X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/52395b3cdf4d3cfae95730158edeeccf3d062a8e..e7cd90f4b4d431b32a92ca68c3df817e8e765d09:/config/locales/ia.yml diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index eb310ad0f..e3c73bc6e 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Interlingua (Interlingua) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: McDutchie ia: activerecord: @@ -76,6 +76,7 @@ ia: cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar. setup_user_auth: blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes. + need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los. browse: changeset: changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}" @@ -190,6 +191,7 @@ ia: details: Detalios drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]] + hide_areas: Celar areas history_for_feature: Historia de [[feature]] load_data: Cargar datos loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra. @@ -212,6 +214,7 @@ ia: node: Nodo way: Via private_user: usator private + show_areas: Monstrar areas show_history: Monstrar historia unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})" wait: Un momento... @@ -341,7 +344,7 @@ ia: no_such_user: body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. heading: Le usator {{user}} non existe - title: Nulle tal usator + title: Iste usator non existe view: leave_a_comment: Lassar un commento login: Aperir session @@ -349,6 +352,17 @@ ia: save_button: Salveguardar title: Diario de {{user}} | {{title}} user_title: Diario de {{user}} + editor: + default: Predefinite (al momento {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor in navigator del web) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor in navigator del web) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor) + name: Controlo remote export: start: add_marker: Adder un marcator al carta @@ -549,7 +563,6 @@ ia: tower: Turre train_station: Station ferroviari university: Edificio de universitate - "yes": Edificio highway: bridleway: Sentiero pro cavallos bus_guideway: Via guidate de autobus @@ -597,7 +610,7 @@ ia: church: Ecclesia house: Casa icon: Icone - manor: Casa senioral + manor: Casa seniorial memorial: Memorial mine: Mina monument: Monumento @@ -872,16 +885,24 @@ ia: history_tooltip: Vider le modificationes de iste area history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification layouts: + community_blogs: Blogs del communitate + community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap copyright: Copyright & Licentia + documentation: Documentation + documentation_title: Documentation pro le projecto donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware. donate_link_text: donation edit: Modificar + edit_with: Modificar con {{editor}} export: Exportar export_tooltip: Exportar datos cartographic + foundation: Fundation + foundation_title: Le fundation OpenStreetMap gps_traces: Tracias GPS gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS - help_wiki: Adjuta & Wiki - help_wiki_tooltip: Adjuta & sito Wiki pro le projecto + help: Adjuta + help_centre: Centro de adjuta + help_title: Sito de adjuta pro le projecto history: Historia home: initio home_tooltip: Ir al position de origine @@ -907,15 +928,11 @@ ia: make_a_donation: text: Facer un donation title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari - news_blog: Blog de novas - news_blog_tooltip: Blog de novas super OpenStreetMap, datos geographic libere, etc. osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential. osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential. - shop: Boteca - shop_tooltip: Boteca con mercantias de OpenStreetMap sign_up: inscriber se sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification - sotm2010: Veni al conferentia OpenStreetMap 2010, The State of the Map, del 9 al 11 de julio in Girona! + sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver! tag_line: Le wiki-carta libere del mundo user_diaries: Diarios de usatores user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores @@ -923,12 +940,14 @@ ia: view_tooltip: Vider le carta welcome_user: Benvenite, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator + wiki: Wiki + wiki_title: Sito wiki pro le projecto license_page: foreign: english_link: le original in anglese text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera. title: A proposito de iste traduction - legal_babble: "
\n OpenStreetMap es datos aperte, disponibile sub le licentia\n Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete codice\n legal explica vostre derectos e responsabilitates.\n
\n\n\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a http://www.openstreetmap.org/\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Lege plus super le uso de nostre datos al FAQ\n Legal.\n
\n\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n
\n\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre politica pro le uso del API,\n politica pro le uso de tegulas\n e politica pro le uso de Nominatim.\n
\n\n\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n
\n\n\n\n\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n
" + legal_babble: "\n OpenStreetMap es datos aperte, disponibile sub le licentia\n Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete codice\n legal explica vostre derectos e responsabilitates.\n
\n\n\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a http://www.openstreetmap.org/\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Lege plus super le uso de nostre datos al FAQ\n Legal.\n
\n\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n
\n\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre politica pro le uso del API,\n politica pro le uso de tegulas\n e politica pro le uso de Nominatim.\n
\n\n\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n
\n\n\n\n\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n
" native: mapping_link: comenciar le cartographia native_link: version in interlingua @@ -995,9 +1014,9 @@ ia: title: Leger message to: A unread_button: Marcar como non legite - wrong_user: Tu es identificate como "{{user}}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo. + wrong_user: Tu es authenticate como "{{user}}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo. reply: - wrong_user: Tu es identificate como "{{user}}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder. + wrong_user: Tu es authenticate como "{{user}}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder. sent_message_summary: delete_button: Deler notifier: @@ -1055,6 +1074,7 @@ ia: signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail" signup_confirm_html: + ask_questions: Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas. click_the_link: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar iste conto e continua a leger pro ulterior informationes super OpenStreetMap current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Informa te super OpenStreetMap per leger le wiki, tene te al currente con le ultime novas via le blog de OpenStreetMap o con Twitter, o percurre le blog OpenGeoData del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben podcasts a ascoltar! @@ -1067,6 +1087,7 @@ ia: video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap wiki_signup: Considera tamben inscriber te al wiki de OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas:" blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:" click_the_link_1: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar tu click_the_link_2: conto. Continua a leger pro plus informationes a proposito de OpenStreetMap. @@ -1108,7 +1129,7 @@ ia: allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. allow_write_gpx: incargar tracias GPS. allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. - callback_url: URL de reappello + callback_url: URL de retorno name: Nomine requests: "Requestar le sequente permissiones del usator:" required: Requirite @@ -1152,8 +1173,11 @@ ia: edit: anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso. flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar Flash Player a Adobe.com. Plure altere optiones es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap. + no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate. not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public. not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu {{user_page}}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Per favor vide http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pro plus informationes. + potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch 2, tu debe cliccar super Salveguardar.) potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.) user_page_link: pagina de usator index: @@ -1165,10 +1189,11 @@ ia: notice: Publicate sub licentia {{license_name}} per le {{project_name}} e su contributores. project_name: Projecto OpenStreetMap permalink: Permaligamine + remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate shortlink: Ligamine curte key: map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda pro le rendition Mapnik a iste nivello de zoom + map_key_tooltip: Legenda del carta table: entry: admin: Limite administrative @@ -1235,7 +1260,6 @@ ia: unclassified: Via non classificate unsurfaced: Cammino de terra wood: Bosco - heading: Legenda pro z{{zoom_level}} search: search: Cercar search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' altere exemplos..." @@ -1247,7 +1271,7 @@ ia: search_results: Resultatos del recerca time: formats: - friendly: "%e %B %Y a %H:%M" + friendly: "%e de %B %Y a %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion. @@ -1281,7 +1305,7 @@ ia: no_such_user: body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. heading: Le usator {{user}} non existe - title: Nulle tal usator + title: Iste usator non existe offline: heading: Immagazinage GPX foras de linea message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile. @@ -1314,9 +1338,10 @@ ia: visibility_help: que significa isto? trace_header: see_all_traces: Vider tote le tracias - see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o incargar un tracia see_your_traces: Vider tote tu tracias traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. + upload_trace: Incargar un tracia + your_traces: Vider solmente tu tracias trace_optionals: tags: Etiquettas trace_paging_nav: @@ -1349,6 +1374,13 @@ ia: trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas) user: account: + contributor terms: + agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor. + agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como liberate al Dominio Public. + heading: "Conditiones de contributor:" + link text: que es isto? + not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor. + review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider e acceptar le nove Conditiones de Contributor. current email address: "Adresse de e-mail actual:" delete image: Remover le imagine actual email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente) @@ -1365,6 +1397,7 @@ ia: new email address: "Adresse de e-mail nove:" new image: Adder un imagine no home location: Tu non ha entrate tu position de origine. + preferred editor: "Editor preferite:" preferred languages: "Linguas preferite:" profile description: "Description del profilo:" public editing: @@ -1383,17 +1416,23 @@ ia: title: Modificar conto update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta? confirm: + already active: Iste conto ha ja essite confirmate. + before you start: Nos sape que tu es probabilemente impatiente de comenciar le cartographia, ma antea tu vole forsan inserer plus information super te in le formulario hic infra. button: Confirmar - failure: Un conto de usator con iste indicio ha ja essite confirmate. heading: Confirmar un conto de usator press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto. + reconfirm: Si alcun tempore passava post que tu creava le conto, pote esser que tu debe facer inviar te un nove e-mail de confirmation. success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! + unknown token: Iste indicio non pare exister. confirm_email: button: Confirmar failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio. heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove adresse de e-mail. success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! + confirm_resend: + failure: Usator {{name}} non trovate. + success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a {{email}} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.