X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/501d13e1c0936cc3ba3d9639620517bae34e5784..99492de1d30fcc93576e33b6b0362a455105f72c:/config/locales/arz.yml diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 9b02c6a51..6e6520c4a 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,7 +1,8 @@ -# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى) +# Messages for Egyptian Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Meno25 +# Author: علاء --- arz: activerecord: @@ -184,35 +185,10 @@ arz: all: title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة - export: - start: - area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها - osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل - embeddable_html: HTML مضمن - licence: الرخصة - export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه - المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. - options: خيارات - format: الهيئة - scale: القياس - max: الأقصى - image_size: حجم الصورة - zoom: تكبير - add_marker: أضف علامه على الخريطة - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - output: الخرج - paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما - export_button: صدِّر geocoder: search: title: latlon: نتائج داخليًا - us_postcode: نتائج من Geocoder.us - uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap Nominatim @@ -220,10 +196,8 @@ arz: search_osm_nominatim: prefix: amenity: - airport: مطار arts_centre: مركز فني/ثقافي atm: صراف آلي - auditorium: قاعه محاضرات bank: مصرف bar: حانة bench: مقعد @@ -239,42 +213,30 @@ arz: casino: نادى قمار cinema: سينما clinic: عيادة - club: نادي college: كلّية community_centre: مركز اجتماع courthouse: محكمة crematorium: محرقه جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر نوم drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسه تعليم قيادة embassy: سفارة - emergency_phone: هاتف طوارئ fast_food: وجبات سريعة ferry_terminal: مرسى عبّارة - fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق fire_station: فوج إطفاء fountain: نافورة fuel: وقود grave_yard: مقبرة - gym: مركز للرشاقة/الرياضة - hall: قاعة - health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى - hotel: فندق hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانه أطفال library: مكتبة - market: سوق marketplace: سوق - mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل nightclub: نادى ليلي - nursery: رعايه تمريضية nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين office: مكتب - park: منتزه parking: موقف سيارات pharmacy: صيدلية place_of_worship: معبد @@ -285,18 +247,14 @@ arz: prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام - public_market: سوق عمومي - reception_area: منطقه استقبال recycling: نقطه إعاده تصنيع restaurant: مطعم sauna: حمّام بخارى حار school: مدرسة shelter: ملجأ shop: متجر/دكان/حانوت - shopping: التسوق social_club: نادى اجتماعي studio: ستوديو - supermarket: سوبرماركت taxi: سياره أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح @@ -306,7 +264,6 @@ arz: vending_machine: آله بيع veterinary: جراحه بيطرية waste_basket: سله نفايات - wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي youth_centre: مركز نشاطات للشباب boundary: administrative: حدود إدارية @@ -315,13 +272,11 @@ arz: highway: bridleway: مسلك خيول bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات - byway: طريق فرعي construction: طريق سريع قيد الإنشاء cycleway: مسار دراجات emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ footway: ممر للمشاة living_street: شارع سكني - minor: طريق غير هام motorway: طريق سريع motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة motorway_link: طريق سريع @@ -343,7 +298,6 @@ arz: trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحه معركة @@ -357,7 +311,6 @@ arz: memorial: نصب تذكاري mine: منجم monument: ضريح - museum: متحف ruins: أطلال tower: برج wayside_shrine: مزار جانب طريق @@ -378,8 +331,6 @@ arz: meadow: مرج military: منطقه عسكرية mine: منجم - nature_reserve: محميه طبيعية - park: منتزه quarry: كسّارة railway: سكه حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب @@ -387,8 +338,6 @@ arz: residential: منطقه سكنية retail: بيع بالمفرق vineyard: كرم عنب - wetland: أرض رطبة - wood: حرج leisure: beach_resort: شاطئ منتجع common: أرض مشاع @@ -414,10 +363,8 @@ arz: beach: شاطئ cape: رأس (أرض داخله فى البحر( cave_entrance: مدخل كهف - channel: قناة cliff: جرف crater: فوهه بركان - feature: ميزة fell: منحدر fjord: مضيق بحري geyser: نافوره ماء حار @@ -431,11 +378,9 @@ arz: peak: ذروة point: نقطة reef: سلسله صخور قرب سطح الماء - river: نهر rock: صخرة scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة - shoal: مياه ضحلة spring: نبع strait: مضيق جبلي tree: شجرة @@ -443,10 +388,8 @@ arz: volcano: بركان water: ماء wetland: أرض رطبة - wetlands: أراضى رطبة wood: حرج place: - airport: مطار city: مدينة country: دولة county: مقاطعة @@ -457,7 +400,6 @@ arz: island: جزيرة islet: جزيره صغيرة locality: محلة - moor: أرض جرداء municipality: بلدية postcode: الرمز البريدي region: منطقة @@ -471,9 +413,7 @@ arz: abandoned: سكه حديد مهجورة construction: سكه حديديه تحت الإنشاء disused: سكه حديد مهجورة - disused_station: محطه سكه حديد مهجورة halt: موقف قطار - historic_station: محطه سكه حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية level_crossing: تقاطع سكك حديدية monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة @@ -482,7 +422,6 @@ arz: subway: محطه مترو الأنفاق subway_entrance: مدخل مترو tram_stop: موقف ترام - yard: فناء سكه حديد shop: art: متجر فن bakery: مخبز @@ -520,7 +459,6 @@ arz: grocery: بقالة hairdresser: مزين/مصفف شعر hardware: متجر عتاد - insurance: بوليسات تأمين jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك laundry: مصبغة @@ -535,9 +473,7 @@ arz: outdoor: متجر للنشاطات الخارجية pet: متجر حيوانات أليفة photo: متجر صور - salon: صالون shoes: متجر أحذية - shopping_centre: مركز التسوق sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت @@ -557,12 +493,10 @@ arz: hostel: سكن شباب hotel: فندق information: معلومات - lean_to: كوخ منحدر motel: نُزل museum: متحف picnic_site: موقع بيك نيك theme_park: حديقه ملاهي - valley: وادي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقه حيوانات waterway: @@ -573,14 +507,11 @@ arz: dock: مرسى drain: مسرب lock: قفل - mineral_spring: نبع مياه معدنية rapids: منحدرات نهرية river: نهر - riverbank: ضفه نهر stream: جدول wadi: وادي waterfall: شلال - water_point: نقطه ماء شفة description: title: osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap @@ -592,19 +523,6 @@ arz: places: أماكن results: no_results: لم يتم العثور على نتائج - distance: - one: حوالى 1 كم - zero: أقل من 1 كم - other: حوالى %{count}كم - direction: - south_west: جنوب-غرب - south: جنوب - south_east: جنوب-شرق - east: شرق - north_east: شمال-شرق - north: شمال - north_west: شمال-غرب - west: غرب layouts: logo: alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة @@ -686,7 +604,7 @@ arz: عنوان البريد الإلكترونى هذا. click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. - message: + messages: inbox: title: الوارد my_inbox: الوارد @@ -700,7 +618,7 @@ arz: unread_button: علّم كغير مقروءة read_button: علّم كمقروءة reply_button: رد - delete_button: احذف + destroy_button: احذف new: title: أرسل رسالة send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name} @@ -722,7 +640,7 @@ arz: no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري - read: + show: title: اقرأ الرسالة from: من subject: الموضوع @@ -731,12 +649,12 @@ arz: unread_button: علّم كغير مقروءة to: إلى sent_message_summary: - delete_button: احذف + destroy_button: احذف mark: as_read: عُلّمت الرساله مقروءة as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة - delete: - deleted: حُذفت الرسالة + destroy: + destroyed: حُذفت الرسالة site: index: js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. @@ -756,6 +674,27 @@ arz: potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.) + export: + area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها + manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى + format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها + osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل + embeddable_html: HTML مضمن + licence: الرخصة + export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه + المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. + options: خيارات + format: الهيئة + scale: القياس + max: الأقصى + image_size: حجم الصورة + zoom: تكبير + add_marker: أضف علامه على الخريطة + latitude: 'خط العرض:' + longitude: 'خط الطول:' + output: الخرج + paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما + export_button: صدِّر sidebar: search_results: نتائج البحث close: أغلق @@ -772,9 +711,7 @@ arz: primary: طريق رئيسي secondary: طريق ثانوي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد track: مسار - byway: طريق فرعي bridleway: مسلك خيول cycleway: طريق دراجات footway: طريق مشاة @@ -795,7 +732,6 @@ arz: golf: ملعب غولف park: منتزه resident: منطقه سكنية - tourist: مزار سياحي common: - شائع - مرج @@ -822,7 +758,7 @@ arz: - ذروة private: استخدام خصوصي construction: الطرق تحت الإنشاء - trace: + traces: visibility: private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) @@ -832,6 +768,16 @@ arz: upload_trace: ارفع أثر جى بى إس trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء. + traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل + تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. + upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس + description: الوصف + tags: الوسوم + tags_help: محدد بفواصل + visibility: الرؤية + visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ + upload_button: ارفع + help: المساعدة edit: title: تعديل الأثر %{name} heading: تعديل الأثر %{name} @@ -849,20 +795,6 @@ arz: save_button: احفظ التغييرات visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - trace_form: - upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس - description: الوصف - tags: الوسوم - tags_help: محدد بفواصل - visibility: الرؤية - visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - upload_button: ارفع - help: المساعدة - trace_header: - see_all_traces: شاهد كل الآثار - see_your_traces: شاهد جميع آثارك - traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل - تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. trace_optionals: tags: الوسوم view: @@ -900,9 +832,9 @@ arz: map: خريطة list: public_traces: آثار جى بى إس عمومية - your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} tagged_with: ' موسوم مع %{tags}' + see_all_traces: شاهد كل الآثار delete: scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف make_public: @@ -920,7 +852,7 @@ arz: blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد. oauth: - oauthorize: + authorize: request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:' @@ -1041,7 +973,7 @@ arz: view: my diary: يوميتي new diary entry: مدخله يوميه جديدة - my edits: مساهماتي + my edits: مساهمات my traces: آثاري my settings: إعداداتي blocks on me: العرقلات علي @@ -1061,7 +993,6 @@ arz: if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}. settings_link_text: إعدادات - your friends: أصدقاؤك no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. km away: على بعد %{count}كم m away: على بعد %{count}متر @@ -1124,6 +1055,7 @@ arz: heading: أكّد حساب المستخدم press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. button: أكّد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! confirm_email: heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى @@ -1165,7 +1097,7 @@ arz: confirm: أكّد fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله. non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله. @@ -1225,17 +1157,6 @@ arz: one: ساعه واحد two: ساعتين other: '%{count} ساعة' - partial: - show: اعرض - edit: عدّل - revoke: ابطل! - confirm: هل أنت متأكد؟ - display_name: مستخدم معرقل - creator_name: المنشئ - reason: السبب للعرقلة - status: الحالة - revoker_name: مُبطل بواسطة - not_revoked: (لم تلغ) helper: time_future: ينتهى فى %{time}. until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. @@ -1262,6 +1183,17 @@ arz: back: اعرض كل العرقلات revoker: 'المبطل:' needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله. + block: + not_revoked: (لم تلغ) + show: اعرض + edit: عدّل + revoke: ابطل! + blocks: + display_name: مستخدم معرقل + creator_name: المنشئ + reason: السبب للعرقلة + status: الحالة + revoker_name: مُبطل بواسطة javascripts: map: base: