X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5169b038c097367b83b405b0f2b877fdeb00d701..29583e0713245e514cfc93583452eca08aebc6d2:/config/locales/gl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index d0258b356..0f545e16d 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -506,8 +506,13 @@ gl: join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola still_open: O conxunto de modificacións segue aberto. Abrirase a parola cando o conxunto de modificacións estea pechado. + subscribe: Subscribirse + unsubscribe: Cancelar a subscrición comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago} + hide_comment: agochar + unhide_comment: amosar + comment: Comentar changesetxml: XML do conxunto de modificacións osmchangexml: XML de osmChange paging_nav: @@ -584,6 +589,8 @@ gl: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} discussion: Conversa + subscribe: Subscribirse + unsubscribe: Cancelar a subscrición leave_a_comment: Deixar un comentario login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar un comentario' login: Inicia sesión @@ -627,7 +634,15 @@ gl: all: title: Entradas no diario do OpenStreetMap description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario? + button: Subscribirse á conversa + unsubscribe: + heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no + diario? + button: Cancelar a subscrición á conversa + diary_comments: + index: title: Comentarios do diario engadidos por %{user} heading: Comentarios do diario de %{user} subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user} @@ -637,13 +652,6 @@ gl: comment: Comentario newer_comments: Comentarios máis recentes older_comments: Comentarios máis vellos - subscribe: - heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario? - button: Subscribirse á conversa - unsubscribe: - heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no - diario? - button: Cancelar a subscrición á conversa doorkeeper: errors: messages: @@ -885,6 +893,7 @@ gl: college: Edificio de educación superior commercial: Edificio comercial construction: Edificio en construción + cowshed: Corte de vacas detached: Casa independente dormitory: Residencia universitaria duplex: Casa dúplex @@ -914,6 +923,7 @@ gl: shed: Cabana stable: Corte static_caravan: Caravana + sty: Porqueira temple: Edificio de templo terrace: Edificio de terraza train_station: Edificio de estación de trens @@ -1756,8 +1766,8 @@ gl: A nota está preto de %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.' - details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}. - details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}. + details: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}. + details_html: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}. changeset_comment_notification: description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id} hi: 'Ola, %{to_user}:' @@ -1778,9 +1788,9 @@ gl: partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: con comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen comentarios - details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en + details: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións en %{url}. - details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións + details_html: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións en %{url}. unsubscribe: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto de modificacións en %{url}. @@ -2053,6 +2063,7 @@ gl: legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF partners_title: Socios copyright: + title: Dereitos de autoría e licenza foreign: title: Acerca desta tradución html: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, @@ -2066,7 +2077,6 @@ gl: native_link: versión en galego mapping_link: comezar a contribuír legal_babble: - title_html: Dereitos de autoría e licenza introduction_1_html: |- OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza %{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF). @@ -2237,9 +2247,6 @@ gl: index: js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado. js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico. - permalink: Ligazón permanente - shortlink: Atallo - createnote: Engadir unha nota license: copyright: Dereitos de autoría do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo unha licenza aberta @@ -2920,6 +2927,8 @@ gl: remove as friend: Eliminar coma amizade add as friend: Engadir coma amizade mapper since: 'Cartógrafo dende:' + last map edit: 'Última edición do mapa:' + no activity yet: Aínda non hai actividade uid: 'Identificador de usuario:' ct status: 'Termos do colaborador:' ct undecided: Indeciso @@ -3283,13 +3292,6 @@ gl: queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos embed_html_disabled: A incorporación de HTML non está dispoñible para esta capa de mapa - changesets: - show: - comment: Comentar - subscribe: Subscribirse - unsubscribe: Cancelar a subscrición - hide_comment: agochar - unhide_comment: amosar edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo, preme aquí. directions: