X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/50224b473bce736436d27c64bd46c1910e4d43ec..a2495c843ebf205d620e852ed9ab76ef250411b9:/config/locales/vi.yml diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index b7bda1391..16f8f318f 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Vietnamese (Tiếng Việt) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Minh Nguyen # Author: Ninomax vi: @@ -77,6 +77,7 @@ vi: cookies_needed: Hình như đã tắt cookie. Xin hãy bật lên chức năng cookie trong trình duyệt để tiếp tục. setup_user_auth: blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao diện Web để biết chi tiết. + need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập giao diện Web để đọc các Điều khoản Đóng góp. Bạn không cần phải chấp nhận các điều khoản nhưng ít nhất phải đọc chúng. browse: changeset: changeset: "Bộ thay đổi: {{id}}" @@ -120,7 +121,7 @@ vi: node: Xem nốt trên bản đồ rộng hơn relation: Xem quan hệ trên bản đồ rộng hơn way: Xem lối trên bản đồ rộng hơn - loading: Đang tải... + loading: Đang tải… navigation: all: next_changeset_tooltip: Bộ thay đổi sau @@ -191,10 +192,11 @@ vi: details: Chi tiết drag_a_box: Kéo hộp trên bản đồ để chọn vùng edited_by_user_at_timestamp: Được sửa đổi bởi [[user]] lúc [[timestamp]] + hide_areas: Ẩn các khu vực history_for_feature: Lịch sử [[feature]] load_data: Tải Dữ liệu loaded_an_area_with_num_features: "Bạn đã tải vùng chứa [[num_features]] nét. Một số trình duyệt không hiển thị nổi nhiều dữ liệu như thế. Nói chung, trình duyệt hoạt động tốt khi nào chỉ có 100 nét cùng lúc: hơn thì trình duyệt sẽ chậm chạp. Nếu bạn chắc chắn muốn xem dữ liệu này, hãy bấm nút ở dưới." - loading: Đang tải... + loading: Đang tải… manually_select: Chọn vùng khác thủ công object_list: api: Lấy vùng này dùng API @@ -213,6 +215,7 @@ vi: node: Nốt way: Lối private_user: người bí mật + show_areas: Hiện các khu vực show_history: Xem Lịch sử unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ [[bbox_size]] quá lớn (phải nhỏ hơn {{max_bbox_size}})" wait: Xin chờ... @@ -350,6 +353,17 @@ vi: save_button: Lưu title: Nhật ký của {{user}} | {{title}} user_title: Nhật ký của {{user}} + editor: + default: Mặc định (hiện là {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (trình vẽ trong trình duyệt) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (trình vẽ trong trình duyệt) + name: Potlatch 2 + remote: + description: phần điều khiển từ xa (JOSM hoặc Merkaartor) + name: phần điều khiển từ xa export: start: add_marker: Đánh dấu vào bản đồ @@ -430,23 +444,27 @@ vi: airport: Sân bay arts_centre: Trung tâm Nghệ thuật atm: Máy Rút tiền Tự động + auditorium: Phòng hội họp bank: Ngân hàng bar: Quán Rượu bench: Ghế bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp + brothel: Nhà chứa bureau_de_change: Tiệm Đổi tiền - bus_station: Trạm xe bus + bus_station: Trạm Xe buýt cafe: Quán Cà phê car_rental: Chỗ Mướn Xe car_sharing: Chia sẻ Xe cộ car_wash: Tiệm Rửa Xe casino: Sòng bạc cinema: Rạp phim + clinic: Phòng khám club: Câu lạc bộ college: Trường Cao đẳng community_centre: Trung tâm Cộng đồng courthouse: Tòa + crematorium: Lò Hỏa táng dentist: Nha sĩ doctors: Bác sĩ dormitory: Ký túc xá @@ -470,7 +488,10 @@ vi: library: Thư viện market: Chợ marketplace: Chợ phiên + mountain_rescue: Đội Cứu nạn Núi + nightclub: Câu lạc bộ Đêm nursery: Nhà trẻ + nursing_home: Viện Dưỡng lão office: Văn phòng park: Công viên parking: Chỗ Đậu xe @@ -482,12 +503,17 @@ vi: preschool: Trường Mầm non prison: Nhà tù pub: Quán rượu + public_building: Tòa nhà Công cộng public_market: Chợ phiên + reception_area: Phòng Tiếp khách restaurant: Nhà hàng + retirement_home: Nhà về hưu sauna: Nhà Tắm hơi school: Trường học + shelter: Nơi Trú ẩn shop: Tiệm shopping: Tiệm + studio: Studio supermarket: Siêu thị taxi: Taxi telephone: Điện thoại Công cộng @@ -496,40 +522,51 @@ vi: townhall: Thị sảnh university: Trường Đại học vending_machine: Máy Bán hàng + village_hall: Trụ sở Làng waste_basket: Thùng rác wifi: Điểm Truy cập Không dây youth_centre: Trung tâm Thanh niên boundary: administrative: Biên giới Hành chính building: + apartments: Khối Căn hộ bunker: Boong ke + chapel: Nhà nguyện church: Nhà thờ city_hall: Trụ sở Thành phố commercial: Tòa nhà Thương mại dormitory: Ký túc xá entrance: Cửa vào + faculty: Tòa nhà Trường học + farm: Công trình Nông trại garage: Ga ra hospital: Tòa nhà Bệnh viện hotel: Khách sạn house: Nhà ở industrial: Tòa nhà Công nghiệp office: Tòa nhà Văn phòng + public: Tòa nhà Công cộng residential: Nhà ở + retail: Tòa nhà Cửa hàng school: Nhà trường shop: Tiệm stadium: Sân vận động store: Tiệm + terrace: Thềm tower: Tháp train_station: Nhà ga university: Tòa nhà Đại học - "yes": Tòa nhà highway: bridleway: Đường Cưỡi ngựa + bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt bus_stop: Chỗ Đậu Xe buýt + byway: Đường mòn Đa mốt construction: Đường Đang Xây cycleway: Đường Xe đạp distance_marker: Cây số + emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp footway: Đường bộ + ford: Khúc Sông Cạn gate: Cổng living_street: Đường Hàng xóm minor: Đường Nhỏ @@ -538,6 +575,7 @@ vi: motorway_link: Đường Cao tốc path: Lối pedestrian: Đường bộ Lớn + platform: Sân ga primary: Đường Chính primary_link: Đường Chính raceway: Đường đua @@ -548,6 +586,7 @@ vi: service: Đường phụ services: Dịch vụ Dọc đường Cao tốc steps: Cầu thang + stile: Cửa xoay tertiary: Đường Lớn track: Đường mòn trail: Đường mòn @@ -573,6 +612,7 @@ vi: tower: Tháp wayside_cross: Thánh Giá Dọc đường wayside_shrine: Đền thánh Dọc đường + wreck: Xác Tàu Đắm landuse: allotments: Khu Vườn Gia đình basin: Lưu vực @@ -606,18 +646,23 @@ vi: wood: Rừng leisure: beach_resort: Khu Nghỉ mát Ven biển + common: Đất Công fishing: Hồ Đánh cá garden: Vườn golf_course: Sân Golf ice_rink: Sân băng + marina: Bến tàu + miniature_golf: Golf Nhỏ nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên park: Công viên pitch: Bãi Thể thao playground: Sân chơi recreation_ground: Sân Giải trí + slipway: Bến tàu sports_centre: Trung tâm Thể thao stadium: Sân vận động swimming_pool: Hồ Bơi + track: Đường Chạy water_park: Công viên Nước natural: bay: Vịnh @@ -627,23 +672,34 @@ vi: channel: Eo biển cliff: Vách đá coastline: Bờ biển + crater: Miệng Núi + fell: Đồi đá + fjord: Vịnh hẹp geyser: Mạch nước Phun glacier: Sông băng heath: Bãi Hoang hill: Đồi island: Đảo land: Đất + marsh: Đầm lầy moor: Truông + mud: Bùn peak: Đỉnh + point: Mũi đất reef: Rạn san hô + ridge: Luống đất river: Sông rock: Đá + scree: Bãi Đá + scrub: Đất Bụi rậm + shoal: Bãi cạn spring: Suối strait: Eo biển tree: Cây valley: Thung lũng volcano: Núi lửa water: Nước + wetland: Đầm lầy wetlands: Đầm lầy wood: Rừng place: @@ -652,10 +708,14 @@ vi: country: Quốc gia county: Quận hạt farm: Trại + hamlet: Xóm house: Nhà ở houses: Dãy Nhà island: Đảo + islet: Đảo Nhỏ locality: Địa phương + moor: Truông + municipality: Đô thị postcode: Mã Bưu điện region: Miền sea: Biển @@ -666,37 +726,73 @@ vi: unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất village: Làng railway: + abandoned: Đường sắt bị Bỏ rơi construction: Đường sắt Đang Xây + disused: Đường sắt Ngừng hoạt động disused_station: Nhà ga Đóng cửa funicular: Đường sắt Leo núi + halt: Ga Xép historic_station: Nhà ga Lịch sử junction: Ga Đầu mối + level_crossing: Điểm giao Đường sắt + light_rail: Đường sắt Nhẹ monorail: Đường Một Ray + narrow_gauge: Đường sắt Khổ hẹp + platform: Ke ga + preserved: Đường sắt được Bảo tồn + spur: Đường sắt Phụ station: Nhà ga subway: Trạm Xe điện Ngầm subway_entrance: Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm + switch: Ghi Đường sắt tram: Đường Xe điện + tram_stop: Ga Xép Điện + yard: Sân ga shop: + alcohol: Tiệm Rượu + apparel: Tiệm May mặc + art: Tiệm Nghệ phẩm bakery: Tiệm Bánh + beauty: Tiệm Mỹ phẩm + beverages: Tiệm Đồ uống bicycle: Tiệm Xe đạp books: Tiệm Sách + butcher: Tiệm Thịt car: Tiệm Xe hơi car_dealer: Cửa hàng Xe hơi + car_parts: Phụ tùng Xe hơi car_repair: Tiệm Sửa Xe carpet: Tiệm Thảm + charity: Cửa hàng Từ thiện chemist: Nhà thuốc clothes: Tiệm Quần áo computer: Tiệm Máy tính confectionery: Tiệm Kẹo convenience: Tiệm Tập hóa + copyshop: Tiệm In ấn cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm + department_store: Cửa hàng Bách hóa + discount: Cửa hàng Giảm giá + doityourself: Tiệm Ngũ kim drugstore: Nhà thuốc + dry_cleaning: Hấp tẩy + electronics: Tiệm Thiết bị Điện tử + estate_agent: Văn phòng Bất động sản + farm: Tiệm Nông cụ fashion: Tiệm Thời trang fish: Tiệm Cá florist: Tiệm Hoa food: Tiệm Thực phẩm + funeral_directors: Nhà tang lễ + furniture: Tiệm Đồ đạc + gallery: Thư viện Ảnh + garden_centre: Trung tâm Làm vườn + general: Tiệm Đồ + gift: Tiệm Quà tặng + greengrocer: Tiệm Rau grocery: Tiệm Tạp phẩm hairdresser: Tiệm Làm tóc + hardware: Tiệm Ngũ kim insurance: Bảo hiểm jewelry: Tiệm Kim hoàn laundry: Tiệm Giặt Quần áo @@ -708,15 +804,18 @@ vi: newsagent: Tiệm Báo optician: Tiệm Kính mắt organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ + pet: Tiệm Vật nuôi photo: Tiệm Rửa Hình salon: Tiệm Làm tóc shoes: Tiệm Giày shopping_centre: Trung tâm Mua sắm sports: Tiệm Thể thao + stationery: Tiệm Văn phòng phẩm supermarket: Siêu thị toys: Tiệm Đồ chơi travel_agency: Văn phòng Du lịch video: Tiệm Phim + wine: Tiệm Rượu tourism: alpine_hut: Túp lều Trên Núi artwork: Tác phẩm Nghệ thuật @@ -725,6 +824,7 @@ vi: cabin: Túp lều camp_site: Nơi Cắm trại chalet: Nhà ván + guest_house: Nhà khách hostel: Nhà trọ hotel: Khách sạn information: Thông tin @@ -737,13 +837,22 @@ vi: viewpoint: Thắng cảnh zoo: Vườn thú waterway: + boatyard: Bãi Thuyền canal: Kênh + connector: Đường thủy Nối dam: Đập + derelict_canal: Kênh Bỏ rơi + ditch: Mương + dock: Vũng tàu + drain: Cống + lock: Âu tàu rapids: Thác ghềnh river: Sông riverbank: Bờ sông stream: Dòng suối + wadi: Dòng sông Vào mùa waterfall: Thác + weir: Đập Cột nước Thấp javascripts: map: base: @@ -761,17 +870,24 @@ vi: history_tooltip: Xem danh sách sửa đổi trong khu vực này history_zoom_alert: Hãy phóng to hơn để xem lịch sử sửa đổi layouts: + community_blogs: Blog của Cộng đồng + community_blogs_title: Các blog của thành viên cộng đồng OpenStreetMap copyright: Bản quyền & Giấy phép + documentation: Tài liệu + documentation_title: Tài liệu về dự án donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách {{link}} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng. donate_link_text: quyên góp edit: Sửa đổi + edit_with: Sửa đổi dùng {{editor}} export: Xuất export_tooltip: Xuất dữ liệu bản đồ + foundation: Quỹ OpenStreetMap + foundation_title: Quỹ Hỗ trợ OpenStreetMap gps_traces: Tuyến đường GPS gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường GPS - help_wiki: Trợ giúp & Wiki - help_wiki_tooltip: Site trợ giúp & wiki của dự án - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi + help: Trợ giúp + help_centre: Trung tâm Trợ giúp + help_title: Trang trợ giúp của dự án history: Lịch sử home: nhà home_tooltip: Về vị trí nhà @@ -797,16 +913,11 @@ vi: make_a_donation: text: Quyên góp title: Quyên góp tiền để hỗ trợ OpenStreetMap - news_blog: Blog Tin tức - news_blog_tooltip: Blog có tin tức về OpenStreetMap, dữ liệu địa lý mở, v.v. osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết. osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết. - shop: Tiệm - shop_tooltip: Tiệm bán hàng hóa OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=vi sign_up: đăng ký sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi - sotm: Mời tham gia Hội nghị OpenStreetMap 2009, The State of the Map (Trình trạng Bản đồ), ngày 10-12 tháng 7 tại Amsterdam! + sotm2011: Mời tham dự Hội nghị OpenStreetMap 2011, Tình trạng Bản đồ, 9–11 tháng 9 tại Denver! tag_line: Bản đồ Wiki của Thế giới Mở user_diaries: Nhật ký Cá nhân user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân @@ -814,12 +925,15 @@ vi: view_tooltip: Xem bản đồ welcome_user: Hoan nghênh, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Trang cá nhân của bạn + wiki: Wiki + wiki_title: Trang wiki của dự án + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi license_page: foreign: english_link: nguyên bản tiếng Anh text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang {{english_original_link}}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên title: Thông tin về bản dịch này - legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC-BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Google Maps hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" + legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC-BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" native: mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ native_link: bản dịch tiếng Việt @@ -936,7 +1050,7 @@ vi: hopefully_you: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org có địa chỉ thư điện tử này. lost_password_plain: click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để đặt lại mật khẩu. - greeting: Hi, + greeting: Chào bạn, hopefully_you_1: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org hopefully_you_2: có địa chỉ thư điện tử này. message_notification: @@ -944,10 +1058,10 @@ vi: footer2: và trả lời tại {{replyurl}} header: "{{from_user}} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề {{subject}}:" hi: Chào {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} đã gửi thư mới cho bạn" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn" signup_confirm_html: + ask_questions: Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại trang hỏi đáp. click_the_link: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhân tài khoản đó và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap. current_user: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại Category:Users by geographical region. get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap tại wiki, theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenGeoData hay Twitter, hoặc đọc blog và nghe podcast của nhà sáng lập Steve Coast! @@ -960,6 +1074,7 @@ vi: video_to_openstreetmap: video giới thiệu về OpenStreetMap wiki_signup: Có lẽ bạn cũng muốn mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại trang hỏi đáp:" blog_and_twitter: "Theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenStreetMap và Twitter:" click_the_link_1: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để click_the_link_2: xác nhận tài khoản của bạn và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap. @@ -1047,8 +1162,11 @@ vi: edit: anon_edits_link_text: Tại sao vậy? flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể tải xuống Flash Player từ Adobe.com. Cũng có sẵn vài cách khác để sửa đổi OpenStreetMap. + no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe) trong HTML. not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn. not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại {{user_page}}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết tại http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2, bấm nút “Save” để lưu thay đổi.) potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch, hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.) user_page_link: trang cá nhân index: @@ -1056,14 +1174,15 @@ vi: js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn. js_3: Bạn vẫn có thể sử dụng bản đồ tĩnh Tiles@Home nếu không bật lên JavaScript được. license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + license_name: Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 notice: "{{project_name}} và những người đóng góp cho phép sử dụng theo giấy phép {{license_name}}." project_name: Dự án OpenStreetMap permalink: Liên kết Thường trực + remote_failed: Thất bại mở trình vẽ – hãy chắc chắn rằng JOSM hoặc Markaartor đã khởi động và tùy chọn phần điều khiển từ xa được kích hoạt shortlink: Liên kết Ngắn gọn key: map_key: Chú giải - map_key_tooltip: Chú giải kiểu bản đồ Mapnik tại mức thu phóng này + map_key_tooltip: Chú giải bản đồ table: entry: admin: Biên giới hành chính @@ -1130,7 +1249,6 @@ vi: unclassified: Đường không phân loại unsurfaced: Đường không lát wood: Rừng - heading: Chú giải tại mức {{zoom_level}} search: search: Tìm kiếm search_help: "thí dụ: \"Alkmaar\", \"Regent Street, Cambridge\", \"CB2 5AQ\", hoặc \"post offices near Lünen\" - thêm thí dụ..." @@ -1151,7 +1269,7 @@ vi: scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa edit: description: "Miêu tả:" - download: tải xuống + download: tải về edit: sửa đổi filename: "Tên tập tin:" heading: Sửa đổi tuyến đường {{name}} @@ -1212,9 +1330,10 @@ vi: visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi trace_header: see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường - see_just_your_traces: Chỉ xem các tuyến đường của bạn, hoặc tải lên tuyến đường see_your_traces: Xem các tuyến đường của bạn traces_waiting: Bạn có {{count}} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng đợi kịp. + upload_trace: Tải lên tuyến đường + your_traces: Chỉ xem các tuyến đường của bạn trace_optionals: tags: Thẻ trace_paging_nav: @@ -1224,7 +1343,7 @@ vi: view: delete_track: Xóa tuyến đường này description: "Miêu tả:" - download: tải xuống + download: tải về edit: sửa đổi edit_track: Sửa đổi tuyến đường này filename: "Tên tập tin:" @@ -1247,6 +1366,13 @@ vi: trackable: Theo dõi được (chỉ hiển thị một dãy điểm vô danh có thời điểm) user: account: + contributor terms: + agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới. + agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về phạm vi công cộng. + heading: "Các Điều khoản Đóng góp:" + link text: có nghĩa là gì? + not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới. + review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. current email address: "Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:" delete image: Xóa hình hiện dùng email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai) @@ -1263,6 +1389,7 @@ vi: new email address: "Địa chỉ Thư điện tử Mới:" new image: Thêm hình no home location: Bạn chưa định vị trí nhà. + preferred editor: "Trình vẽ Ưa thích:" preferred languages: "Ngôn ngữ Ưu tiên:" profile description: "Tự giới thiệu:" public editing: @@ -1281,17 +1408,23 @@ vi: title: Chỉnh sửa tài khoản update home location on click: Cập nhật vị trí nhà khi tôi nhấn chuột vào bản đồ? confirm: + already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi. + before you start: Có lẽ bạn muốn vội vàng bắt đầu vẽ bản đồ, nhưng trước tiên xin vui lòng tự giới thiệu về bạn trong biểu mẫu ở dưới. button: Xác nhận - failure: Tài khoản với dấu hiệu này đã được xác nhận. heading: Xác nhận tài khoản người dùng press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận tài khoản. + reconfirm: Nếu mở tài khoản lâu rồi có thể cần gửi mình một thư xác nhận mới. success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã đăng ký! + unknown token: Hình như dấu hiệu đó không tồn tại. confirm_email: button: Xác nhận failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này. heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. Cám ơn bạn đã đăng ký! + confirm_resend: + failure: Không tìm thấy người dùng {{name}}. + success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến {{email}}; ngay khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.

Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này. filter: not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó. go_public: @@ -1302,24 +1435,30 @@ vi: heading: Người dùng hide: Ẩn những Người dùng Được chọn showing: - one: Trang {{page}} ({{page}} trên tổng {{page}}) - other: Trang {{page}} ({{page}}–{{page}} trên tổng {{page}}) + one: Trang {{page}} ({{first_item}} trên tổng {{items}}) + other: Trang {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} trên tổng {{items}}) summary: "{{name}} do {{ip_address}} mở ngày {{date}}" summary_no_ip: "{{name}} mở ngày {{date}}" title: Người dùng login: - account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.
Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản. + account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.
Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc yêu cầu thư xác nhận mới. account suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
Vui lòng liên lạc với {{webmaster}} để thảo luận về vụ cấm này. + already have: Đã có một tài khoản OpenStreetMap? Xin vui lòng đăng nhập. auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó. + create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới. create_account: mở tài khoản email or username: "Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên đăng ký:" heading: Đăng nhập login_button: Đăng nhập lost password link: Quên mất Mật khẩu? + new to osm: Mới đến OpenStreetMap? + notice: Tìm hiểu thêm về thay đổi giấy phép sắp tới của OpenStreetMap (bản dịch) (thảo luận) password: "Mật khẩu:" please login: Xin hãy đăng nhập hoặc {{create_user_link}}. + register now: Đăng ký ngay remember: "Nhớ tôi:" title: Đăng nhập + to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap. webmaster: chủ trang logout: heading: Đăng xuất OpenStreetMap @@ -1346,12 +1485,14 @@ vi: display name description: Tên đăng ký của bạn được hiển thị công khai. Bạn có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn. email address: "Địa chỉ Thư điện tử:" fill_form: Điền biểu mẫu rồi chúng tôi sẽ gửi thư điện tử cho bạn để kích hoạt tài khoản. - flash create success message: Tài khoản người dùng được tạo ra thành công. Kiểm tra hộp thư điện tử cho thư xác nhận để bắt đầu vẽ bản đồ ngay lập tức. :-)

Xin lưu ý rằng bạn cần phải nhận thư xác nhận và xác nhận địa chỉ thư điện tử trước khi có thể đăng nhập.

Nếu hệ thống thư điện tử của bạn có tính năng chống spam bằng cách yêu cầu xác nhận lại, xin hãy chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, tại vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này. + flash create success message: Cám ơn bạn đã đăng ký. Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến {{email}}; ngay khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.

Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này. heading: Mở Tài khoản Người dùng license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận các Điều kiện Đóng góp. no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn. not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem chính sách riêng tư) password: "Mật khẩu:" + terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới! + terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại trang wiki này. title: Mở tài khoản no_such_user: body: Rất tiếc, không có người dùng với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai. @@ -1381,7 +1522,7 @@ vi: webmaster: chủ trang terms: agree: Chấp nhận - consider_pd: Tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng + consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng consider_pd_why: có nghĩa là gì? decline: Từ chối heading: Điều kiện đóng góp @@ -1390,7 +1531,9 @@ vi: italy: Ý rest_of_world: Các nước khác legale_select: "Vui lòng chọn quốc gia cư trú:" - press accept button: Xin hãy đọc kỹ thỏa thuận ở dưới và bấm nút Chấp nhận để mở tài khoản. + read and accept: Xin vui lòng đọc thỏa thuận ở dưới và bấm nút Đồng ý để cho biết chấp nhận các điều khoản của thỏa thuận này đối với các đóng góp của bạn hiện tại và tương lai. + title: Điều kiện đóng góp + you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản Đóng góp mới và chấp nhận hoặc từ chối chúng. view: activate_user: kích hoạt tài khoản này add as friend: thêm là người bạn @@ -1411,6 +1554,7 @@ vi: hide_user: ẩn tài khoản này if set location: Nếu đặt vị trí, bản đồ đẹp đẽ và những thứ đó sẽ được hiển thị ở dưới. Bạn có thể đặt vị trí nhà tại trang {{settings_link}}. km away: cách {{count}} km + latest edit: "Sửa đổi gần đây nhất cách đây {{ago}}:" m away: cách {{count}} m mapper since: "Tham gia:" moderator_history: xem các tác vụ cấm bởi người này @@ -1422,7 +1566,7 @@ vi: new diary entry: mục nhật ký mới no friends: Bạn chưa thêm người bạn. no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần. - oauth settings: Thiết lập OAuth + oauth settings: thiết lập OAuth remove as friend: dời người bạn role: administrator: Người dùng này là quản lý viên