X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/507882a5764abcba925aa818b5a0298fca4abfc6..2d5df687fcbf2564e2f199535aed04f67953bd0e:/config/locales/eu.yml
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml
index 4125b9e76..cd78dbf95 100644
--- a/config/locales/eu.yml
+++ b/config/locales/eu.yml
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Basque (Euskara)
+# Messages for Basque (euskara)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: 9and3r
@@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Asieriko
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
+# Author: Theklan
# Author: Xabier Armendaritz
eu:
activerecord:
@@ -49,12 +50,13 @@ eu:
old_relation: Erlazio zaharra
old_way: Bide zaharra
relation: Erlazioa
+ trace: Trazoa
+ tracepoint: Trazo puntua
+ tracetag: Trazo etiketa
user: Lankide
way: Bidea
way_tag: Bidearen etiketa
browse:
- changeset:
- download: "%{changeset_xml_link} edo %{osmchange_xml_link} jaitsi"
changeset_details:
box: kutxa
closed_at: "Noiz itxita:"
@@ -70,7 +72,6 @@ eu:
deleted: Ezabatua
loading: Kargatzen...
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}"
download_xml: XML jaitsi
edit: aldatu
node: Nodo
@@ -79,7 +80,6 @@ eu:
node_details:
coordinates: "Koordenatuak:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
download_xml: XML jaitsi
view_details: xehetasunak ikusi
not_found:
@@ -88,7 +88,6 @@ eu:
relation: erlazio
way: bide
relation:
- download: "%{download_xml_link} edo %{view_history_link}"
download_xml: XML jaitsi
relation: Erlazio
relation_title: "%{relation_name} erlazioa"
@@ -96,9 +95,8 @@ eu:
relation_details:
members: "Kideak:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
download_xml: XML jaitsi
- view_details: xehetasunak ikusi
+ view_details: Xehetasunak ikusi
relation_member:
type:
node: Nodo
@@ -110,17 +108,17 @@ eu:
details: Xehetasunak
loading: Kargatzen...
object_list:
- back: Objetu zerrenda erakutsi
+ back: Objetu zerrendara itzuli
details: Xehetasunak
heading: Objetu zerrenda
history:
type:
- node: "[[id]]. nodoa"
- way: "[[id]]. bidea"
+ node: "%{id}. nodoa"
+ way: "%{id}. bidea"
selected:
type:
- node: "[[id]]. nodoa"
- way: "[[id]]. bidea"
+ node: "%{id}. nodoa"
+ way: "%{id}. bidea"
type:
node: Nodo
way: Bide
@@ -133,16 +131,14 @@ eu:
type:
relation: erlazio
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}"
download_xml: XML jaitsi
- edit: aldatu
- view_history: historia ikusi
+ edit: Bidea aldatu
+ view_history: Historia ikusi
way: Bide
way_title: "%{way_name} bidea"
way_details:
nodes: "Nodoak:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
download_xml: XML jaitsi
view_details: xehetasunak ikusi
changeset:
@@ -163,8 +159,9 @@ eu:
hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
diary_entry:
comment_count:
- one: iruzkin bat
+ one: iruzkin %{count}
other: "%{count} iruzkin"
+ zero: Iruzkinik ez
confirm: Berretsi
edit:
body: "Testua:"
@@ -193,18 +190,16 @@ eu:
export:
start:
export_button: Esportatu
- export_details: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu baimen baten mende daude.
+ export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude.
format: Formatua
format_to_export: Esportatzeko formatua
image_size: Irudiaren tamaina
latitude: "Lat:"
licence: Lizentzia
longitude: "Lon:"
- mapnik_image: Mapnik irudia
max: max
options: Aukerak
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
- osmarender_image: Osmarender irudia
scale: Eskala
zoom: Zooma
start_rjs:
@@ -216,8 +211,6 @@ eu:
cities: Hiriak
places: Lekuak
towns: Herriak
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}tik %{distance} %{direction}ra"
direction:
east: ekialde
north: iparra
@@ -231,16 +224,23 @@ eu:
one: km bat inguru
other: "%{count}km inguru"
zero: km bat baino gutxiago
- search_osm_namefinder:
- suffix_place: ", %{placename}tik %{distance} %{direction}ra"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodromoa
+ apron: Pista
+ gate: Atea
+ helipad: Heliportua
+ runway: Lurreratze pista
+ terminal: Terminala
amenity:
airport: Aireportu
arts_centre: Arte Zentroa
+ atm: Kutxazain automatikoa
auditorium: Entzunareto
bank: Banku
bar: Taberna
+ bbq: Barbakoa
bench: Eserleku
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
brothel: Putetxe
@@ -259,6 +259,7 @@ eu:
crematorium: Errauste labe
dentist: Dentista
doctors: Medikuak
+ dormitory: Ikasle egoitza
drinking_water: Edateko ur
driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada
@@ -267,6 +268,7 @@ eu:
ferry_terminal: Ferry terminal
fire_station: Suhiltzaileak
fountain: Iturri
+ fuel: Gasolindegia
grave_yard: Hilerri
gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
hall: Aretoa
@@ -302,6 +304,7 @@ eu:
shopping: Erosketak
studio: Estudio
supermarket: Supermerkatu
+ swimming_pool: Igerilekua
taxi: Taxi
telephone: Telefono publiko
theatre: Antzokia
@@ -309,34 +312,27 @@ eu:
townhall: Udaletxe
university: Unibertsitate
vending_machine: Salmenta automatiko
+ veterinary: Albaitaritza klinika
+ village_hall: Herriko aretoa
wifi: WiFi Sarbidea
youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
+ census: Erroldaren muga
+ national_park: Parke Nazionala
+ protected_area: Babestutako Eremua
+ bridge:
+ "yes": Zubia
building:
- bunker: Bunker
- chapel: Kapera
- church: Eliza
- city_hall: Udaletxea
- garage: Garajea
- hospital: Ospitale erakina
- hotel: Hotela
- house: Etxe
- industrial: Eraikin industriala
- public: Eraikin publiko
- school: Eskola eraikina
- shop: Denda
- stadium: Estadio
- store: Denda
- tower: Dorre
- train_station: Tren Geltokia
- university: Unibertsitate eraikina
+ "yes": Eraikina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
+ cycleway: Bidegorria
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bide
- gate: Ate
+ ford: Ibia
+ milestone: Mugarria
motorway: Autobide
motorway_link: Autobidea
platform: Nasa
@@ -348,6 +344,7 @@ eu:
secondary_link: Bigarren mailako errepide
service: Zerbitzu Errepidea
services: Autobide Zerbitzuak
+ speed_camera: Radarra
steps: Eskailera-mailak
tertiary: Hirugarren mailako errepide
track: Pista
@@ -371,10 +368,8 @@ eu:
meadow: Larre
military: Eremu Militarra
mine: Meategi
- mountain: Mendi
nature_reserve: Natura-erreserba
park: Parke
- plaza: Enparantza
quarry: Harrobi
railway: Trenbide
reservoir: Urtegi
@@ -382,6 +377,7 @@ eu:
beach_resort: Hondartza konplexu
common: Lur Komunak
fishing: Arrantza Lekua
+ fitness_station: Gimnasioa
garden: Lorategi
golf_course: Golf-zelai
ice_rink: Izotz-pista
@@ -400,7 +396,6 @@ eu:
cape: Lurmutur
cave_entrance: Kobazulo Sarrera
channel: Kanal
- coastline: Itsasertz
crater: Crater
fjord: Fiordo
geyser: Geiser
@@ -421,6 +416,14 @@ eu:
volcano: Sumendi
water: Ura
wood: Baso
+ office:
+ employment_agency: Enplegu agentzia
+ estate_agent: Inmobiliaria
+ government: Gobernuko bulegoa
+ insurance: Aseguruetako bulegoa
+ lawyer: Abokatua
+ ngo: GKE bulegoa
+ "yes": Bulegoa
place:
airport: Aireportu
city: Hiria
@@ -528,10 +531,6 @@ eu:
help_centre: Laguntza Zentroa
history: Historia
home: hasiera
- inbox: sarrera-ontzia (%{count})
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
log_in: Saioa hasi
logo:
alt_text: OpenStreetMap logoa
@@ -542,7 +541,6 @@ eu:
sign_up: izena eman
view: Ikusi
view_tooltip: Mapa ikusi
- welcome_user: Ongietorri, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
wiki: Wikia
license_page:
@@ -607,12 +605,9 @@ eu:
message_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
signup_confirm_html:
- greeting: Kaixo!
introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu."
more_videos: "%{more_videos_link} daude."
more_videos_here: bideo gehiago hemen
- signup_confirm_plain:
- greeting: Kaixo!
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: mapa aldatu.
@@ -626,10 +621,6 @@ eu:
site:
edit:
user_page_link: Lankide orria
- index:
- license:
- license_name: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0
- project_name: OpenStreetMap proiektua
key:
table:
entry:
@@ -702,18 +693,15 @@ eu:
public: PUBLIKOA
view_map: Mapa ikusi
trace_form:
- description: Deskribapena
+ description: "Deskribapena:"
help: Laguntza
tags: "Etiketak:"
upload_button: Igo
- upload_gpx: GPX fitxategi igo
- visibility: Ikusgarritasuna
+ upload_gpx: "GPX fitxategi igo:"
+ visibility: "Ikusgarritasuna:"
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace_optionals:
tags: Etiketak
- trace_paging_nav:
- next: Hurrengoa »
- previous: « Aurrekoa
view:
description: "Deskribapena:"
download: jaitsi
@@ -812,7 +800,7 @@ eu:
legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
view:
activate_user: erabiltzaile hau gaitu
- add as friend: lagun bezala
+ add as friend: lagun bezala gehitu
ago: (duela %{time_in_words_ago})
confirm: Berretsi
confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu