X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/501d13e1c0936cc3ba3d9639620517bae34e5784..c7a8595232895242cb070f37899d7fab911bb2fb:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 3c7ab5196..439093d6b 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,19 +1,26 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Snævar +# Author: Sveinki +# Author: Sveinn í Felli +# Author: Vignir # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason --- is: + html: + dir: ltr time: formats: - friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M' + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + blog: '%e. %B %Y' activerecord: models: acl: Aðgangslisti - changeset: Breytingarsett - changeset_tag: Eigindi breytingarsetts + changeset: Breytingasett + changeset_tag: Merki breytingasetts country: Land diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla @@ -21,37 +28,37 @@ is: language: Tungumál message: Skilaboð node: Hnútur - node_tag: Eigindi hnúts + node_tag: Merki hnúts notifier: Tilkynnandi old_node: Gamall hnútur - old_node_tag: Eigindi gamals hnúts + old_node_tag: Merki gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak í gömlum venslum - old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla - old_way: Gamall vegur - old_way_node: Hnútur í gömlum vegi - old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag + old_relation_tag: Merki gamalla vensla + old_way: Gömul leið + old_way_node: Hnútur í gamalli leið + old_way_tag: Merki gamallar leiðar relation: Vensl relation_member: Stak í venslum - relation_tag: Eigindi vensla + relation_tag: Merki vensla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur - tracetag: Eigindi ferils + tracetag: Merki ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar user_token: Leynistrengur notanda - way: Vegur - way_node: Veghnútur - way_tag: Vegeigindi + way: Leið + way_node: Leiðarhnútur + way_tag: Merki leiðar attributes: diary_comment: body: Texit diary_entry: user: Notandi - title: Titill - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða + title: Fyrirsögn + latitude: Breiddargráða + longitude: Lengdargráða language: Tungumál friend: user: Notandi @@ -61,13 +68,13 @@ is: visible: Sýnileg name: Nafn size: Stærð - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - public: Sýnileg öllum + latitude: Breiddargráða + longitude: Lengdargráða + public: Opinbert description: Lýsing message: sender: Sendandi - title: Titill + title: Fyrirsögn body: Texti recipient: Móttakandi user: @@ -79,56 +86,153 @@ is: pass_crypt: Lykilorð printable_name: with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: Sjálfgefið (núna %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (ritill í vafra) + id: + name: iD + description: iD (ritill í vafra) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (ritill í vafra) + remote: + name: Fjarstýring + description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) browse: + created: Búið til + closed: Lokað + created_html: Bjó til %{time} síðan + closed_html: Lokað fyrir %{time} síðan + created_by_html: Búið til fyrir %{time} síðan af + %{user} + deleted_by_html: Eytt fyrir %{time} síðan af %{user} + edited_by_html: Breytt fyrir %{time} síðan af %{user} + closed_by_html: Lokað fyrir %{time} síðan af %{user} + version: Útgáfa + in_changeset: Breytingasett + anonymous: nafnlaus + no_comment: (engin athugasemd) + part_of: Hluti af + download_xml: Sækja XML + view_history: Skoða feril + view_details: Skoða nánar + location: 'Staðsetning:' changeset: - title: Breytingarsett - changesetxml: Breytingarsetts XML sniði + title: 'Breytingasett: %{id}' + belongs_to: Höfundur + node: Hnútar (%{count}) + node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Leiðir (%{count}) + way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Vensl (%{count}) + relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Athugasemdir (%{count}) + hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when} + síðan + commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} síðan + changesetxml: Breytingasetts XML sniði osmchangexml: osmChange XML sniði feed: - title: Breytingarsett %{id} - title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni + discussion: Umræða + node: + title: 'Hnútur: %{name}' + history_title: 'Saga hnúts: %{name}' + way: + title: 'Leið: %{name}' + history_title: 'Saga leiðar: %{name}' + nodes: Hnútar + relation: + title: 'Vensl: %{name}' + history_title: 'Ferill vensla: %{name}' + members: Meðlimir relation_member: + entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: - node: Hnúturinn - way: Vegurinn - relation: Venslin + node: Hnútur + way: Leið + relation: Vensl containing_relation: - entry: Venslunum %{relation_name} - entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) + entry: Venslin %{relation_name} + entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: - sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}. + sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. type: - node: fannst ekki hnútur - way: fannst ekki vegur - relation: fundust ekki vensli - changeset: fannst ekki breytingarsett + node: hnútur + way: leið + relation: vensl + changeset: breytingasett + note: minnispunktur timeout: sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin. type: node: hnútinn - way: veginn + way: leiðina relation: venslin - changeset: breytingarsettið + changeset: breytingasettið + note: minnispunktur + redacted: + redaction: Endurskoðun %{id} + type: + node: hnút + way: leið + relation: venslum start_rjs: + feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið + því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir + birta þessi gögn? load_data: Hlaða inn gögnum loading: Hleð inn gögnum... tag_details: - tags: 'Eigindi:' + tags: Merki wiki_link: - key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn - tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin + key: Wiki-síðan fyrir merkið %{key} + tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value} + wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia + telephone_link: Hringja í %{phone_number} + note: + title: 'Minnispunktur: %{id}' + new_note: Nýr minnispunktur + description: Lýsing + open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' + closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' + hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + open_by: Búið til af %{user} fyrir %{when} síðan + open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + commented_by: Umsögn frá %{user} fyrir %{when} síðan + commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + closed_by: Leyst af %{user} fyrir %{when} síðan + closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + reopened_by: Endurvirkjað af %{user} fyrir %{when} + síðan + reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + hidden_by: Falið af %{user} fyrir %{when} síðan + query: + title: Rannsaka fitjur + introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. + nearby: Nálægar fitjur + enclosing: Umlykjandi fitjur changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: Sýni síðu %{page} - next: Næsta » - previous: « Fyrri + showing_page: Síða %{page} + next: Áfram » + previous: « Til baka changeset: - anonymous: Ónafngreindur + anonymous: Nafnlaus no_edits: (engar breytingar) - view_changeset_details: Skoða breytingarsett + view_changeset_details: Skoða breytingasett changesets: id: Kennitala saved_at: Vistað @@ -136,19 +240,30 @@ is: comment: Athugasemd area: Svæði list: - title: Breytingarsett + title: Breytingasett title_user: Breytingar eftir %{user} + title_friend: Breytingar eftir vini þína + title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur + empty: Engin breytingasett fundust. + load_more: Hlaða inn fleiri + rss: + commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} + commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user} + full: Öll umræðan diary_entry: new: title: Ný bloggfærsla + publish_button: Birta list: title: Blogg notenda + title_friends: Blogg vina + title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu user_title: Blogg %{user} in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt no_entries: Engar bloggfærslur - recent_entries: 'Nýlegar færslur:' + recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur newer_entries: Nýrri færslur edit: @@ -167,7 +282,7 @@ is: user_title: Blogg %{user} leave_a_comment: Bæta við athugasemd login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' - login: Innskráðu þig + login: Innskrá save_button: Vista no_such_entry: title: Þessi bloggfærsla er ekki til @@ -179,7 +294,8 @@ is: comment_link: Bæta við athugasemd reply_link: Senda höfund skilaboð comment_count: - one: 1 athugasemd + zero: Engar athugasemdir + one: '%{count} athugasemd' other: '%{count} athugasemdir' edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu @@ -191,226 +307,539 @@ is: location: location: 'Staðsetning:' view: kort - edit: breyta + edit: Breyta feed: user: - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} - description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} + title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user} language: - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} + title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name} + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name} all: - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap + title: OpenStreetMap bloggfærslur + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + post: Senda + when: Þegar + comment: Athugasemd + ago: fyrir %{ago} síðan + newer_comments: Nýrri athugasemdir + older_comments: Eldri athugasemdir export: + title: Flytja út start: area_to_export: Svæði til að niðurhala manually_select: Velja annað svæði á kortinu format_to_export: Skráasnið osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn + map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. + export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open + Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. too_large: - body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi - er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. + body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði + er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina + af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna. + planet: + title: OSM-plánetan + geofabrik: + title: Niðurhöl frá Geofabrik + other: + title: Aðrar heimildir options: Valmöguleikar - format: 'Snið:' - scale: Skali + format: Snið + scale: Kvarði max: hámark - image_size: 'Stærð myndar:' - zoom: Þys + image_size: Stærð myndar + zoom: Aðdráttur add_marker: Bæta punkti á kortið - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' + latitude: 'Lengd:' + longitude: 'Breidd:' output: Úttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu - export_button: Niðurhala + export_button: Flytja út geocoder: search: title: latlon: Niðurstöður frá Internal - us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim geonames: Niðurstöður frá GeoNames + osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: + aerialway: + cable_car: Kláfur + chair_lift: Stólalyfta + drag_lift: Toglyfta + gondola: Eggjalyfta + aeroway: + aerodrome: Flugsvæði + apron: Flughlað + gate: Hlið + helipad: Þyrlupallur + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + terminal: Flugstöð amenity: - airport: Flugvöllurinn - atm: Hraðbankinn - auditorium: Áheyrandasalur - bank: Bankinn - bar: Barinn + animal_shelter: Dýraheimili + arts_centre: Listamiðstöð + atm: Hraðbanki + bank: Banki + bar: Bar + bbq: Grill bench: Bekkur bicycle_parking: Hjólastæði - bicycle_rental: Reiðhjólaleigan - brothel: Hóruhúsið + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga + biergarten: Bjórgarður + boat_rental: Bátaleiga + brothel: Hóruhús bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti bus_station: Strætóstöð - cafe: Kaffihúsið - car_rental: Bílaleigan - car_wash: Bílaþvottastöðin + cafe: Kaffihús + car_rental: Bílaleiga + car_wash: Bílaþvottastöð casino: Spilavíti - cinema: Kvikmyndarhúsið + charging_station: Hleðslustöð + childcare: Barnagæsla + cinema: Kvikmyndahús clinic: Heilsugæsla - club: Skemmtistaður - college: Framhaldskóli + clock: Klukka + college: Framhaldsskóli community_centre: Samfélagsmiðstöð courthouse: Dómshús crematorium: Bálstofa - dentist: Tannlæknirinn + dentist: Tannlæknir doctors: Læknar dormitory: Heimavist + drinking_water: Drykkjarvatn driving_school: Ökuskóli - embassy: Sendiráðið + embassy: Sendiráð emergency_phone: Neyðarsími - fast_food: Skyndibitastaðurinn - fire_hydrant: Brunahaninn + fast_food: Skyndibitastaður + ferry_terminal: Ferjustöð + fire_hydrant: Brunahani fire_station: Slökkvistöð fountain: Gosbrunnur - fuel: Bensínstöð + fuel: Eldsneyti + gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður gym: Líkamsræktarstöð - hospital: Sjúkrahúsið - hotel: Hótelið - ice_cream: Ís + health_centre: Heilsumiðstöð + hospital: Sjúkrahús + hunting_stand: Skotvöllur + ice_cream: Ísbúð kindergarten: Leikskóli - library: Bókasafnið + library: Bókasafn market: Markaður marketplace: Markaður - mountain_rescue: Fjallabjörgun + monastery: Klaustur + motorcycle_parking: Mótorhjólastæði nightclub: Næturklúbbur + nursery: Skiptiborð + nursing_home: Hjúkrunarheimili office: Skrifstofa - park: Almenningsgarður parking: Bílastæði - pharmacy: Apótek + parking_entrance: Aðgangur að bílastæði + pharmacy: Lyfjabúð + place_of_worship: Tilbeiðslustaður police: Lögreglustöð - post_box: Póstkassinn - post_office: Pósthúsið - prison: Fangelsið - pub: Pöbbinn + post_box: Póstkassi + post_office: Pósthús + preschool: Forskóli + prison: Fangelsi + pub: Krá public_building: Opinber bygging - restaurant: Veitingastaðurinn + reception_area: Móttökusvæði + recycling: Endurvinnsla + restaurant: Veitingastaður retirement_home: Elliheimili - sauna: Gufubaðið - school: Skólinn + sauna: Gufubað + school: Skóli shelter: Skýli - shop: Verslunin - studio: Stúdíó íbúð - supermarket: Stórmarkaður + shop: Verslun + shower: Steypibað + social_centre: Félagsmiðstöð + studio: Stúdíó + swimming_pool: Sundlaug taxi: Leigubílastöð telephone: Almenningssími - theatre: Leikhúsið + theatre: Leikhús toilets: Klósett + townhall: Ráðhús university: Háskóli vending_machine: Sjálfsali veterinary: Dýraspítali + village_hall: Hreppsskrifstofa waste_basket: Ruslafata + waste_disposal: Ruslsöfnun + youth_centre: Ungmennamiðstöð + boundary: + administrative: Stjórnsýslumörk + census: Manntalsmörk + national_park: Þjóðgarður + protected_area: Verndarsvæði + bridge: + aqueduct: Vatnsveitubrú + suspension: Hengibrú + swing: Snúningsbrú + viaduct: Dalbrú + "yes": Brú + building: + "yes": Bygging + craft: + brewery: Brugghús + carpenter: Trésmiður + electrician: Rafvirki + gardener: Garðyrkjumaður + painter: Málari + photographer: Ljósmyndari + plumber: Pípulagningamaður + shoemaker: Skósmiður + tailor: Klæðskeri + "yes": Handverkshús + emergency: + ambulance_station: Sjúkrabílastöð + defibrillator: Hjartastuðtæki + landing_site: Neyðarlending + phone: Neyðarsími highway: - bus_stop: Stoppustöð + abandoned: Ónotuð hraðbraut + bridleway: Reiðstígur + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð + construction: Hraðbraut í byggingu cycleway: Hjólastígur + elevator: Lyfta footway: Göngustígur - ford: Vaðið + ford: Vað living_street: Vistgata motorway: Hraðbraut + path: Slóð + pedestrian: Gönguleið + platform: Kerfishögun primary: Stofnvegur primary_link: Stofnvegur - residential: Íbúðargatan + proposed: Tillaga um veglagningu + raceway: Keppnisbraut + residential: Íbúðagata + rest_area: Hvíldarsvæði + road: Vegur + secondary: Tengivegur + secondary_link: Tengivegur service: Þjónustuvegur + speed_camera: Hraðamyndavél + steps: Tröppur + street_lamp: Ljósastaur + track: Spor + traffic_signals: Umferðarljós + trail: Slóði + trunk: Stofnbraut + trunk_link: Stofnbraut + unclassified: Óflokkaður vegur + unsurfaced: Vegur án slitlags + "yes": Vegur historic: - castle: Kastalinn + archaeological_site: Fornminjar + battlefield: Orustuvöllur + building: Söguleg bygging + bunker: Sprengjubyrgi + castle: Kastali church: Kirkja + city_gate: Borgarhlið + citywalls: Borgarmúrar + fort: Virki + heritage: Sögulegur staður house: Hús + icon: Táknmynd + manor: Herragarður memorial: Minnismerki + mine: Náma + monument: Minnisvarði + roman_road: Rómverskur vegur + ruins: Rústir + stone: Steinn + tomb: Gröf + tower: Turn + wreck: Flak + junction: + "yes": Tenging landuse: - military: Hersvæðið + allotments: Úthlutuð svæði + basin: Lægð + brownfield: Byggingarsvæði + cemetery: Grafreitur + commercial: Verslunarsvæði + conservation: Verndarsvæði + construction: Bygging + farm: Býli + farmland: Ræktarland + forest: Skógur + garages: Verkstæði + grass: Gras + greenfield: Nýbyggingarsvæði + industrial: Iðnaðarsvæði + landfill: Landfylling + meadow: Skógarlundur + military: Hersvæði + mine: Náma + orchard: Trjágarður + quarry: Grjótnáma + railway: Lestarteinar + reservoir: Uppistöðulón + residential: Íbúðasvæði + retail: Smásala + vineyard: Vínekra + "yes": Landnotkun leisure: + beach_resort: Strandbær + bird_hide: Fuglaskoðunarhús + club: Klúbbur + common: Almenningur + dog_park: Hundagarður + fishing: Fiskveiði + fitness_centre: Líkamsræktarstöð + fitness_station: Líkamsræktarstöð + garden: Garður + golf_course: Golfvöllur + horse_riding: Hestaferðir ice_rink: Skautahöll - playground: Leikvöllurinn - sports_centre: Íþróttamiðstöðin - swimming_pool: Sundlaugin - water_park: Vatnsleikjagarðurinn + marina: Bátalægi + miniature_golf: Mínigolf + nature_reserve: Náttúruverndarsvæði + park: Almenningsgarður + pitch: Íþróttavöllur + playground: Leikvöllur + recreation_ground: Leikvöllur + sauna: Gufubað + slipway: Slippur + sports_centre: Íþróttamiðstöð + stadium: Íþróttaleikvangur + swimming_pool: Sundlaug + track: Hlaupabraut + water_park: Vatnsleikjagarður + "yes": Afþreying + man_made: + lighthouse: Viti + pipeline: Leiðsla + tower: Turn + works: Verksmiðja + "yes": Manngert + military: + airfield: Herflugvöllur + barracks: Herbúðir + bunker: Sprengjubyrgi + mountain_pass: + "yes": Fjallaskarð natural: - bay: Flóinn - beach: Ströndin + bay: Flói + beach: Strönd + cape: Höfði cave_entrance: Hellisop - crater: Gígurinn - fell: Fellið - fjord: Fjörðurinn - geyser: Goshverinn - glacier: Jökullinn - hill: Hæðin - island: Eyjan - peak: Fjallið eða tindurinn - reef: Rifið - river: Áin - tree: Tréð - valley: Dalurinn - volcano: Eldfjallið - water: Vatnið + cliff: Klettar + crater: Gígur + dune: Alda + fell: Fell + fjord: Fjörður + forest: Ræktaður skógur + geyser: Goshver + glacier: Jökull + grassland: Gresja + heath: Heiði + hill: Hæð + island: Eyja + land: Land + marsh: Votlendi + moor: Mýri + mud: Leir + peak: Tindur + point: Nes + reef: Sker + ridge: Hryggur + rock: Rokk + saddle: Söðull + sand: Sandur + scree: Skriða + scrub: Kjarr + spring: Lind + stone: Steinn + strait: Sund + tree: Tré + valley: Dalur + volcano: Eldfjall + water: Vatn wetland: Votlendi + wood: Skógur + office: + accountant: Bókari + administrative: Stjórnsýsla + architect: Arkítektar + company: Fyrirtæki + employment_agency: Vinnumiðlun + estate_agent: Fasteignasali + government: Stjórnarskrifstofa + lawyer: Lögmaður + travel_agent: Ferðaskrifstofa + "yes": Skrifstofa place: + allotments: Úthlutuð svæði + block: Reitur airport: Flugvöllur city: Borg country: Land - county: Landið - farm: Sveitabærinn + county: Sýsla + farm: Býli + hamlet: Byggðakjarni house: Hús houses: Hús island: Eyja islet: Smáeyja + isolated_dwelling: Einangraður bústaður + locality: Sveitarfélag + moor: Mýri + municipality: Sveitarfélag + neighbourhood: Nágrenni postcode: Póstnúmer - region: Svæðið + region: Hérað sea: Hafið state: Ríki - suburb: Hverfið + subdivision: Undirskipting + suburb: Úthverfi town: Bær - village: Þorpið + village: Þorp + "yes": Staður + railway: + abandoned: Aflögð járnbraut + construction: Járnbraut í byggingu + disused: Aflögð járnbraut + disused_station: Aflögð járnbrautarstöð + funicular: Kláfbraut + halt: Lestarstopp + historic_station: Söguleg lestarstöð + level_crossing: Þverun brautarteina + light_rail: Smálest + monorail: Einteinungur + station: Lestarstöð + subway: Neðanjarðarlest + subway_entrance: Inngangur í neðanjarðarlest + tram: Sporvagn + tram_stop: Sporvagnastöð shop: - bakery: Bakaríið - bicycle: Hjólabúðin - books: Bókabúðin - butcher: Slátrarinn - car: Bílabúðin - carpet: Teppabúðin - clothes: Fatabúðin - computer: Tölvubúðin - electronics: Raftækjaverslunin - fish: Fiskbúðin - florist: Blómabúðin - food: Matbúðin - furniture: Húsgagnaverslunin - gift: Gjafabúðin - hardware: Verkfærabúðin - hifi: Hljómtækjabúðin - kiosk: Söluturninn - mobile_phone: Farsímaverslunin - outdoor: Útivistarbúðin - pet: Gæludýrabúðin + antiques: Antíkverslun + art: Listmunaverslun + bakery: Bakarí + beauty: Snyrtivöruverslun + beverages: Drykkjarfangaverslun + bicycle: Hjólaverslun + books: Bókabúð + butcher: Slátrari + car: Bílavöruverslun + car_parts: Bílapartar + car_repair: Bílaviðgerðir + carpet: Teppabúð + clothes: Fataverslun + computer: Tölvuverslun + copyshop: Ljósritunarverslun + cosmetics: Snyrtivöruverslun + department_store: Kjörbúð + dry_cleaning: Þurrhreinsun + electronics: Raftækjaverslun + estate_agent: Fasteignasali + fashion: Tískuverslun + fish: Fiskbúð + florist: Blómabúð + food: Matvöruverslun + funeral_directors: Útfararstjóri + furniture: Húsgögn + gallery: Gallerí + garden_centre: Garðyrkja + general: Almenn verslun + gift: Gjafabúð + greengrocer: Grænmetissali + hairdresser: Hársnyrting + hardware: Verkfærabúð + hifi: Hljómtækjaverslun + insurance: Tryggingar + jewelry: Skartgripaverslun + kiosk: Söluturn + laundry: Þvottahús + mall: Verslunarkjarni + market: Markaður + mobile_phone: Farsímaverslun + motorcycle: Mótorhjólaverslun + music: Tónlistarverslun + newsagent: Blaðasali + optician: Sjóntækjafræðingur + organic: Verslun með lífrænt fæði + outdoor: Útivistarverslun + pet: Gæludýraverslun + pharmacy: Lyfjabúð + photo: Ljósmyndavöruverslun + salon: Snyrtistofa + second_hand: Verslun með notað shoes: Skóbúð - toys: Leikfangaverslunin - travel_agency: Ferðaskrifstofan - video: Videoleigan + shopping_centre: Verslunarmiðstöð + sports: Íþróttavöruverslun + stationery: Ritfangaverslun + supermarket: Kjörbúð + tailor: Klæðskeri + toys: Leikfangaverslun + travel_agency: Ferðaskrifstofa + video: Videoleiga + "yes": Verslun tourism: + alpine_hut: Fjallaskáli + apartment: Íbúð artwork: Listaverk - guest_house: Gesthús + attraction: Aðdráttarafl + bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar + cabin: Kofi + camp_site: Tjaldstæði + caravan_site: Hjólhýsastæði + chalet: Fjallakofi + gallery: Gallerí + guest_house: Gistihús + hostel: Farfuglaheimili hotel: Hótel information: Upplýsingar motel: Mótel museum: Safn - valley: Dalurinn + picnic_site: Nestisaðstaða + theme_park: Þemagarður + viewpoint: Útsýnisstaður zoo: Dýragarður + tunnel: + "yes": Göng waterway: + boatyard: Bátalægi + canal: Skipaskurður dam: Vatnsaflsvirkjunin - river: Áin - stream: Lækurinn - waterfall: Fossinn + ditch: Skurður + dock: Hafnarbakki + drain: Dren + lock: Flóðgátt + lock_gate: Hlið í skipastiga + mooring: Bryggja + rapids: Flúðir + river: Á + stream: Lækur + waterfall: Foss + "yes": Siglingaleið + admin_levels: + level2: Landamæri + level4: Fylkismörk + level5: Héraðsmörk + level6: Sýslumörk + level8: Borgarmörk + level9: Þorpsmörk + level10: Úthverfamörk description: title: osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap @@ -423,50 +852,60 @@ is: results: no_results: Ekkert fannst more_results: Fleiri niðurstöður - distance: - one: u.þ.b. 1 km - zero: minna en 1 km - other: u.þ.b. %{count} km - direction: - south_west: suðvestur - south: suður - south_east: suðaustur - east: austur - north_east: norðaustur - north: norður - north_west: norðvestur - west: vestur layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap merkið - home: heim - logout: útskrá - log_in: innskrá + home: Fara heim + logout: Skrá út + log_in: Skrá inn log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til - sign_up: búa til aðgang - sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu + sign_up: Nýskrá + start_mapping: Hefja kortlagningu + sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu edit: Breyta history: Breytingaskrá - export: Niðurhala + export: Flytja út + data: Gögn + export_data: Flytja út gögn gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda + edit_with: Breyta með %{editor} tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + intro_header: Velkomin í OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið + út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. + intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang + partners_ucl: UCL + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: samstarfsaðilar osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. - copyright: Höfundaréttur & leyfi + help: Hjálp + about: Um hugbúnaðinn + copyright: Höfundaréttur + community: Samfélag + community_blogs: Blogg félaga + community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins + foundation: Sjálfseignarstofnun + foundation_title: The OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - text: Fjárframlagssíða + text: Styrkja verkefnið + learn_more: Vita meira + more: Meira license_page: foreign: title: Um þessa þýðingu - text: |- - Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir - hin síðari fram yfir íslenskuna. + text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari + fram yfir íslenskuna. english_link: ensku útgáfuna native: title: Um þessa síðu @@ -479,29 +918,87 @@ is: legal_babble: title_html: Höfundaréttur og leyfi intro_1_html: |- - OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir ® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data - Commons Open Database leyfi. (ODbL). - intro_2_html: |2- - Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn - og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap - og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum - eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með - sama leyfi. Leyfistextinn - útskýrir réttindi þín og skyldur. + Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni. + intro_2_html: |- + Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn + og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með + sama leyfi. + Leyfistextinn + útskýrir réttindi þín og skyldur. + more_title_html: Finna út meira + contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög + infringement_title_html: Brot á höfundarrétti + trademarks_title_html: Vörumerki + welcome_page: + title: Velkomin! + whats_on_the_map: + title: Hvað er á kortinu + basic_terms: + tag_html: |- + Merki er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis + nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi. + rules: + title: Reglur! + questions: + title: Einhverjar spurningar? + start_mapping: Hefja kortlagningu + fixthemap: + title: Tilkynna vandamál / Laga kortið + how_to_help: + title: Hvernig á að hjálpa til + join_the_community: + title: Ganga í hópinn + other_concerns: + title: Önnur íhugunarefni + help_page: + title: Til að fá hjálp + welcome: + url: /velkomin + title: Velkomin í OSM + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Byrjenda-leiðbeiningar + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Póstlistar + forums: + title: Spjallsvæði + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + about_page: + next: Næsta + copyright_html: ©OpenStreetMap
þátttakendur + local_knowledge_title: Staðbundin þekking + community_driven_title: Samfélagsdrifið + open_data_title: Opin gögn + legal_title: Lagalegt + partners_title: Samstarfsaðilar notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína' hi: Hæ %{to_user}, - header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt + header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna með titlinum „%{subject}“:' footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' friend_notification: + hi: Hæ %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel @@ -510,8 +1007,8 @@ is: greeting: Hæ, your_gpx_file: GPX skráin þín with_description: 'með lýsinguna:' - and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:' - and_no_tags: og engin tögg. + and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:' + and_no_tags: og engin merki. failure: subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' @@ -523,11 +1020,14 @@ is: loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum. signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' + greeting: Hæ þú! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' email_confirm_plain: greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} + í %{new_address}. click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. email_confirm_html: @@ -540,6 +1040,8 @@ is: subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' lost_password_plain: greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password_html: @@ -548,14 +1050,22 @@ is: á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + note_comment_notification: + anonymous: Nafnlaus notandi + greeting: Hæ, + changeset_comment_notification: + hi: Hæ %{to_user}, + greeting: Hæ, + commented: + partial_changeset_without_comment: án athugasemdar message: inbox: title: Innhólf - my_inbox: Mitt innhólf + my_inbox: Innhólfið mitt outbox: úthólf from: Frá subject: Titill - date: Dagsetning + date: Döðlur no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur @@ -599,6 +1109,8 @@ is: date: Dags reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin + delete_button: Eyða + back: Til baka to: Til sent_message_summary: delete_button: Eyða @@ -614,11 +1126,15 @@ is: js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill + createnote: Bæta við minnispunkti + license: + copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi edit: not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni + anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur sótt @@ -627,41 +1143,46 @@ is: potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt + ef nota á þennan eiginleika. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka search: search: Leita + get_directions: Fá leiðsögn + get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta + from: Frá + to: Til where_am_i: Hvar er ég? where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu - submit_text: Ok + submit_text: Byrja key: table: entry: motorway: Hraðbraut + main_road: Aðalbraut trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) primary: Stofnvegur secondary: Tengivegur unclassified: Héraðsvegur - unsurfaced: Óbundið slitlag track: Slóði - byway: Merkt (bresk) hjólaleið bridleway: Reiðstígur - cycleway: Hjólastígur - footway: Göngustígur + cycleway: Hjólaleið + footway: Gönguleið rail: Lestarteinar subway: Neðanjarðarlest tram: - Smálest - - „tram“ + - sporvagn cable: - - Skíðalyfta + - Kláflyfta - stólalyfta runway: - Flugbraut - akstursbraut apron: - - Flugbrautarhlað + - Flughlað - flugstöð admin: Stjórnsýslumörk forest: Ræktaður skógur @@ -669,7 +1190,6 @@ is: golf: Golfvöllur park: Almenningsgarður resident: Íbúðasvæði - tourist: Ferðamannasvæði common: - Almenningur - lundur @@ -698,10 +1218,29 @@ is: - tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú - private: Í einkaeigu - permissive: Umferð leyfileg + private: Einkaaðgangur destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað - construction: Vegur í byggingu + construction: Vegir í byggingu + bicycle_shop: Hjólaverslun + bicycle_parking: Reiðhjólastæði + toilets: Salerni + richtext_area: + edit: Breyta + preview: Forskoðun + markdown_help: + title_html: Þáttað með Markdown + headings: Fyrirsagnir + heading: Fyrirsögn + subheading: Undirfyrirsögn + unordered: Óraðaður listi + ordered: Raðaður listi + first: Fyrsta atriði + second: Annað atriði + link: Tengill + text: Texti + image: Mynd + alt: Alt-texti + url: Slóð (URL) trace: visibility: private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) @@ -717,7 +1256,7 @@ is: edit: title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} - filename: 'Skráanafn:' + filename: 'Skráarheiti:' download: sækja uploaded_at: 'Hlaðið upp:' points: 'Punktar:' @@ -726,62 +1265,70 @@ is: edit: breyta owner: 'Eigandi:' description: 'Lýsing:' - tags: 'Tögg:' + tags: 'Merki:' tags_help: aðskilin með kommum save_button: Vista breytingar visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_form: upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' description: 'Lýsing:' - tags: Tögg - tags_help: aðskilin með kommum - visibility: Sýnileiki + tags: 'Merki:' + tags_help: aðskilið með kommum + visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces upload_button: Senda help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is trace_header: + upload_trace: Senda inn feril see_all_traces: Sjá alla ferla see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla - traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda - inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. + traces_waiting: + one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri + ferla til að aðrir notendur komist að. + other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri + ferla til að aðrir notendur komist að. trace_optionals: - tags: Tögg + tags: Merki view: title: Skoða ferilinn %{name} heading: Skoða ferilinn %{name} pending: Í BIÐ - filename: 'Skráarnafn:' + filename: 'Skráarheiti:' download: sækja - uploaded: 'Hlaðið upp:' + uploaded: 'Hlaðið inn:' points: 'Punktar:' start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' map: kort edit: breyta owner: 'Eigandi:' description: 'Lýsing:' - tags: Tögg - none: engin + tags: 'Merki:' + none: Ekkert edit_track: Breyta delete_track: Eyða trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' trace_paging_nav: - showing_page: Sýni síðu %{page} + showing_page: Síða %{page} + older: Eldri ferlar + newer: Nýrri ferlar trace: pending: Í BIÐ count_points: '%{count} punktar' ago: '%{time_in_words_ago} síðan' more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn - view_map: Sjá kort + view_map: Skoða kort edit: breyta - edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar - public: ALLIR SJÁ - identifiable: AUÐKENNANLEGUR - private: PRÍVAT - trackable: REKJANLEGUR + edit_map: Breyta korti + public: OPIÐ ÖLLUM + identifiable: AUÐKENNANLEGT + private: EINKA + trackable: REKJANLEGT by: eftir in: í map: kort @@ -789,7 +1336,8 @@ is: public_traces: Allir ferlar your_traces: Þínir ferlar public_traces_from: Ferlar eftir %{user} - tagged_with: ' með taggið %{tags}' + description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla + tagged_with: ' með merkið %{tags}' delete: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: @@ -799,6 +1347,10 @@ is: offline: heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-ferlar + description: + description_without_count: GPX-skrá frá %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum @@ -809,33 +1361,50 @@ is: oauth: oauthorize: request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap - í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu - leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt + gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. allow_to: 'Leyfa forritinu að:' - allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar. + allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum. + allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_api: breyta kortagögnunum. + allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína. + allow_write_gpx: senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: breyta minnispunktum. + grant_access: Veita aðgang + oauthorize_success: + title: Auðkenningarbeiðni samþykkt + verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. + oauthorize_failure: + title: Auðkenningarbeiðni brást oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit - submit: Skrá + submit: Nýskrá edit: - submit: Vista + title: Breyta forritinu þínu + submit: Breyta show: title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} + authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):' edit: Breyta þessari skráningu + delete: Eyða biðlara + confirm: Ertu viss? requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_api: Breyta kortagögnunum. + allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: Breyta minnispunktum. index: title: OAuth stillingar + application: Heiti forrits + issued_at: Gefið út þann + revoke: Eyða banninu my_apps: Mín forrit registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' register_new: Skrá nýtt forrit @@ -850,6 +1419,7 @@ is: vinum. allow_write_api: breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: breyta minnispunktum. create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð user: @@ -858,33 +1428,52 @@ is: heading: Innskrá email or username: 'Netfang eða notandanafn:' password: 'Lykilorð:' + openid: '%{logo} OpenID:' remember: 'Muna innskráninguna:' - lost password link: Gleymt lykilorð? + lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá + register now: Skrá þig núna + new to osm: Nýr í OpenStreetMap? + no account: Ertu ekki með aðgang? account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - openid_logo_alt: Innskrá með OpenID - openid_providers: + openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi + auth_providers: openid: - title: Innskrá með OpenID slóð - alt: Innskrá með OpenID slóð + title: Skrá inn með OpenID + alt: Skrá inn með OpenID-slóð google: - title: Innsrká með Google OpenID - alt: Innsrká með Google OpenID + title: Skrá inn með Google + alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi + facebook: + title: Skrá inn með Facebook + alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi + windowslive: + title: Skrá inn með Windows Live + alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi + github: + title: Skrá inn með GitHub + alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi + wikipedia: + title: Skrá inn með Wikipedia + alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi yahoo: - title: Innsrká með Yahoo! OpenID - alt: Innsrká með Yahoo! OpenID + title: Skrá inn með Yahoo + alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi wordpress: - title: Innsrká með Wordpress.com OpenID - alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID + title: Skrá inn með Wordpress + alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi + aol: + title: Skrá inn með AOL + alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi logout: - title: Útskrá - heading: Útskrá - logout_button: Útskrá + title: Útskráning + heading: Skrá út úr OpenStreetMap + logout_button: Útskráning lost_password: - title: Gleymt lykilorð + title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? email address: 'Netfang:' new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt @@ -904,27 +1493,39 @@ is: title: Nýskrá no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra - til að fá reikning búinn til. - license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín - til verkefnisins falli undir Creative - Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið. + contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til + að fá reikning búinn til. + about: + header: Frjálst og breytanlegt + license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu skilmálana + vegna framlaga. email address: 'Netfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) + not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann + um meðferð persónuupplýsinga display name: 'Sýnilegt nafn:' display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. + external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' - continue: Halda áfram + continue: Nýskrá + terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags + þíns! + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - heading: Notandaskilmálar - consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum + title: Skilmálar vegna framlags + heading: Skilmálar vegna framlags + consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög + mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain agree: Samþykkja + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna + you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju + skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' legale_names: france: Frakkland @@ -935,38 +1536,50 @@ is: heading: Notandinn %{user} er ekki til body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. + deleted: eytt view: - my diary: bloggið mitt + my diary: Bloggið mitt new diary entry: ný bloggfærsla - my edits: mínar breytingar - my traces: mínir ferlar - my settings: mínar stillingar + my edits: Breytingarnar mínar + my traces: Ferlarni mínir + my notes: Minnispunktarnir mínir + my messages: Skilaboðin mín + my profile: Notandasniðið mitt + my settings: Stillingarnar mínar + my comments: Athugasemdir mínar oauth settings: oauth stillingar - blocks on me: bönn gegn mér - blocks by me: bönn eftir mig - send message: senda póst - diary: blogg - edits: breytingar - traces: ferlar - remove as friend: fjarlægja sem vin - add as friend: bæta við sem vin + blocks on me: Bönn gegn mér + blocks by me: Bönn eftir mig + send message: Senda skilaboð + diary: Blogg + edits: Breytingar + traces: Ferlar + notes: Minnispunktar á korti + remove as friend: fjarlægja úr vinahópi + add as friend: bæta við sem vini mapper since: 'Notandi síðan:' ago: (%{time_in_words_ago} síðan) + ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' + ct undecided: Óvíst + ct declined: Hafnað + ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan + latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:' email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' - spam score: 'Spam einkunn:' + spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning - if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir - neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}. - settings_link_text: stillingarsíðunni + if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá + birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. + settings_link_text: stillingasíðunni your friends: Vinir þínir no friends: Þú átt enga vini km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð - nearby users: 'Nálægir notendur:' - no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér. + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt + þér. role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari @@ -976,18 +1589,23 @@ is: revoke: administrator: Svifta möppudýrsréttindum moderator: Svifta stjórnandaréttindum - block_history: bönn gegn þessum notanda - moderator_history: bönn eftir notandann - create_block: banna þennan notanda - activate_user: virkja þennan notanda - deactivate_user: óvirkja þennan notanda - confirm_user: staðfesta þennan notanda - hide_user: fela þennan notanda - unhide_user: af-fela þennan notanda - delete_user: eyða þessum notanda + block_history: Virk bönn + moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann) + comments: Athugasemdir + create_block: Banna þennan notanda + activate_user: Virkja þennan notanda + deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan + confirm_user: Staðfesta þennan notanda + hide_user: Fela þennan notanda + unhide_user: Af-fela þennan notanda + delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni popup: - your location: Þín staðsetning + your location: Staðsetning þín nearby mapper: Nálægur notandi friend: Vinur account: @@ -996,13 +1614,15 @@ is: current email address: 'Núverandi netfang:' new email address: 'Nýtt netfang:' email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) + external auth: 'Ytri auðkenning:' openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvað er openID? public editing: heading: 'Ónafngreindur notandi?:' enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits - enabled link text: nánar + enabled link text: Hvað er þetta? disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? @@ -1012,9 +1632,27 @@ is: geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa síðu fyrir frekari upplýsingar. + contributor terms: + heading: 'Skilmálar vegna framlags:' + agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. + not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þíns. + review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þíns. + agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í + almenningseigu (Public Domain). + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: Hvað er þetta? profile description: 'Lýsing á þér:' preferred languages: 'Viðmótstungumál:' + preferred editor: 'Uppáhaldsritill:' image: 'Mynd:' + gravatar: + gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: Hvað er þetta? + disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. + enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. new image: Bæta við mynd keep image: Halda þessari mynd delete image: Eyða þessari mynd @@ -1033,28 +1671,50 @@ is: þitt verði staðfest. flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. confirm: - heading: Staðfesta notanda + heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! + introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. button: Staðfesta + success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. + already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. + confirm_resend: + failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: heading: Staðfesta breytingu á netfangi press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. button: Staðfesta - success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. + success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. make_friend: - success: '%{name} er núna vinur þinn.' + heading: Bæta %{user} við sem vini? + button: Bæta við sem vini + success: '%{name} er núna vinur þinn!' failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' remove_friend: + heading: Hætta að vera vinur %{user}? + button: fjarlægja úr vinahópi success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' filter: not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. + list: + title: Notendur + heading: Notendur + confirm: Staðfesta valda notendur + hide: Fela valda notendur + empty: Engir samsvarandi notendur fundust + suspended: + title: Aðgangur frystur + heading: Aðgangur frystur + webmaster: vefstjóri + auth_failure: + no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði + invalid_scope: Ógilt notkunarsvið user_role: filter: not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki @@ -1134,6 +1794,9 @@ is: status: Staða revoker_name: Eytt af not_revoked: (ekki eytt) + showing_page: Síða %{page} + next: Næsta » + previous: « Fyrri helper: time_future: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. @@ -1151,17 +1814,167 @@ is: heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ time_future: Endar eftir %{time} time_past: Endaði fyrir %{time} síðan + created: Búið til + ago: Fyrir %{time} síðan status: Staða show: Sýna - edit: Breyta banninu + edit: Breyta revoke: Eyða banninu confirm: Ertu viss? reason: 'Ástæða banns:' back: Listi yfir öll bönn revoker: 'Eytt af:' needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + note: + description: + opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan + opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user} + commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan + commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user} + closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan + closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user} + reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan + reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user} + rss: + title: Minnispunktar OpenStreetMap + opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) + commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) + closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) + reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place}) + entry: + comment: Athugasemd + full: Allur minnispunkturinn + mine: + heading: Minnispunktar frá %{user} + id: Auðkenni (ID) + creator: Búið til af + description: Lýsing + created_at: Búið til í + last_changed: Síðast breytt + ago_html: fyrir %{when} síðan javascripts: + close: Loka + share: + title: Deila + cancel: Hætta við + image: Mynd + link: Tengill eða HTML + long_link: Tengill + short_link: Stuttur tengill + embed: HTML + custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir + format: 'Snið:' + scale: 'Kvarði:' + download: Sækja + short_url: Stutt URL-slóð + center_marker: Miðja kort á merki + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu + view_larger_map: Skoða stærra kort + embed: + report_problem: Tilkynna vandamál + key: + title: Kortaskýringar + tooltip: Kortaskýringar + tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag map: + zoom: + in: Renna að + out: Renna frá + locate: + title: Birta staðsetningu mína + popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti base: + standard: Staðlað cycle_map: Hjólakort + transport_map: Umferðarkort + hot: Hjálparstarf + layers: + header: Lög á korti + notes: Minnispunktar á korti + data: Gögn korts + gps: Opinberir GPS-ferlar + title: Lög + copyright: © OpenStreetMap þátttakendur + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu + createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið + createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins + queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur + changesets: + show: + comment: Athugasemd + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Segja upp áskrift + hide_comment: fela + unhide_comment: hætta að fela + notes: + new: + add: Bæta við minnispunkti + show: + hide: Fela + resolve: Leysa + reactivate: Virkja aftur + comment: Athugasemd + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) + graphhopper_car: Bíll (GraphHopper) + graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest) + mapquest_car: Bíll (MapQuest) + mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest) + osrm_car: Bíll (OSRM) + mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen) + mapzen_car: Bíll (Mapzen) + mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen) + directions: Leiðir + distance: Vegalengd + errors: + no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. + no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað. + instructions: + continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} + endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn + á %{name} + turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name} + sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name} + sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name} + endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn + á %{name} + follow_without_exit: Fylgja %{name} + start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name} + destination_without_exit: Farðu á leiðarenda + unnamed: ónefnd gata + courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link} + time: Tími + query: + node: Hnútur + way: Leið + relation: Vensl + nothing_found: Engar fitjur fundust + error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}' + timeout: Rann út á tíma við að tengjast %{server} + context: + directions_from: Vegvísun héðan + directions_to: Vegvísun hingað + add_note: Bæta við minnispunkti hér + show_address: Sjá heimilisfang + query_features: Rannsaka fitjur + centre_map: Miðjusetja kort hér + redaction: + edit: + description: Lýsing + new: + description: Lýsing + show: + description: 'Lýsing:' + user: 'Gert af:' + confirm: Ertu viss? + update: + flash: Breytingar vistaðar. ...