X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/50e2df57ab7a85d235d6f332494d3ef2efcc8a52..cea7d44d791a0868f8636942b6f07a1cbcfe19e8:/config/locales/ko.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 6ae22c636..6d330bb20 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -834,23 +834,30 @@ ko: gardener: 정원사 glaziery: 유리 공장 handicraft: 수공업체 + metal_construction: 금속 시공업자 painter: 화가 photographer: 사진 작가 plumber: 배관공 + roofer: 지붕 시공업자 sawmill: 제재소 shoemaker: 구두공 stonemason: 석공 tailor: 재단사 + window_construction: 창문 시공업자 winery: 포도주 양조장 "yes": 공예품점 emergency: + access_point: 비상시 구조 지점 ambulance_station: 구급 의료 센터 assembly_point: 집합 장소 defibrillator: 제세동기 + fire_extinguisher: 소화기 fire_water_pond: 방화용 연못 landing_site: 비상 착륙지 + life_ring: 구명부표 phone: 긴급 전화 siren: 비상 사이렌 + suction_point: 소방용 수원지 water_tank: 긴급 물탱크 highway: abandoned: 버려진 고속도로 @@ -863,6 +870,7 @@ ko: cycleway: 자전거 전용도로 elevator: 엘리베이터 emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트 + emergency_bay: 비상주차대 footway: 보도 ford: 여울 give_way: 양보 표지 @@ -895,6 +903,7 @@ ko: track: 오솔길 traffic_mirror: 도로반사경 traffic_signals: 교통 신호 + trailhead: 산책로 기점 trunk: 간선 도로 trunk_link: 간선 도로 turning_loop: 방향전환 운전용 루프선 @@ -1060,6 +1069,7 @@ ko: "yes": 산길 natural: atoll: 환초 + bare_rock: 노출 암반 bay: 만 beach: 해변 cape: 곶 @@ -1078,6 +1088,7 @@ ko: hill: 언덕 hot_spring: 온천 island: 섬 + isthmus: 지협 land: 토지 marsh: 습지 moor: 습지 @@ -1145,6 +1156,7 @@ ko: locality: 지역 municipality: 지방자치체 neighbourhood: 마을 + plot: 대지 postcode: 우편 번호 quarter: 구역 region: 지역 @@ -1158,6 +1170,7 @@ ko: "yes": 장소 railway: abandoned: 폐선된 철도 + buffer_stop: 철도 차막이 construction: 건설 중인 철도 disused: 폐선된 철도 funicular: 케이블 카 @@ -1193,6 +1206,7 @@ ko: bakery: 제과점 bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체 beauty: 미용실 + bed: 침구점 beverages: 음료 가게 bicycle: 자전거 가게 bookmaker: 마권업자 @@ -1306,6 +1320,7 @@ ko: attraction: 관광 명소 bed_and_breakfast: 민박 cabin: 여행자 오두막 + camp_pitch: 캠프장 피치 camp_site: 캠프장 caravan_site: 캐러밴 사이트 chalet: 샬렛 @@ -1634,8 +1649,6 @@ ko: messages: inbox: title: 받은 쪽지함 - my_inbox: 받은 쪽지함 - my_outbox: 보낸 쪽지함 messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다' new_messages: one: 새 메시지 %{count}개 @@ -1643,12 +1656,14 @@ ko: old_messages: one: 오래된 메시지 %{count}개 other: 오래된 메시지 %{count}개 - from: 보낸 사람 - subject: 제목 - date: 날짜 no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 + messages_table: + from: 보낸 사람 + to: 받는이 + subject: 제목 + date: 날짜 message_summary: unread_button: 읽지 않음으로 표시 read_button: 읽음으로 표시 @@ -1667,14 +1682,9 @@ ko: body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다. outbox: title: 보낸 쪽지함 - my_inbox: 받은 쪽지함 - my_outbox: 보낸 쪽지함 messages: one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 - to: 받는이 - subject: 제목 - date: 날짜 no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 @@ -1691,26 +1701,31 @@ ko: 올바른 사용자로 로그인하세요.' sent_message_summary: destroy_button: 삭제 + heading: + my_inbox: 받은 쪽지함 + my_outbox: 보낸 쪽지함 mark: as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시 as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시 destroy: destroyed: 메시지가 삭제됨 passwords: - lost_password: + new: title: 잊어버린 비밀번호 heading: 비밀번호를 잊으셨나요? email address: '이메일 주소:' new password button: 비밀번호 재설정 help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다. + create: notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다. notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다. - reset_password: + edit: title: 비밀번호 재설정 heading: '%{user}의 비밀번호 재설정' reset: 비밀번호 재설정 - flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다. flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까? + update: + flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다. preferences: show: title: 내 환경 설정 @@ -1846,14 +1861,12 @@ ko: legal_title: 법률 legal_1_1_html: |- 본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로 - %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}가 적용됩니다. + %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다. legal_1_1_openstreetmap_foundation: 오픈스트리트맵 재단 legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관 legal_1_1_aup: 사용 범위 정책 legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침 - legal_2_1_html: |- - 라이선스, 저작권 또는 그 밖의 법무 관련 질문이 있는 경우 %{contact_the_osmf_link} - 으로 문의하세요. + legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 그 밖의 법무 관련 질문이 있는 경우 %{contact_the_osmf_link}. legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF에 문의하세요 legal_2_2_html: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 %{registered_trademarks_link}입니다. legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표 @@ -2142,35 +2155,24 @@ ko: footway: 보도 rail: 철도 subway: 지하철 - tram: - - 경전철 - - 노면 전차 - cable: - - 케이블 카 - - 체어 리프트 - runway: - - 공항 활주로 - - 공항 유도로 - apron: - - 공항 계류장 - - 터미널 + cable_car: 케이블 카 + chair_lift: 체어 리프트 + runway_only: 공항 활주로 + taxiway: 공항 유도로 + apron_only: 공항 계류장 admin: 행정 구역 경계 - forest: 숲 + forest_only: 숲 wood: 산림 golf: 골프장 park: 공원 + common_only: 공유지 resident: 주거 지역 - common: - - 공유지 - - 목초지 - - 정원 retail: 소매 지역 industrial: 산업 지역 commercial: 상업/관공서 지역 heathland: 황무지 - lake: - - 호수 - - 저수지 + lake_only: 호수 + reservoir: 저수지 farm: 농장 brownfield: 재개발지역 cemetery: 묘역 @@ -2179,14 +2181,12 @@ ko: centre: 스포츠 센터 reserve: 자연 보호구역 military: 군사 지역 - school: - - 학교 - - 대학 + school_only: 학교 + university: 대학 building: 주요 건물 station: 철도역 - summit: - - 산꼭대기 - - 봉우리 + summit_only: 산꼭대기 + peak: 봉우리 tunnel: 점선 테두리 = 터널 bridge: 검은 테두리 = 다리 private: 개인 통행 @@ -2512,12 +2512,13 @@ ko: email_confirmation_help_html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요. privacy_policy: 개인정보처리방침 + privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책 terms: title: 약관 heading: 약관 heading_ct: 기여자 약관 read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오. - contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다. + contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다. read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다 tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다. 링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오. @@ -2525,6 +2526,10 @@ ko: consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다 consider_pd_why: 무엇인가요? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부 + %{informal_translations_link}' + readable_summary: 해석 요약본 + informal_translations: 비공식 번역 continue: 계속 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: 거부 @@ -2577,18 +2582,22 @@ ko: role: administrator: 이 사용자는 관리자입니다 moderator: 이 사용자는 운영자입니다 + importer: 이 사용자는 임포터입니다 grant: administrator: 관리자 권한 부여 moderator: 운영자 권한 부여 + importer: 임포터 접근 권한 부여 revoke: administrator: 관리자 권한 해제 moderator: 운영자 권한 해제 + importer: 임포터 접근 권한 취소 block_history: 활성화된 차단 moderator_history: 실행된 차단 comments: 의견 create_block: 이 사용자를 차단 activate_user: 이 사용자 활성화 confirm_user: 이 사용자 확인 + unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소 unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제 hide_user: 이 사용자를 숨기기 unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소