X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/501d13e1c0936cc3ba3d9639620517bae34e5784..f11221f05bcdd05edd7a9f97d6d57e7baaeb4921:/config/locales/be-Tarask.yml diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 109eb9a5a..b9b90f23a 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -1,8 +1,9 @@ -# Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎) +# Messages for be-tarask (be-tarask) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by +# Author: Macofe # Author: Red Winged Duck # Author: Renessaince # Author: Wizardist @@ -51,7 +52,7 @@ be-Tarask: body: Тэкст diary_entry: user: Удзельнік - title: Назва + title: Тэма latitude: Шырата longitude: Даўгата language: Мова @@ -69,7 +70,7 @@ be-Tarask: description: Апісаньне message: sender: Адпраўшчык - title: Загаловак + title: Тэма body: Тэкст recipient: Атрымальнік user: @@ -95,13 +96,24 @@ be-Tarask: description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor) browse: created: Створана + closed: Закрытае changeset: - title: Набор зьменаў + title: 'Набор зьменаў: %{id}' + belongs_to: Аўтар + node: Пункты (%{count}) + node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + way: Лініі (%{count}) + way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relation: Сувязі (%{count}) + relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) + comment: Камэнтары (%{count}) changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набор зьменаў %{id} title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment} + way: + nodes: Вузлы relation_member: entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' type: @@ -112,7 +124,7 @@ be-Tarask: entry: Адносіны %{relation_name} entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: - sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены. + sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены. type: node: вузел way: шлях @@ -138,13 +150,13 @@ be-Tarask: load_data: Загрузіць зьвесткі loading: Загрузка… tag_details: - tags: 'Меткі:' + tags: Меткі wiki_link: key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key} tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value} wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі note: - title: Нататка + title: 'Нататка: %{id}' changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} @@ -160,10 +172,10 @@ be-Tarask: user: Карыстальнік comment: Камэнтар area: Абшар - list: + index: title: Наборы зьменаў title_user: Набор зьменаў %{user} - title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў timeout: sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для @@ -171,14 +183,14 @@ be-Tarask: diary_entry: new: title: Новы запіс у дзёньніку - list: + index: title: Дзёньнікі карыстальнікаў title_friends: Дзёньнікі сяброў title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў user_title: Дзёньнік %{user} in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language} new: Новы запіс у дзёньніку - new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку + new_title: Стварыць новы запіс у маім дзёньніку удзельніка no_entries: У дзёньніку няма запісаў recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку older_entries: Старэйшыя запісы @@ -194,7 +206,7 @@ be-Tarask: use_map_link: на мапе save_button: Захаваць marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка - view: + show: title: Дзёньнік %{user} | %{title} user_title: Дзёньнік %{user} leave_a_comment: Пакінуць камэнтар @@ -239,44 +251,12 @@ be-Tarask: description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap comments: post: Запіс - export: - start: - area_to_export: Абшар для экспарту - manually_select: Выбраць іншы абшар - format_to_export: Фармат экспарту - osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML - map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі - licence: Ліцэнзія - export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. - Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну - з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' - planet: - title: Плянэта OSM - options: Устаноўкі - format: Фармат - scale: Маштаб - max: максымум - image_size: 'Памер выявы:' - zoom: Маштаб - add_marker: Дадаць маркер на мапу - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - output: Вывад - paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт - export_button: Экспартаваць geocoder: search: title: - latlon: Вынікі з Internal - us_postcode: Вынікі з Geocoder.us - uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap + latlon: Вынікі з Internal + ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA + osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim geonames: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: @@ -287,10 +267,8 @@ be-Tarask: runway: Узлётна-пасадачная паласа taxiway: Рулёжная дарога amenity: - airport: Аэрапорт arts_centre: Мастацкі цэнтар atm: Банкамат - auditorium: Заля для канфэрэнцыяў bank: Банк bar: Бар bench: Лаўка @@ -306,42 +284,30 @@ be-Tarask: casino: Казіно cinema: Кінатэатар clinic: Паліклініка - club: Клюб college: Каледж community_centre: Грамадзкі цэнтар courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматалёгія doctors: Дактары - dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў fast_food: Забягайлаўка ferry_terminal: Паромная станцыя - fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарны пастарунак fountain: Фантан fuel: Запраўка grave_yard: Могілкі - gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал - hall: Хол - health_centre: Цэнтар здароўя hospital: Шпіталь - hotel: Гатэль hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва kindergarten: Дзіцячы садок library: Бібліятэка - market: Рынак marketplace: Рынкавая плошча - mountain_rescue: Горныя выратавальнікі nightclub: Начны клюб - nursery: Дзіцячы пакой nursing_home: Дом састарэлых office: Офіс - park: Парк parking: Стаянка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавае збудаваньне @@ -352,8 +318,6 @@ be-Tarask: prison: Турма pub: Шынок public_building: Грамадзкі будынак - public_market: Кірмаш - reception_area: Прыёмная recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў restaurant: Рэстаран retirement_home: Дом састарэлых @@ -361,10 +325,8 @@ be-Tarask: school: Школа shelter: Прытулак shop: Крама - shopping: Гандлёвы цэнтар social_club: Клюб па інтарэсах studio: Студыя - supermarket: Супэрмаркет taxi: Таксі telephone: Тэлефон theatre: Тэатар @@ -375,8 +337,6 @@ be-Tarask: veterinary: Вэтэрынарная клініка village_hall: Кіраўніцтва вёскі waste_basket: Сьметніца - wifi: Доступ да WiFi - WLAN: Доступ да WiFi youth_centre: Моладзевы цэнтар boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа @@ -386,14 +346,12 @@ be-Tarask: bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Аўтобусная паласа bus_stop: Аўтобусны прыпынак - byway: Завулак construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Роварная дарожка emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Пешаходная сьцежка ford: Брод living_street: Жыльлёвая зона - minor: Другасная дарога motorway: Аўтастрада motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў motorway_link: Разьвязка аўтастрады @@ -410,19 +368,17 @@ be-Tarask: service: Службовая дарога services: Прыдарожны сэрвіс steps: Прыступкі - stile: Турнікет tertiary: Дарога раённага значэньня track: Грунтовая дарога trail: Сьцежка trunk: Шаша trunk_link: Шаша unclassified: Дарога раённага значэньня - unsurfaced: Дарога без пакрыцьця historic: archaeological_site: Археалягічныя раскопкі battlefield: Поле гістарычнай бойкі boundary_stone: Памежны камень - building: Будынак + building: Гістарычны будынак castle: Замак church: Царква citywalls: Мескія муры @@ -433,7 +389,6 @@ be-Tarask: memorial: Мэмарыял mine: Капальня monument: Помнік - museum: Музэй ruins: Руіны tower: Вежа wayside_cross: Прыдарожны крыж @@ -458,9 +413,6 @@ be-Tarask: meadow: Луг military: Вайсковая тэрыторыя mine: Капальня - nature_reserve: Запаведнік - park: Парк - piste: Лыжня quarry: Кар’ер railway: Чыгунка recreation_ground: Зона адпачынку @@ -470,8 +422,6 @@ be-Tarask: road: Зона дарожнай сеткі village_green: Гарадзкі парк vineyard: Вінаграднік - wetland: Забалочаная зямля - wood: Лес leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі @@ -499,11 +449,9 @@ be-Tarask: beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору - channel: Канал cliff: Абрыў crater: Кратэр dune: Дзюна - feature: Аб’ект fell: Узвышша fjord: Фіёрд forest: Лес @@ -520,11 +468,9 @@ be-Tarask: point: Пункт reef: Рыф ridge: Горны хрыбет - river: Рака rock: Скала scree: Шчэбень scrub: Хмызьняк - shoal: Плыткаводзьдзе spring: Крыніца stone: Камень strait: Пратока @@ -533,7 +479,6 @@ be-Tarask: volcano: Вулькан water: Вада wetland: Забалочаная зямля - wetlands: Забалочаныя землі wood: Лес office: accountant: Бугальтар @@ -544,7 +489,6 @@ be-Tarask: government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавое бюро place: - airport: Аэрапорт city: Горад country: Краіна county: Раён @@ -556,7 +500,6 @@ be-Tarask: islet: Выспачка isolated_dwelling: Ізаляванае жытло locality: Населены пункт - moor: Тарфянік municipality: Муніцыпалітэт postcode: Паштовы індэкс region: Рэгіён @@ -571,10 +514,8 @@ be-Tarask: abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Пакінутая чыгунка - disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя funicular: Фунікулёр halt: Чыгуначны прыпынак - historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту @@ -585,12 +526,11 @@ be-Tarask: preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя spur: Чыгуначнае разгалінаваньне station: Чыгуначная станцыя - subway: Станцыя мэтро + subway: Мэтро subway_entrance: Уваход у мэтро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвайная каляя tram_stop: Трамвайны прыпынак - yard: Чыгуначнае дэпо shop: alcohol: Алькагольная крама antiques: Антыкварыят @@ -635,7 +575,6 @@ be-Tarask: hairdresser: Цырульня hardware: Гаспадарчыя тавары hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі - insurance: Страхаваньне jewelry: Ювэлірная крама kiosk: Шапік laundry: Пральня @@ -650,9 +589,7 @@ be-Tarask: outdoor: Выязны гандаль pet: Зоалягічная крама photo: Фотакрама - salon: Салён shoes: Крама абутку - shopping_centre: Гандлёвы цэнтар sports: Спартовая крама stationery: Канцтавары supermarket: Супэрмаркет @@ -673,12 +610,10 @@ be-Tarask: hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя - lean_to: Навес motel: Матэль museum: Музэй picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Атракцыёны - valley: Даліна viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк tunnel: @@ -687,7 +622,6 @@ be-Tarask: artificial: Штучны водны шлях boatyard: Майстэрня караблёў canal: Канал - connector: Злучэньне водных шляхоў dam: Дамба derelict_canal: Пакінуты канал ditch: Роў @@ -695,19 +629,16 @@ be-Tarask: drain: Дрэнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза - mineral_spring: Мінэральная крыніца mooring: Якарная стаянка rapids: Парогі river: Рака - riverbank: Бераг ракі stream: Струмень wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад - water_point: Пункт водазабесьпячэньня weir: Плаціна description: title: - osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap + osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap Nominatim geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames types: @@ -717,29 +648,14 @@ be-Tarask: results: no_results: Нічога ня знойдзена more_results: Больш вынікаў - distance: - few: каля %{count} км - many: каля %{count} км - one: каля %{count} км - zero: меней 1 км - other: каля %{count} км - direction: - south_west: паўднёвы захад - south: поўдзень - south_east: паўднёвы ўсход - east: усход - north_east: паўночны ўсход - north: поўнач - north_west: паўночны захад - west: захад layouts: logo: alt_text: Лягатып OpenStreetMap - home: дамоў - logout: выйсьці - log_in: увайсьці + home: Перайсьці дамоў + logout: Выйсьці + log_in: Увайсьці log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам - sign_up: зарэгістравацца + sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня edit: Рэдагаваць history: Гісторыя @@ -751,16 +667,14 @@ be-Tarask: edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету intro_2_create_account: Стварыце рахунак - partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centre - partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам + partners_ucl: UCL osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня. help: Дапамога - copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія + copyright: Аўтарскія правы community_blogs: Блёгі супольнасьці community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap foundation: Фундацыя @@ -768,98 +682,12 @@ be-Tarask: make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем text: Зрабіць ахвяраваньне - license_page: - foreign: - title: Пра гэты пераклад - text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, - старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу - english_link: арыгінальная ангельская вэрсія - native: - title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце - вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія - правы і %{mapping_link}. - native_link: беларускай вэрсіі - mapping_link: пачаць стварэньне мапы - legal_babble: - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: |- - Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы - і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе - ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце - распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі - legal - code растлумачыць Вам правы і адказнасьці. - credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб - Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap - , CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі, - мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap, - CC BY-SA”. - credit_2_html: |- - Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ - і на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі - Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. - друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на - www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу - ‘OpenStreetMap’) і на - www.creativecommons.org. - more_title_html: Даведацца болей - more_1_html: |- - Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў - і пытаньняў. - more_2_html: |- - Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі - з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў) - без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў. - contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі - contributors_intro_html: |- - Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара - у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў - ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства - болей чым “удзельнікі OpenStreetMap - ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных - картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, - таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх - як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку. - contributors_at_html: |- - Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі - горада Вены на ўмовах - CC BY. - contributors_ca_html: |- - Канада: Утрымлівае зьвесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). - contributors_fr_html: |- - Францыя: Утрымлівае зьвесткі - Галоўнага падатковага ўпраўленьня. - contributors_nz_html: |- - Новая Зэляндыя: Утрымлівае зьвесткі пра - зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010. - contributors_footer_2_html: |- - Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак - якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці - прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку' + subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку hi: Вітаем, %{to_user}, - header: '%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap - з тэмай %{subject}:' + header: '%{from_user} пракамэнтаваў запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай + %{subject}:' footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} message_notification: @@ -886,7 +714,7 @@ be-Tarask: loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}. signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты' + subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты' email_confirm_plain: @@ -911,21 +739,19 @@ be-Tarask: пошты openstreetmap.org. click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. - message: + messages: inbox: title: Уваходзячыя my_inbox: Мае ўваходзячыя outbox: зыходзячыя messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: - few: '%{count} новыя паведамленьні' - many: '%{count} новых паведамленьняў' one: '%{count} новае паведамленьне' + few: '%{count} новыя паведамленьні' other: '%{count} новых паведамленьняў' old_messages: - few: '%{count} старыя паведамленьня' - many: '%{count} старых паведамленьняў' one: '%{count} старое паведамленьне' + few: '%{count} старыя паведамленьні' other: '%{count} старых паведамленьняў' from: Ад subject: Тэма @@ -936,7 +762,7 @@ be-Tarask: unread_button: Пазначыць як непрачытанае read_button: Пазначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленьне send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} @@ -944,6 +770,7 @@ be-Tarask: body: Тэкст send_button: Даслаць back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных + create: message_sent: Паведамленьне дасланае limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў. @@ -957,9 +784,8 @@ be-Tarask: inbox: уваходзячыя outbox: зыходзячыя messages: - few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня - many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне + few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў to: Да subject: Тэма @@ -970,7 +796,7 @@ be-Tarask: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. - read: + show: title: Чытаць паведамленьне from: Ад subject: Тэма @@ -982,13 +808,89 @@ be-Tarask: прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць mark: as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае - delete: - deleted: Паведамленьне выдаленае + destroy: + destroyed: Паведамленьне выдаленае site: + copyright: + foreign: + title: Пра гэты пераклад + text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу + english_link: арыгінальная ангельская вэрсія + native: + title: Пра гэтую старонку + text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларускай вэрсіі + mapping_link: пачаць стварэньне мапы + legal_babble: + title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя + зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст + ліцэнзіі растлумачыць вам правы і адказнасьці. + credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Мы патрабуем, каб + Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. + credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле + ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што + картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся + на гэтую старонку правоў. + Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую + спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне + спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць + вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу + ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, + на www.creativecommons.org. + more_title_html: Даведацца болей + more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне + на нас на старонцы ліцэнзіі + OSMF. + more_2_html: |- + Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў + і правілы карыстаньня Nominatim. + contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем + зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь + іншых крыніц, сярод іх:' + contributors_at_html: |- + Аўстрыя: утрымлівае зьвесткі гораду Вены (на ўмовах + CC BY), а таксама земляў Форарльбэрг і + Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дапаўненьнямі). + contributors_au_html: |- + Аўстралія: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад + Аўстралійскага бюро статыстыкі. + contributors_ca_html: |- + Канада: Утрымлівае зьвесткі + GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў + Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў + Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). + contributors_fr_html: |- + Францыя: Утрымлівае зьвесткі + Галоўнага падатковага ўпраўленьня. + contributors_nz_html: 'Новая Зэляндыя: утрымлівае зьвесткі + з LINZ Data Service і ліцэнзаваныя + для паўторнага выкарыстаньня паводле CC + BY 4.0.' + contributors_gb_html: |- + Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance + Survey © Crown copyright and database right + 2010—2012. + contributors_footer_2_html: |- + Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. index: js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. @@ -1002,25 +904,54 @@ be-Tarask: можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонцы карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце - загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя + flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap, + неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць + Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых + зьвестак potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці. + export: + area_to_export: Абшар для экспарту + manually_select: Выбраць іншы абшар + format_to_export: Фармат экспарту + osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML + map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) + embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі + licence: Ліцэнзія + export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. + Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну + з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' + planet: + title: Плянэта OSM + options: Устаноўкі + format: Фармат + scale: Маштаб + max: максымум + image_size: 'Памер выявы:' + zoom: Маштаб + add_marker: Дадаць маркер на мапу + latitude: 'Шырата:' + longitude: 'Даўгата:' + output: Вывад + paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт + export_button: Экспартаваць sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць search: search: Пошук - where_am_i: Дзе я? + where_am_i: Дзе гэта? where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку submit_text: Перайсьці @@ -1032,9 +963,7 @@ be-Tarask: primary: Галоўная дарога secondary: Другасная дарога unclassified: Дарога раённага значэньня - unsurfaced: Дарога без пакрыцьця track: Грунтовая дарога - byway: Завулак bridleway: Дарога для коней cycleway: Роварная дарога footway: Пешаходная дарога @@ -1058,7 +987,6 @@ be-Tarask: golf: Поле для гольфу park: Парк resident: Жылы раён - tourist: Славутасьць common: - Грамадзкая зямля - луг @@ -1088,21 +1016,20 @@ be-Tarask: tunnel: Пункцір = тунэль bridge: Чорная лінія = мост private: Прыватны доступ - permissive: Доступ па дазволах destination: Мэтавы доступ construction: Будаўніцтва дарогаў richtext_area: edit: Рэдагаваць preview: Папярэдні прагляд markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown + title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown headings: Загалоўкі heading: Загаловак subheading: Падзагаловак unordered: Неўпарадкаваны сьпіс ordered: Упарадкаваны сьпіс first: Першы элемэнт - trace: + traces: visibility: private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты) public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты) @@ -1110,11 +1037,30 @@ be-Tarask: з пазначэньнямі часу) identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) + new: + upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' + description: 'Апісаньне:' + tags: 'Тэгі:' + tags_help: падзеленае коскамі + visibility: 'Бачнасьць:' + visibility_help: што гэта азначае? + upload_button: Загрузіць + help: Дапамога create: upload_trace: Загрузіць GPS-трэк trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне. + traces_waiting: + one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня + перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць + чаргу для іншых удзельнікаў. + few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце + сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць + не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. + other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце + сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць + не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. edit: title: Рэдагаваньне трэку %{name} heading: Рэдагаваньне трэку %{name} @@ -1132,25 +1078,9 @@ be-Tarask: save_button: Захаваць зьмены visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? - trace_form: - upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' - description: 'Апісаньне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленае коскамі - visibility: 'Бачнасьць:' - visibility_help: што гэта азначае? - upload_button: Загрузіць - help: Дапамога - trace_header: - upload_trace: Загрузіць трэк - see_all_traces: Паказаць усе трэкі - see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі - traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце - сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць - не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. trace_optionals: tags: Тэгі - view: + show: title: Прагляд трэку %{name} heading: Прагляд трэку %{name} pending: ЧАКАЕ @@ -1165,12 +1095,12 @@ be-Tarask: description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' none: Няма - edit_track: Рэдагаваць гэты трэк - delete_track: Выдаліць гэты трэк + edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк + delete_trace: Выдаліць гэты трэк trace_not_found: Трэк ня знойдзены! visibility: 'Бачнасьць:' trace_paging_nav: - showing_page: Паказаная старонка %{page} + showing_page: Старонка %{page} trace: pending: ЧАКАЕ count_points: '%{count} пунктаў' @@ -1187,11 +1117,12 @@ be-Tarask: by: аўтар in: у map: мапа - list: + index: public_traces: Публічныя GPS-трэкі - your_traces: Вашыя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} tagged_with: ' пазначаныя %{tags}' + upload_trace: Загрузіць трэк + see_all_traces: Паказаць усе трэкі delete: scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне make_public: @@ -1212,7 +1143,7 @@ be-Tarask: ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. oauth: - oauthorize: + authorize: request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. @@ -1239,8 +1170,7 @@ be-Tarask: url: 'URL-адрас ключа запыту:' access_url: 'URL-адрас ключа доступу:' authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:' - support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст - у SSL-рэжыме. + support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1. edit: Рэдагаваць падрабязнасьці requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. @@ -1283,7 +1213,7 @@ be-Tarask: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова destroy: flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня - user: + users: login: title: Увайсьці heading: Уваход @@ -1296,7 +1226,6 @@ be-Tarask: register now: Зарэгістравацца зараз with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:' new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак. @@ -1309,25 +1238,7 @@ be-Tarask: актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. - openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID - openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID - openid_providers: - openid: - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID - google: - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID - yahoo: - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID - wordpress: - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID - aol: - title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL - alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID logout: title: Выйсьці heading: Выйсьці з OpenStreetMap @@ -1352,40 +1263,27 @@ be-Tarask: flash changed: Ваш пароль быў зьменены. flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас? new: - title: Стварыць рахунак + title: Зарэгістравацца no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам + contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй. - license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца - з умовамі + license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца + з умовамі супрацоўніцтва. email address: 'Адрас электроннай пошты:' confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:' - not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) + not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце + нашыя правілы + адносна прыватнасьці дзеля дадатковай інфармацыі display name: 'Бачнае імя:' display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. - openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' - use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму - openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя - дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць. - openid association: |- -

Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.

- - continue: Працягнуць + continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую @@ -1415,21 +1313,21 @@ be-Tarask: heading: Удзельнік %{user} не існуе body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. - view: - my diary: мой дзёньнік + show: + my diary: Мой дзёньнік new diary entry: новы запіс у дзёньніку - my edits: мае рэдагаваньні - my traces: мае трэкі - my settings: мае налады + my edits: Мае рэдагаваньні + my traces: Мае трэкі + my settings: Мае налады oauth settings: налады OAuth - blocks on me: атрыманыя блякаваньні - blocks by me: заблякаваныя мной - send message: даслаць паведамленьне - diary: дзёньнік - edits: рэдагаваньні - traces: трэкі - remove as friend: выдаліць зь сяброў - add as friend: дадаць у сябры + blocks on me: Атрыманыя блякаваньні + blocks by me: Заблякаваныя мной + send message: Адаслаць паведамленьне + diary: Дзёньнік + edits: Рэдагаваньні + traces: Трэкі + remove as friend: Выдаліць зь сяброў + add as friend: Дадаць у сябры mapper since: 'Стварае мапы з:' ago: (%{time_in_words_ago} таму) ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:' @@ -1443,11 +1341,9 @@ be-Tarask: spam score: 'Адзнака спаму:' description: Апісаньне user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка - if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая - мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне - на Вашай старонцы %{settings_link}. + if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link}, + каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве. settings_link_text: налады - your friends: Вашыя сябры no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. km away: '%{count}км ад Вас' m away: '%{count}м ад Вас' @@ -1463,20 +1359,20 @@ be-Tarask: revoke: administrator: Скасаваць правы адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара - block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні - moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні - create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка - activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка - deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка - confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка - hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка - unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка - delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка + block_history: Актыўныя блякаваньні + moderator_history: Пададзеныя блякаваньні + create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка + activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка + deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка + confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка + hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка + unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка + delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка confirm: Пацьвердзіць - friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў - friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў - nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў - nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў + friends_changesets: наборы зьменаў сяброў + friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў + nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў + nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў popup: your location: Вашае месцазнаходжаньне nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў @@ -1488,13 +1384,12 @@ be-Tarask: new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна) openid: - openid: 'OpenID:' - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: heading: 'Публічнае рэдагаваньне:' enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што гэта? disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі. @@ -1505,7 +1400,7 @@ be-Tarask: ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя - для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца + для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца чаму). @@ -1541,26 +1436,26 @@ be-Tarask: электроннай пошты. flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя. confirm: - heading: Пацьверджаньне рахунку + heading: Праверце электронную пошту! press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку. button: Пацьвердзіць + success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. - unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе. + unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе. confirm_resend: success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, - калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца - ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя - запыты. + калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным + сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты. failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены. confirm_email: heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты. button: Пацьвердзіць - success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная! failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом. set_home: flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае @@ -1568,7 +1463,7 @@ be-Tarask: flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне. make_friend: - success: Цяпер %{name} — Ваш сябар. + success: Цяпер %{name} — Ваш сябар! failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. remove_friend: @@ -1577,12 +1472,12 @@ be-Tarask: filter: not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне. - list: + index: title: Удзельнікі heading: Карыстальнікі showing: - one: Паказаная старонка %{page} з (%{first_item} %{items}) - other: Паказаныя старонкі %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) + one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) + other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items}) summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}' summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў @@ -1617,7 +1512,7 @@ be-Tarask: confirm: Пацьвердзіць fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. @@ -1681,21 +1576,9 @@ be-Tarask: revoke: Адклікаць! flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. period: - few: '%{count} гадзіны' - many: '%{count} гадзінаў' one: '%{count} гадзіна' + few: '%{count} гадзіны' other: '%{count} гадзінаў' - partial: - show: Паказаць - edit: Рэдагаваць - revoke: Адклікаць! - confirm: Вы ўпэўнены? - display_name: Заблякаваны ўдзельнік - creator_name: Стваральнік - reason: Прычына блякаваньня - status: Статус - revoker_name: Адкліканае - not_revoked: (не адкліканае) helper: time_future: Канчаецца ў %{time}. until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. @@ -1723,6 +1606,17 @@ be-Tarask: revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. + block: + not_revoked: (не адкліканае) + show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адклікаць! + blocks: + display_name: Заблякаваны ўдзельнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блякаваньня + status: Статус + revoker_name: Адкліканае javascripts: map: base: