X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03..a2df37b0ae0afbe8cb43f0dc8745ab5590e48c9c:/config/locales/fr.yml
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index bd527dac8..49ba96f4f 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -2,16 +2,23 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Adriendelucca
+# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Alno
+# Author: Amire80
+# Author: Antimuonium
+# Author: BlueCamille
# Author: Boniface
+# Author: Cantons-de-l'Est
# Author: Cquoi
# Author: Crochet.david
# Author: Cybereric
# Author: Damouns
+# Author: Danieldegroot2
# Author: DavidL
# Author: Dereckson
# Author: Derugon
+# Author: DreZhsh
# Author: E THP
# Author: Efred
# Author: Eruedin
@@ -21,21 +28,28 @@
# Author: Florimondable
# Author: Framafan
# Author: Freak2fast4u
+# Author: Fred73000
# Author: Frigory
# Author: Fylip22
# Author: Gaspard
# Author: Gileri
# Author: Gomoko
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Guilhelma
# Author: Hashar
# Author: IAlex
# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
+# Author: JenyxGym
# Author: Jiremek
# Author: Jlrb+
+# Author: Koreller
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
+# Author: Ltrlg
# Author: Lucky
+# Author: Lulucmy
# Author: Macofe
# Author: Manaviko
# Author: Mathieu
@@ -63,30 +77,37 @@
# Author: Rémi Bovard
# Author: Seb35
# Author: Sherbrooke
+# Author: SleaY
+# Author: StephaneP
# Author: Syl
# Author: The RedBurn
# Author: Thibaut120094
# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
+# Author: VIGNERON
# Author: Vcalame
# Author: Vega
# Author: Verdy p
+# Author: Windes
# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
# Author: Zarisi
---
fr:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y Ã %-Hh%M'
+ blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Choisir un fichier
submit:
diary_comment:
- create: Enregistrer
+ create: Commenter
diary_entry:
create: Publier
update: Mettre à jour
@@ -95,7 +116,10 @@ fr:
message:
create: Envoyer
client_application:
- create: Enregistrer
+ create: Sâinscrire
+ update: Mettre à jour
+ oauth2_application:
+ create: Sâinscrire
update: Mettre à jour
redaction:
create: Créer le masquage
@@ -104,7 +128,7 @@ fr:
create: Téléverser
update: Enregistrer les modifications
user_block:
- create: Créer un blocage
+ create: Créer un bloc
update: Mettre à jour le blocage
activerecord:
errors:
@@ -117,14 +141,13 @@ fr:
changeset_tag: Attribut du groupe de modifications
country: Pays
diary_comment: Commentaire du journal
- diary_entry: Entrée du journal
- friend: Ami
+ diary_entry: Entrée dâagenda
+ friend: Ami(e)
issue: Problème
language: Langue
message: Message
node: NÅud
node_tag: Attribut du nÅud
- notifier: Notificateur
old_node: Ancien nÅud
old_node_tag: Attribut de lâancien nÅud
old_relation: Ancienne relation
@@ -155,8 +178,8 @@ fr:
support_url: URL de lâassistance
allow_read_prefs: lire les préférences de lâutilisateur
allow_write_prefs: modifier les préférences de lâutilisateur
- allow_write_diary: créer des entrées dâagenda, des commentaires et se faire
- des amis
+ allow_write_diary: créer des entrées de carnet, des commentaires et des liens
+ dâamitié
allow_write_api: modifier la carte
allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées
allow_write_gpx: téléverser des traces GPS
@@ -166,12 +189,18 @@ fr:
diary_entry:
user: Utilisateur
title: Sujet
+ body: Corps
latitude: Latitude
longitude: Longitude
- language: Langue
+ language_code: Langue
+ doorkeeper/application:
+ name: Nom
+ redirect_uri: Rediriger les URI
+ confidential: Application confidentielle�
+ scopes: Autorisations
friend:
user: Utilisateur
- friend: Ami
+ friend: Ami(e)
trace:
user: Utilisateur
visible: Visible
@@ -189,63 +218,86 @@ fr:
title: Sujet
body: Corps
recipient: Destinataire
+ redaction:
+ title: Titre
+ description: Description
report:
category: Sélectionner un motif pour votre signalement
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
user:
+ auth_provider: Fournisseur dâauthentification
+ auth_uid: UID dâauthentification
email: Courriel
+ email_confirmation: Confirmation du courriel
+ new_email: Nouvelle adresse de courriel
active: Actif
- display_name: Pseudonyme
- description: Description
- languages: Langues
+ display_name: Nom affiché
+ description: Description du profil
+ home_lat: Latitude
+ home_lon: Longitude
+ languages: Langues préférées
+ preferred_editor: Ãditeur préféré
pass_crypt: Mot de passe
pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Lâapplication sera utilisée là où le secret du client peut être
+ gardé confidentiel (les applications mobiles natives et les applications
+ Ã page unique ne le sont pas)
+ redirect_uri: Utiliser une ligne par URI
trace:
tagstring: données séparées par des virgules
user_block:
+ reason: Le motif pour lequel lâutilisateur est bloqué. Veuillez rester et
+ aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que
+ vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible
+ publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas
+ le jargon de la communauté, donc essayez dâutiliser des termes simples.
needs_view: Est-ce que lâutilisateur ou lâutilisatrice doit se connecter avant
quâexpire ce blocageâ¯?
+ user:
+ new_email: (jamais affichée publiquement)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: il y a environ une heure
+ one: il y a environ %{count} heure
other: il y a environ %{count} heures
about_x_months:
- one: il y a environ un mois
- other: il y a environ %{count} mois
+ one: il y a environ %{count} mois
+ other: 'il y a environ %{count} mois '
about_x_years:
- one: il y a environ 1 an
+ one: il y a environ %{count} an
other: il y a environ %{count} ans
almost_x_years:
- one: il y a presque un an
+ one: il y a presque %{count} an
other: il y a presque %{count} ans
half_a_minute: il y a une demi-minute
less_than_x_seconds:
- one: il y a moins dâ1 seconde
+ one: il y a moins de %{count} seconde
other: il y a moins de %{count} secondes
less_than_x_minutes:
- one: il y a moins dâune minute
+ one: il y a moins de %{count} minute
other: il y a moins de %{count} minutes
over_x_years:
- one: il y a plus dâun an
+ one: il y a plus de %{count} an
other: il y a plus de %{count} ans
x_seconds:
- one: il y a une seconde
+ one: il y a %{count} seconde
other: il y a %{count} secondes
x_minutes:
- one: il y a une minute
+ one: il y a %{count} minute
other: il y a %{count} minutes
x_days:
- one: hier
+ one: il y a %{count} jour
other: il y a %{count} jours
x_months:
- one: il y a un mois
- other: il y a %{count} mois
+ one: il y a %{count} mois
+ other: 'il y a %{count} mois '
x_years:
- one: lâannée dernière
+ one: il y a %{count} an
other: il y a %{count} ans
printable_name:
+ with_version: '%{id}, v%{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
@@ -261,13 +313,13 @@ fr:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipédia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Créé le %{when}
+ opened_at_html: Créé %{when}
opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user}
commented_at_html: Mis à jour le %{when}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
@@ -277,6 +329,7 @@ fr:
reopened_at_by_html: Réactivé à %{when} par %{user}
rss:
title: Notes OpenStreetMap
+ description_all: Une liste de notes rapportées, commentées ou fermées
description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
votre zone [(%{min_lat}â¯;â¯%{min_lon})â¯ââ¯(%{max_lat}â¯;â¯%{max_lon})]
description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
@@ -285,36 +338,116 @@ fr:
closed: note fermée (près de %{place})
reopened: note réactivée (près de %{place})
entry:
- comment: Commenter
+ comment: Commentaire
full: Note complète
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Supprimer mon compte
+ warning: Avertissementâ¯! Le processus de suppression de compte est définitif
+ et ne peut pas être annulé.
+ delete_account: Supprimer un compte
+ delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
+ utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivantsâ¯:'
+ delete_profile: Les informations de votre profil, y compris votre avatar,
+ votre description et votre lieu de résidence seront supprimées.
+ delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé
+ pour dâautres comptes.
+ retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
+ sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compteâ¯:'
+ retain_edits: Vos modifications dans la base de données cartographique, sâil
+ y en a, seront conservées.
+ retain_traces: Vos traces de géolocalisation, sâil y en a, seront conservées.
+ retain_diary_entries: Vos entrées de journal et vos commentaires de journal,
+ sâil y en a, seront conservés mais masqués au public.
+ retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, sâil y
+ en a, seront conservés mais masqués au public.
+ retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
+ sâil y en a, seront conservées.
+ retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+ confirm_delete: Ãtes-vous sûr(e)â¯?
+ cancel: Annuler
+ accounts:
+ edit:
+ title: Modifier le compte
+ my settings: Mes options
+ current email address: Adresse de courriel actuelle
+ external auth: Authentification externe
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:OpenID
+ link text: quâest-ce que cela ?
+ public editing:
+ heading: Modification publique
+ enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
+ enabled link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les donnéesâ¯; toutes les précédentes
+ modifications sont anonymes.
+ disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier�
+ contributor terms:
+ heading: Conditions de contribution
+ agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution.
+ not yet agreed: Vous nâavez pas encore accepté les nouvelles Conditions de
+ contribution.
+ review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner
+ et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
+ agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications
+ comme relevant du domaine public.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
+ link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ save changes button: Enregistrer les modifications
+ delete_account: Supprimer le compte...
+ go_public:
+ heading: Modification publique
+ currently_not_public: Actuellement, vos modifications sont anonymes et les utilisateurs
+ ne peuvent pas vous envoyer de messages ni voir votre position. Pour afficher
+ ce que vous avez modifié et permettre aux autres de vous contacter via le
+ site Web, cliquez sur le bouton ci-dessous.
+ only_public_can_edit: Depuis le basculement à lâAPI 0.6, seuls les utilisateurs
+ publics peuvent modifier les données cartographiques
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: découvrez pourquoi
+ find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
+ email_not_revealed: Votre adresse de courriel ne sera pas révélée en rendant
+ votre compte public.
+ not_reversible: Cette action est irréversible et tous les nouveaux comptes utilisateurs
+ sont désormais publics par défaut.
+ make_edits_public_button: Rendre toutes mes modifications publiques
+ update:
+ success_confirm_needed: Informations sur lâutilisateur mises à jour avec succès.
+ Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle
+ adresse de courriel.
+ success: Informations sur lâutilisateur mises à jour avec succès.
+ destroy:
+ success: Compte supprimé.
browse:
created: Créé
closed: Fermé
- created_html: Créé à %{time}
- closed_html: Fermé %{time}
- created_by_html: Créé à %{time} par %{user}
- deleted_by_html: Supprimé il y a %{time} par %{user}
- edited_by_html: Modifié %{time} par %{user}
- closed_by_html: Fermé %{time} par %{user}
+ created_ago_html: Créé %{time_ago}
+ closed_ago_html: Fermé %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Créé %{time_ago} par %{user}
+ closed_ago_by_html: Fermé %{time_ago} par %{user}
+ deleted_ago_by_html: Supprimé %{time_ago} par %{user}
+ edited_ago_by_html: Modifié %{time_ago} par %{user}
version: Version
in_changeset: Groupe de modifications
anonymous: anonyme
no_comment: (aucun commentaire)
- part_of: Appartient Ã
+ part_of: Partie de
part_of_relations:
- one: 1 relation
+ one: '%{count} relation'
other: '%{count} relations'
part_of_ways:
- one: 1 chemin
+ one: '%{count} chemin'
other: '%{count} chemins'
download_xml: Télécharger en XML
view_history: Voir lâhistorique
view_details: Afficher les détails
location: 'Emplacement :'
common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}'
changeset:
- title: 'Groupe de modifications : %{id}'
+ title: 'Groupe de modificationsâ¯: %{id}'
belongs_to: Auteur
node: NÅuds (%{count})
node_paginated: NÅuds (%{x} Ã %{y} sur %{count})
@@ -323,13 +456,13 @@ fr:
relation: Relations (%{count})
relation_paginated: Relations (%{x} Ã %{y} sur %{count})
comment: Commentaires (%{count})
- hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, %{when}
- commented_by_html: Commentaire de %{user} %{when}
+ hidden_comment_by_html: Commentaire caché de %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML du groupe de modifications
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Groupe de modifications %{id}
- title_comment: Groupe de modifications %{id} â %{comment}
+ title_comment: 'Groupe de modifications %{id}â¯: %{comment}'
join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
discussion: Discussion
still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â la discussion sâouvrira
@@ -352,10 +485,10 @@ fr:
history_title_html: 'Historique de la relationâ¯: %{name}'
members: Membres
members_count:
- one: 1 membre
+ one: '%{count} membre'
other: '%{count} membres'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_html: '%{type} «â¯%{name}â¯Â»'
entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
type:
node: NÅud
@@ -366,7 +499,7 @@ fr:
entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})
not_found:
title: Non trouvé
- sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} nâa pas pu être trouvé.'
+ sorry: Désolé, lâobjet %{type} nºâ¯%{id} nâa pas pu être trouvé.
type:
node: nÅud
way: chemin
@@ -374,9 +507,9 @@ fr:
changeset: groupe de modifications
note: note
timeout:
- title: Erreur de dépassement de temps
- sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec lâid %{id} prennent trop
- de temps à être récupérées.
+ title: Erreur de dépassement du délai dâattente
+ sorry: Désolé, les données pour lâobjet %{type} dâidentifiant %{id} ont mis
+ trop de temps à être récupérées.
type:
node: nÅud
way: chemin
@@ -396,7 +529,7 @@ fr:
navigateur lent ou le bloquer. Ãtes-vous sûr de vouloir afficher ces données
?
load_data: Charger les données
- loading: Chargement...
+ loading: Chargement en cours...
tag_details:
tags: Attributs
wiki_link:
@@ -407,40 +540,23 @@ fr:
wikimedia_commons_link: Lâélément %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Appeler %{phone_number}
colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
- note:
- title: 'Note : %{id}'
- new_note: Nouvelle note
- description: Description
- open_title: Note non résolue nº %{note_name}
- closed_title: Note résolue nº %{note_name}
- hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
- opened_by_html: Créée par %{user}, %{when}
- opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, %{when}
- commented_by_html: Commentée par %{user}, %{when}
- commented_by_anonymous_html: Commentée par un utilisateur anonyme, %{when}
- closed_by_html: Résolue par %{user}, %{when}
- closed_by_anonymous_html: Résolue par un utilisateur anonyme, %{when}
- reopened_by_html: Réactivée par %{user}, %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, %{when}
- hidden_by_html: Masquée par %{user}, %{when}
- report: Signaler cette note
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: Courriel %{email}
query:
- title: Requête sur les objets
- introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité.
+ title: Interroger les objets
+ introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
nearby: Objets à proximité
enclosing: Objets englobants
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
- next: Suivant âºâº
- previous: â¹â¹Â Précédent
+ next: Suivant â¸
+ previous: â Précédent
changeset:
anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changesets:
- id: ID
+ id: Identifiant
saved_at: Enregistré le
user: Utilisateur
comment: Commentaire
@@ -448,6 +564,7 @@ fr:
index:
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
+ title_user_link_html: Groupes de modifications par %{user_link}
title_friend: Groupes de modifications par mes amis
title_nearby: Groupes de modifications par des utilisateurs à proximité
empty: Aucun groupe de modifications trouvé.
@@ -456,10 +573,10 @@ fr:
no_more: Aucun autre groupe de modifications trouvé.
no_more_area: Aucun autre groupe de modifications dans cette zone.
no_more_user: Aucun autre groupe de modifications par cet utilisateur.
- load_more: Charger plus
+ load_more: Charger davantage
timeout:
sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
- met trop de temps pour être chargée.
+ a mis trop de temps à récupérer.
changeset_comments:
comment:
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
@@ -474,22 +591,44 @@ fr:
timeout:
sorry: Désolé, la liste des commentaires dâensembles de modifications que vous
avez demandée est trop longue à récupérer.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: à %{count}â¯km
+ m away: à %{count}â¯m
+ popup:
+ your location: Votre emplacement
+ nearby mapper: Cartographe à proximité
+ friend: Ami(e)
+ show:
+ title: Mon tableau de bord
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez lâemplacement de
+ votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.'
+ edit_your_profile: Modifier votre profil
+ my friends: Mes amis
+ no friends: Vous nâavez encore ajouté aucun ami.
+ nearby users: Autres utilisateurs à proximité
+ no nearby users: Aucun utilisateur nâa encore signalé quâil cartographiait Ã
+ proximité.
+ friends_changesets: groupes de modifications des amis
+ friends_diaries: entrées de journal des amis
+ nearby_changesets: groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+ nearby_diaries: entrées de journal des utilisateurs à proximité
diary_entries:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
form:
- location: Lieu
+ location: Emplacement
use_map_link: Utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
- user_title: Journal de %{user}
- in_language_title: Entrées du journal en %{language}
+ user_title: Carnet de %{user}
+ in_language_title: Entrées du carnet en %{language}
new: Nouvelle entrée du journal
new_title: Ãcrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
my_diary: Mon journal
- no_entries: Aucune entrée de journal
+ no_entries: Aucune entrée de carnet
recent_entries: Entrées récentes du journal
older_entries: Entrées plus anciennes
newer_entries: Entrées plus récentes
@@ -497,15 +636,15 @@ fr:
title: Modifier lâentrée du journal
marker_text: Emplacement de lâentrée du journal
show:
- title: Journal de %{user} | %{title}
- user_title: Journal de %{user}
+ title: Carnet de %{user} | %{title}
+ user_title: Carnet de %{user}
leave_a_comment: Laisser un commentaire
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
login: Se connecter
no_such_entry:
- title: Aucune entrée du journal correspondante
- heading: 'Aucune entrée avec lâidâ¯: %{id}'
- body: Désolé, il nây a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec lâid
+ title: Aucune entrée de carnet correspondante
+ heading: 'Aucune entrée avec lâidentifiantâ¯: %{id}'
+ body: Désolé, il nây a aucune entrée ni commentaire de carnet avec lâidentifiant
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
diary_entry:
@@ -514,9 +653,9 @@ fr:
comment_link: Commenter cette entrée
reply_link: Envoyer un message à lâauteur
comment_count:
- zero: Aucun commentaire
one: Un commentaire
- other: '%{count} commentaires'
+ other: '%{count}Â commentaires'
+ no_comments: Aucun commentaire
edit_link: Modifier cette entrée
hide_link: Masquer cette entrée
unhide_link: Ne plus masquer cette entrée
@@ -529,7 +668,7 @@ fr:
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
- location: 'Lieuâ¯:'
+ location: 'Emplacementâ¯:'
view: Afficher
edit: Modifier
coordinates: '%{latitude}Â ; %{longitude}'
@@ -539,18 +678,61 @@ fr:
description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
- description: Entrées récentes des journaux dâutilisateurs dâOpenStreetMap
- en %{language_name}
+ description: Entrées récentes des carnets dâutilisateurs dâOpenStreetMap en
+ %{language_name}
all:
title: Entrées des journaux OpenStreetMap
description: Entrées récentes des journaux dâutilisateurs de OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
+ title: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
+ heading: Commentaires de journal de %{user}
+ subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
+ no_comments: Aucun commentaire de journal
post: Billet
when: Quand
comment: Commentaire
newer_comments: Commentaires plus récents
older_comments: Commentaires plus anciens
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Le serveur d'autorisation nécessite la sélection
+ du compte d'utilisateur final
+ consent_required: Le serveur d'autorisation nécessite le consentement de l'utilisateur
+ final
+ interaction_required: Le serveur d'autorisation nécessite une interaction
+ de l'utilisateur final
+ login_required: Le serveur d'autorisation nécessite l'authentification de
+ l'utilisateur final
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Application inscrite.
+ scopes:
+ address: Voir votre adresse physique
+ email: Voir votre adresse e-mail
+ phone: Voir votre numéro de téléphone
+ profile: Voir les informations de votre profil
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Canaux_de_contact
+ contact_url_title: Différents canaux de contact expliqués
+ contact: contacter
+ contact_the_community_html: Nâhésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
+ si vous avez trouvé un lien cassé ou une anomalie. Notez lâURL exacte de votre
+ demande.
+ forbidden:
+ title: Interdit
+ description: Lâopération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
+ nâest disponible que pour les administrateurs (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Erreur de lâapplication
+ description: Le serveur dâautorisation a rencontré une condition inattendue
+ qui lâa empêché dâachever la requête (HTTP 500).
+ not_found:
+ title: Fichier introuvable
+ description: Impossible de trouver un fichier, un répertoire ou une opération
+ de lâAPI portant ce nom sur le serveur OpenStreetMap (HTTP 404).
friendships:
make_friend:
heading: Ajouter %{user} en tant quâami(e)â¯?
@@ -558,6 +740,8 @@ fr:
success: '%{name} est désormais votre ami(e)â¯!'
failed: Désolé, échec lors de lâajout de %{name} en tant quâami(e).
already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s.
+ limit_exceeded: Vous avez récemment déclaré beaucoup dâutilisateurs comme ami(e)s.
+ Veuillez attendre un peu avant dâessayer dâen déclarer dâautres.
remove_friend:
heading: Supprimer %{user} en tant quâami(e)â¯?
button: Supprimer en tant quâami(e)
@@ -566,15 +750,12 @@ fr:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Résultats internes
- ca_postcode_html: Résultats venant de Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Résultats venant de Nominatim
- sur OpenStreetMap
- geonames_html: Résultats venant de GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de Nominatim
- sur OpenStreetMap
- geonames_reverse_html: Résultats venant de GeoNames
+ results_from_html: Résultats de %{results_link}
+ latlon: Interne
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Téléphérique
@@ -590,17 +771,17 @@ fr:
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
airstrip: Piste dâatterrissage
- apron: Aire de stationnement
- gate: Porte
+ apron: Aire de stationnement dâaéronefs
+ gate: Porte dâaéroport
hangar: Hangar aéronautique
helipad: Héliport
holding_position: Position dâattente
navigationaid: Aide à la navigation aérienne
parking_position: Place de parking
- runway: Piste
+ runway: Piste dâaéroport
taxilane: Voie de taxi
taxiway: Piste de circulation dâun aéroport
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal dâaéroport
windsock: Manche à air
amenity:
animal_boarding: Embarquement dâanimaux
@@ -646,7 +827,7 @@ fr:
fire_station: Caserne des pompiers
food_court: Aire de restauration
fountain: Fontaine
- fuel: Carburant
+ fuel: Station de carburant
gambling: Jeu dâargent
grave_yard: Cimetière
grit_bin: Bac à sel
@@ -655,7 +836,7 @@ fr:
ice_cream: Glacier
internet_cafe: Cybercafé
kindergarten: Ãcole maternelle
- language_school: Ãcole de langue
+ language_school: Ãcole de langues
library: Bibliothèque
loading_dock: Quai de chargement
love_hotel: Hôtel dâamour
@@ -734,7 +915,7 @@ fr:
chapel: Chapelle
church: Bâtiment dâéglise
civic: Bâtiment municipal
- college: Bâtiment de collège
+ college: Bâtiment dâenseignement supérieur
commercial: Bâtiment de bureaux
construction: Bâtiment en construction
detached: Maison isolée
@@ -777,11 +958,11 @@ fr:
sport: Club de sport
"yes": Club
craft:
- beekeper: Apiculteur
+ beekeeper: Apiculteur
blacksmith: Forgeron
brewery: Brasserie
carpenter: Charpentier
- caterer: Réfectoire / cantine
+ caterer: Traiteur
confectionery: Confiserie
dressmaker: Couturier
electrician: Ãlectricien
@@ -807,7 +988,7 @@ fr:
ambulance_station: Dépôt dâambulances
assembly_point: Point de rassemblement
defibrillator: Défibrillateur
- fire_xtinguisher: Extincteur
+ fire_extinguisher: Extincteur
fire_water_pond: Bassin dâeau contre les incendies
landing_site: Terrain dâatterrissage dâurgence
life_ring: Bouée de sauvetage dâurgence
@@ -815,7 +996,6 @@ fr:
siren: Sirène dâurgence
suction_point: Point dâaspiration dâurgence
water_tank: Citerne dâeau dâurgence
- "yes": Urgence
highway:
abandoned: Autoroute abandonnée
bridleway: Chemin pour cavaliers
@@ -823,6 +1003,7 @@ fr:
bus_stop: Arrêt de bus
construction: Route en construction
corridor: Couloir
+ crossing: Intersectionâ¯/â¯carrefour
cycleway: Piste cyclable
elevator: Ascenseur
emergency_access_point: Point dâaccès dâurgence
@@ -862,6 +1043,7 @@ fr:
trailhead: Point de départ
trunk: Voie express
trunk_link: Voie express
+ turning_circle: Cercle tournant
turning_loop: Virage en boucle
unclassified: Route mineure
"yes": Route
@@ -892,6 +1074,7 @@ fr:
railway: Chemin de fer historique
roman_road: Voie romaine
ruins: Ruines
+ rune_stone: Pierre runique
stone: Pierre
tomb: Tombeau
tower: Tour
@@ -911,7 +1094,6 @@ fr:
commercial: Zone tertiaire / Zone dâactivités
conservation: Zone préservée
construction: Zone en construction
- farm: Ferme
farmland: Terres agricoles
farmyard: Cour et corps de ferme
forest: Forêt
@@ -929,8 +1111,8 @@ fr:
railway: Voie ferrée
recreation_ground: Aire de jeux
religious: Terrain religieux
- reservoir: Réservoir
- reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
+ reservoir: Bassin de retenue
+ reservoir_watershed: Bassin versant dâune retenue
residential: Zone résidentielle
retail: Zone commerciale
village_green: Pré communal
@@ -953,7 +1135,7 @@ fr:
fitness_station: Atelier de parcours de santé
garden: Jardin
golf_course: Terrain de golf
- horse_riding: Ãquitation
+ horse_riding: Centre équestre
ice_rink: Patinoire
marina: Port de plaisance
miniature_golf: Mini golf
@@ -963,7 +1145,7 @@ fr:
picnic_table: Table de pique-nique
pitch: Terrain de sport
playground: Aire de jeux
- recreation_ground: Terrain de jeux
+ recreation_ground: Aire de jeux
resort: Villégiature
sauna: Sauna
slipway: Cale de lancement
@@ -1007,7 +1189,7 @@ fr:
pier: Jetée
pipeline: Pipeline
pumping_station: Station de pompage
- reservoir_covered: Réservoir couvert
+ reservoir_covered: Bassin de retenue couvert
silo: Silo
snow_cannon: Canon à neige
snow_fence: Barrière à neige
@@ -1036,12 +1218,14 @@ fr:
mountain_pass:
"yes": Col de montagne
natural:
+ atoll: Atoll
bare_rock: Roche nue
bay: Baie
beach: Plage
cape: Cap
cave_entrance: Entrée de grotte
cliff: Falaise
+ coastline: Littoral
crater: Cratère
dune: Dune
fell: Lande
@@ -1054,11 +1238,13 @@ fr:
hill: Colline
hot_spring: Source thermale
island: Ãle
+ isthmus: Isthme
land: Terre
marsh: Marécage
moor: Brande
mud: Boue
peak: Pic
+ peninsula: Péninsule
point: Pointe
reef: Récif
ridge: Crête
@@ -1067,10 +1253,13 @@ fr:
sand: Sable
scree: Ãboulis
scrub: Broussailles
+ shingle: Galet
spring: Source
stone: Pierre
strait: Détroit
tree: Arbre
+ tree_row: Rangée dâarbres
+ tundra: Toundra
valley: Vallée
volcano: Volcan
water: Eau
@@ -1095,7 +1284,7 @@ fr:
it: Bureau informatique
lawyer: Avocat
logistics: Agence logistique
- newspaper: Agence de journal
+ newspaper: Agence de journalisme
ngo: Agence dâune ONG
notary: Notaire
religion: Bureau confessionnel
@@ -1106,7 +1295,8 @@ fr:
"yes": Bureau
place:
allotments: Jardins familiaux
- city: Ville
+ archipelago: Archipel
+ city: Grande ville
city_block: Bloc urbain
country: Pays
county: Comté
@@ -1129,11 +1319,12 @@ fr:
state: Ãtat / province
subdivision: Subdivision
suburb: Quartier
- town: Ville
+ town: Petite ville
village: Village
"yes": Lieu
railway:
abandoned: Voie ferrée abandonnée
+ buffer_stop: Buttoir
construction: Voie ferrée en construction
disused: Voie ferrée désaffectée
funicular: Funiculaire
@@ -1147,6 +1338,7 @@ fr:
platform: Plateforme ferroviaire
preserved: Voie ferrée conservée
proposed: Voie ferrée en projet
+ rail: Rail
spur: Embranchement ferroviaire
station: Gare ferroviaire
stop: Arrêt de chemin de fer
@@ -1155,6 +1347,7 @@ fr:
switch: Aiguillage
tram: Tramway
tram_stop: Arrêt de tram
+ turntable: pont tournant
yard: Voie de triage
shop:
agrarian: Magasin agricole
@@ -1221,7 +1414,7 @@ fr:
health_food: Magasin dâaliments naturels
hearing_aids: Aides auditives
herbalist: Herboriste
- hifi: Magasin Hi-Fi
+ hifi: Magasin de matériel Hi-Fi
houseware: Magasin dâarticles ménagers
ice_cream: Marchand de glace
interior_decoration: Décoration intérieure
@@ -1256,7 +1449,7 @@ fr:
second_hand: Boutique de produits dâoccasion
sewing: Mercerie
shoes: Magasin de chaussures
- sports: Magasin de dâarticles de sport
+ sports: Magasin dâarticles de sport
stationery: Papeterie
storage_rental: Garde-meubles
supermarket: Supermarché
@@ -1281,7 +1474,7 @@ fr:
artwork: Åuvre dâart
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Gîte
- cabin: Hutte
+ cabin: Hutte touristique
camp_pitch: Terrain de camping
camp_site: Camping
caravan_site: Site pour caravanes
@@ -1315,7 +1508,7 @@ fr:
lock_gate: Porte dâécluse
mooring: Mouillage
rapids: Rapides
- river: Rivière
+ river: Rivière ou fleuve
stream: Ruisseau
wadi: Oued
waterfall: Chute dâeau
@@ -1349,33 +1542,27 @@ fr:
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
search_guidance: 'Problèmes de rechercheâ¯:'
- user_not_found: Lâutilisateur nâexiste pas
+ user_not_found: Lâutilisateur ou lâutilisatrice nâexiste pas
issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
status: Ãtat
reports: Rapports
last_updated: Dernière mise à jour
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: Ã %{time} par %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} par %{user}'
link_to_reports: Afficher les rapports
reports_count:
- zero: Aucun rapport
- one: Un rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
reported_item: Ãlément signalé
states:
ignored: Ignoré
open: Ouvert
resolved: Résolu
- update:
- new_report: Votre rapport a bien été enregistré
- successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
- provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
show:
title: Problème %{status} nºâ¯%{issue_id}
reports:
- zero: Aucun rapport
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
+ no_reports: Aucun rapport
report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
@@ -1405,7 +1592,8 @@ fr:
note: Note nºâ¯%{note_id}
issue_comments:
create:
- comment_created: Votre commentaire a bien été créé
+ comment_created: Votre commentaire a bien été créé.
+ issue_reassigned: Votre commentaire a été créé et le problème a été réattribué
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
@@ -1444,15 +1632,16 @@ fr:
successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
provide_details: Veuillez fournir les détails requis
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logo dâOpenStreetMap
home: Aller à votre domicile
logout: Se déconnecter
log_in: Se connecter
- log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
sign_up: Sâinscrire
start_mapping: Commencer à cartographier
- sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
edit: Modifier
history: Historique
export: Exporter
@@ -1469,9 +1658,10 @@ fr:
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre dâutilisation sous licence libre.
intro_2_create_account: Créez un compte dâutilisateur
- hosting_partners_html: Lâhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
- et dâautres %{partners}.
+ hosting_partners_html: Lâhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{fastly},
+ %{bytemark}, et dâautres %{partners}.
partners_ucl: lâUniversity College de Londres
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires
tou: Conditions dâutilisation
@@ -1483,11 +1673,10 @@ fr:
help: Aide
about: Ã propos
copyright: Droits dâauteur
+ communities: Communautés
community: Communauté
community_blogs: Blogues de la communauté
community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
- foundation: La Fondation
- foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
text: Faire un don
@@ -1522,27 +1711,27 @@ fr:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil iciâ¯: %{userurl}.'
- see_their_profile_html: Vous pouvez voir leur profil sur %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Vous pouvez voir son profil sur %{userurl}.
befriend_them: 'Vous pouvez également lâajouter comme ami(e) iciâ¯: %{befriendurl}.'
- befriend_them_html: Vous pouvez aussi les ajouter comme amis sur %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Vous pouvez aussi lâajouter comme ami à lâadresse %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
- avec la description %{trace_description} et les balises suivantesâ¯: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
- avec la description %{trace_description} et sans balises
+ description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX «â¯%{trace_name}â¯Â»
+ avec la description «â¯%{trace_description}â¯Â» et les balises «â¯%{tags}â¯Â»
+ description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX «â¯%{trace_name}â¯Â»
+ avec la description «â¯%{trace_description}â¯Â» et sans balise
gpx_failure:
hi: Bonjour %{to_user},
failed_to_import: 'nâa pas pu être importé. Voici lâerreurâ¯:'
more_info_html: Vous trouverez plus dâinformations sur les échecs dâimport GPX
et comment les éviter à lâadresse %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX#Troubleshooting
subject: '[OpenStreetMap] Ãchec de lâimport GPX'
gpx_success:
hi: Bonjour %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} du seul point possible.
- other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
- points possibles.
+ loaded:
+ one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} dd %{count} point possible.
+ other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{count} points
+ possibles.
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
@@ -1609,18 +1798,18 @@ fr:
hi: Bonjour %{to_user},
greeting: Bonjour,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
- de changements'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de
+ modifications'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un groupe de modifications
auquel vous vous intéressez'
your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
- vos ensembles de changements'
+ vos groupes de modifications'
your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un
- de vos ensembles de modifications'
+ de vos groupes de modifications'
commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
- un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
+ un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}'
commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time}
- sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}.'
+ sur un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}.'
partial_changeset_with_comment: avec le commentaire «â¯%{changeset_comment}â¯Â»
partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire «â¯%{changeset_comment}â¯Â»
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
@@ -1631,11 +1820,42 @@ fr:
visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Vérifiez votre courrielâ¯!
+ introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
+ introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
+ et vous pourrez commencer à cartographier.
+ press confirm button: Appuyer le bouton Confirmer ci-dessous pour activer votre
+ compte.
+ button: Confirmer
+ success: Compte confirmé, merci de vous être inscritâ¯!
+ already active: Ce compte a déjà été confirmé.
+ unknown token: Le code de confirmation a expiré ou nâexiste pas.
+ resend_html: Si vous souhaitez que nous renvoyions le courriel de confirmation,
+ %{reconfirm_link}.
+ click_here: cliquez ici
+ confirm_resend:
+ failure: Lâutilisateur %{name} est introuvable.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
+ press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
+ votre nouvelle adresse de courriel.
+ button: Confirmer
+ success: Modification de votre adresse de courriel confirméeâ¯!
+ failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton dâauthentification.
+ unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou nâexiste pas.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Nous avons envoyé une nouvelle note de confirmation à %{email}
+ et, dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez obtenir la correspondance.
+ whitelist: Si vous utilisez un système anti-pourriel qui envoie des demandes
+ de confirmation, alors assurez-vous que %{sender} est en liste blanche, car
+ nous ne pouvons pas répondre aux requêtes de confirmation.
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
my_inbox: Ma boîte de réception
- outbox: boîte dâenvoi
+ my_outbox: Ma boîte dâenvoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
zero: zéro nouveau message
@@ -1659,22 +1879,19 @@ fr:
new:
title: Envoyer un message
send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
- subject: Sujet
- body: Corps
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
create:
message_sent: Message envoyé
- limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
- avant dâessayer dâen envoyer de nouveaux.
+ limit_exceeded: Vous avez récemment envoyé beaucoup de messages. Veuillez attendre
+ un moment avant dâessayer dâen envoyer dâautres.
no_such_message:
title: Message introuvable
heading: Message introuvable
body: Désolé, il nây a aucun message avec cet identifiant.
outbox:
title: Boîte dâenvoi
- my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
- inbox: boîte de réception
- outbox: boîte dâenvoi
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte dâenvoi
messages:
one: Vous nâavez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
@@ -1690,14 +1907,10 @@ fr:
connecter avec lâidentifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
title: Lire le message
- from: De
- subject: Objet
- date: Date
reply_button: Répondre
unread_button: Marque comme non lu
destroy_button: Supprimer
back: Retour
- to: Ã
wrong_user: Vous êtes identifié comme «â¯%{user}â¯Â» mais le message que vous essayez
de lire nâa pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec lâidentifiant correct pour pouvoir le lire.
@@ -1708,9 +1921,119 @@ fr:
as_unread: Message marqué comme non lu
destroy:
destroyed: Message supprimé
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Mot de passe perdu
+ heading: Vous avez perdu votre mot de passe�
+ email address: 'Adresse de courrielâ¯:'
+ new password button: Réinitialiser le mot de passe
+ help_text: Entrez lâadresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
+ nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
+ votre mot de passe.
+ notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
+ vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
+ notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
+ reset_password:
+ title: Réinitialiser le mot de passe
+ heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
+ reset: Réinitialiser le mot de passe
+ flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
+ flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mes préférences
+ preferred_editor: Ãditeur préféré
+ preferred_languages: Langues préférées
+ edit_preferences: Modifier les préférences
+ edit:
+ title: Modifier les préférences
+ save: Mettre à jour les préférences
+ cancel: Annuler
+ update:
+ failure: Impossible de mettre à jour les préférences
+ update_success_flash:
+ message: Préférences mises à jour.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Modifier le profil
+ save: Mettre à jour le profil
+ cancel: Annuler
+ image: Image
+ gravatar:
+ gravatar: Utiliser Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Gravatar
+ what_is_gravatar: Quâest-ce que Gravatarâ¯?
+ disabled: Gravatar a été désactivé.
+ enabled: Lâaffichage de votre Gravatar a été activé.
+ new image: Ajouter une image
+ keep image: Garder lâimage actuelle
+ delete image: Supprimer lâimage actuelle
+ replace image: Remplacer lâimage actuelle
+ image size hint: (les images carrées dâau moins 100Ã100 pixels fonctionnent
+ le mieux)
+ home location: Lieu de domicile
+ no home location: Vous nâavez pas indiqué votre lieu de domicile.
+ update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique
+ sur la carte�
+ show: Afficher
+ delete: Supprimer
+ undelete: Annuler la suppression
+ update:
+ success: Profil mis à jour.
+ failure: Impossible de mettre à jour le profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Se connecter
+ heading: Se connecter
+ email or username: 'Adresse de courriel ou nom dâutilisateurâ¯:'
+ password: 'Mot de passeâ¯:'
+ openid_html: '%{logo} OpenIDâ¯:'
+ remember: Se souvenir de moi
+ lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe�
+ login_button: Se connecter
+ register now: Sâinscrire maintenant
+ with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecterâ¯:'
+ no account: Vous nâavez pas encore de compteâ¯?
+ auth failure: Désolé, mais les informations fournies nâont pas permis de vous
+ identifier.
+ openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Connexion avec OpenID
+ alt: Se connecter avec une URL OpenID
+ google:
+ title: Connexion avec Google
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Connexion avec Facebook
+ alt: Se connecter avec un compte de Facebook
+ microsoft:
+ title: Connexion avec Microsoft
+ alt: Se connecter avec un compte Microsoft
+ github:
+ title: Connexion avec GitHub
+ alt: Se connecter avec un compte de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Connexion avec Wikipédia
+ alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
+ wordpress:
+ title: Connexion avec Wordpress
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Connexion avec AOL
+ alt: Se connecter avec un OpenID dâAOL
+ destroy:
+ title: Déconnexion
+ heading: Se déconnecter dâOpenStreetMap
+ logout_button: Déconnexion
+ suspended_flash:
+ suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison dâune activité suspecte.
+ contact_support_html: Veuillez contacter lâ%{support_link} si vous souhaitez
+ en discuter.
+ support: assistance
shared:
markdown_help:
- title_html: Analysé avec kramdown
+ heading_html: Analysé avec %{kramdown_link}
headings: Titres
heading: Titre
subheading: Sous-titre
@@ -1729,7 +2052,7 @@ fr:
site:
about:
next: Suivant
- copyright_html: © Contributeurs
dâOpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}contributeurs%{br} dâOpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
de sites web, dâapplications mobiles et dâappareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
@@ -1741,32 +2064,38 @@ fr:
GPS et les cartes classiques du terrain pour vérifier quâOSM est exact et
à jour.
community_driven_title: Conduit par la communauté
- community_driven_html: "La communauté dâOpenStreetMap est diverse, passionnée
- et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
- des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
- dâOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
- et beaucoup dâautres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle
- blogue OpenStreetMap,\nles
- journaux dâutilisateurs, \nles blogues
- communautaires et \nle site web de la Fondation
- OSM."
- open_data_title: Données ouvertes
- open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertesâ¯: vous êtes libre
- de lâutiliser dans nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
- et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune
- façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
- même licence. Consultez la page sur les droits
- dâauteur et la licence pour plus de détails.'
+ community_driven_1_html: |-
+ La communauté dâOpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs dâOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et beaucoup dâautres.
+ Pour en savoir plus sur la communauté, consultez le %{osm_blog_link}, les %{user_diaries_link}, les %{community_blogs_link} et le site web de la %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: blogue dâOpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: agendas dâutilisateurs
+ community_driven_community_blogs: blogues de la communauté
+ community_driven_osm_foundation: Fondation OSM
+ open_data_title: Données libres
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap est en %{open_data}â¯: vous êtes libre de lâutiliser
+ dans nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs.
+ Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune façon quelconque, vous
+ pouvez distribuer le résultat seulement sous la même licence. Consultez la
+ %{copyright_license_link} pour plus de détails.'
+ open_data_open_data: données libres
+ open_data_copyright_license: page sur les droits dâauteur et la licence
legal_title: Informations juridiques
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
- Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. Lâutilisation de tous les services offerts par lâOSMF est sujette
- à nos Conditions dâutilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité.
- legal_2_html: |-
- Veuillez contacter lâOSMF
- si vous avez des questions de licence, de droit dâauteur ou dâautres questions légales.
-
- OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et lâétat de la carte sont des marques déposées de lâOSMF.
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ au nom de la communauté. Lâutilisation de tous les services offerts par lâOSMF est sujette
+ à nos %{terms_of_use_link}, à notre %{aup_link} et à notre %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondation OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Conditions dâutilisation
+ legal_1_1_aup: Politique des usages acceptés
+ legal_1_1_privacy_policy: Politique de confidentialité
+ legal_2_1_html: |-
+ Veuillez %{contact_the_osmf_link}
+ si vous avez des questions sur les conditions de licence, les droits dâauteur ou dâautres questions juridiques.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contacter lâOSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe, ainsi que State of the
+ Map are %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: marques commerciales enregistrées de lâOSMF
partners_title: Partenaires
copyright:
foreign:
@@ -1783,116 +2112,163 @@ fr:
mapping_link: commencer à contribuer
legal_babble:
title_html: Droits dâauteur et licence
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL) accordée par la Fondation OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: |-
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est en %{open_data}, sous licenceÂ
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) par la %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_registered_trademark_html: ®
+ introduction_1_open_data: données libres
+ introduction_1_odc_odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons
+ (ODbL)
+ introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/summary/
+ introduction_1_osm_foundation: Fondation OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,
- à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses
- contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans dâautres Åuvres dérivées, vous
- ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte
- légal complet détaille vos droits et responsabilités.
- intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons
- paternité â partage à lâidentique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)."
+ à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses contributeurs.
+ Si vous modifiez ou utilisez nos données dans dâautres Åuvres dérivées,
+ vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le
+ %{legal_code_link} complet détaille vos droits et responsabilités.
+ introduction_2_legal_code: texte juridique
+ introduction_3_html: Notre documentation est sous licence %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Licence Creative Commons Attributionâ¯ââ¯Partage
+ Ã lâidentique v2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
- credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention «â¯Â©Â les
- contributeurs dâOpenStreetMapâ¯Â».
- credit_2_1_html: |-
- Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
- ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
- licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
- cette page de mentions légales.
- Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertextes sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » vers cette adresse complète) et vers opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: |-
- Les tuiles de la carte dans le «â¯style standardâ¯Â» sur www.openstreetmap.org sont un travail produit par la Fondation OpenStreetMap en utilisant les données dâOpenStreetMap sous la licence Open Database. Si vous utilisez ces tuiles, veuillez utiliser lâattribution suivanteâ¯:
- «â¯Fond de carte et données dâOpenStreetMap et de la Fondation OpenStreetMapâ¯Â».
- credit_4_html: |-
- Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
- Par exempleâ¯:
+ credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données dâOpenStreetMap, vous devez
+ effectuer les deux choses suivantesâ¯:'
+ credit_2_1: Donnez crédit à OpenStreetMap en affichant notre avis des droits
+ dâauteur.
+ credit_2_2: Indiquez clairement que les données sont disponibles sous la Licence
+ Open Database.
+ credit_3_html: |-
+ Pour lâavis relatif aux droits dâauteurs (copyright), nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, selon comment dont vous utilisez nos données.
+ Par exemple, différentes règles sâappliquent sur la façon dâafficher cet avis, qui dépend de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image statique.
+ Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Directives dâattribution
+ credit_4_1_html: |-
+ Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la Licence OdBL (Open Database License), vous pouvez apposer un lien vers %{this_copyright_page_link}.
+ Autrement, et il sâagit dâune exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier directement à elle(s).
+ Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des Åuvres imprimées), nous vous suggérons de diriger vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant «â¯OpenStreetMapâ¯Â» en son adresse complète) et vers opendatacommons.org.
+ Dans cet exemple, la ligne dâattribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
+ credit_4_1_this_copyright_page: cette page de copyright
attribution_example:
alt: Exemple dâattribution dâOpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple dâattribution
more_title_html: Pour trouver plus dâinformations
- more_1_html: |-
- Pour obtenir plus dâinformations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal.
- more_2_html: |-
- Bien quâOpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
- API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes.
- Veuillez vous référer à notre politique dâutilisation de lâAPI,
- Ã notre politique dâutilisation des tuiles
- et à la politique dâutilisation de Nominatim.
+ more_1_1_html: En savoir plus sur lâutilisation de nos données et comment
+ nous créditer sur la %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: page de Licence de la Fondation OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Bien quâOpenStreetMap soit des données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
+ API cartographique gratuite pour des tiers.
+ Consultez nos %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} et %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politique dâutilisation de lâAPI
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politique dâutilisation des tuiles graphiques
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politique dâutilisation de Nominatim
contributors_title_html: Nos contributeurs
contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
agences nationales de cartographie et par dâautres sources, notammentâ¯:'
- contributors_at_html: |-
- Autricheâ¯: contient des données sur la ville de Vienne (sous
- licence CC BY), la
- région du Vorarlberg et la
- région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements).
- contributors_au_html: |-
- Australieâ¯: contient des données sourcées de
- PSMA Australia Limited publiées sous la licence
- CC BY 4.0 accordée par le Commonwealth dâAustralie.
- contributors_ca_html: 'Canadaâ¯: contient des données de GeoBase®,
- GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada),
- CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan
- (Division Géographie, Statistiques du Canada).'
- contributors_fi_html: 'Finlandeâ¯: contient des données de
- la Base de données topographique de lâInspection nationale du territoire
- de Finlande et dâautres ensembles de données, sous licence
- NLSFI.'
- contributors_fr_html: 'Franceâ¯: contient des données de la
- Direction générale des finances publiques (anciennement la Direction
- générale des impôts).'
- contributors_nl_html: 'Pays-Basâ¯: contient des données © AND, 2007 (www.and.com).'
- contributors_nz_html: 'Nouvelle-Zélandeâ¯: contient des données
- provenant du service de données LINZ
- et, pour la réutilisation, sous licence CC
- BY 4.0.'
- contributors_si_html: 'Slovénieâ¯: contient des données de
- lâAutorité de Planification et de Cartographie
- et du Ministère de lâAgriculture, de
- la Forêt et de lâAlimentation (informations publiques de la Slovénie).'
- contributors_es_html: 'Espagneâ¯: contient des données fournies
- par lâInstitut Géographique National Espagnol (IGN)
- et le Système Cartographique National (SCNE)
- sous licence CC BY
- 4.0 pour la réutilisation.'
- contributors_za_html: 'Afrique du Sudâ¯: contient des données
- issues de la Direction principale des Informations
- Géospatiales Nationales, copyright de lâÃtat réservé.'
- contributors_gb_html: 'Royaume-Uni : contient des données
- issues de lâOrdnance Survey © 2010â2019 Droits dâauteurs et de
- la base de données de la Couronne.'
- contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
- autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
- la page des contributeurs
- sur le wiki dâOpenStreetMap.
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}â¯: contient des données de %{stadt_wien_link} (sous %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ et du Land du Tirol (sous %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Autriche
+ contributors_at_stadt_wien: Ville de Vienne
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.fr
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land de Vorarlberg
+ contributors_at_land_vorarlberg_url: https://vorarlberg.at/-/wms-dienste
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT avec amendements
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/sicherheit/geoinformationen-karten/
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}â¯: incorpore ou est développé à l'aide des Limites administratives © %{geoscape_australia_link}
+ sous licence du Commonwealth dâAustralie sous %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Australie
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australie
+ contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}â¯: contient des données de GeoBase®,
+ GéoGratis (© Ministère des Ressources naturelles Canada),
+ CanVec (© Ministère des Ressources naturelles Canada) et
+ StatCan (Division de la géographie, Statistiques Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}â¯: contient des données de laÂ
+ Base de données topographiques de lâArpentage du territoire national de la Finlande
+ et d'autres ensembles de données, sous la %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finlande
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licence NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}â¯:â¯contient des données de la Direction
+ générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des
+ impôts).'
+ contributors_fr_france: France
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}â¯: contient des données © AND,
+ 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Pays-Bas
+ contributors_nl_and_url: https://www.and.com/
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}â¯: contient des données provenant du %{linz_data_service_link}
+ et réutilisables sous licence %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nouvelle-Zélande
+ contributors_nz_linz_data_service: Service de données LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia} : contient des données provenant de %{rgz_link} et %{open_data_portal}
+ (informations publiques de la Serbie), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbie
+ contributors_rs_rgz: Autorité géodésique serbe
+ contributors_rs_open_data_portal: Portail national des données ouvertes
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}â¯: contient des données provenant de lâ%{gu_link} et du %{mkgp_link}
+ (informations publiques de Slovénie).
+ contributors_si_slovenia: Slovénie
+ contributors_si_gu: Autorité dâarpentage et de cartographie
+ contributors_si_mkgp: Ministère de lâAgriculture, des Forêts et de lâAlimentation
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}â¯: contient des données provenant de
+ lâInstitut géographique national espagnol (%{ign_link}) et du
+ Système cartographique national (%{scne_link})
+ réutilisables sous licence %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Espagne
+ contributors_es_ign: IGN.es
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}â¯: contient des données provenant
+ de la %{ngi_link}, droits dâauteur réservés à lâÃtat.'
+ contributors_za_south_africa: Afrique du Sud
+ contributors_za_ngi: 'Direction généraleâ¯: Information géospatiale nationale'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}â¯: contient des données issues
+ de lâOrdnance Survey © 2010â2023 Droits dâauteur et de base de données de
+ la Couronne.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Royaume-Uni
+ contributors_2_html: |-
+ Pour plus de détails sur ceux-ci et sur dâautres sources qui ont été utilisées pour aider à améliorer
+ OpenStreetMap, veuillez consulter la %{contributors_page_link} sur le wiki dâOpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Page des contributeurs
contributors_footer_2_html: Lâinclusion de données dans OpenStreetMap nâimplique
pas que les fournisseurs dâorigine du contenu approuvent OpenStreetMap,
ni quâils garantissent ou acceptent quelque responsabilité que ce soit.
infringement_title_html: Violation des droits dâauteur
infringement_1_html: Nous rappelons aux contributeurs dâOSM quâils ne doivent
jamais ajouter de données provenant de sources protégées par le droit dâauteur
- (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes
- imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces
- droits.
- infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la
- base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits dâauteur,
- veuillez vous référer à notre procédure
- de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne.
- trademarks_title_html: Marques
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
- Map'' sont des marques déposées de lâOpenStreetMap Foundation. Si vous avez
- des questions à propos de lâutilisation de ces marques, merci de consulter
- notre règlement
- concernant les marques déposées.
+ (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées)
+ sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Si vous pensez que du matériel protégé par des droits dâauteur a été ajouté de manière
+ inappropriée à la base de données OpenStreetMap ou à ce site, veuillez vous
+ référer à notre %{takedown_procedure_link} ou déposer directement sur notre
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procédure de retrait
+ infringement_2_1_online_filing_page: page de signalement en ligne
+ trademarks_title: Marques de commerce
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, le logo en forme de loupe et State of the Map sont des marques déposées de la
+ Fondation OpenStreetMap. Si vous avez des questions sur votre utilisation des marques, veuillez
+ consulter notre %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politique relative aux marques
index:
js_1: JavaScript nâest pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
ou bien vous lâavez désactivé.
@@ -1903,7 +2279,7 @@ fr:
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence
ouverte
- remote_failed: Ãchec de la modification â Vérifiez que lâéditeur externe JOSM
+ remote_failed: Ãchec de la modificationâ¯ââ¯vérifiez que lâéditeur externe JOSM
ou Merkaartor est ouvert et que lâoption de contrôle à distance de lâapplication
est activée.
edit:
@@ -1926,8 +2302,9 @@ fr:
map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
- export_details_html: Les données dâOpenStreetMap sont publiées sous la licence
- Open Data Commons Open Database (ODbL).
+ licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons (ODbL)
too_large:
advice: 'Si lâexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lâutilisation de
lâune des sources listées ci-dessousâ¯:'
@@ -1946,13 +2323,9 @@ fr:
title: Téléchargements de Geofabrik
description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des
pays et des villes sélectionnées
- metro:
- title: Extractions de Metro
- description: Extractions des principales villes et métropoles du monde et
- de leurs environs
other:
title: Autres sources
- description: Sources supplémentaires listées dans le wiki dâOpenStreetMap
+ description: Sources supplémentaires listées sur le wiki dâOpenStreetMap
options: Options
format: Format
scale: Ãchelle
@@ -1976,16 +2349,18 @@ fr:
moyen de faire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et dâajouter
ou réparer les données vous-même.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Cliquez simplement sur ou cette même icône sur lâaffichage de la carte.
- Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et dâautres cartographes lâétudieront.
+ instructions_1_html: |-
+ Cliquez simplement sur %{note_icon} ou sur la même icône affichée sur la carte.
+ Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en la faisant glisser.
+ Ajoutez votre message, puis cliquez sur «â¯Enregistrerâ¯Â»â¯; alors dâautres cartographes iront enquêter.
other_concerns:
title: Autres préoccupations
- explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
- utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre page
- relative aux droits dâauteur pour davantage dâinformations légales ou
- contacter le groupe
- de travail OSMF approprié.
+ concerns_html: Si vous avez des préoccupations concernant la façon dont nos
+ données sont utilisées ou sur le contenu, veuillez consulter notre %{copyright_link}
+ pour plus dâinformations juridiques ou contactez le %{working_group_link}
+ approprié.
+ copyright: page relative aux droits dâauteur
+ working_group: groupe de travail de la Fondation OSM
help:
title: Obtenir de lâaide
introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
@@ -2000,7 +2375,6 @@ fr:
title: Guide du débutant
description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Forum dâaide
description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
dâOpenStreetMap.
@@ -2008,10 +2382,9 @@ fr:
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
- forums:
- title: Forums
- description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
- interface sous forme de tableau dâaffichage.
+ community:
+ title: Forum de la communauté
+ description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
@@ -2033,11 +2406,20 @@ fr:
removed: Votre éditeur OpenStreetMap par défaut est fixé à Potlatch. Comme Adobe
Flash Player a été retiré, Potlatch nâest plus disponible à lâutilisation
dans un navigateur web.
- desktop_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en téléchargeant
- lâapplication de bureau pour Mac et Windows.
- id_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, qui tourne
- dans votre navigateur web comme Potlatch auparavant. Modifier
- vos préférences ici.
+ desktop_application_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en %{download_link}.
+ download: téléchargeant lâapplication de bureau pour Mac et Windows
+ id_editor_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, lequel
+ fonctionne dans votre navigateur web comme le faisait Potlatch auparavant.
+ %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Modifiez vos préférences ici
+ any_questions:
+ title: Vous avez des questions�
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap dispose de plusieurs ressources pour en savoir plus sur le projet, poser et répondreÂ
+ aux questions, ainsi que pour discuter et documenter collaborativement des sujets cartographiques.
+ %{help_link}. Vous êtes dâune organisation qui crée des plans pour OpenStreetMapâ¯? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtenez de lâaide ici
+ welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue
sidebar:
search_results: Résultats de la recherche
close: Fermer
@@ -2090,6 +2472,7 @@ fr:
common:
- Espace commun
- prairie
+ - jardin
retail: Zone de commerce
industrial: Zone industrielle
commercial: Zone tertiaire
@@ -2116,80 +2499,91 @@ fr:
tunnel: Bordure pointillée = tunnel
bridge: Bord noir = pont
private: Accès privé
- destination: Réservé aux riverains
+ destination: Accès réservé aux riverains
construction: Routes en construction
bicycle_shop: Magasin de vélos
bicycle_parking: Parking à vélos
toilets: Toilettes
- richtext_area:
- edit: Modifier
- preview: Aperçu
- markdown_help:
- title_html: Analysé avec kramdown
- headings: Titres
- heading: Titre
- subheading: Sous-titre
- unordered: Liste non ordonnée
- ordered: Liste ordonnée
- first: Premier élément
- second: Deuxième élément
- link: Lien
- text: Texte
- image: Image
- alt: Texte alternatif
- url: URL
welcome:
title: Bienvenue !
- introduction_html: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et
- éditable. Maintenant que vous êtes inscrit, vous avez tout ce quâil faut pour
- commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus
- importantes à savoir.
+ introduction: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
+ Maintenant que vous êtes inscrit(e), vous avez tout ce quâil faut pour commencer
+ Ã cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
+ Ã savoir.
whats_on_the_map:
title: Ce quâil y a sur la carte
- on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
- réels et actuels â il contient des millions de bâtiments, de routes
- et dâautres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier nâimporte quel
- élément du monde réel qui vous intéresse.
- off_html: Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives
+ on_the_map_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont Ã
+ la fois %{real_and_current} â il contient des millions de bâtiments, de
+ routes et dâautres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier nâimporte
+ quel élément du monde réel qui vous intéresse.
+ real_and_current: réels et actuels
+ off_the_map_html: En revanche, ce quâil %{doesnt} sont les données subjectives
comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques
et les données venant de source protégées par le droit dâauteur ou des droits
voisins. à moins dâavoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis
- une carte papier ou en ligne.
+ une carte sur papier ou en ligne.
+ doesnt: nâinclut pas
basic_terms:
title: Terminologie de base pour la cartographie
- paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
+ paragraph_1: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
qui vous seront utiles.
- editor_html: Un éditeur est un programme ou site web qui
- vous permet de modifier la carte.
- node_html: Un nÅud est un point sur la carte, tel quâun seul
- restaurant ou un arbre isolé.
- way_html: Un cheminattribut (ou tag) est une information
- Ã propos dâun nÅud ou dâun chemin, comme le nom dâun restaurant ou la limite
- de vitesse dâune route.
+ an_editor_html: Un %{editor} est un programme ou site web qui vous permet
+ de modifier la carte.
+ a_node_html: Un %{node} est un point sur la carte, comme un restaurant ou
+ un arbre.
+ a_way_html: Un %{way} est une ligne ou une zone, comme une route, un ruisseau,
+ un lac ou un bâtiment.
+ a_tag_html: Une %{tag} est un élément de données sur un nÅud ou une voie,
+ comme le nom dâun restaurant ou la vitesse limite dâune route.
+ editor: éditeur
+ node: nÅud
+ way: chemin
+ tag: balise
rules:
title: Règles !
- paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
- de tous les participants une collaboration et une communication avec la
- communauté. Si vous envisagez dâautres activités que la modification à la
- main, veuillez lire et suivre les directives sur les
- importations et les
- modifications automatiques.
- questions:
- title: Des questions ?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, ainsi que pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec dâautres utilisateurs.
- Trouver de lâaide ici. Vous êtes dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMapâ¯? Vérifiez votre tapis dâaccueil.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap a peu de règles formelles mais nous attendons de tous les participants
+ quâils collaborent et communiquent avec la communauté. Si vous envisagez
+ toute activité autre que les modifications manuelles, veuillez lire et suivre les consignes sur
+ %{imports_link} et %{automated_edits_link}.
+ imports: Importations
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Import/Guidelines
+ automated_edits: Modifications automatisées
+ automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Code_de_conduite_des_modifications_automatis%C3%A9es
start_mapping: Commencer à cartographier
add_a_note:
title: Pas le temps dâeffectuer les modificationsâ¯? Ajoutez une noteâ¯!
- paragraph_1_html: |-
- Si vous voulez juste une petite correction et nâavez pas le temps de vous
- enregistrer sur le projet et dâapprendre à effectuer les modifications, il est facile dâajouter une note.
- paragraph_2_html: |-
- Allez simplement sur la carte et cliquez sur lâicône noteâ¯:
- . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, alors dâautres contributeurs iront enquêter.
+ para_1: Si vous voulez juste une petite correction et nâavez pas le temps
+ de vous inscrire sur le projet et dâapprendre à effectuer des modifications,
+ il est facile dâajouter une note.
+ para_2_html: |-
+ Allez simplement sur %{map_link} et cliquez sur lâicône noteâ¯: %{note_icon}.
+ Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur «â¯Enregistrerâ¯Â»â¯; alors dâautres cartographes iront enquêter.
+ the_map: la carte
+ communities:
+ title: Communautés
+ lede_text: |-
+ Des personnes du monde entier utilisent ou contribuent à OpenStreetMap.
+ Alors que beaucoup participent en tant quâindividus, dâautres ont formé des communautés.
+ Ces groupes sont de tailles variées et représentent des zones géographiques allant des petites villes aux grandes régions multi-pays.
+ Ils peuvent aussi être formels ou informels.
+ local_chapters:
+ title: Chapitres locaux
+ about_text: Les chapitres locaux sont des groupes au niveau national ou régional
+ qui ont pris la décision formelle dâétablir des entités juridiques à but
+ non lucratif. Ils représentent la carte et les cartographes de la région
+ lorsquâils traitent avec le gouvernement local, les entreprises et les médias.
+ Ils ont également formé une affiliation avec la Fondation OpenStreetMap
+ (OSMF), en fournissant un lien vers lâorgane directeur au plan juridique
+ et du droit dâauteur.
+ list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement établies en tant
+ que chapitres locauxâ¯:'
+ other_groups:
+ title: Autres groupes
+ other_groups_html: |-
+ Il nâest pas nécessaire dâétablir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux.
+ En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Chacun peut en créer ou en rejoindre un. En savoir plus sur la %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: page wiki des communautés
traces:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
@@ -2205,7 +2599,7 @@ fr:
help: Aide
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
- upload_trace: Envoyer la trace GPS
+ upload_trace: Téléverser la trace GPS
trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration
dans la base de données. Ceci prend en général moins dâune demi-heure et un
courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
@@ -2220,11 +2614,12 @@ fr:
afin de ne pas bloquer la file dâattente pour les autres utilisateurs.
edit:
cancel: Annuler
- title: Modifier la trace %{name}
- heading: Modifier la trace %{name}
+ title: Modification de la trace %{name}
+ heading: Modification de la trace %{name}
visibility_help: quâest-ce que cela signifieâ¯?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
update:
- updated: Traces mises à jour
+ updated: Trace mise à jour
trace_optionals:
tags: Mots-clés
show:
@@ -2243,24 +2638,22 @@ fr:
description: 'Descriptionâ¯:'
tags: 'Mots-clésâ¯:'
none: Aucun
- edit_trace: Modifier cette piste
- delete_trace: Supprimer cette piste
+ edit_trace: Modifier cette trace
+ delete_trace: Supprimer cette trace
trace_not_found: Trace non trouvéeâ¯!
visibility: 'Visibilitéâ¯:'
confirm_delete: Supprimer cette trace�
trace_paging_nav:
- showing_page: Page %{page}
- older: Anciennes traces
- newer: Nouvelles traces
+ older: Traces plus anciennes
+ newer: Traces plus récentes
trace:
pending: EN ATTENTE
count_points:
- one: 1 point
+ one: '%{count} point'
other: '%{count} points'
more: plus
trace_details: Voir les détails de la trace
view_map: Voir la carte
- edit: modifier
edit_map: Modifier la carte
public: PUBLIQUE
identifiable: IDENTIFIABLE
@@ -2268,22 +2661,25 @@ fr:
trackable: PISTABLE
by: par
in: dans
- map: carte
index:
public_traces: Traces GPS publiques
- my_traces: Mes traces GPS
+ my_gps_traces: Mes traces GPS
public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
- description: Parcourir les traces GPS récemment téléversées
+ description: Parcourir les téléversements récents de traces GPS
tagged_with: balisée avec %{tags}
- empty_html: Il nây a encore rien ici. Téléverser une
- nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
- page
- wiki.
- upload_trace: Envoyer une trace
- see_all_traces: Voir toutes les traces
- see_my_traces: Voir mes traces
+ empty_title: Rien ici encore
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ou apprenez-en plus au sujet des traces GPS
+ sur la %{wiki_link}.'
+ upload_new: Téléversez une nouvelle trace
+ wiki_page: page du wiki
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2
+ upload_trace: Téléverser une trace
+ all_traces: Toutes les traces
+ my_traces: Mes traces
+ traces_from: Traces publiques de %{user}
+ remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises
destroy:
- scheduled_for_deletion: Trace prévue pour la suppression
+ scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression
make_public:
made_public: Trace rendue publique
offline_warning:
@@ -2314,6 +2710,11 @@ fr:
need_to_see_terms: Votre accès à lâAPI est temporairement suspendu. Veuillez
vous connecter à lâinterface web pour afficher les conditions de contributions.
Vous nâavez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser.
+ settings_menu:
+ account_settings: Paramètres du compte
+ oauth1_settings: Paramètres OAuth 1
+ oauth2_applications: Applications OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Droits OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autoriser lâaccès à votre compte
@@ -2324,12 +2725,12 @@ fr:
allow_to: 'Autoriser lâapplication cliente à â¯:'
allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateurâ¯;
allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateurâ¯;
- allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre journal, faire des
- commentaires et ajouter des amisâ¯;
- allow_write_api: modifier la carte en votre nomâ¯;
+ allow_write_diary: créer des entrées dans votre carnet, faire des commentaires
+ et ajouter des ami(e)sâ¯;
+ allow_write_api: modifier la carte.
allow_read_gpx: lire vos traces GPS privéesâ¯;
- allow_write_gpx: envoyer des traces GPS en votre nomâ¯;
- allow_write_notes: modifier des notes en votre nom.
+ allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
+ allow_write_notes: modifier des notes.
grant_access: Accorder lâaccès
authorize_success:
title: La demande dâautorisation a été acceptée
@@ -2344,9 +2745,21 @@ fr:
flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
permissions:
missing: Vous nâavez pas autorisé lâapplication à accéder à cette fonctionnalité
+ scopes:
+ openid: Se connecter avec OpenStreetMap
+ read_prefs: Lire les préférences de lâutilisateur
+ write_prefs: Modifier les préférences de lâutilisateur
+ write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des
+ amis
+ write_api: Modifier la carte
+ read_gpx: Lire les traces GPC privées
+ write_gpx: Mettre à jour les traces GPC
+ write_notes: Modifier les notes
+ read_email: Lire lâadresse courriel de lâutilisateur
+ skip_authorization: Demande dâapprobation automatique
oauth_clients:
new:
- title: Enregistrer une nouvelle application
+ title: Inscrire une nouvelle application
edit:
title: Modifier votre application
show:
@@ -2365,18 +2778,16 @@ fr:
index:
title: Mes détails OAuth
my_tokens: Mes applications enregistrées
- list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom
- :'
+ list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nomâ¯:'
application: Nom de lâapplication
- issued_at: émis le
- revoke: Révoquer !
+ issued_at: Ãmis le
+ revoke: Révoquerâ¯!
my_apps: Mes applications clientes
- no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait sâenregistrer pour utiliser
- le standard %{oauth}� Vous devez enregistrer votre application web avant
- quâelle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+ no_apps_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son
+ utilisation avec nous via le standard %{oauth}� Vous devez inscrire votre
+ application web avant quâelle puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
- :'
+ registered_apps: 'Vous avez inscrit les applications clientes suivantesâ¯:'
register_new: Enregistrez votre application
form:
requests: 'Demander les permissions suivantes à lâutilisateur :'
@@ -2388,107 +2799,74 @@ fr:
flash: Informations du client enregistrées avec succès
destroy:
flash: Enregistrement de lâapplication cliente supprimé
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mes applications clientes
+ no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour
+ son utilisation avec nous via le standard %{oauth2}� Vous devez inscrire
+ votre application avant quâelle puisse faire des requêtes OAuth à ce service.
+ new: Inscrire une nouvelle application
+ name: Nom
+ permissions: Autorisations
+ application:
+ edit: Modifier
+ delete: Supprimer
+ confirm_delete: Supprimer cette application�
+ new:
+ title: Inscrire une nouvelle application
+ edit:
+ title: Modifier votre application
+ show:
+ edit: Modifier
+ delete: Supprimer
+ confirm_delete: Supprimer cette application�
+ client_id: Identifiant du client
+ client_secret: Secret du client
+ client_secret_warning: Assurez-vous dâenregistrer ce secretâ¯ââ¯il ne sera plus
+ accessible
+ permissions: Autorisations
+ redirect_uris: Rediriger les URI
+ not_found:
+ sorry: Désolé, cette application nâa pas pu être trouvée.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation nécessaire
+ introduction: Autoriser %{application} à accéder à votre compte avec les droits
+ suivants�
+ authorize: Autoriser
+ deny: Refuser
+ error:
+ title: Une erreur sâest produite
+ show:
+ title: Code dâautorisation
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mes applications autorisées
+ application: Application
+ permissions: Droits
+ no_applications_html: Vous nâavez encore autorisé aucune application %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Révoquer lâaccès
+ confirm_revoke: Révoquer lâaccès pour cette applicationâ¯?
users:
- login:
- title: Connexion
- heading: Connexion
- email or username: 'Adresse de courriel ou nom dâutilisateurâ¯:'
- password: 'Mot de passeâ¯:'
- openid_html: '%{logo} OpenIDâ¯:'
- remember: Se souvenir de moi
- lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe�
- login_button: Se connecter
- register now: Sâinscrire maintenant
- with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap� Connectez-vous
- avec votre identifiant et votre mot de passeâ¯:'
- with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecterâ¯:'
- new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap�
- to make changes: Pour apporter des modifications aux données dâOpenStreetMap,
- vous devez posséder un compte.
- create account minute: Créer un compte. Ãa ne prend quâune minute.
- no account: Vous nâavez pas encore de compteâ¯?
- account not active: Désolé, votre compte nâest pas encore actif.
Veuillez
- cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
- sinon demandez un nouveau courriel de confirmation.
- account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison dâune activité
- suspecte.
Veuillez contacter le responsable du
- site si vous voulez en discuter.
- auth failure: Désolé, mais les informations fournies nâont pas permis de vous
- identifier.
- openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Se connecter avec OpenID
- alt: Se connecter avec une URL OpenID
- google:
- title: Se connecter avec Google
- alt: Se connecter avec un OpenID de Google
- facebook:
- title: Se connecter avec Facebook
- alt: Se connecter avec un compte de Facebook
- windowslive:
- title: Connexion avec Windows Live
- alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
- github:
- title: Connexion avec GitHub
- alt: Connexion avec un compte de GitHub
- wikipedia:
- title: Se connecter avec Wikipédia
- alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
- yahoo:
- title: Se connecter avec Yahoo
- alt: Se connecter avec un OpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Se connecter avec Wordpress
- alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Se connecter avec AOL
- alt: Se connecter avec un OpenID dâAOL
- logout:
- title: Déconnexion
- heading: Déconnexion dâOpenStreetMap
- logout_button: Déconnexion
- lost_password:
- title: Mot de passe perdu
- heading: Vous avez perdu votre mot de passe�
- email address: 'Adresse de courrielâ¯:'
- new password button: Réinitialiser le mot de passe
- help_text: Entrez lâadresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
- nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
- votre mot de passe.
- notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-(
- Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
- notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
- reset_password:
- title: Réinitialiser le mot de passe
- heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
- reset: Réinitialiser le mot de passe
- flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
- flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
new:
title: Sâinscrire
- no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans lâimpossibilité
- de vous créer un compte automatiquement.
- contact_webmaster_html: Veuillez contacter le responsable
- du site pour quâil vous crée un compte â nous essaierons de traiter votre
- demande le plus rapidement possible.
+ no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en
+ mesure de vous créer un compte automatiquement.
+ please_contact_support_html: Veuillez contacter %{support_link} pour organiser
+ la création dâun compteâ¯ââ¯nous essaierons de traiter la demande le plus rapidement
+ possible.
+ support: assistance
about:
header: Libre et modifiable
- html: |-
-
à la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et lâutiliser.
-Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.
- email address: 'Adresse de courrielâ¯:' - confirm email address: 'Confirmez lâadresse de courrielâ¯:' - not_displayed_publicly_html: Votre adresse nâest pas affichée publiquement, - voir notre politique de confidentialité pour plus dâinformations - display name: 'Nom affichéâ¯:' + paragraph_1: Contrairement à dâautres cartes, OpenStreetMap est entièrement + créé par des personnes comme vous et il permet à quiconque de librement + la réparer, la mettre à jour, la télécharger et lâutiliser. + paragraph_2: Inscrivez-vous pour commencer à contribuer. Nous vous enverrons + un courriel pour confirmer votre compte. display name description: Votre nom dâutilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. external auth: 'Authentification tierceâ¯:' - password: 'Mot de passeâ¯:' - confirm password: 'Confirmez le mot de passeâ¯:' use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter. auth no password: Avec lâauthentification par tiers, un mot de passe nâest pas @@ -2496,17 +2874,18 @@ fr: en nécessiter un. continue: Sâinscrire terms accepted: Merci dâavoir accepté les nouveaux termes du contributeurâ¯! - terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter - les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus dâinformations, veuillez - consulter cette page wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + email_confirmation_help_html: Votre adresse nâest pas affichée publiquement, + consultez notre %{privacy_policy_link} pour plus dâinformations. + privacy_policy: politique de confidentialité + privacy_policy_title: Politique de confidentialité de lâOSMF, qui comprend une + section sur les adresses de courriel terms: title: Conditions heading: Conditions heading_ct: Conditions de contribution read and accept with tou: Veuillez lire lâaccord du contributeur et les conditions - dâutilisationâ¯; une fois ceci fait cochez les deux cases, puis appuyer sur - le bouton Continuer. + dâutilisationâ¯; une fois cela fait, cochez les deux cases et appuyez alors + sur le bouton «â¯Continuerâ¯Â». contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions existantes et à venir. read_ct: Jâai lu et jâaccepte les Conditions de contribution ci-dessus. @@ -2517,9 +2896,11 @@ fr: consider_pd: En plus de lâaccord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public. consider_pd_why: quâest-ce que ceciâ¯? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Pour plus dâinformation sur ces conditionsâ¯: un résumé - lisible et quelques traductions informelles' + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termesâ¯: un %{readable_summary_link} + et quelques %{informal_translations_link}' + readable_summary: résumé lisible par un humain + informal_translations: traductions informelles continue: Continuer declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Refuser @@ -2530,15 +2911,20 @@ fr: france: France italy: Italie rest_of_world: Reste du monde + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter + les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus dâinformations, veuillez + consulter %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: cette page du wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Utilisateur inexistant - heading: Lâutilisateur %{user} nâexiste pas - body: Désolé, il nây a aucun utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier - lâorthographe, ou bien le lien que vous avez cliqué nâest pas correct. + heading: Lâutilisateur ou lâutilisatrice «â¯%{user}â¯Â» nâexiste pas + body: Désolé, il nây a aucun(e) utilisateur ou utilisatrice avec le nom «â¯%{user}â¯Â». + Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. deleted: supprimé show: my diary: Mon journal - new diary entry: nouvelle entrée du journal my edits: Mes modifications my traces: Mes traces my notes: Mes notes @@ -2546,17 +2932,20 @@ fr: my profile: Mon profil my settings: Mes options my comments: Mes commentaires - oauth settings: paramètres OAuth + my_preferences: Mes préférences + my_dashboard: Mon tableau de bord blocks on me: Blocages me concernant blocks by me: Blocages de ma part + edit_profile: Modifier le profil send message: Envoyer un message - diary: Journal + diary: Carnet edits: Modifications traces: Traces notes: Notes de carte remove as friend: Supprimer en tant quâami add as friend: Ajouter en tant quâami mapper since: 'Cartographe depuisâ¯:' + uid: 'Identifiant utilisateur :' ct status: 'Conditions de contributionâ¯:' ct undecided: Indécis ct declined: Refusées @@ -2565,18 +2954,6 @@ fr: created from: 'Créé depuisâ¯:' status: 'Ãtatâ¯:' spam score: 'Indice de pollutionâ¯:' - description: Description - user location: Emplacement de lâutilisateur - if_set_location_html: Définissez votre lieu dâhabitation sur la page %{settings_link} - pour voir les utilisateurs à proximité. - settings_link_text: options - my friends: Mes amis - no friends: Vous nâavez pas encore ajouté dâami. - km away: à %{count}â¯km - m away: à %{count}â¯m - nearby users: Autres utilisateurs à proximité - no nearby users: Aucun utilisateur nâa encore signalé quâil cartographiait à - proximité. role: administrator: Câest un administrateur ou une administratrice moderator: Câest un modérateur ou une modératrice @@ -2591,122 +2968,14 @@ fr: comments: Commentaires create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice - deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice hide_user: Masquer cet utilisateur ou cette utilisatrice unhide_user: Réafficher cet utilisateur ou cette utilisatrice delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm: Confirmer - friends_changesets: groupes de modifications des amis - friends_diaries: entrées de journal des amis - nearby_changesets: groupes de modifications des utilisateurs à proximité - nearby_diaries: entrées de journal des utilisateurs à proximité report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice - popup: - your location: Votre emplacement - nearby mapper: Cartographe à proximité - friend: Ami(e) - account: - title: Modifier le compte - my settings: Mes options - current email address: 'Adresse de courriel actuelleâ¯:' - new email address: 'Nouvelle adresse de courrielâ¯:' - email never displayed publicly: (jamais affichée publiquement) - external auth: 'Authentification externeâ¯:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: quâest-ce que ceciâ¯? - public editing: - heading: 'Modification publiqueâ¯:' - enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: quâest-ce que ceciâ¯? - disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les donnéesâ¯; toutes les précédentes - modifications sont anonymes. - disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifierâ¯? - public editing note: - heading: Modification publique - html: Votre compte est actuellement en mode de «â¯modifications anonymesâ¯Â» - et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître - votre localisation géographique. Pour quâil soit possible de lister vos - contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce - site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de lâAPI - en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de «â¯modifications publiquesâ¯Â» - peuvent modifier les données des cartes (en - savoir plus).- Désolé, votre compte a été suspendu en raison dâune - activité suspecte. -
-- Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous - pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter. -
+ support: assistance + automatically_suspended: Désolé, votre compte a été automatiquement suspendu + en raison dâune activité suspecte. + contact_support_html: Cette décision sera bientôt examinée par un administrateur + ou vous pouvez contacter %{support_link} si vous souhaitez en discuter. auth_failure: connection_failed: Ãchec de la connexion au fournisseur dâauthentification invalid_credentials: Informations dâauthentification non valides no_authorization_code: Aucun code dâautorisation unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu invalid_scope: Ãtendue non valide + unknown_error: Ãchec dâauthentification auth_association: - heading: Votre ID nâest pas encore associé à un compte OpenStreetMap. + heading: Votre identifiant nâest pas encore associé à un compte OpenStreetMap. option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau compte à lâaide du formulaire ci-dessous. option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter avec en utilisant @@ -2775,33 +3040,26 @@ fr: non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage. non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour annuler un blocage. not_found: - sorry: Désolé, le blocage dâutilisateur numéro %{id} nâa pas été trouvé. + sorry: Désolé, le blocage dâutilisateur avec lâidentifiant %{id} nâa pas été + trouvé. back: Retour à lâindex new: title: Création dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â» heading_html: Création dâun blocage sur « %{name} » period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice - doit être bloqué(e) sur lâAPIâ¯? - tried_contacting: Jâai contacté lâutilisateur ou lâutilisatrice et lui ai demandé - dâarrêter. - tried_waiting: Jâai donné un temps raisonnable à lâutilisateur ou lâutilisatrice - pour répondre à ces messages. + doit être bloqué(e) sur lâAPI. back: Voir tous les blocages edit: title: Modification dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â» heading_html: Modification dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â» - period: Combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice - doit être bloqué(e) sur lâAPIâ¯? + period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice + doit être bloqué(e) sur lâAPI. show: Afficher ce blocage back: Voir tous les blocages filter: block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié. block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante. create: - try_contacting: Merci de contacter lâutilisateur ou lâutilisatrice avant son - blocage et de lui donner un temps raisonnable pour répondre. - try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à lâutilisateur ou lâutilisatrice - avant son blocage. flash: Blocage créé sur lâutilisateur «â¯%{name}â¯Â». update: only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage @@ -2816,8 +3074,8 @@ fr: heading_html: Annulation dâun blocage sur «â¯%{block_on}â¯Â» par «â¯%{block_by}â¯Â» time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}. past: Ce blocage sâest terminé à %{time} et ne peut plus être annulé. - confirm: Ãtes-vous sûr de vouloir annuler ce blocageâ¯? - revoke: Débloquerâ¯! + confirm: Ãtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocageâ¯? + revoke: Révoquerâ¯! flash: Ce blocage a été annulé. helper: time_future_html: Prends fin dans %{time}. @@ -2827,17 +3085,19 @@ fr: time_past_html: Terminé à %{time}. block_duration: hours: - one: 1 heure + one: '%{count} heure' other: '%{count} heures' days: - one: 1 jour + one: '%{count} jour' other: '%{count} jours' weeks: - one: 1 semaine + one: '%{count} semaine' other: '%{count} semaines' - months: '%{count} mois' + months: + one: '%{count} mois' + other: '%{count} mois ' years: - one: 1 année + one: '%{count} année' other: '%{count} années' blocks_on: title: Blocages de «â¯%{name}â¯Â» @@ -2850,8 +3110,9 @@ fr: show: title: «â¯%{block_on}â¯Â» bloqué par «â¯%{block_by}â¯Â» heading_html: «â¯%{block_on}â¯Â» bloqué par «â¯%{block_by}â¯Â» - created: Créé - status: Ãtat + created: 'Crééâ¯:' + duration: 'Duréeâ¯:' + status: 'Ãtatâ¯:' show: Afficher edit: Modifier revoke: Révoquerâ¯! @@ -2874,17 +3135,59 @@ fr: revoker_name: Révoqué par showing_page: Page %{page} next: Suivantâ¯Â» - previous: «â¯Précédent + previous: ââ¯Précédent notes: index: title: Notes soumises ou commentées par «â¯%{user}â¯Â» heading: Notes de «â¯%{user}â¯Â» - subheading_html: Notes soumises ou commentées par «â¯%{user}â¯Â» + subheading_html: Notes %{submitted} ou %{commented} par %{user} + subheading_submitted: soumis + subheading_commented: commenté + no_notes: Aucune note id: Identifiant creator: Créateur description: Description created_at: Créée le last_changed: Dernière modification + show: + title: 'Noteâ¯: %{id}' + description: Description + open_title: Note non résolue nºâ¯%{note_name} + closed_title: Note résolue nºâ¯%{note_name} + hidden_title: Note masquée nºâ¯%{note_name} + event_opened_by_html: Créé par %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Créé par un anonyme %{time_ago} + event_commented_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Commentaire dâun anonyme %{time_ago} + event_closed_by_html: Résolu par %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Résolu par un anonyme %{time_ago} + event_reopened_by_html: Réactivé par %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un anonyme %{time_ago} + event_hidden_by_html: Masqué par %{user} %{time_ago} + report: signaler cette note + coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}' + anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires dâutilisateurs anonymes, + qui devraient être vérifiés de façon indépendante. + hide: Masquer + resolve: Résoudre + reactivate: Réactiver + comment_and_resolve: Commenter et résoudre + comment: Commenter + report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent + être supprimées, vous pouvez %{link}. + other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le résoudre + vous-même avec un commentaire. + other_problems_resolved: Pour tous les autres problèmes, la résolution suffit. + disappear_date_html: Cette note résolue disparaîtra de la carte dans %{disappear_in}. + new: + title: Nouvelle note + intro: Vous avez repéré une erreur ou un manqueâ¯? Faites-le savoir aux autres + cartographes afin quâils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position + exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. + advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la + carte, aussi nâentrez aucune information personnelle, ni aucune information + venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou dâannuaire. + add: Ajouter une note javascripts: close: Fermer share: @@ -2897,9 +3200,9 @@ fr: geo_uri: URI géo embed: HTML custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées - format: 'Format :' + format: 'Formatâ¯:' scale: 'Ãchelle :' - image_size: Lâimage affichera la couche standard en + image_dimensions: Lâimage affichera la mise en forme standard de %{width}â¯Ãâ¯%{height} download: Télécharger short_url: URL courte include_marker: Inclure le marqueur @@ -2920,16 +3223,17 @@ fr: locate: title: Afficher mon emplacement metersPopup: - one: Vous êtes à moins dâun mètre de ce point - other: Vous êtes à %{count} mètres de ce point + one: Vous êtes à moins de %{count} mètre de ce point + other: Vous êtes à moins de %{count} mètres de ce point feetPopup: - one: Vous êtes à moins dâun pied de ce point + one: Vous êtes à moins de %{count} pied de ce point other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point base: standard: Standard cyclosm: CyclOSM cycle_map: Carte cyclable transport_map: Carte de transport + tracestracktop_topo: Topo de Tracestack hot: Humanitaire opnvkarte: ÃPNVKarte layers: @@ -2939,17 +3243,19 @@ fr: gps: Traces GPS publiques overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte title: Couches - copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap - donate_link_text: Faire un don - terms: Conditions du site web et de lâAPI - cyclosm: Style de briques par CyclOSM - hébergé par OpenStreetMap France - thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par Andy Allan - opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par MeMoMaps - hotosm: Style de carreaux pour lâÃquipe - Humanitaire OpenStreetMap (HOT) hébergé par OpenStreetMap France + openstreetmap_contributors: Les Contributeurs dâOpenStreetMap + make_a_donation: Faire un don + website_and_api_terms: Conditions dâutilisation du site web et de lâAPI + cyclosm_credit: Style de carreaux par %{cyclosm_link} hébergé par %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Carreaux fournis aimablement par %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Carreaux fournis aimablement par %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Carreaux fournis aimablement par %{tracestrack_link} + tracestrack: Tracestrack + hotosm_credit: Style de carreaux par %{hotosm_link} hébergé par %{osm_france_link} + hotosm_name: LâÃquipe OpenStreetMap Humanitaire site: edit_tooltip: Modifier la carte edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte @@ -2957,46 +3263,34 @@ fr: createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire les notes sur la carte map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte - queryfeature_tooltip: Requête sur les objets + queryfeature_tooltip: Interroger les objets queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets changesets: show: - comment: Commentaire + comment: Commenter subscribe: Sâabonner unsubscribe: Se désabonner hide_comment: masquer unhide_comment: démasquer - notes: - new: - intro: Vous avez repéré une erreur ou un manqueâ¯? Faites-le savoir aux autres - cartographes afin quâils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la - position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. - advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la - carte, aussi nâentrez aucune information personnelle, ni aucune information - venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou dâannuaire. - add: Ajouter une note - show: - anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires dâutilisateurs anonymes, - qui devraient être vérifiés de façon indépendante. - hide: Masquer - resolve: Résoudre - reactivate: Réactiver - comment_and_resolve: Commenter et résoudre - comment: Commentaire edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez dessus. directions: ascend: Croissant engines: fossgis_osrm_bike: à vélo (OSRM) - fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) + fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) fossgis_osrm_foot: à pied (OSRM) graphhopper_bicycle: à vélo (GraphHopper) graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) - graphhopper_foot: à pied (GraphHopper) + graphhopper_foot: à pied (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: à vélo (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: En voiture (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: à pied (Valhalla) descend: Décroissant directions: Itinéraire distance: Distance + distance_m: '%{distance}â¯m' + distance_km: '%{distance}â¯km' errors: no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux. no_place: Désolé, impossible de trouver «â¯%{place}â¯Â». @@ -3066,7 +3360,7 @@ fr: courtesy: Itinéraire fourni par %{link} exit_counts: first: 1er - second: 2nd + second: 2e third: 3e fourth: 4e fifth: 5e @@ -3092,7 +3386,6 @@ fr: centre_map: Centrer la carte ici redactions: edit: - description: Description heading: Modifier le masquage title: Modifier le masquage index: @@ -3100,7 +3393,6 @@ fr: heading: Liste des masquages title: Liste des masquages new: - description: Description heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage title: Création dâun nouveau masquage show: