X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/50f658142be71156945d5ab3a73ae3851365768b..293ce4880efcada440634b19966d1c51bf2cee97:/config/locales/sk.yml diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 0c16d1b1c..4deae85c7 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Aceman444 +# Author: Amire80 # Author: Chiak # Author: Dušan Kreheľ # Author: Helix84 @@ -323,7 +324,6 @@ sk: public editing: heading: Verejné editácie enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: čo to znamená? disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné. @@ -345,7 +345,6 @@ sk: a odsúhlaste nové Podmienky prispievania. agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné dielo. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: čo to znamená? save changes button: Uložiť zmeny make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy @@ -496,7 +495,7 @@ sk: reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ %{when} hidden_by_html: Skryl %{user} %{when} - report: Nahlásiť túto poznámku + report: nahlásiť túto poznámku query: title: Prieskum prvkov introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu. @@ -680,18 +679,29 @@ sk: chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabínková lanovka + magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah + platter: Tanierový vlek + pylon: Stĺp station: Lanovková stanica + t-bar: Kotva + "yes": Lanovka aeroway: aerodrome: Aerodróm + airstrip: Vzletová a pristávacia dráha apron: Letisková parkovacia plocha - gate: Brána (gate) + gate: Letisková brána pre pasažierov hangar: Hangár helipad: Heliport + holding_position: Vyčkávacie miesto + navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo + parking_position: Parkovacie miesto runway: Vzletová a pristávacia dráha + taxilane: Dopravný pruh pre taxi taxiway: Pojazdová dráha - terminal: Terminál + terminal: Letiskový terminál windsock: Veterný rukáv amenity: + animal_boarding: Nakladanie zvierat animal_shelter: Útulok pre zvieratá arts_centre: Kultúrne stredisko atm: Bankomat @@ -701,7 +711,9 @@ sk: bench: Lavička bicycle_parking: Parkovisko bicyklov bicycle_rental: Požičovňa bicyklov + bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov biergarten: Záhradná krčma + blood_bank: Krvná banka boat_rental: Požičovňa lodí brothel: Nevestinec bureau_de_change: Zmenáreň @@ -712,11 +724,13 @@ sk: car_wash: Autoumývareň casino: Kasíno charging_station: Nabíjacia stanica + childcare: Starostlivosť o deti cinema: Kino clinic: Poliklinika clock: Hodiny college: Vysoká škola community_centre: Kultúrne stredisko + conference_centre: Konferenčné centrum courthouse: Súd crematorium: Krematórium dentist: Zubár @@ -724,12 +738,13 @@ sk: drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Veľvyslanectvo + events_venue: Miesto pre podujatia fast_food: Rýchle občerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu fire_station: Požiarna stanica food_court: Food court fountain: Fontána - fuel: Benzínová pumpa + fuel: Čerpacia stanica gambling: Hazardné hry grave_yard: Cintorín grit_bin: Nádoba na štrk @@ -743,7 +758,10 @@ sk: loading_dock: Nakladací dok love_hotel: Hotel pre zamilovaných marketplace: Tržnica + mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent monastery: Kláštor + money_transfer: Prevod peňazí + motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle music_school: Hudobná škola nightclub: Nočný klub nursing_home: Sanatórium @@ -763,6 +781,7 @@ sk: public_building: Verejná budova recycling: Recyklačné miesto restaurant: Reštaurácia + sanitary_dump_station: Sanitárna skládka school: Škola shelter: Altánok shower: Sprchy @@ -775,6 +794,7 @@ sk: theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnica + training: Školiace zariadenie university: Univerzita vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly vending_machine: Predajný automat @@ -782,6 +802,10 @@ sk: village_hall: Spoločenská miestnosť waste_basket: Odpadkový kôš waste_disposal: Popolnica + waste_dump_site: Skládka odpadu + watering_place: Miesto na zavlažovanie + water_point: Vodný zdroj + weighbridge: Vážiaci most "yes": Občianske vybavenie boundary: aboriginal_lands: Pôda domorodcov @@ -873,7 +897,6 @@ sk: window_construction: Montáž okien winery: Vináreň "yes": Remeselná dielňa - crossing: Priechod emergency: access_point: Prístupový bod ambulance_station: Stanica záchrannej služby @@ -891,6 +914,7 @@ sk: bus_guideway: Bus so sprievodcom bus_stop: Zastávka autobusu construction: Cesta vo výstavbe + crossing: Priechod cycleway: Cyklistický chodník elevator: Výťah emergency_access_point: Stanica prvej pomoci @@ -968,15 +992,14 @@ sk: cemetery: Cintorín commercial: Obchodná štvrť conservation: Chránené územie - construction: Stavba - farm: Farma + construction: Stavenisko farmland: Poľnohospodárska pôda farmyard: Dvor forest: Les (udržiavaný) garages: Garáže grass: Tráva greenfield: Zelená plocha pre výstavbu - industrial: Priemyslová oblasť + industrial: Priemyselná oblasť landfill: Skládka odpadu meadow: Lúka military: Vojenský priestor @@ -989,7 +1012,7 @@ sk: reservoir: Zásobník na vodu reservoir_watershed: Povodie nádrže residential: Obytná oblasť - retail: Obchodná zóna + retail: Maloobchodná zóna village_green: Verejná zeleň vineyard: Vinica "yes": Využitie krajiny @@ -1211,7 +1234,10 @@ sk: alcohol: Mimo povolenia antiques: Starožitnosti art: Obchod s umením + baby_goods: Detský tovar + bag: Kabelky bakery: Pekáreň + bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne beauty: Salón krásy beverages: Občerstvenie bicycle: Obchod s bicyklami @@ -1224,9 +1250,11 @@ sk: car_repair: Autoservis carpet: Obchod s kobercami charity: Charitatívny obchod + cheese: Obchod so syrmi chemist: Lekáreň chocolate: Predajňa čokolády clothes: Obchod s konfekciou + coffee: Predajňa kávy computer: Obchod s počítačmi confectionery: Cukráreň convenience: Rozličný tovar @@ -1235,7 +1263,7 @@ sk: deli: Lahôdky department_store: Obchodný dom discount: Diskontná predajňa - doityourself: Urob si sám + doityourself: Obchod pre kutilov dry_cleaning: Chemická čistiareň electronics: Elektro erotic: Erotický obchod @@ -1254,7 +1282,7 @@ sk: hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo hardware: Železiarstvo hearing_aids: Načúvacie prístroje - hifi: Hi-Fi + hifi: Hi-Fi obchod houseware: Domáce potreby ice_cream: Zmrzlina jewelry: Zlatníctvo @@ -1297,7 +1325,7 @@ sk: artwork: Umelecké dielo attraction: Atrakcia bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky - cabin: Malá chata + cabin: Turistický zrub camp_site: Kemping caravan_site: Autokemping chalet: Veľká chata @@ -1502,7 +1530,6 @@ sk: gpx_failure: hi: Ahoj %{to_user}, failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX' gpx_success: hi: Ahoj %{to_user}, @@ -1726,7 +1753,7 @@ sk: image: Obrázok gravatar: gravatar: Používať Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Čo je Gravatar? new image: 'Pridať obrázok:' keep image: Ponechať aktuálny obrázok @@ -1876,14 +1903,19 @@ sk: intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou Creative Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap - credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „© Prispievatelia OpenStreetMap“. - credit_2_1_html: |- - Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na tuto stránku. - - Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné). - credit_4_html: |- - V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy. - Napríklad: + credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce + dve veci:' + credit_2_1_html: "" + credit_4_html: "Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné na základe licencie Open\nDatabase + License, môžete odkazovať na\n túto + stránku o autorských právach .\nAlternatívne a ako požiadavka, ak distribuujete + OSM vo forme\núdajov, môžete pomenovať a prepojiť priamo na licenciu(e). + V médiách,\nkde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame\nnasmerovať + svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením\n'OpenStreetMap' + na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. \nV tomto príklade sa kredit + zobrazí v rohu mapy." attribution_example: alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke title: Príklad uvedenia autorstva @@ -2035,7 +2067,6 @@ sk: title: Sprievodca pre začiatočníkov description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Fórum pomoci description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok a odpovedí OpenStreetMap. @@ -2053,12 +2084,10 @@ sk: description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné služby založené na OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Pre organizácie description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo potrebujete v uvítacom sprievodcovi. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki. potlatch: @@ -2206,7 +2235,6 @@ sk: new: upload_trace: Nahrať GPS stopu visibility_help: čo toto znamená? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Pomocník help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2265,7 +2293,6 @@ sk: in: v index: public_traces: Verejné GPS stopy - my_traces: Moje stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user} description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy tagged_with: označený s %{tags} @@ -2273,6 +2300,7 @@ sk: alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na wiki. upload_trace: Nahrať stopu all_traces: Všetky stopy + my_traces: Moje stopy destroy: scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie make_public: @@ -2428,12 +2456,10 @@ sk: consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky za slobodné dielo (Public Domain). consider_pd_why: čo to znamená? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: zhrnutie a nejaké neoficiálne preklady' continue: Pokračovať - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nesúhlasím you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. @@ -2444,7 +2470,6 @@ sk: rest_of_world: Zvyšok sveta terms_declined_flash: terms_declined_link: tejto wiki stránke - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Taký používateľ neexistuje heading: Používateľ %{user} neexistuje