X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/50b2f4f656b82112fce4939da26a1afc6b140e89..3bc2b321118a1711376fbfaac72a6e5494e388a0:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 583264b43..97ed1e4fa 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -49,6 +49,7 @@ ast: diary_comment: Comentariu del diariu diary_entry: Entrada del diariu friend: Amigu + issue: Problema language: Llingua message: Mensaxe node: Nuedu @@ -65,6 +66,7 @@ ast: relation: Rellación relation_member: Miembru de la rellación relation_tag: Etiqueta de la rellación + report: Informe session: Sesión trace: Traza tracepoint: Puntu de traza @@ -161,6 +163,15 @@ ast: remote: name: Control remotu description: Control remotu (JOSM o Merkaartor) + auth: + providers: + none: Nengunu + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -370,6 +381,7 @@ ast: in_language_title: Entraes del diariu en %{language} new: Nueva entrada del diariu new_title: Escribir una entrada nueva nel mio diariu d'usuariu + my_diary: El mio Diariu no_entries: Nun hai entraes nel diariu recent_entries: Entraes más nueves del diariu older_entries: Entraes anteriores @@ -428,6 +440,18 @@ ast: comment: Comentariu newer_comments: Comentarios más nuevos older_comments: Comentarios anteriores + friendships: + make_friend: + heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos? + button: Amestar como amigu + success: ¡%{name} agora ye'l to amigu! + failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu. + already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}. + remove_friend: + heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}? + button: Desaniciar como amigu + success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.' + not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.' geocoder: search: title: @@ -1080,11 +1104,10 @@ ast: reopen: reopened: L'estáu del problema pasó a «Abiertu» comments: - created_at: El %{datetime} + comment_from_html: Comentariu de %{user_link} el %{comment_created_at} reassign_param: ¿Volver a asinar el problema? reports: - updated_at: El %{datetime} - reported_by_html: Informar como %{category} por %{user} + reported_by_html: Reportáu como %{category} por %{user} el %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, comentariu #%{comment_id}' @@ -1192,7 +1215,7 @@ ast: hi: Bones %{to_user}, header: '%{from_user} unvióte un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:' footer_html: Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Bones %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} amestóte como amigu' had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.' @@ -1212,8 +1235,10 @@ ast: more_info_2: 'se puen alcontrar en:' success: subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta' - loaded_successfully: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} - puntos posibles. + loaded_successfully: + one: cargóse correutamente con %{trace_points} de 1 puntu posible. + other: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos + posibles. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap' greeting: ¡Hola! @@ -1397,11 +1422,15 @@ ast: OSMF tán suxetos a les nueses Condiciones d'usu,polítiques d'usu aceptable y la nuesa política - de privacidá\n
\nComunícate + de privacidá.\n
\nComunícate cola OSMF \nsi tienes entrugues relativos a les llicencies, drechos d'autor u otru tema llegal.\n
\nOpenStreetMap, el logo de la lente y «Estáu del mapa» son marques rexistraes de la OSMF." + legal_2_html: |- + Por favor, si tienes entrugues sobro llicencies, derechos d'autor o otres cuestiones llegales comunícate cola OSMF. +
+ OpenStreetMap, el logotipu de la lente y 'Estáu del Mapa' son marques comerciales rexistraes de la OSMF. partners_title: Asociaos copyright: foreign: @@ -1428,15 +1457,17 @@ ast: collaboradores. Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu t'esplica los tos drechos y obligaciones. - intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación, - tán llicenciaos baxo la llicencia Creative - Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: La nuesa documentación úfrese baxo la llicencia Creative + Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu “© Collaboradores d'OpenStreetMap”. - credit_2_html: |- + credit_2_1_html: |- Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Puedes facelo enllazando a esta páxina de drechos d'autor. Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_3_1_html: |- + Los mosaicos del mapa del “estilu estándar” de www.openstreetmap.org son una Obra Producida de la Fundación OpenStreetMap usando datos d'OpenStreetMap baxo llicencia Open Database License. Si tas usando estos mosaicos, usa la siguiente atribución: + “Mapa base y datos d'OpenStreetMap y de la Fundación OpenStreetMap”. + credit_4_html: |- Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa. Por casu: attribution_example: @@ -2012,6 +2043,7 @@ ast: no_apps_html: ¿Tienes una aplicación que quieras rexistrar pa usar con nós usando l'estándar %{oauth}? Tienes de rexistrar la to aplicación web enantes de que pueda facer solicitúes OAuth a esti serviciu. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tienes rexistraes les aplicaciones cliente darréu:' register_new: Rexistra la to aplicación form: @@ -2348,17 +2380,6 @@ ast: go_public: flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa editar. - make_friend: - heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos? - button: Amestar como amigu - success: ¡%{name} agora ye'l to amigu! - failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu. - already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}. - remove_friend: - heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}? - button: Desaniciar como amigu - success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.' - not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.' index: title: Usuarios heading: Usuarios @@ -2533,7 +2554,7 @@ ast: next: Siguiente » previous: « Anterior notes: - mine: + index: title: Notes unviaes o comentaes por %{user} heading: notes de %{user} subheading_html: Notes unviaes o comentaes por %{user} @@ -2576,12 +2597,18 @@ ast: out: Amenorgar locate: title: Ver el mio allugamientu - popup: Tas a {distance} {unit} d'esti puntu + metersPopup: + one: Tas a menos d'un metru d'esti puntu + other: Tas a menos de %{count} metros d'esti puntu + feetPopup: + one: Tas a menos d'un pie d'esti puntu + other: Tas a menos de %{count} pies d'esti puntu base: standard: Estándar cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de tresportes hot: Humanitariu + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Capes del mapa notes: Notes de mapa @@ -2593,6 +2620,12 @@ ast: donate_link_text: terms: Condiciones del sitiu web y de la API + thunderforest: Mosaicu cortesía de Andy + Allan + opnvkarte: Mosaicos por cortesía de MeMoMaps + hotosm: Estilu del mosaicu por Equipu + Humanitariu d'OpenStreetMap agospiáu por OpenStreetMap + Francia site: edit_tooltip: Editar el mapa edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa