X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/501d13e1c0936cc3ba3d9639620517bae34e5784..1a4f5aa7a1064747d6e154f4b1d03b73aa914834:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 4e668c474..7b70c8787 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -1,14 +1,31 @@ # Messages for Friulian (furlan) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Davio # Author: Klenje +# Author: Macofe # Author: Tocaibon --- fur: time: formats: friendly: '%e di %B %Y a lis %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Salve + message: + create: Mande + client_application: + create: Regjistre + update: Cambie + trace: + create: Cjame + update: Salve cambiaments + user_block: + create: Cree bloc + update: Inzorne bloc activerecord: models: acl: Liste di control des jentradis @@ -65,6 +82,9 @@ fur: longitude: Longjitudin public: Public description: Descrizion + gpx_file: 'Cjame file GPX:' + visibility: 'Visibilitât:' + tagstring: 'Etichetis:' message: sender: Mitent title: Sogjet @@ -77,6 +97,9 @@ fur: description: Descrizion languages: Lenghis pass_crypt: Password + help: + trace: + tagstring: separâts di virgulis editor: default: Predeterminât (par cumò %{name}) potlatch: @@ -91,6 +114,29 @@ fur: remote: name: Remote Control description: Remote Control (JOSM o Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Creât %{when} indaûr + opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user} + commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr + commented_at_by_html: Inzornade %{when} indaûr di %{user} + closed_at_html: Risolte %{when} indaûr + closed_at_by_html: Risolte %{when} indaûr di %{user} + reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr + reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user} + rss: + title: Notis di OpenStreetMap + description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte + tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Un canâl RSS per note %{id} + opened: gnove note (dongje di %{place}) + commented: gnûf coment (dongje di %{place}) + closed: note sierade (dongje di %{place}) + reopened: note tornade a ativâ (dongje di %{place}) + entry: + comment: Coment + full: Note complete browse: created: Creât closed: Sierât @@ -118,34 +164,40 @@ fur: way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count}) relation: Relazions (%{count}) relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count}) + comment: Coments (%{count}) + hidden_commented_by_html: Coment platât di %{user} %{when} + indaûr + commented_by_html: Coment di %{user} %{when} indaûr changesetxml: Grup di cambiaments XML osmchangexml: XML in formât osmChange feed: title: Grup di cambiaments %{id} title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} + join_discussion: Jentre par partecipâ ae discussion + discussion: Discussion node: - title: 'Grop: %{name}' - history_title: 'Storic dal grop: %{name}' + title_html: 'Grop: %{name}' + history_title_html: 'Storic dal grop: %{name}' way: - title: 'Vie: %{name}' - history_title: 'Storic de vie: %{name}' + title_html: 'Vie: %{name}' + history_title_html: 'Storic de vie: %{name}' nodes: Grops - also_part_of: + also_part_of_html: one: part de vie %{related_ways} other: part des viis %{related_ways} relation: - title: 'Relazion: %{name}' - history_title: 'Storic de relazion: %{name}' + title_html: 'Relazion: %{name}' + history_title_html: 'Storic de relazion: %{name}' members: Membris relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} come %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}' type: node: Grop way: Vie relation: Relazion containing_relation: - entry: Relazion %{relation_name} - entry_role: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role}) + entry_html: Relazion %{relation_name} + entry_role_html: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role}) not_found: sorry: 'Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}.' type: @@ -174,7 +226,9 @@ fur: wiki_link: key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}. tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value} + wikidata_link: L'element %{page} su Wikidata wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie + telephone_link: Clame %{phone_number} note: title: 'Note: %{id}' new_note: Gnove note @@ -182,19 +236,26 @@ fur: open_title: 'Note no risolte #%{note_name}' closed_title: 'Note risolte #%{note_name}' hidden_title: 'Note platade #%{note_name}' - open_by: Creade di %{user} %{when} indaûr - open_by_anonymous: Creade di un anonim %{when} indaûr - commented_by: Coment di %{user} %{when} indaûr - commented_by_anonymous: Coment di un anonim %{when} + opened_by_html: Creade di %{user} %{when} indaûr + opened_by_anonymous_html: Creade di un anonim %{when} + indaûr + commented_by_html: Coment di %{user} %{when} indaûr + commented_by_anonymous_html: Coment di un anonim %{when} + indaûr + closed_by_html: Risolte di %{user} %{when} indaûr + closed_by_anonymous_html: Risolte di anonim %{when} indaûr - closed_by: Risolte di %{user} %{when} indaûr - closed_by_anonymous: Risolte di anonim %{when} indaûr - reopened_by: Tornade a ativâ di %{user} %{when} + reopened_by_html: Tornade a ativâ di %{user} %{when} indaûr - reopened_by_anonymous: Tornade a ativâ di un anonim %{when} + reopened_by_anonymous_html: Tornade a ativâ di un anonim %{when} indaûr - hidden_by: Platade di %{user} %{when} indaûr - changeset: + hidden_by_html: Platade di %{user} %{when} indaûr + query: + title: Ce ch'al è intun lûc + introduction: Frache su la mape par cjatâ lis robis dongje. + nearby: Elements dongje + enclosing: Elements includûts + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pagjine %{page} next: Sucessîf » @@ -209,7 +270,7 @@ fur: user: Utent comment: Coment area: Aree - list: + index: title: Grups di cambiaments title_user: Grups di cambiaments di %{user} title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs @@ -217,14 +278,32 @@ fur: empty: Nissun grup di cambiaments cjatât. empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone. empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent. + no_more: Nissun altri grup di cambiaments cjatât. + no_more_area: Nissun altri grup di cambiaments in cheste zone cjatât. + no_more_user: Nissun altri grup di cambiaments par chest utent. load_more: Cjame di plui timeout: sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je stade masse timp a cjamâsi. - diary_entry: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Gnûf coment sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di %{author}' + commented_at_by_html: Inzornât %{when} indaûr di %{user} + index: + title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap + title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di OpenStreetMap' + diary_entries: new: title: Gnove vôs dal diari - list: + form: + subject: 'Sogjet:' + body: 'Cuarp:' + language: 'Lenghe:' + location: 'Lûc:' + latitude: 'Latitudin:' + longitude: 'Longjitudin:' + use_map_link: dopre mape + index: title: Diaris dai utents title_friends: Diaris dai amîs title_nearby: Diaris dai utents dongje @@ -238,29 +317,20 @@ fur: newer_entries: Vôs plui gnovis edit: title: Cambie vôs dal diari - subject: 'Sogjet:' - body: 'Cuarp:' - language: 'Lenghe:' - location: 'Lûc:' - latitude: 'Latitudin:' - longitude: 'Longjitudin:' - use_map_link: dopre mape - save_button: Salve marker_text: Lûc de vôs dal diari - view: + show: title: Diari di %{user} | %{title} user_title: Diari di %{user} leave_a_comment: Lasse un coment - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} par lassâ un coment' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} par lassâ un coment' login: Jentre - save_button: Salve no_such_entry: title: La vôs dal diari no esist heading: Nissune vôs cun identificatîf %{id} body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. diary_entry: - posted_by: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link} + posted_by_html: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link} comment_link: Scrîf un coment reply_link: Rispuint a cheste vôs comment_count: @@ -270,7 +340,7 @@ fur: hide_link: Plate cheste vôs confirm: Conferme diary_comment: - comment_from: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at} + comment_from_html: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at} hide_link: Plate chest coment confirm: Conferme location: @@ -292,61 +362,38 @@ fur: post: Publiche when: Cuant comment: Coment - ago: '%{ago} indaûr' newer_comments: Coments plui gnûfs older_comments: Coments plui vieris - export: - title: Espuarte - start: - area_to_export: Aree di espuartâ - manually_select: Sielç a man une aree divierse - format_to_export: Formât di espuartâ - osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap - licence: Licence - export_details: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. - Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints - ca sot par discjamâ un grum di dâts. - other: - title: Altris sorzints - description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap - options: Opzions - format: 'Formât:' - scale: Scjale - max: max - image_size: 'Dimensions figure:' - zoom: Ingrandiment - add_marker: Zonte un segnalut ae mape - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Jessude - paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web - export_button: Espuarte + friendships: + make_friend: + heading: Zontâ %{user} ai amîs? + button: Zonte ai amîs + success: '%{name} al è cumò to amì!' + already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}. + remove_friend: + heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}? + button: Gjave dai amîs + success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.' + not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.' geocoder: search: title: - latlon: Risultâts cjolts dal sît interni - us_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.us - uk_postcode: Risultâts cjolts di NPEMap - / FreeThe Postcode - ca_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.CA - osm_nominatim: Risultâts di OpenStreetMap + latlon_html: Risultâts cjolts dal sît + interni + ca_postcode_html: Risultâts cjolts di Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Risultâts di OpenStreetMap Nominatim - geonames: Risultâts cjolts di GeoNames - osm_nominatim_reverse: Risultâts di OpenStreetMap + geonames_html: Risultâts cjolts di GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Risultâts di OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Risultâts di GeoNames + geonames_reverse_html: Risultâts di GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aeroway: terminal: Terminâl amenity: - airport: Aeropuart arts_centre: Centri pes arts atm: Bancomat - auditorium: Auditori bank: Bancje bar: Bar bench: Bancjute @@ -362,27 +409,21 @@ fur: cinema: Cine clinic: Cliniche community_centre: Centri civic + crematorium: Crematori dentist: Dentist doctors: Dotôrs - dormitory: Dormitori drinking_water: Aghe potabil driving_school: Scuele guide embassy: Ambassade - emergency_phone: Telefon di emergjence ferry_terminal: Terminâl traghets - fire_hydrant: Idrant fire_station: Stazion dai pompîrs fountain: Fontane fuel: Stazion di riforniment - health_centre: Centri pe salût hospital: Ospedâl - hotel: Hotel ice_cream: Gjelato kindergarten: Scuelute library: Biblioteche - market: Marcjât - office: Ufizi - park: Parc + nightclub: Club noturni parking: Parcament pharmacy: Farmacie place_of_worship: Lûc di cult @@ -391,15 +432,10 @@ fur: prison: Preson pub: Pub public_building: Edifici public - public_market: Marcjât public recycling: Pont pal ricicli restaurant: Ristorant - retirement_home: Cjase di polse - sauna: Saune school: Scuele - shop: Buteghe social_centre: Centri sociâl - supermarket: Supermarcjât swimming_pool: Pissine taxi: Taxi telephone: Telefon public @@ -409,9 +445,6 @@ fur: vending_machine: Distributôr automatic veterinary: Veterinari village_hall: Centri civic - wifi: Pont di acès WiFi - WLAN: Pont di acès WiFi - youth_centre: Centri zovanîl boundary: administrative: Confin aministratîf national_park: Parc nazionâl @@ -421,9 +454,22 @@ fur: viaduct: Viadot "yes": Puint building: + chapel: Capele + church: Glesie + commercial: Edifici comerciâl + dormitory: Dormitori + garage: Garage + hospital: Edifici dal ospedâl + hotel: Hotel + house: Cjase + industrial: Edifici industriâl + public: Edifici public + residential: Edifici residenziâl + school: Edifici scolastic + train_station: Stazion de ferade + university: Edifici universitari "yes": Edifici emergency: - fire_hydrant: Idrant phone: Telefon di emergjence highway: bus_stop: Fermade autobus @@ -452,7 +498,6 @@ fur: tertiary: Strade terziarie tertiary_link: Strade terziarie track: Piste - unsurfaced: Strade no asfaltade historic: archaeological_site: Sît archeologic battlefield: Cjamp di bataie @@ -462,11 +507,9 @@ fur: citywalls: Muris fort: Fuart house: Cjase - icon: Icone memorial: Memoriâl mine: Miniere monument: Monument - museum: Museu ruins: Ruvinàs tomb: Tombe tower: Tor @@ -480,9 +523,6 @@ fur: meadow: Prâts military: Aree militâr mine: Miniere - nature_reserve: Riserve naturâl - park: Parc - piste: Piste di rivade a tiere quarry: Gjave railway: Ferade residential: Aree residenziâl @@ -511,7 +551,6 @@ fur: natural: bay: Rade beach: Splaze - channel: Canâl crater: Cratêr dune: Dune fjord: Fiort @@ -524,7 +563,6 @@ fur: land: Tiere peak: Pic point: Pont - river: Flum tree: Arbul valley: Val volcano: Vulcan @@ -539,7 +577,6 @@ fur: travel_agent: Agjenzie di viaçs "yes": Ufizi place: - airport: Aeropuart city: Citât country: Paîs county: Contee @@ -563,46 +600,46 @@ fur: abandoned: Ferade bandonade construction: Ferade in costruzion disused: Ferade bandonade - disused_station: Stazion de ferade bandonade halt: Fermade de ferade level_crossing: Passaç a nivel light_rail: Ferade lizere station: Stazion de ferade tram_stop: Fermade dal tram shop: + art: Buteghe di art bakery: Pancôr beauty: Centri estetic + beverages: Buteghe di bibitis bicycle: Buteghe di bicicletis books: Librerie butcher: Becjarie + car: Vendite di machinis car_parts: Tocs par machinis car_repair: Riparazion di machinis carpet: Buteghe di tapêts clothes: Buteghe di vistîts + copyshop: Copisterie electronics: Buteghe di eletroniche - gallery: Galarie di art hairdresser: Piruchîr o barbîr - insurance: Assicurazion jewelry: Buteghe dal oresin laundry: Lavandarie - market: Marcjât newsagent: Buteghe dai gjornâi optician: Otic pet: Buteghe di animâi - pharmacy: Farmacie photo: Buteghe di fotografie shoes: Buteghe di scarpis + sports: Buteghe di articui sportîfs supermarket: Supermarcjât toys: Negozi di zugatui travel_agency: Agjenzie di viaçs "yes": Buteghe tourism: + attraction: Atrazion hostel: Ostel hotel: Hotel information: Informazions museum: Museu theme_park: Parc tematic - valley: Val viewpoint: Pont panoramic zoo: Zoo tunnel: @@ -619,11 +656,6 @@ fur: level6: Confin di contee level8: Confin di citât level9: Confin di vilaç - description: - title: - osm_nominatim: Lûc di OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Lûc cjolt di GeoNames types: cities: Citâts towns: Citadinis @@ -631,19 +663,6 @@ fur: results: no_results: Nissun risultât more_results: Altris risultâts - distance: - one: cirche 1 Km - zero: mancul di 1 Km - other: cirche %{count} Km - direction: - south_west: sud-ovest - south: sud - south_east: sud-est - east: est - north_east: nord-est - north: nord - north_west: nord-ovest - west: ovest layouts: logo: alt_text: Logo di OpenStreetMap @@ -669,10 +688,7 @@ fur: intro_text: OpenStreetMap e je une mape dal mont, creade di int come te e di ûs libar sot di une licence vierte. intro_2_create_account: Cree il to profîl utent - partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris - %{partners}. partners_ucl: UCL VR Centre - partners_ic: Imperial College di Londre partners_bytemark: Bytemark Hosting osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. @@ -692,49 +708,7 @@ fur: text: Done alc learn_more: Par savênt di plui more: Plui - license_page: - foreign: - title: Informazions su cheste traduzion - native: - title: Informazions su cheste pagjine - mapping_link: scomence a mapâ - legal_babble: - title_html: Copyright e licence - attribution_example: - title: Esempli di atribuzion - more_title_html: Par savênt di plui - contributors_title_html: Nestris colaboradôrs - welcome_page: - title: Benvignût! - whats_on_the_map: - title: Ce ch'al è su la mape - questions: - title: Domandis? - start_mapping: Scomence a mapâ - add_a_note: - title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note! - fixthemap: - title: Segnale un probleme / Comede la mape - how_to_help: - title: Cemût contribuî - join_the_community: - title: Jentre te comunitât - other_concerns: - title: Altris aspiets - help_page: - title: Cemût vê un jutori - welcome: - url: /welcome - title: Benvignûts in OSM - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - about_page: - next: Prossim - copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap - local_knowledge_title: Cognossince locâl - open_data_title: Dâts vierts - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari' hi: Mandi %{to_user}, @@ -747,7 +721,7 @@ fur: header: '%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:' footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi su %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.' had_added_you: '%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.' see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}. @@ -771,7 +745,7 @@ fur: il cambiament. note_comment_notification: anonymous: Un utent anonim - message: + messages: inbox: title: In jentrade my_inbox: I miei messaçs in jentrade @@ -786,28 +760,28 @@ fur: from: Di subject: Sogjet date: Date - no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun + no_messages_yet_html: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te message_summary: unread_button: Segne come no let read_button: Segne come let reply_button: Rispuint - delete_button: Elimine + destroy_button: Elimine new: title: Mande messaç - send_message_to: Mande un gnûf messaç a %{name} + send_message_to_html: Mande un gnûf messaç a %{name} subject: Sogjet body: Cuarp - send_button: Mande back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade + create: message_sent: Messaç mandât no_such_message: title: Messaç no cjatât heading: Messaç no cjatât outbox: title: In jessude - my_inbox: Messaçs %{inbox_link} + my_inbox_html: Messaçs %{inbox_link} inbox: in jentrade outbox: in jessude messages: @@ -816,10 +790,10 @@ fur: to: A subject: Sogjet date: Date - no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis + no_sent_messages_html: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te - read: + show: title: Leture messaç from: Di subject: Sogjet @@ -829,13 +803,30 @@ fur: back: Indaûr to: A sent_message_summary: - delete_button: Elimine + destroy_button: Elimine mark: as_read: Messaç segnât come za let as_unread: Messaç segnât come di lei - delete: - deleted: Messaç eliminât + destroy: + destroyed: Messaç eliminât site: + about: + next: Prossim + copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap + local_knowledge_title: Cognossince locâl + open_data_title: Dâts vierts + copyright: + foreign: + title: Informazions su cheste traduzion + native: + title: Informazions su cheste pagjine + mapping_link: scomence a mapâ + legal_babble: + title_html: Copyright e licence + attribution_example: + title: Esempli di atribuzion + more_title_html: Par savênt di plui + contributors_title_html: Nestris colaboradôrs index: js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât. @@ -850,12 +841,12 @@ fur: e la opzion pal remote control e sedi ativade edit: not_public: Tu âs impuestât i tiei cambiaments come no publics. - not_public_description: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu - puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}. + not_public_description_html: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. + Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}. user_page_link: pagjine dal utent anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì. - flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr - Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ + flash_player_required_html: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, + l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ il Flash Player di Adobe.com. E je cualchi altre opzion par lavorâ su OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, @@ -865,6 +856,53 @@ fur: 2, tu scugnis fracâ sul boton pal salvataç) no_iframe_support: Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes HTML, che a coventin par cheste funzion. + export: + title: Espuarte + area_to_export: Aree di espuartâ + manually_select: Sielç a man une aree divierse + format_to_export: Formât di espuartâ + osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap + licence: Licence + export_details_html: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + too_large: + body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. + Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints + ca sot par discjamâ un grum di dâts. + overpass: + title: API Overpass + other: + title: Altris sorzints + description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap + options: Opzions + format: 'Formât:' + scale: Scjale + max: max + image_size: 'Dimensions figure:' + zoom: Ingrandiment + add_marker: Zonte un segnalut ae mape + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Jessude + paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web + export_button: Espuarte + fixthemap: + title: Segnale un probleme / Comede la mape + how_to_help: + title: Cemût contribuî + join_the_community: + title: Jentre te comunitât + other_concerns: + title: Altris aspiets + help: + title: Cemût vê un jutori + welcome: + url: /welcome + title: Benvignûts in OSM + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org sidebar: search_results: Risultâts de ricercje close: Siere @@ -879,7 +917,6 @@ fur: motorway: Autostrade primary: Strade primarie secondary: Strade secondarie - unsurfaced: Strade blancje rail: Ferade subway: Metropolitane tram: @@ -894,7 +931,6 @@ fur: golf: Troi di golf park: Parc resident: Aree residenziâl - tourist: Atrazion turistiche common: - Comugnâi - prâts @@ -932,7 +968,19 @@ fur: image: Figure alt: Test alternatîf url: URL - trace: + welcome: + title: Benvignût! + whats_on_the_map: + title: Ce ch'al è su la mape + questions: + title: Domandis? + start_mapping: Scomence a mapâ + add_a_note: + title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note! + traces: + new: + visibility_help: ce vuelial dî? + help: Jutori create: upload_trace: Cjame percors GPS trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di @@ -941,36 +989,10 @@ fur: edit: title: Daûr a cambiâ il percors %{name} heading: Daûr a cambiâ il percors %{name} - filename: 'Non dal file:' - download: discjame - uploaded_at: 'Cjamât ai:' - points: 'Ponts:' - start_coord: 'Coordenadis iniziâls:' - map: mape - edit: cambie - owner: 'Paron:' - description: 'Descrizion:' - tags: 'Etichetis:' - tags_help: separâts di virgulis - save_button: Salve cambiaments - visibility: 'Visibilitât:' - visibility_help: ce vuelial dî? - trace_form: - upload_gpx: 'Cjame file GPX:' - description: 'Descrizion:' - tags: 'Etichetis:' - tags_help: separâts di virgulis - visibility: 'Visibilitât:' visibility_help: ce vuelial dî? - upload_button: Cjame - help: Jutori - trace_header: - upload_trace: Cjame un percors - see_all_traces: Cjale ducj i percors - see_your_traces: Cjale ducj i miei percors trace_optionals: tags: Etichetis - view: + show: title: Daûr a viodi il percors %{name} heading: Daûr a viodi il percors %{name} pending: IN SPIETE @@ -985,8 +1007,8 @@ fur: description: 'Descrizion:' tags: 'Etichetis:' none: Nissun - edit_track: Cambie chest percors - delete_track: Elimine chest percors + edit_trace: Cambie chest percors + delete_trace: Elimine chest percors trace_not_found: Percors no cjatât! visibility: 'Visibilitât:' trace_paging_nav: @@ -996,7 +1018,6 @@ fur: trace: pending: IN SPIETE count_points: '%{count} ponts' - ago: '{time_in_words_ago} indaûr' more: plui trace_details: Cjale i detais dal percors view_map: Viôt mape @@ -1008,47 +1029,43 @@ fur: by: di in: in map: mape - list: + index: public_traces: Percors GPS publics - your_traces: Percors GPS personâi public_traces_from: Percors GPS publics di %{user} description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps tagged_with: ' etichetât cun %{tags}' + upload_trace: Cjame un percors + see_all_traces: Cjale ducj i percors georss: title: Percors GPS di OpenStreetMap description: description_without_count: File GPS di %{user} oauth: - oauthorize: - request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al - to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi + authorize: + request_access_html: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès + al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent. allow_to: 'Permèt ae aplicazion client di:' allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent. allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent. allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. allow_write_api: modificâ la mape. + allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts. + allow_write_gpx: cjamâ percors GPS. allow_write_notes: cambiâ lis notis. - oauthorize_success: + authorize_success: verification: Il codiç di verifiche al è %{code}. oauth_clients: new: title: Regjistre une gnove aplicazion - submit: Regjistre edit: title: Cambie la tô aplicazion - submit: Cambie show: title: Detais OAuth par {app_name} edit: Cambie i detais delete: Elimine client confirm: Sêstu sigûr? requests: 'Domande i permès ca sot al utent:' - allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. - allow_write_api: modificâ la mape. - allow_write_notes: cambiâ lis notis. index: title: I miei detais OAuth my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât @@ -1058,34 +1075,26 @@ fur: issued_at: Aprovade il revoke: Revoche! my_apps: Lis mês aplicazions Client - no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di - no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis - OAuth a chest servizi. + no_apps_html: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ + ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ + richiestis OAuth a chest servizi. registered_apps: 'Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:' register_new: Regjistre la tô aplicazion form: - name: Non - url: URL principâl de aplicazion requests: 'Domande i permès ca sot al utent:' - allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. - allow_write_api: modificâ la mape. - allow_write_notes: cambiâ lis notis. - user: + users: login: title: Jentre heading: Jentre email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:' password: 'Password:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Visiti di me lost password link: Password pierdude? login_button: Jentre register now: Regjistriti cumò with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent e la tô password:' - with openid: 'Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:' new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap? to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un profîl. @@ -1093,22 +1102,6 @@ fur: no account: No âstu ancjemò un profîl? auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts. openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID - openid_providers: - openid: - title: Jentre cun OpenID - alt: Jentre cuntune URL OpenID - google: - title: Jentre cun Google - alt: Jentre cuntun OpenID di Google - yahoo: - title: Jentre cun Yahoo - alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo - wordpress: - title: Jentre cun Wordpress - alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress - aol: - title: Jentre cun AOL - alt: Jentre cuntun OpenID di AOL logout: title: Jes heading: Va fûr di OpenStreetMap @@ -1124,25 +1117,19 @@ fur: reset_password: title: Azere la password heading: Azere la password par %{user} - password: 'Password:' - confirm password: 'Conferme la password:' reset: Azere la password flash changed: La tô password e je stade cambiade. new: title: Regjistriti about: header: Libare e modificabile - license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i tiermins - par contribuî. email address: 'Direzion di pueste eletroniche:' confirm email address: 'Conferme direzion pueste:' display name: 'Non di mostrâ:' display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis. - openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Password:' confirm password: 'Conferme la password:' - use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ continue: Regjistriti terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî! terms: @@ -1151,7 +1138,6 @@ fur: consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come di Public Domini consider_pd_why: ce isal chest? - agree: O aceti decline: No aceti you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant. @@ -1165,7 +1151,7 @@ fur: heading: L'utent %{user} nol esist body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. - view: + show: my diary: Il gno diari new diary entry: gnove vôs dal diari my edits: I miei cambiaments @@ -1186,11 +1172,9 @@ fur: remove as friend: Gjave dai amîs add as friend: Zonte ai amîs mapper since: 'Al mape dai:' - ago: (%{time_in_words_ago} indaûr) ct status: 'Tiermins par contribuî:' ct undecided: Nol à decidût ct declined: Refudâts - ct accepted: Acetâts %{ago} indaûr latest edit: 'Ultin cambiament %{ago}:' email address: 'Direzion di pueste:' created from: 'Creât di:' @@ -1198,10 +1182,9 @@ fur: spam score: 'Ponts di spam:' description: Descrizion user location: Lûc dal utent - if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi - i utents dongje di te. + if_set_location_html: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par + viodi i utents dongje di te. settings_link_text: impostazions - your friends: I tiei amîs no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. km away: '%{count}km di distance' m away: '%{count}m di distance' @@ -1217,7 +1200,7 @@ fur: create_block: bloche chest utent activate_user: ative chest utent deactivate_user: disative chest utent - confirm_user: conferme chest utent + confirm_user: Conferme chest utent hide_user: plate chest utent unhide_user: mostre chest utent delete_user: elimine chest utent @@ -1237,7 +1220,6 @@ fur: new email address: 'Gnove direzion di pueste:' email never displayed publicly: (mai mostrade in public) openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ce isal chest? public editing: @@ -1290,6 +1272,7 @@ fur: e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman. press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. button: Conferme + success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât! already active: Chest profîl al è za stât confermât. unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist. reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, @@ -1307,24 +1290,14 @@ fur: go_public: flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ a lavorâ. - make_friend: - heading: Zontâ %{user} ai amîs? - button: Zonte ai amîs - success: '%{name} al è cumò to amì!' - already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}. - remove_friend: - heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}? - button: Gjave dai amîs - success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.' - not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.' - list: + index: title: Utents heading: Utents showing: one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items}) other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items}) - summary: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}' - summary_no_ip: '%{name} creât ai %{date}' + summary_html: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} creât ai %{date}' confirm: Conferme i utents selezionâts hide: Plate i utents selezionâts user_role: @@ -1332,16 +1305,14 @@ fur: confirm: Conferme revoke: confirm: Conferme - user_block: + user_blocks: not_found: back: Torne al somari new: title: Cree un bloc par %{name} - heading: Cree un bloc par %{name} - submit: Cree bloc + heading_html: Cree un bloc par %{name} back: Cjale ducj i blocs edit: - submit: Inzorne bloc show: Cjale chest bloc back: Cjale ducj i blocs update: @@ -1353,39 +1324,24 @@ fur: revoke: time_future: Chest bloc al finìs ca di %{time}. revoke: Revoche! - period: - one: 1 ore - other: '%{count} oris' - partial: - show: Mostre - edit: Cambie - revoke: Revoche! - confirm: Sêstu sigûr? - display_name: Utent blocât - creator_name: Creadôr - reason: Reson dal bloc - status: Stât - revoker_name: Revocât di - not_revoked: (no revocât) - showing_page: Pagjine %{page} - next: Sucessîf » - previous: « Precedent helper: - time_future: Finìs ca di %{time}. - time_past: Finît %{time} indaûr. + time_future_html: Finìs ca di %{time}. + time_past_html: Finît %{time} indaûr. + block_duration: + hours: + one: 1 ore + other: '%{count} oris' blocks_on: title: Blocs su %{name} - heading: Liste dai blocs su %{name} + heading_html: Liste dai blocs su %{name} empty: '%{name} nol è ancjemò stât blocât.' blocks_by: title: Blocs fats di %{name} - heading: Liste dai blocs di %{name} + heading_html: Liste dai blocs di %{name} empty: '%{name} nol à ancjemò metût blocs.' show: title: '%{block_on} blocât di %{block_by}' - heading: '%{block_on} blocât di %{block_by}' - time_future: Finìs ca di %{time} - time_past: Finît %{time} indaûr + heading_html: '%{block_on} blocât di %{block_by}' status: Stât show: Mostre edit: Cambie @@ -1394,38 +1350,30 @@ fur: reason: 'Reson dal bloc:' back: Cjale ducj i blocs revoker: 'Chel che al à revocât:' - note: - description: - opened_at_html: Creât %{when} indaûr - opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user} - commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr - commented_at_by_html: Inzornade %{when} indaûr di %{user} - closed_at_html: Risolte %{when} indaûr - closed_at_by_html: Risolte %{when} indaûr di %{user} - reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr - reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user} - rss: - title: Notis di OpenStreetMap - description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte - tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Un canâl RSS per note %{id} - opened: gnove note (dongje di %{place}) - commented: gnûf coment (dongje di %{place}) - closed: note sierade (dongje di %{place}) - reopened: note tornade a ativâ (dongje di %{place}) - entry: - comment: Coment - full: Note complete - mine: + block: + not_revoked: (no revocât) + show: Mostre + edit: Cambie + revoke: Revoche! + blocks: + display_name: Utent blocât + creator_name: Creadôr + reason: Reson dal bloc + status: Stât + revoker_name: Revocât di + showing_page: Pagjine %{page} + next: Sucessîf » + previous: « Precedent + notes: + index: title: Note inseride o comentade di %{user} heading: Lis notis di %{user} - subheading: Lis notis inseridis o comentadis di %{user} + subheading_html: Lis notis inseridis o comentadis di %{user} id: Identificatîf creator: Creadôr description: Descrizion created_at: Creade ai last_changed: Ultin cambiament - ago_html: '%{when} indaûr' javascripts: close: Siere share: @@ -1456,7 +1404,6 @@ fur: out: Diminuìs zoom locate: title: Mostre la mê posizion - popup: Tu sês a {distance} {unit} di chest pont base: standard: Standard cycle_map: Cycle Map @@ -1477,11 +1424,21 @@ fur: createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape + queryfeature_tooltip: Domande ce ch'al è intun lûc + queryfeature_disabled_tooltip: Aumente il zoom par domandâ ce ch'al è + changesets: + show: + comment: Coment + subscribe: Notiti + unsubscribe: Disnotiti + hide_comment: plate + unhide_comment: mostre notes: new: intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs - une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls). + une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls + ni informazions che a vegnin di mapis cuviertis pal copyright o di elencs). add: Zonte une note show: anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin @@ -1493,7 +1450,14 @@ fur: comment: Coment edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì - redaction: + query: + node: Grop + way: Vie + relation: Relazion + nothing_found: Nissune carataristiche cjatade + error: 'Erôr contatant %{server}: %{error}' + timeout: Timp scjadût contatant %{server} + redactions: edit: description: Descrizion new: