + note: Напомена бр. %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Коментарот е успешно создаден + issue_reassigned: Вашиот коментар беше создаден и проблемот беше преназначен + reports: + new: + title_html: Пријава %{link} + missing_params: Не можам да создадам нов извештај + disclaimer: + intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:' + not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка + unable_to_fix: Не можете проблемот да го решите сами или со помош од други + членови на заедницата + resolve_with_user: Веќе сте пробале да го решите проблемот со дадениот корисник + categories: + diary_entry: + spam_label: Оваа дневничка ставка е/содржи спам + offensive_label: Оваа дневничка ставка е непристојна/навредлива + threat_label: Оваа дневничка ставка содржи закана + other_label: Друго + diary_comment: + spam_label: Овој дневнички коментар е/содржи спам + offensive_label: Овој дневнички коментар е непристоен/навредлив + threat_label: Овој дневнички коментар содржи закана + other_label: Друго + user: + spam_label: Овој кориснички профил е/содржи спам + offensive_label: Овој кориснички профил е непристоен/навредлив + threat_label: Овој кориснички профил содржи закана + vandal_label: Овој корисник е вандал + other_label: Друго + note: + spam_label: Оваа белешка е спам + personal_label: Оваа белешка содржи лични податоци + abusive_label: Оваа белешка е навредлива + other_label: Друго + create: + successful_report: Вашата пријава е успешно заведена + provide_details: Наведете ги потребните поединости + layouts: + logo: + alt_text: Лого на OpenStreetMap + home: Оди на матичната местоположба + logout: Одјава + log_in: Најава + sign_up: Зачленување + start_mapping: Почнете да ги работите картите edit: Уреди - edit_with: Уреди со %{editor} - export: Извези - export_tooltip: Извоз на податоци од картата - foundation: Фондација - foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap - gps_traces: GPS-траги - gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги - help: Помош - help_centre: Центар за помош - help_title: Помошна страница за проектот history: Историја - home: дома - home_tooltip: Оди на матичната местоположба - inbox_html: пораки (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето - other: Имате %{count} непрочитани пораки во сандачето - zero: Немате непрочитани пораки во сандачето - intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. - intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка - intro_2_download: преземање - intro_2_html: Податоците се слободни за %{download} и %{use} под нивната лиценца %{license}. %{create_account} за да ја подобрите картата. - intro_2_license: отворена лиценца - intro_2_use: употреба - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=mk - log_in: најави ме - log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка - logo: - alt_text: Логотип на OpenStreetMap - logout: одјава - logout_tooltip: Одјава - make_a_donation: - text: Дарувајте - title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог - osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. - osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. - partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ - partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и други %{partners}. - partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон - partners_partners: партнери - partners_ucl: VR-центарот на UCL - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk - sign_up: регистрација - sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување - tag_line: Слободна вики-карта на светот + export: Извези + issues: Проблеми + gps_traces: ГПС-траги user_diaries: Кориснички дневници - user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници - view: Карта - view_tooltip: Види карта - welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница - wiki: Вики - wiki_title: Помошна страница за проектот - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page - license_page: - foreign: - english_link: англискиот оригинал - text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница - title: За овој превод - legal_babble: - attribution_example: - alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница - title: Пример за наведување - contributors_at_html: "Австрија: Содржи податоци од\nГрад Виена (под\nCC BY),\nПокраина Предарлска и\nПокраина Тирол (под CC-BY AT со исправки)." - contributors_ca_html: "Canada: Содржи податоци од\nGeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,\nСтатистичка служба на Канада)." - contributors_footer_1_html: "Повеќе информации за овие и други извори искористени\nза подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата Учесници на викито на OpenStreetMap." - contributors_footer_2_html: "Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот\nна изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или\nдека прифаќа било каква одговорност." - contributors_fr_html: "Франција: Содржи податоци од\nГенералната даночна управа." - contributors_gb_html: "Велика Британија: Содржи податоци\nод Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и\nправа на базата 2010-12." - contributors_intro_html: "Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и\nподатоци со отворена лиценца од државни картографски установи\nи други извори, меѓу кои се:" - contributors_nl_html: "Холандија: Содржи © податоци од AND, 2007\n(www.and.com)" - contributors_nz_html: "Нов Зеланд: Содржи податоци од\nКатастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права." - contributors_title_html: Нашите учесници - contributors_za_html: "ЈАР: Содржи податоци од\nГлавната управа:\nНационална катастарска служба, државни авторски права задржани." - credit_1_html: "Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на\nOpenStreetMap ”." - credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање на врска\nдо оваа страница за авторство. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org." - credit_3_html: "Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.\nНа пример:" - credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap - infringement_1_html: "Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат\nподатоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\nизрична дозвола од имателите на тие права." - infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја\nпроцедурата \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." - infringement_title_html: Прекршување на авторските права - intro_1_html: "OpenStreetMap има отворени податоци под лиценцата Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот правен текст." - intro_3_html: "Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација\nсе нудат под лиценцата Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA)." - more_1_html: "Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на Правни ЧПП." - more_2_html: "Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме\nбесплатни програмски прилози (API) за карти на трети програмери.\nПогледајте ги правилата за употреба на прилогот,\nправилата за употреба на полињата\nи Nominatim." - more_title_html: Повеќе информации - title_html: Авторски права и лиценца - native: - mapping_link: почнете со изработка на карти - native_link: македонската верзија - text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да %{mapping_link}. - title: За страницава - message: - delete: - deleted: Пораката е избришана - inbox: - date: Датум - from: Од + edit_with: Уреди со %{editor} + intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди + за слободна употреба под отворена лиценца. + hosting_partners_2024_html: Вдомувањето е поддржано од %{fastly}, %{corpmembers}, + и други %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Корпоративни членови на OSMF + partners_partners: партнери + tou: Услови на употреба + osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека + работиме на неопходни одржувања. + osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се + чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. + nothing_to_preview: Нема што да се прегледа. + help: Помош + about: За нас + copyright: Авторски права + communities: Заедници + learn_more: Дознајте повеќе + more: Повеќе + user_mailer: + diary_comment_notification: + description: Дневничка ставка бр. %{id} во OpenStreetMap + subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка' + hi: Здраво %{to_user}, + header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со + наслов %{subject}:' + header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap + со наслов %{subject}:' + footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на + %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате + на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} + footer_unsubscribe: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на + %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Здраво %{to_user}, + header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' + header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот + %{subject}:' + footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака + на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите + порака на авторот на %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Здраво %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' + had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.' + see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} + и следниве ознаки: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} + и следниве ознаки: %{tags}' + description_with_no_tags: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} + и без ознаки + description_with_no_tags_html: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} + и без ознаки + gpx_failure: + hi: Здраво %{to_user}, + failed_to_import: 'не можеше да се увезе. Проверете дали е важечка GPX-податотека + или архив што содржи GPX-податотека/ки во поддржан формат (.tar.gz, .tar.bz2, + .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Да не има форматен или синтаксен проблем со + податотеката? Еве ја гршеката при увоз:' + more_info: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како да ги + одбегнете ќе најдете на %{url}. + more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како + да ги одбегнете ќе најдете на %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk + subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' + gpx_success: + hi: Здраво %{to_user}, + loaded: + one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. + other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. + trace_location: Вашата трага е достапна на %{trace_url} + all_your_traces: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на %{url} + all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на + %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' + greeting: Здраво! + created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}. + confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. + Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:' + welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како + да почнете со уредување. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса' + greeting: Здраво, + hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса + на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. + click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите + измената. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка' + greeting: Здраво, + hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката + на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. + click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените + лозинката. + note_comment_notification: + description: Белешка бр. %{id} во OpenStreetMap + anonymous: Анонимен корисник + greeting: Здраво, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве + интересира' + your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' + commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која + вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на + која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира' + your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. + Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе + коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира' + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' + your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' + commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. + Белешката се наоѓа близу %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате + коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' + details: Одговорете или дознајте повеќе за белешката на %{url}. + details_html: Одговорете или дознајте повеќе за белешката на %{url}. + changeset_comment_notification: + description: Измени бр. %{id} во OpenStreetMap + hi: Здраво %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве + интересира' + your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени' + your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите + промени' + commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што + ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa + што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_without_comment: без коментар + details: Одговорете или дознајте повеќе за промената на %{url}. + details_html: Одговорете или дознајте повеќе за промената на %{url}. + unsubscribe: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}. + unsubscribe_html: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Проверете си ја е-поштата + introduction_1: Ви испративме потврдна порака. + introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете + да почнете со работа на картите. + press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате + сметката. + button: Потврди + success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте! + already active: Оваа сметка е веќе потврдена. + unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. + resend_html: Ако сакате уште еднаш да ја добиете потврдната порака по е-пошта, + %{reconfirm_link}. + click_here: стиснете тука + confirm_resend: + failure: Корисникот %{name} не е пронајден. + confirm_email: + heading: Потврди промена на е-пошта + press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите + новата е-поштенска адреса. + button: Потврди + success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! + failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса + unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Испративме нова напомена за потврдување на %{email}, и ќе + можете да почнете со работа на картите штом ќе потврдите. + whitelist: Ако користите систем против спан кој испраќа барања за потврда, осигурајте + се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме + на барања за потврда. + messages: + inbox: + title: Примени messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} - my_inbox: Моето сандаче - new_messages: - one: "%{count} нова порака" - other: "%{count} нови пораки" - no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} стара порака" - other: "%{count} стари пораки" - outbox: за праќање + new_messages: + one: '%{count} нова порака' + other: '%{count} нови пораки' + old_messages: + one: '%{count} стара порака' + other: '%{count} стари пораки' + no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + messages_table: + from: Од + to: До subject: Наслов - title: Примени - mark: - as_read: Пораката е означена како прочитана - as_unread: Пораката е означена како непрочитана - message_summary: - delete_button: Избриши - read_button: Означи како прочитано - reply_button: Одговори + date: Датум + actions: Дејства + message_summary: unread_button: Означи како непрочитано - new: - back_to_inbox: Назад во примени - body: Содржина - limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други. - message_sent: Пораката е испратена - send_button: Испрати - send_message_to: Испрати нова порака за %{name} - subject: Наслов + read_button: Означи како прочитано + destroy_button: Избриши + unmute_button: Премести во Примени + new: title: Испрати ја пораката - no_such_message: - body: Нажалост нема порака со тој id. - heading: Нема таква порака + send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name} + back_to_inbox: Назад на примените + create: + message_sent: Пораката е испратена + limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, + за да можете да праќате други. + no_such_message: title: Нема таква порака - outbox: - date: Датум - inbox: примени пораки - messages: + heading: Нема таква порака + body: За жал, нема порака со таа назнака. + outbox: + title: За праќање + messages: one: Имате %{count} испратена порака other: Имате %{count} испратени пораки - my_inbox: Моите %{inbox_link} - no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: за праќање + no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате + некои %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина - subject: Наслов - title: За праќање - to: До - read: - back_to_inbox: Назад во добиени - back_to_outbox: Назад во „за праќање“ - date: Датум - from: Од - reply_button: Одговори - subject: Наслов + muted: + title: Замолкнати пораки + messages: + one: '%{count} замолкната порака' + other: Имате %{count} замолкнати пораки + reply: + wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да + одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко + име за да одговорите. + show: title: Прочитај ја пораката - to: За + reply_button: Одговори unread_button: Означи како непрочитано - wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате. - reply: - wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите. - sent_message_summary: - delete_button: Избриши - note: - description: - closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user} - closed_at_html: Решена пред %{when} - commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user} - commented_at_html: Подновена пред %{when} - opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user} - opened_at_html: Создадена пред %{when} - reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user} - reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when} - entry: - comment: Коментар - full: Целата белешка - mine: - ago_html: пред %{when} - created_at: Создадена - creator: Создавач - description: Опис - heading: Белешки на %{user} - id: Назнака - last_changed: Изменета - subheading: Белешки создадени или коментирани од %{user} - title: Белешки создадени или коментирани од %{user} - rss: - closed: затворена белешка (кај %{place}) - description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-канал за белешката %{id} - title: Белешки на OpenStreetMap - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl} - header: "%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот %{subject}:" - hi: Здраво %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} коментираше на вашата дневничка ставка" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса" - email_confirm_html: - click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената. - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите измената. - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. - friend_notification: - befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap." - see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател" - gpx_notification: - and_no_tags: и без ознаки. - and_the_tags: "и следниве ознаки:" - failure: - failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk - more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и како да - more_info_2: "ги избегнете ,ќе најдете на:" - subject: "[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека" - greeting: Здраво, - success: - loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} точки. - subject: "[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека" - with_description: со описот - your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка" - lost_password_html: - click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја промените лозинката. - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. - lost_password_plain: - click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените лозинката. - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. - message_notification: - footer1: Можете да ја прочитате пораката и на %{readurl} - footer2: и можете да одговорите на %{replyurl} - header: "%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:" - hi: Здраво %{to_user}, - subject_header: "[OpenStreetMap] — %{subject}" - note_comment_notification: - anonymous: Анонимен корисник - closed: - commented_note: "%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки" - your_note: "%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}." - commented: - commented_note: "%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве интересира" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки" - your_note: "%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}." - details: Поподробно за белешката на %{url}. - greeting: Здраво, - signup_confirm: - confirm: "Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:" - created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}. - greeting: Здраво! - subject: "[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap" - welcome: Би сакале да ви пожелиме добредојде и да ви понудиме уште некои информации за да можете да почнете. - signup_confirm_html: - ask_questions: Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори. - current_user: На Category:Users_by_geographical_region ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот. - get_reading: Читајте за OpenStreetMap на викито, информирајте се за најновите збиднувања преку OpenStreetMap блогот или Twitter, или пак прелистајте гоблогот „OpenGeoData“ на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст за историја на проектот, заедно со под-емитувања! - introductory_video: Можете да погледате %{introductory_video_link}. - more_videos: Имаме %{more_videos_link}. - more_videos_here: повеќе видеоклипови овде - user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_Skopje]]. - video_to_openstreetmap: воведен видеоклип за OpenStreetMap - wiki_signup: Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори:" - blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:" - current_user: "Тука ќе најдете категориски список на корисници подредени според место:" - introductory_video: "Погледајте го воведниот видеоклип за OpenStreetMap тука:" - more_videos: "Повеќе видеоклипови ќе најдете тука:" - opengeodata: "OpenGeoData.org е блогот на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст, а таму има и под-емитувања:" - the_wiki: "Читајте за OpenStreetMap на викито:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:Beginners%27_Guide?uselang=mk - user_wiki_page: Се препорачува да создадете корисничка страница и да ставите категорија за местото во кое се наоѓате, како на пр. [[Категорија:Корисници од Прилеп]]. - wiki_signup: "Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap на:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS-траги. - allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. - allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:" - allow_write_api: ја менува картата. - allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. - allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. - request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. - revoke: - flash: Го поништивте жетонот за %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Информациите се успешно регистрирани - destroy: - flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм. - edit: - submit: Уреди - title: Уредете ја апликацијата - form: - allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги. - allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. - allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. - callback_url: URL-адреса за одѕив - name: Име - requests: "Побарај ги следниве дозволи од корисникот:" - required: Се бара - support_url: URL поддршка - url: URL адреса на главната апликација - index: - application: Назив на прил. програм - issued_at: Издадено - list_tokens: "Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:" - my_apps: Мои клиентни апликации - my_tokens: Мои овластени апликации - no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред да може да поставува OAuth барања до оваа служба. - register_new: Регистрирајте ја вашата апликација - registered_apps: "Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:" - revoke: Поништи! - title: Мои OAuth податоци - new: - submit: Регистрирање - title: Регистрирајте нова апликација - not_found: - sorry: Нажалост, тој %{type} не е пронајден. - show: - access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:" - allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги. - allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. - allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. - authorize_url: "Дозволи URL адреса:" - confirm: Дали сте сигурни? - delete: Избриши клиент - edit: Измени подробности - key: "Потрошувачки клуч:" - requests: Ги барам следните дозволи од корисникот - secret: "Потрошувачка тајна:" - support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1. - title: OAuth податоци за %{app_name} - url: "Побарај URL адреса на жетонот:" - update: - flash: Клиентските информации се успешно подновени - printable_name: - with_version: "%{id}, вер. %{version}" - redaction: - create: - flash: Редакцијата е создадена. - destroy: - error: Се појави грешна при поништувањето на редакцијата. - flash: Редакцијата е поништена. - not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат на оваа редакција пред да ја поништите. - edit: - description: Опис - heading: Уреди редакција - submit: Зачувај редакција - title: Уреди редакција - index: - empty: Нема редакции. - heading: Список на редакции - title: Список на редакции - new: - description: Опис - heading: Внесете информации за новата редакција - submit: Создај редакција - title: Создавање на нова редакција - show: - confirm: Дали сте сигурни? - description: "Опис:" - destroy: Отстрани ја редакцијава - edit: Уреди ја редакцијава - heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“ - title: Приказ на редакција - user: "Создавач:" - update: - flash: Промените се зачувани. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. - flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку други можности за уредување на OpenStreetMap. - id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ - no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи. - not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. - not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за повеќе информации - potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch 2 се врши со стискање на „зачувај“.) - potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) - user_page_link: корисничка страница - index: - createnote: Додај белешка - js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм. + destroy_button: Избриши + back: Назад + wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате + не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко + име за да ја прочитате. + sent_message_summary: + destroy_button: Избриши + heading: + my_inbox: Примени + my_outbox: Моја излезна пошта + muted_messages: Замолкнати пораки + mark: + as_read: Пораката е означена како прочитана + as_unread: Пораката е означена како непрочитана + unmute: + notice: Пораката е преместена во Примени + error: Пораката не можеше да се премести во Примени. + destroy: + destroyed: Пораката е избришана + passwords: + new: + title: Загубена лозинка + heading: Ја заборавивте лозинката? + email address: Е-пошта + new password button: Смени лозинка + help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме + врска каде ќе наведете нова лозинка. + create: + send_paranoid_instructions: Ако вашата е-пошта е веќе заведена во нашата база, + за неколку минути на неа ќе добиете напатствија за лозинката. + edit: + title: Смени лозинка + heading: Смени лозинка за %{user} + reset: Смени лозинка + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + update: + flash changed: Лозинката ви е сменета. + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + preferences: + show: + title: Мои нагодувања + preferred_editor: Претпочитан уредник + preferred_languages: Претпочитани јазици + edit_preferences: Измени нагодувања + edit: + title: Измени нагодувања + save: Поднови нагодувања + cancel: Откажи + update: + failure: Не можев да ги подновам нагодувањата. + update_success_flash: + message: Нагодувањата се подновени. + profiles: + edit: + title: Уреди профил + save: Поднови профил + cancel: Откажи + image: Слика + gravatar: + gravatar: Користи Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk + what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? + disabled: Граватарот е исклучен. + enabled: Вашиот граватар е вклучен. + new image: Додај слика + keep image: Задржи ја тековната слика + delete image: Отстрани тековна слика + replace image: Замени тековна слика + image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100×100) + home location: Матична местоположба + no home location: Немате внесено матична местоположба. + update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе + стиснам на картата + show: Прикажи + delete: Избриши + undelete: Откажи бришење + update: + success: Профилот е подновен. + failure: Не можев да го подновам профилот. + sessions: + new: + tab_title: Најава + login_to_authorize_html: Најавете се на OpenStreetMap за пристап до %{client_app_name}. + email or username: Е-пошта или корисничко име + password: Лозинка + remember: Запомни ме + lost password link: Ја заборавивте лозинката? + login_button: Најава + with external: или најавете преку надворешно место + or: или + auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. + destroy: + title: Одјава + heading: Одјава од OpenStreetMap + logout_button: Одјава + suspended_flash: + suspended: За жал, вашата сметка е заклучена поради сомнителни активности. + contact_support_html: Обратете се на %{support_link} ако сакате да продискутирате + за ова. + support: поддршка + shared: + markdown_help: + heading_html: Расчленето со %{kramdown_link} + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Подзаглавие + unordered: Неподреден список + ordered: Подреден список + first: Прва ставка + second: Втора ставка + link: Врска + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативен текст + url: URL + codeblock: Коден блок + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед + help: Помош + pagination: + diary_comments: + older: Постари коментари + newer: Понови коментари + diary_entries: + older: Постари ставки + newer: Понови ставки + issues: + older: Постари проблеми + newer: Понови проблеми + traces: + older: Постари траги + newer: Понови траги + user_blocks: + older: Постари блокови + newer: Понови блокови + users: + older: Постари корисници + newer: Понови корисници + site: + about: + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} учесници' + used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни + места, мобилни прилози и сметачки уреди' + lede_text: |- + OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците + за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. + local_knowledge_title: Месни сознанија + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат + воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти + со цел да се провери исправноста + и актуелноста на OSM. + community_driven_title: Проектот го работи заедницата + community_driven_1_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена + и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци + во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници + што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за + заедницата ќе дознаете на %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} + и мрежното место\n%{osm_foundation_link}." + community_driven_osm_blog: Блог на OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: кориснички дневници + community_driven_community_blogs: блогови на заедницата + community_driven_osm_foundation: Фондација OSM + open_data_title: Отворени податоци + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap е проект со %{open_data}: можете слободно да го користите за било која цел + доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво + под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: отворени податоци + open_data_copyright_license: Авторски права и лиценца + legal_title: Правни работи + legal_1_1_html: "Со ова мрежно место и многу други поврзани услуги формално + раководи %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата + на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} + и our %{privacy_policy_link}." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фондацијата OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Услови на употреба + legal_1_1_aup: Правила за прифатлива употреба + legal_1_1_privacy_policy: Правила за личните податоци + legal_2_1_html: |- + %{contact_the_osmf_link} + ако имате прашања во врска со лиценцирање, авторски права или други правни работи. + legal_2_1_contact_the_osmf: Контактирајте ја OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото со лупа и Сотстојбата на картата се %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: заштитни знаци на OSMF + partners_title: Партнери + copyright: + title: Авторски права и лиценца + foreign: + title: За овој превод + html: Во случај на спротивставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, + предност има англиската страница + english_link: англискиот оригинал + native: + title: За страницава + html: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете + да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете + со читање за авторските права и да %{mapping_link}. + native_link: македонската верзија + mapping_link: почнете да ги работите картите + legal_babble: + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} работи на %{open_data}, заштитен со лиценцата + %{odc_odbl_link} (ODbL) од %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: отворени податоци + introduction_1_odc_odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци + introduction_1_osm_foundation: Фондацијата OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, предавате и менувате, + под услов да ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Доколку ги измените или дополните податоците, добиеното мора да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорности ќе ги најдете во целосниот %{legal_code_link}. + introduction_2_legal_code: правен документ + introduction_3_html: Нашата документација е под лиценцата %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под + исти услови 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk + credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap + credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба + да ги направите следниве две нешта:' + credit_2_1: Дајте му заслуга на OpenStreetMap прикажувајќи ја нашата авторскоправна + напомена. + credit_2_2: Истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отворени + бази на податоци. + credit_3_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се разликуваат + зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример, правилата се + различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика. Сите поединости + на условите ќе ги најдете на \n%{attribution_guidelines_link}." + credit_3_attribution_guidelines: Напатствијата за припис + credit_4_1_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата + за отврени бази, можете да ставите врска до %{this_copyright_page_link}.\nАлтернативно, + и како неопходно ако го распространувате OSM во\nподаточен облик, можете + право да го напишете името на лиценцата/ците и да ставите непосредна врска + до неа/нив. \nКај медиумските содржини каде ова е невозможно (на пр. печатени + дела), предлагаме\nда ги упатите читалтелите на openstreetmap.org (можеби + проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната адреса) и opendatacommons.org.\nВо + овој пример, приписот се покажува во аголот на картата." + credit_4_1_this_copyright_page: оваа авторскоправна страница + attribution_example: + alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница + title: Пример за наведување + more_title_html: Повеќе информации + more_1_1_html: Прочитајте повеќе за употребата на нашите податоци и затоа + како да ни оддадавате заслуга (припис) на %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: страницата за лиценцата OSMF + more_2_1_html: |- + Иако OpenStreetMap работи на отворени податоци, не можеме да понудиме бесплатен приложник на трети лица. + Погледајте ги нашите %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} and %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Правила за употреба на приложник + more_2_1_tile_usage_policy: Правила за употреба на полиња + more_2_1_nominatim_usage_policy: Правила за употреба на Nominatim + contributors_title_html: Нашите учесници + contributors_intro_html: |- + Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и + податоци со отворена лиценца од државни картографски установи + и други извори, меѓу кои се: + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Содржи податоци од %{stadt_wien_link} (под %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + и Земјиште Тирол (под %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Австрија + contributors_at_stadt_wien: Град Виена + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Покраина Предарлска + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT со измени/дополнувања + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Вклучува или разработено користејќи ги Административните граници © %{geoscape_australia_link} + заштитени од Државната Заедница Австралија под %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Австралија + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралија + contributors_au_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC + BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Содржи податоци од + GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси), CanVec (© Министерство за природни ресурси) и StatCan (Географски оддел, Статистичка служба на Канада). + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Содржи податоциц од Земјомерно-катастарската + управа на Чешка лиценцирани под %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Чешка + contributors_cz_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC + BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Содржи податоци од + Националниот земјомер на Финската топографска база на податоци и други податочни збирови под лиценцата %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Финска + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Содржи податоци преземени од + Главната даночна управа. + contributors_fr_france: Франција + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Содржи податоци од %{dgu_link} и %{open_data_portal} + (информации од јавен карактер на Хрватска). + contributors_hr_croatia: Хрватска + contributors_hr_dgu: Државна геодетска управа на Хрватска + contributors_hr_open_data_portal: Портал за отворени податоци + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Содржи © и податоци, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Холандија + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Содржи податоци од %{linz_data_service_link} + и лиценцирана за преупотреба според %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Нов Зеланд + contributors_nz_linz_data_service: Податочната служба LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Содржи податоци од %{rgz_link} и %{open_data_portal} + (информации од јавен карактер на Србија), 2018 г. + contributors_rs_serbia: Србија + contributors_rs_rgz: Републичкиот геодетски завод на Србија + contributors_rs_open_data_portal: Порталот за отворени податоци на Република + Србија + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Содржи податоци од %{gu_link} и %{mkgp_link} + (информации од јавен карактер во Словенија). + contributors_si_slovenia: Словенија + contributors_si_gu: Геоодетската управа на Словенија + contributors_si_mkgp: Министерството за земјоделство, шумарство и храна + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Содржи податоци преземени од + Националиот географски иститут на Шпанија (%{ign_link}) и Националниот катографски систем (%{scne_link}) + достапно за преупотреба согласно %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Шпанија + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Содржи податоци добиени од + %{ngi_link}, Државните авторски права се задржани.' + contributors_za_south_africa: ЈАР + contributors_za_ngi: 'Главна управа: Национални геопросторни информации' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Содржи податоци од Картографскиот + завод на Обединетото Кралство © Крунски авторски права и права на базата + 2010-2023 г.' + contributors_gb_united_kingdom: Обединето Кралство + contributors_2_html: Повеќе поединости за овие и други извори употребени за + подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на %{contributors_page_link} на + Викито на OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: Страна за учесници + contributors_footer_2_html: |- + Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот + на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава каква било гаранција, или + дека прифаќа каква било одговорност. + infringement_title_html: Прекршување на авторските права + infringement_1_html: |- + Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат + податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без + изречна дозвола од нивните праводршци. + infringement_2_1_html: |- + Ако сметате дека некој бесправно додал авторскозаштитен материјал во базата на OpenStreetMap database или ова мрежно место, погледајте ја нашата %{takedown_procedure_link} или поднесете пријава непосредно на нашата + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: постапка за симнување + infringement_2_1_online_filing_page: страница за семрежно поднесување + trademarks_title: Заштитни знаци + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логото со лупа и Состојба на картата се заштитни знаци/имиња на Фондацијата OpenStreetMap. Ако имате прашања за тоа како да ги користите знаците, погледајте го нашите + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Правила за заштитни знаци + index: + js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го + оневозможиле тој програм. js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта. - license: + license: copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца - permalink: Постојана врска - remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor и дали е овозможено далечинското управување - shortlink: Кратка врска - key: - map_key: Легенда - map_key_tooltip: Легенда на картата - table: - entry: - admin: Административна граница - allotments: Парцели - apron: - - Аеродромска платформа - - терминал - bridge: Црна линија = мост + remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor + и дали е овозможено далечинското управување + edit: + not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. + not_public_description_html: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не + го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата + %{user_page}. + user_page_link: корисничка страница + anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. + id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ + export: + title: Извези + manually_select: Рачно изберете друга површина + licence: Лиценца + licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци + too_large: + advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените + извори:' + body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете + или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве + извори за крупно преземање:' + planet: + title: Планетата на OSM + description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap + overpass: + title: Извршник „Надвозник“ + description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap + geofabrik: + title: Преземања на Geofabrik + description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани + градови + other: + title: Други извори + description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap + export_button: Извези + fixthemap: + title: Пријава на проблем / Исправка на картата + how_to_help: + title: Како да помогнете + join_the_community: + title: Приклучете се во заедницата + explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти + (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата + на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Просто стиснете на %{note_icon} или пак на истата икона од приказникот на картата. + Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот. + other_concerns: + title: Други проблеми + concerns_html: |- + If you have concerns about како се користат нашите податоци или за содржините, погледајте ја нашата + %{copyright_link} за повеќе правни информации, или пак обратете се кај соодветната %{working_group_link}. + copyright: страница за авторски права + working_group: работна група на OSMF + help: + title: Помош + introduction: |- + OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, + да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. + welcome: + url: /welcome + title: Добре дојдовте на OpenStreetMap + description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Почетен курс + description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. + community: + title: Форум за помош и заедница + description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Поштенски списоци + description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк + опсег на тематски и регионални поштенски списоци. + irc: + title: IRC + description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. + switch2osm: + title: Преод на OSM + description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на + OpenStreetMap и други услуги. + welcomemat: + title: За организации + description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap? + Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page + title: Вики на OpenStreetMap + description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито. + potlatch: + removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch. + Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за + употреба во прелистувач. + desktop_application_html: Сè уште можете да го користите Potlatch со %{download_link}. + download: преземање на оваа програма за Mac и Windows + id_editor_html: Во спротивно, можете да го поставите уредникот iD како стандарден, + кој работи во вашиот прелистувач како што порано беше случај со Potlatch. + %{change_preferences_link}. + change_preferences: Тука сменете ги нагодувањата + any_questions: + title: Имате прашања? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap има неколку извори од кои можете да научите за проектот, поставување и одговарање на прашања и соработна дискусија за и документирање на картографски теми. + %{help_link}. Дали сте дел од организација која прави планови за OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Овде побарајте помош + welcome_mat: Погледајте ја подлогата за добредојде + sidebar: + search_results: Исход од пребарувањето + search: + search: Пребарај + get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки + from: Од + to: До + where_am_i: Каде е ова? + where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот + submit_text: Дај + reverse_directions_text: Смени насока + key: + table: + entry: + motorway: Автопат + main_road: Главен пат + trunk: Главна сообраќајна артерија + primary: Главен пат + secondary: Спореден пат + unclassified: Некласификуван пат + pedestrian: Пешачки пат + track: Патека bridleway: Пешачко-влечен пат - brownfield: Запуштено подрачје - building: Значајно здание - byway: Спореден пат - cable: - - клупна жичарница - - клупна жичарница - cemetery: Гробишта - centre: Спортски центар - commercial: Комерцијално подрачје - common: - - Општествена земја - - ливада - construction: Патишта во изградба cycleway: Велосипедска патека - destination: Пристап до одредницата - farm: Фарма + cycleway_national: Државна велосипедска патека + cycleway_regional: Регионална велосипедска патека + cycleway_local: Месна велосипедска патека + cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам footway: Пешачка патека + rail: Железница + train: Воз + subway: Метро + ferry: Траект + light_rail: Лека железница + tram: Трамвај + trolleybus: Тролејбус + bus: Автобус + cable_car: Клупна жичница + chair_lift: Клупна жичница + runway: Аеродромска писта + taxiway: Рулажна патека + apron: Аеродромска платформа + admin: Административна граница + capital: Главен град + city: Град + orchard: Овоштарник + vineyard: Лозје forest: Шума + wood: Шума + farmland: Земјоделско земјиште + grass: Трева + meadow: Ливада + bare_rock: Гола карпа + sand: Песок golf: Голф-терен - heathland: Голиште - industrial: Индустриско подрачје - lake: - - Езеро - - резервоар - military: Воено подрачје - motorway: Автопат park: Парк - permissive: Дозволив пристап - pitch: Спортски терен - primary: Главен пат - private: Приватен пристап - rail: Железница - reserve: Природен резерват + common: Општествена земја + built_up: Изградено подрачје resident: Станбено подрачје retail: Трговско подрачје - runway: - - Аеродромска писта - - рулажна патека - school: - - Училиште - - универзитет - secondary: Спореден пат + industrial: Индустриско подрачје + commercial: Комерцијално подрачје + heathland: Вресиште + scrubland: Шикара + lake: Езеро + reservoir: Резервоар + intermittent_water: Повремена водна површина + glacier: Ледник + reef: Гребен + wetland: Моклиште + farm: Фарма + brownfield: Запуштено подрачје + cemetery: Гробишта + allotments: Парцели + pitch: Спортски терен + centre: Спортски центар + beach: Плажа + reserve: Природен резерват + military: Воено подрачје + school: Училиште + university: Универзитет + hospital: Болница + building: Значајно здание station: Железничка станица - subway: Метро - summit: - - Врв - - врв - tourist: Туристичка атракција - track: Патека - tram: - - Лека железница - - трамвај - trunk: Главна сообраќајна артерија + railway_halt: Железничка постојка + subway_station: Метростаница + tram_stop: Трамвајска постојка + summit: Врв + peak: Врв tunnel: Испрекината линија = тунел - unclassified: Некласификуван пат - unsurfaced: Неасфалтиран пат - wood: Шумичка - markdown_help: - alt: Алтернативен текст - first: Прва ставка - heading: Наслов - headings: Наслови - image: Слика - link: Врска - ordered: Подреден список - second: Втора ставка - subheading: Поднаслов - text: Текст - title_html: Парсирано со Markdown - unordered: Неподреден список - url: URL - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - search: - search: Пребарај - search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." - submit_text: -> - where_am_i: Каде сум? - where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот - sidebar: - close: Затвори - search_results: Резултати од пребарувањето - time: - formats: - blog: "%d %B %Y" - friendly: "%e %B %Y во %H:%M ч." - trace: - create: - trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. - upload_trace: Подигни GPS-трага - delete: - scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење - edit: - description: "Опис:" - download: преземи - edit: уреди - filename: "Податотека:" - heading: Ја уредувате трагата %{name} - map: карта - owner: "Сопственик:" - points: "Точки:" - save_button: Сочувај промени - start_coord: "Почетна координата:" - tags: "Ознаки:" - tags_help: одделено со запирка - title: Ја уредувате трагата %{name} - uploaded_at: "Подигнато во:" - visibility: "Видливост:" + bridge: Црна линија = мост + private: Доверлив пристап + destination: Пристап до одредницата + construction: Патишта во изградба + bus_stop: Автобуска постојка + bicycle_shop: Точкар + bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + bicycle_parking: Паркирање велосипеди + bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди + toilets: Тоалет + welcome: + title: Добре дојдовте! + introduction: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта на + светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа. + Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. + whats_on_the_map: + title: Што има на картата + on_the_map_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични %{real_and_current} + нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. + Можете да ставате сè што постои и што ве интересира. + real_and_current: вистински и тековни + off_the_map_html: Она што тука %{doesnt} се судови и вреднувања, историски + (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со + авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги + и атласи, освен ако немате посебна дозвола. + doesnt: нема да го најдете + basic_terms: + title: Основни картографски поими + paragraph_1: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими. + an_editor_html: '%{editor} е програм или мрежно место што се користи за уредување + на карти.' + a_node_html: '%{node} е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или + дрво.' + a_way_html: '%{way} е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект + (здание).' + a_tag_html: '%{tag} е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан + или дозволената брзина на улица.' + editor: уредник + node: јазол + way: пат + tag: ознака + rules: + title: Правила! + para_1_html: |- + OpenStreetMap има малку формални правила, но од сите учесници се очекува да соработуваат и општат со заедницата. Ако размислувате за други активности освен рачно уредување, прочитајте и следете ги напатствијата за + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + imports: Увози + automated_edits: Автоматски уредувања + start_mapping: Почнете да ги работите картите + continue_authorization: Продолжи со овластувањето + add_a_note: + title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. + para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се + зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка. + para_2_html: 'Едноставно појдете на %{map_link} и стиснете на иконата со белешка: + %{note_icon}. Со ова ќе ставите бележник на картата, кој потоа можете да + го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи + потоа ќе иследат за што станува збор.' + the_map: картата + communities: + title: Заедници + lede_text: |- + На OpenStreetMap имаме учесници и корисници од целиот свет. + Многумина учествуваат како поединци, но други имаат создадено заедници. + Овие групи се од најразлична големина и застапуваат подрачја од мали гратчиња до големи региони со повеќе земји. + Тие може да бидат формални и неформални. + local_chapters: + title: Месни ограноци + about_text: Месните ограноци се групи на ниво на земја кои формално се регистрирале + како здруженија на граѓани. Тие ја претставуваат картата и нејзините картографи + во нивните односи со локалната самоуправа, деловните субјекти и медиумите. + Како официјални подружници на Фондацијата OpenStreetMap (OSMF) тие имаат + врска со органот во правна и авторскоправна смисла. + list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:' + other_groups: + title: Други групи + other_groups_html: |- + Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци. + Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: викистраницата за Заедници + traces: + visibility: + private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки) + public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени + точки) + trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) + identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, + подредени точки со време) + new: + upload_trace: Подигни ГПС-трага visibility_help: што значи ова? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk - list: - description: Прелистување на скороподигнати GPS-траги - empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова трага или дознајте повеќе за GPS-трагите на нивната викстраница. - public_traces: Јавни GPS-траги - public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user} - tagged_with: " означено со %{tags}" - your_traces: Ваши GPS-траги - make_public: - made_public: Трагата е објавена - offline: - heading: GPX-складиште вон интернет - message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. - offline_warning: - message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен - trace: - ago: пред %{time_in_words_ago} - by: од - count_points: "%{count} точки" - edit: уреди - edit_map: Уредување - identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ - in: во - map: карта - more: повеќе - pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ - private: ПРИВАТНО - public: ЈАВНО - trace_details: Погледајте ги деталите за трагата - trackable: ПРОСЛЕДЛИВ - view_map: Погледај ја картата - trace_form: - description: "Опис:" + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk help: Помош - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk - tags: "Ознаки:" - tags_help: одделено со запирка - upload_button: Подигни - upload_gpx: "Подгни GPX -одатотека:" - visibility: "Видливост:" + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk + create: + upload_trace: Подигни ГПС-трага + trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во + базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе + заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. + upload_failed: За жал, подигањето на GPX не успеа. За грешкава е извесен администратор. + Обидете се повторно + traces_waiting: + one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате + да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат + други корисници. + other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да + ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата + во која чекаат други корисници. + edit: + cancel: Откажи + title: Ја уредувате трагата %{name} + heading: Ја уредувате трагата %{name} visibility_help: што значи ова? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk - trace_header: - see_all_traces: Погледајте ги сите траги - see_your_traces: Погледајте ги сите траги - traces_waiting: - one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници. - other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници. - upload_trace: Подигни трага - trace_optionals: - tags: Ознаки - trace_paging_nav: - newer: Понови траги - older: Постари траги - showing_page: Страница %{page} - view: - delete_track: Избриши ја трагава - description: "Опис:" - download: преземи - edit: уреди - edit_track: Уреди ја трагава - filename: "Податотека:" + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk + update: + updated: Трагата е подновена + show: + title: Ја гледате трагата %{name} heading: Ја гледате трагата %{name} + pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ + filename: 'Податотека:' + download: преземи + uploaded: 'Подигнато во:' + points: 'Точки:' + start_coordinates: 'Почетна координата:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта + edit: уреди + owner: 'Сопственик:' + description: 'Опис:' + tags: 'Ознаки:' none: Ништо - owner: "Сопственик:" - pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ - points: "Точки:" - start_coordinates: "Почетна координата:" - tags: "Ознаки:" - title: Ја гледате трагата %{name} + edit_trace: Уреди ја трагава + delete_trace: Избриши ја трагава trace_not_found: Трагата не беше најдена! - uploaded: "Подигнато во:" - visibility: "Видливост:" - visibility: - identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, подредени точки со време) - private: Приватно (споделено само како анонимни, неподредени точки) - public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени точки) - trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. - agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна сопственост. - heading: "Услови за учество:" - link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk - link text: што е ова? - not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. - review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате и прифатите новите Услови за учество - current email address: "Тековна е-пошта:" - delete image: Отстрани тековна слика - email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) - flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. - flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. - gravatar: - gravatar: Користи Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk - link text: што е ова? - home location: "Матична местоположба:" - image: "Слика:" - image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) - keep image: Задржи ја тековната слика - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања - my settings: Мои прилагодувања - new email address: "Нова е-поштенска адреса:" - new image: Додај слика - no home location: Немате внесено матична местоположба. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk - link text: што е ова? - openid: OpenID - preferred editor: "Претпочитан уредник:" - preferred languages: "Претпочитани јазици:" - profile description: "Опис за профилот:" - public editing: - disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни уредувања се анонимни. - disabled link text: зошто не можам да уредувам? - enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: што е ова? - heading: "Јавно уредување:" - public editing note: - heading: Јавно уредување - text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто).
  • Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.
  • Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.
- replace image: Замени тековна слика - return to profile: Назад кон профилот - save changes button: Зачувај ги промените - title: Уреди сметка - update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе стиснам на картата - confirm: - already active: Оваа сметка е веќе потврдена. - before you start: Знаеме дека со нетрпение чекате да почнете со картографска работа, но пред тоа препорачуваме да пополните некои податоци за вас во образецот подолу. - button: Потврди - heading: Потврди корисничка сметка - press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате сметката. - reconfirm: Ако поминало подолго време од последниот пат кога сте се најавиле, ќе треба да си испратите нова потврдна порака по е-пошта. - success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! - unknown token: Се чини дека тој жетон не постои. - confirm_email: - button: Потврди - failure: Со овој жетон е потврдена веќе една е-поштенска адреса - heading: Потврди промена на е-пошта - press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите новата е-поштенска адреса. - success: Вашата е-пошта е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! - confirm_resend: - failure: Корисникот %{name} не е пронајден. - success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. - filter: - not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор. - go_public: - flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. - list: - confirm: Потврди ги одбраните корисници - empty: Нема најдено такви корисници - heading: Корисници - hide: Скриј одбрани корисници - showing: - one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) - other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) - summary: "%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}" - summary_no_ip: "%{name} создадено на %{date}" - title: Корисници - login: - account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да продискутирате за проблемот. - account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. - auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. - create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. - email or username: Е-пошта или корисничко име - heading: Најава - login_button: Најава - lost password link: Ја заборавивте лозинката? - new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap - no account: Немате сметка? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван - openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID - openid_logo_alt: Најава со OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Најава со OpenID од AOL - title: Најава со AOL - google: - alt: Најава со OpenID од Google - title: Најава со Google - myopenid: - alt: Најава со OpenID од myOpenID - title: Најава со myOpenID - openid: - alt: Најава со URL за OpenID - title: Најава со OpenID - wordpress: - alt: Најава со OpenID од Wordpress - title: Најава со Wordpress - yahoo: - alt: Најава со OpenID од Yahoo - title: Најава со Yahoo - password: "Лозинка:" - register now: Регистрација - remember: "Запомни ме:" - title: Најава - to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците на OpenStreetMap. - with openid: "Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:" - with username: "Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:" - logout: - heading: Одјава од OpenStreetMap - logout_button: Одјава - title: Одјава - lost_password: - email address: "Е-пошта:" - heading: Ја заборавивте лозинката? - help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. - new password button: Смени лозинка - notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса - notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, па наскоро повторно ќе можете да ја смените. - title: Загубена лозинка - make_friend: - already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. - button: Додај како пријател - failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. - heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? - success: Сега сте пријатели со %{name}! - new: - confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:" - confirm password: "Потврдете ја лозинката:" - contact_webmaster: Контактирајте го управникот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. - continue: Продолжи - display name: "Име за приказ:" - display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. - email address: "Е-пошта:" - fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката. - flash create success message: Ви благодариме што се пријавивте. Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. - flash welcome: Ви благодариме што се регистриравте. Ви испративме порака на %{email} со некои совети за тоа како да почнете. - heading: Создајте корисничка сметка - license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со условите за учесници. - no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете правилникот за приватност) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Вашиот OpenID сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.

\n
    \n
  • Ако сте нови на OpenStreetMap, тогаш направете сметка со долунаведениот образец.
  • \n
  • \n Ако веќе имате сметка, можете да се најавите со\n корисничкото име и лозинката, а потоа во корисничките\n нагдувања да ја здружите со вашиот OpenID.\n
  • \n
" - openid no password: Со OpenID не ви треба лозинка, но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. - password: "Лозинка:" + visibility: 'Видливост:' + confirm_delete: Да ја избришам трагава? + trace: + pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ + count_points: + one: '%{count} точка' + other: '%{count} точки' + more: повеќе + trace_details: Погледајте ги деталите за трагата + view_map: Погледај ја картата + edit_map: Уредување + public: ЈАВНО + identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО + private: ЛИЧНО + trackable: ПРОСЛЕДЛИВ + details_with_tags_html: '%{time_ago} од %{user} во %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} од %{user}' + index: + public_traces: Јавни ГПС-траги + my_gps_traces: Мои ГПС-траги + public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} + description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги + tagged_with: ' означено со %{tags}' + empty_title: Тука сè уште нема ништо + empty_upload_html: '%{upload_link} или дознајте повеќе за исцртувањето со ГПС-траги + на %{wiki_link}.' + upload_new: Подигни нова трага + wiki_page: викистраницата + upload_trace: Подигни трага + all_traces: Сите траги + my_traces: Мои траги + traces_from_html: Јавни траги од %{user} + remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки + destroy: + scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење + offline_warning: + message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен + offline: + heading: GPX-складиштето е исклучено + message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. + georss: + title: ГПС-траги од OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user} + other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user} + description_without_count: GPX-податотека од %{user} + application: + permission_denied: Немате дозвола за ова дејство + require_cookies: + cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот + за да можете да продолжите, + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате + пораката пред да ги зачувате уредувањата. + blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете + повеќе. + need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен. + Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. + Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. + settings_menu: + account_settings: Нагодувања на сметката + oauth2_applications: Поставки за OAuth 2 + oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2 + muted_users: Замолкнати корисници + auth_providers: + openid_url: URL на OpenID + openid_login_button: Продолжи + openid: + title: Најава со OpenID + alt: Лого на OpenID + google: + title: Најава со Google + alt: Лого на Гугл + facebook: + title: Најава со Фејсбук + alt: Лого на Фејсбук + microsoft: + title: Најава со Microsoft + alt: Лого на Microsoft + github: + title: Најава со GitHub + alt: Лого на GitHub + wikipedia: + title: Најава со Википедија + alt: Лого на Википедија + oauth: + permissions: + missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност + scopes: + openid: Најава со OpenStreetMap + read_prefs: Кориснички нагодувања за читање + write_prefs: Менување на корисничките нагодувања + write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување + write_api: Менување на картата + read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги + write_gpx: Подигање на ГПС-траги + write_notes: Менување на белешки + write_redactions: Прикриј податоци за картата + read_email: Читање на корисничка е-пошта + consume_messages: Читајте, менувајте статуси и бришете кориснички пораки + send_messages: Испраќајте приватни пораки до други корисници + skip_authorization: Автоодобрување на прилог + for_roles: + moderator: Оваа дозвола е за дејства достапни само за модератори. + oauth2_applications: + index: + title: Мои клиентски прилози + no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење + кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може + да поставува OAuth-барања до оваа служба. + new: Пријавете нов прилог + name: Име + permissions: Дозволи + application: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + new: + title: Пријавете нов прилог + edit: + title: Уредете го прилогот + show: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + client_id: Клиентска назнака + client_secret: Клиентска тајна + client_secret_warning: Зачувајте ја тајнава — повеќе нема да биде пристапна + permissions: Дозволи + redirect_uris: URI-ја за пренасочување + not_found: + sorry: За жал, не можев да го најдам прилогот. + oauth2_authorizations: + new: + title: Се бара овластување + introduction: Да го овластам %{application} да пристапува до вашата сметка со + следниве дозволи? + authorize: Овласти + deny: Одбиј + error: + title: Се појави грешка + show: + title: Код за овластување + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Мои овластени прилози + application: Прилог + permissions: Дозволи + last_authorized: Последно овластено + no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. + application: + revoke: Одземи пристап + confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог? + users: + new: + title: Зачленување + tab_title: Зачленување + signup_to_authorize_html: Зачленете се на OpenStreetMap за пристап до %{client_app_name}. + no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме + сметка. + please_contact_support_html: Обратете се кај %{support_link} за да побарате + создавање на сметка — ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. + support: поддршката + about: + header: Слободна и уредлива. + paragraph_1: За разлика од други карти, OpenStreetMap наполно е дело на луѓе + како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи. + paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. + welcome: Добре дојдовте на OpenStreetMap + duplicate_social_email: Ако веќе имате сметка на OpenStreetMap и сакате да користите + надворешен добавувач на идентитет, најавете се со лозинката и изменете ги + нагодувањата на сметката. + display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна + во прилагодувањата. + by_signing_up: + html: Зачленувајќи се, се согласувате со нашите %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + и %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: правила за личните податоци + privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски + адреси + contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + contributor_terms: услови на учество + continue: Зачленување terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! - terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на оваа страница. - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk - title: Направи сметка - use openid: Во друг случај, најавете се со %{logo} OpenID - no_such_user: - body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. - heading: Корисникот %{user} не постои. - title: Нема таков корисник - popup: - friend: Пријател - nearby mapper: Соседен картограф - your location: Ваша местоположба - remove_friend: - button: Отстрани од пријатели - heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? - not_a_friend: "%{name} не е меѓу вашите пријатели." - success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. - reset_password: - confirm password: "Потврдете ја лозинката:" - flash changed: Лозинката ви е сменета. - flash token bad: Не го пронајдов тој жетон. Проверете ја URL адресата. - heading: Смени лозинка за %{user} - password: "Лозинка:" - reset: Смени лозинка - title: Смени лозинка - set_home: - flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана - suspended: - body: "

\n Нажалост, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n сомнителни активности.\n

\n

\n Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n

" - heading: Сметката е закочена - title: Сметката е закочена - webmaster: мреж. управник - terms: - agree: Се согласувам - consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е во јавна сопственост + email_help: + privacy_policy: правила за личните податоци + privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски + адреси + html: Вашата адреса не се прикажува јавно. Повеќе ќе дознаете на %{privacy_policy_link}. + consider_pd_html: Моите придонеси ги сметам за %{consider_pd_link}. + consider_pd: јавна сопственост + or: или + use external auth: или зачленете се преку надворешно место + terms: + title: Услови + heading: Услови + heading_ct: Услови на учество + read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на + употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“. + contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на + вашите постоечки и идни придонеси. + read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив + tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење + на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската, + прочитајте го текстот и согласете се со него. + read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив + consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост consider_pd_why: Што е ова? - consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk - decline: Одбиј - declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk - guidance: "Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток опис и некои неформали преводи" - heading: Услови на учество - legale_names: + guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими: + %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}' + readable_summary: човечки читлив опис + informal_translations: неформални преводи + continue: Продолжи + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk + cancel: Откажи + you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа + согласете се или одбијте ги. + legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:' + legale_names: france: Франција italy: Италија rest_of_world: Остатокот од светот - legale_select: "Одберете ја вашата земја на живеење:" - read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси. - title: Услови на учество - you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа согласете се или одбијте ги. - view: - activate_user: активирај го корисников - add as friend: додај во пријатели - ago: (пред %{time_in_words_ago}) - block_history: примени блокови - blocks by me: извршени болокови - blocks on me: добиени блокови - comments: коментари - confirm: Потврди - confirm_user: потврди го корисников - create_block: блокирај го корисников - created from: "Создадено од:" - ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена - ct declined: Одбиен - ct status: "Услови за учество:" + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. + Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: оваа викистраница + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk + no_such_user: + title: Нема таков корисник + heading: Корисникот %{user} не постои. + body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле + во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. + deleted: избришан + show: + my diary: Мојот дневник + my edits: Мои уредувања + my traces: Мои траги + my notes: Мои белешки + my messages: Мои пораки + my profile: Мојот профил + my settings: Мои поставки + my comments: Мои коментари + my_preferences: Мои нагодувања + my_dashboard: Моја управувачница + blocks on me: Добиени блокови + blocks by me: Извршени болокови + create_mute: Замолкни го корисников + destroy_mute: Одмолкни го корисников + edit_profile: Уреди профил + send message: Испрати порака + diary: Дневник + edits: Уредувања + traces: Траги + notes: Белешки на картата + remove as friend: Отстрани од пријатели + add as friend: Додај во пријатели + mapper since: 'Картограф од:' + last map edit: 'Последно уредување на картата:' + no activity yet: Сè уште нема активности + uid: 'Корисничка назнака:' + ct status: 'Услови за учество:' ct undecided: Неодлучено - deactivate_user: деактивирај го корисников - delete_user: избриши го корисников - description: Опис - diary: дневник - edits: уредувања + ct declined: Одбиен email address: Е-пошта - friends_changesets: измени на пријателите - friends_diaries: дневнички записи на пријателите - hide_user: скриј го корисников - if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} за да ги видите соседните корисници околу вас. - km away: "%{count} км од вас" - latest edit: "Последно уредување %{ago}:" - m away: "%{count} м од вас" - mapper since: "Картограф од:" - moderator_history: дадени блокови - my comments: мои коментари - my diary: мојот дневник - my edits: мои уредувања - my notes: мои белешки - my settings: мои прилагодувања - my traces: мои траги - nearby users: Други соседни корисници - nearby_changesets: измени на соседните корисници - nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн. - new diary entry: нова ставка во дневникот - no friends: Сè уште немате додадено пријатели. - no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти. - notes: белешки - oauth settings: oauth поставки - remove as friend: отстрани од пријатели - role: + created from: 'Создадено од:' + status: 'Статус:' + spam score: 'Оцена за спам:' + role: administrator: Овој корисник е администратор - grant: + moderator: Овој корисник е модератор + importer: Овој корисник е увозник + grant: administrator: Додели администраторски пристап moderator: Додели модераторски пристап - moderator: Овој корисник е модератор - revoke: + importer: Дај увознички пристап + revoke: administrator: Лиши од администраторски пристап moderator: Лиши од модераторски пристап - send message: испрати порака - settings_link_text: прилагодувања - spam score: "Оцена за спам:" - status: "Статус:" - traces: траги - unhide_user: покажи го корисникот - user location: Местоположба на корисникот - your friends: Ваши пријатели - user_block: - blocks_by: - empty: Корисникот %{name} досега не блокирал. - heading: Список на блокови од %{name} - title: Блокови од %{name} - blocks_on: - empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран. - heading: Список на блокови за %{name} - title: Блокови за %{name} - create: - flash: Направен е блок на корисникот %{name}. - try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате, и да му дадете разумен рок за да одговори. - try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори пред да го блокирате. - edit: - back: Преглед на сите блокови - heading: Уредување на блок за %{name} - needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? - period: Колку да трае блокот на корисникот? - reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими. - show: Преглед на овој блок - submit: Поднови го блокот + importer: Одземи увознички пристап + block_history: Активни блокови + moderator_history: Зададени блокови + revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови + comments: Коментари + create_block: Блокирај го корисников + activate_user: Активирај го корисников + confirm_user: Потврди го корисников + unconfirm_user: Отпотврди го корисников + unsuspend_user: Откочи го корисников + hide_user: Скриј го корисников + unhide_user: Покажи го корисников + delete_user: Избриши го корисников + confirm: Потврди + report: Пријави го корисников + go_public: + flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. + index: + title: Корисници + heading: Корисници + summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}' + empty: Нема најдено такви корисници + page: + found_users: + one: Најдов %{count} корисник + other: Најдов %{count} корисници + confirm: Потврди ги одбраните корисници + hide: Скриј одбрани корисници + suspended: + title: Сметката е закочена + heading: Сметката е закочена + support: поддршка + automatically_suspended: За жал, вашата сметка е автоматски заклучена поради + сомнителни активности. + contact_support_html: Оваа одлука ќе биде набргу прегледана од администратор. + Можете и да се обратите кај %{support_link} ако сакате да поразговарате за + ова. + auth_failure: + connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка + invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка + no_authorization_code: Нема код за овластување + unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис + invalid_scope: Неважечки делокруг + unknown_error: Заверката не успеа + auth_association: + heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. + option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го + образецот подолу. + option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го + вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката + со вашата назнака. + user_role: + filter: + not_a_role: Низата „%{role}“ не претставува важечка улога. + already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. + doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската + улога на тековниот корисник. + grant: + are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот + `%{name}'? + revoke: + are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата + `%{role}' ? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате + блокови. + non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. + not_found: + sorry: За жал, не пронајдов пронајдено кориснички блок со назнака %{id} + back: Назад кон показателот + new: + title: Правење на блок за %{name} + heading_html: Правење на блок за %{name} + period: Колку да трае блокот за овој корисник? + edit: title: Уредување на блок за %{name} - filter: - block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува. + heading_html: Уредување на блок за %{name} + period: Колку да трае блокот на корисникот? + revoke: Отповикај блок + filter: block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. - helper: - time_future: Истекува за %{time}. - time_past: Истечено пред %{time}. - until_login: Активно додека не се најави корисникот. - index: - empty: Досега сè уште нема блокови. - heading: Список на кориснички блокови + create: + flash: Направен е блок на корисникот %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува. + only_creator_can_edit_without_revoking: Само модераторот кој го направил блоков + може да го уредува без отповикување. + only_creator_or_revoker_can_edit: Овој блок можат да го менуваат само модератори + кои го создале или отповикале. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Овој блок е неактивен и не може да се + реактивира. + success: Блокот е изменет. + index: title: Кориснички блокови - model: - non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. - non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате блокови. - new: - back: Преглед на сите блокови - heading: Правење на блок за %{name} - needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. - period: Колку да трае блокот за овој корисник? - reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. - submit: Направи блок - title: Правење на блок за %{name} - tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. - tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. - not_found: - back: Назад кон индексот - sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id} - partial: - confirm: Дали сте сигурни? - creator_name: Создавач - display_name: Блокиран корисник + heading: Список на кориснички блокови + empty: Досега сè уште нема блокови. + revoke_all: + title: Отповикување на сите блокови на %{block_on} + heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on} + empty: '%{name} нема активни блокови.' + confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} активен блок' + other: '%{count} активни блокови' + revoke: Отповикај! + flash: Сите активни блокови се отповикани. + helper: + time_future_html: Истекува за %{time}. + until_login: Активно додека не се најави корисникот. + time_future_and_until_login_html: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе + се најави. + time_past_html: Истечено %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} час' + other: '%{count} часа' + days: + one: '%{count} ден' + other: '%{count} дена' + weeks: + one: '%{count} седмица' + other: '%{count} седмици' + months: + one: '%{count} месец' + other: '%{count} месеци' + years: + one: '%{count} година' + other: '%{count} години' + blocks_on: + title: Блокови за %{name} + heading_html: Список на блокови за %{name} + empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран. + blocks_by: + title: Блокови од %{name} + heading_html: Список на блокови од %{name} + empty: Корисникот %{name} досега не блокирал. + show: + title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' + created: 'Создадено:' + duration: 'Траење:' + status: 'Статус:' edit: Уреди - next: Следна » + reason: 'Причина за блокирање:' + revoker: 'Поништувач:' + block: not_revoked: (не се поништува) - previous: « Претходна - reason: Причина за блокирање - revoke: Поништи! - revoker_name: "Поништил:" show: Прикажи - showing_page: Страница %{page} - status: Статус - period: - one: 1 час - other: "%{count} час" - revoke: - confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? - flash: Овој блок е поништен. - heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} - past: Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи. - revoke: Поништи! - time_future: Овој блок истекува за %{time}. - title: Поништување на блок за %{block_on} - show: - back: Преглед на сите блокови - confirm: Дали сте сигурни? edit: Уреди - heading: "%{block_on} блокиран од %{block_by}" - needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот. - reason: "Причина за блокирање:" - revoke: Поништи! - revoker: "Поништувач:" - show: Прикажи + page: + display_name: Блокиран корисник + creator_name: Создавач + reason: Причина за блокирање status: Статус - time_future: Уредувања во %{time} - time_past: Истечено пред %{time} - title: "%{block_on} блокиран од %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува. - success: Блокот е изменет. - user_role: - filter: - already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. - doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. - not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога. - not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие не сте администратор. - grant: - are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'? - confirm: Потврди - fail: Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки. - heading: Потврди доделување на улога - title: Потврди доделување на улога - revoke: - are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата `%{role}' ? - confirm: Потврди - fail: Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки. - heading: Потврди лишување од улога - title: Потврди лишување од улога + revoker_name: 'Поништил:' + navigation: + all_blocks: Сите блокови + blocks_on_me: Добиени блокови + blocks_on_user_html: Блокови за %{user} + blocks_by_me: Извршени болокови + blocks_by_user_html: Блокови од %{user} + block: Блок бр. %{id} + new_block: Нов блок + user_mutes: + index: + title: Замолкнати корисници + my_muted_users: Мои замолкнати корисници + you_have_muted_n_users: + one: Имате замолкнато %{count} корисник + other: Имате замолкнато %{count} корисници + user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно + сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта. + user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори, + но нивните пораки нема да бидат замолкнати. + table: + thead: + muted_user: Замолкнат корисник + actions: Дејства + tbody: + unmute: Одмолкни + send_message: Испрати порака + create: + notice: Го замолкнавте %{name}. + error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.' + destroy: + notice: Го одмолкнавте %{name}. + error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно. + notes: + index: + title: Белешки создадени или коментирани од %{user} + heading: Белешки на %{user} + subheading_html: Белешки %{submitted} или %{commented} од %{user} + subheading_submitted: создадени + subheading_commented: коментирани + no_notes: Нема белешки + id: Назнака + creator: Создавач + description: Опис + created_at: Создадена + last_changed: Изменета + show: + title: 'Белешка: %{id}' + description: Опис + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' + event_opened_by_html: Создадено од %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимец %{time_ago} + event_commented_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Коментар од анонимец %{time_ago} + event_closed_by_html: Решено од %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Решено од аномимец %{time_ago} + event_reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимец %{time_ago} + event_hidden_by_html: Скриено од %{user} %{time_ago} + report: пријави ја белешкава + anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба + независно да се проверат. + hide: Скриј + resolve: Решена + reactivate: Преактивирај + comment_and_resolve: Коментирај и реши + comment: Коментирај + log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка + report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба + да се остранат, можете да %{link}. + other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите + со коментар. + other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно. + disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}. + new: + title: Нова белешка + intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на + другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното + место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. + anonymous_warning_html: Не сте најавени. %{log_in} или %{sign_up} ако сакате + да ве известуваме за вашата белешка. + anonymous_warning_log_in: Најавете се + anonymous_warning_sign_up: зачленете се + advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата. + Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици + заштитени со авторски права. + add: Додај белешка + notes_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + next: Следно + previous: Претходно + javascripts: + close: Затвори + share: + title: Сподели + cancel: Откажи + image: Слика + link: Врска или HTML + long_link: Врска + short_link: Кратка врска + geo_uri: ГЕО-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Димензии по ваш избор + format: 'Формат:' + scale: 'Размер:' + image_dimensions: Сликата ќе го покаже слојот %{layer} со %{width} x %{height} + download: Преземи + short_url: Кратка URL + include_marker: Вклучи го бележникот + center_marker: Сосред. картата на бележникот + paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата. + view_larger_map: Преглед на поголема карта + only_standard_layer: Како слика можат да се извезуваат само слоевите Стандарден, + Велосипедска карта и Превоз + embed: + report_problem: Пријави проблем + key: + title: Легенда + tooltip: Легенда + tooltip_disabled: Легендата не е достапна за овој слој + map: + zoom: + in: Приближи + out: Оддалечи + locate: + title: Прик. моја местоположба + metersPopup: + one: Се наоѓате на %{count} метар од оваа точка + other: Се наоѓате на %{count} метри од оваа точка + feetPopup: + one: Се наоѓате на %{count} стапка од оваа точка + other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка + base: + standard: Стандардна + cycle_map: Велосипедска + transport_map: Сообраќајна + tracestracktop_topo: Tracestrack Топо + hot: Хуманитарна + layers: + header: Слоеви на картата + notes: Белешки на картата + data: Податоци за картата + gps: Јавни ГПС-траги + overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки + title: Слоеви + openstreetmap_contributors: Учесници на OpenStreetMap + make_a_donation: Дарувајте + website_and_api_terms: Мрежно место и услови на приложникот + cyclosm_credit: Стилот на полињата е од %{cyclosm_link} вдомено на %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Франција + thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link} + andy_allan: Енди Алан + tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link} + hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap + site: + edit_tooltip: Уредување на картата + edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата + createnote_tooltip: Додај белешка на картата + createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка + map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките + map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците + queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи + queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи + embed_html_disabled: Вградувањето на HTML не е достапно за овој слој на картата + edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите, + па стиснете тука. + directions: + ascend: Нагорно + engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешки (OSRM) + graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) + graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пешки (Valhalla) + descend: Надолно + directions: Насоки + distance: Растојание + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' + errors: + no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места. + no_place: За жал, не можев да го најдам местото „%{place}“. + instructions: + continue_without_exit: Продолжете на %{name} + slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name} + offramp_right: Свртете на излезот десно + offramp_right_with_exit: Свртете на излезот %{exit} десно + offramp_right_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} десно на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} десно кон %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} десно + на %{name}, кон %{directions} + offramp_right_with_name: На излезот десно, исклучете се на %{name} + offramp_right_with_directions: На излезот десно, свртете кон %{directions} + offramp_right_with_name_directions: На излезот десно, свртете на %{name} кон + %{directions} + onramp_right_without_exit: На влезот десно приклучете се на %{name} + onramp_right_with_directions: Свртете на влезот десно кон %{directions} + onramp_right_with_name_directions: На влезот десно приклучете се на %{name}, + кон %{directions} + onramp_right_without_directions: Свртете во влезот десно + onramp_right: Свртете во влезот десно + endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name} + merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name} + fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name} + turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name} + sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name} + uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name} + sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name} + turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name} + offramp_left: Свртете на излезот лево + offramp_left_with_exit: Свртете на излезот %{exit} лево + offramp_left_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} лево на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} лево кон на + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} лево на + %{name}, кон %{directions} + offramp_left_with_name: На левиот исклучок, свртете на %{name} + offramp_left_with_directions: На излезот лево, свртете кон %{directions} + offramp_left_with_name_directions: На излезот лево, свртете на %{name} кон + %{directions} + onramp_left_without_exit: На влезот лево приклучете се на %{name} + onramp_left_with_directions: Свртете на влезот лево кон %{directions} + onramp_left_with_name_directions: На влезот лево приклучете се на %{name}, + кон %{directions} + onramp_left_without_directions: Свртете во влезот лево + onramp_left: Свртете во влезот лево + endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name} + merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name} + fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name} + slight_left_without_exit: Малку налево на %{name} + via_point_without_exit: (преку точката) + follow_without_exit: Следете го %{name} + roundabout_without_exit: На кружниот тек излезете на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name} + start_without_exit: Почнете на %{name} + destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето + against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name} + roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: На кружниот тек, свртете на %{exit} излез кон + %{name} + exit_roundabout: Излезете од кружниот тек кон %{name} + unnamed: неименувано + courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link} + exit_counts: + first: првиот + second: вториот + third: третиот + fourth: четвртиот + fifth: петтиот + sixth: шестиот + seventh: седмиот + eighth: осмиот + ninth: деветтиот + tenth: десеттиот + time: Време + query: + node: Јазол + way: Пат + relation: Однос + nothing_found: Не пронајдов ниеден елемент + error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}' + timeout: Истече времето за поврзување со %{server} + context: + directions_from: Насоки оттука + directions_to: Насоки дотука + add_note: Тука ставете белешка + show_address: Прикажи адреса + query_features: Можности за барања + centre_map: Тука сосредоточи ја картата + redactions: + edit: + heading: Уреди исправки + title: Уреди исправки + index: + empty: Нема исправки за приказ. + heading: Список на исправки + title: Список на исправки + new: Нова исправка + new: + heading: Внесете информации за нова исправка + title: Создавање на нова исправка + show: + description: 'Опис:' + heading: Прикажана е исправката „%{title}“ + title: Приказ на исправка + user: 'Создавач:' + edit: Уреди ја исправкава + destroy: Отстрани ја исправкава + confirm: Дали сте сигурни? + create: + flash: Исправката е создадена. + update: + flash: Промените се зачувани. + destroy: + not_empty: Исправката не е празна. Поништете ги измените на сите верзии што + ѝ принадлежат на оваа исправка пред да ја поништите. + flash: Исправката е поништена. + error: Се појави грешка при поништувањето на исправката. + validations: + leading_whitespace: има почетна белина + trailing_whitespace: има завршна белина + invalid_characters: содржи неважечки знаци + url_characters: содржи посебни знаци во URL-то (%{characters}) +...