X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/52591c55610b656cca3ef37269a8eef713368fc6..ca4555df43b36adc005e7a9752b94878f0990da9:/config/locales/es.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index d38c33655..82403522c 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -14,6 +14,7 @@ # Author: BnSrSa # Author: Carlosmg.dg # Author: Carlosz22 +# Author: Catrina de pan # Author: Crazymadlover # Author: Csbotero # Author: Danieldegroot2 @@ -32,6 +33,7 @@ # Author: Guillembb # Author: Harvest # Author: Hereñu +# Author: Hufkratzer # Author: Idontknow # Author: Ignaciolep # Author: Indiralena @@ -64,6 +66,7 @@ # Author: Mor # Author: Nah omy # Author: Nancystodd +# Author: Nelthal # Author: Nemo bis # Author: Nunte # Author: Ovruni @@ -104,7 +107,7 @@ es: create: Publicar update: Actualizar issue_comment: - create: Añadir Comentario + create: Añadir comentario message: create: Enviar client_application: @@ -114,7 +117,7 @@ es: create: Registrar update: Actualizar redaction: - create: Crear redacción + create: Crear censura update: Guardar redacción trace: create: Subir @@ -140,7 +143,6 @@ es: message: Mensaje node: Nodo node_tag: Etiqueta del nodo - notifier: Notificador old_node: Nodo antiguo old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo old_relation: Relación antigua @@ -221,7 +223,7 @@ es: auth_uid: UID de autentificación email: Correo electrónico email_confirmation: Confirmación de correo electrónico - new_email: Nueva dirección de correo electrónico + new_email: Nuevo correo electrónico active: Activo display_name: Nombre para mostrar description: Descripción del perfil @@ -248,49 +250,45 @@ es: needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo sea eliminado? user: - email_confirmation: Tu dirección no se muestra de forma pública. Consulta - la normativa de privacidad para más información. new_email: (nunca se muestra públicamente) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: hace cerca de 1 hora + one: hace cerca de %{count} hora other: hace cerca de %{count} horas about_x_months: - one: hace cerca de 1 mes + one: hace cerca de %{count} mes other: hace cerca de %{count} meses about_x_years: - one: hace cerca de 1 año + one: hace cerca de %{count} año other: hace cerca de %{count} años almost_x_years: - one: hace casi 1 año + one: hace casi %{count} año other: hace casi %{count} años half_a_minute: hace medio minuto less_than_x_seconds: - one: hace menos de 1 segundo + one: hace menos de %{count} segundo other: hace menos de %{count} segundos less_than_x_minutes: - one: hace menos de 1 minuto + one: hace menos de %{count} minuto other: hace menos de %{count} minutos over_x_years: - one: hace más de 1 año + one: hace más de %{count} año other: hace más de %{count} años x_seconds: - one: hace 1 segundo + one: hace %{count} segundo other: hace %{count} segundos x_minutes: - one: hace 1 minuto + one: hace %{count} minuto other: hace %{count} minutos x_days: one: ayer other: hace %{count} días x_months: - one: hace 1 mes + one: hace %{count} mes other: hace %{count} meses x_years: - one: hace 1 año + one: hace %{count} año other: hace %{count} años editor: default: Predeterminado (actualmente %{name}) @@ -306,7 +304,6 @@ es: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -324,7 +321,7 @@ es: title: Notas de OpenStreetMap description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en su área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Agregador RSS para la nota %{id} + description_item: Un suministro RSS para la nota %{id} opened: nueva nota (cerca de %{place}) commented: nuevo comentario (cerca de %{place}) closed: nota cerrada (cerca de %{place}) @@ -362,7 +359,7 @@ es: edit: title: Editar cuenta my settings: Mi configuración - current email address: Dirección de correo electrónico actual + current email address: Correo electrónico actual external auth: Autenticación externa openid: link text: ¿Qué es esto? @@ -374,16 +371,6 @@ es: disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas. disabled link text: ¿Por qué no puedo editar? - public editing note: - heading: Edición pública - html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle - mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las - personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el - botón a continuación.Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos - pueden editar los datos del mapa. (más - detalles aquí). contributor terms: heading: Términos de colaborador agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador. @@ -392,11 +379,23 @@ es: y aceptar los nuevos Términos de colaborador. agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de Dominio Público. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: ¿Qué es esto? save changes button: Guardar cambios - make edits public button: Hacer todas mis ediciones públicas delete_account: Eliminar cuenta... + go_public: + heading: Edición pública + currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no + puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado + y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el + botón de abajo. + only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos + pueden editar los datos de los mapas. + find_out_why: averiguar por qué + email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse + pública. + not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios + son ahora públicos de forma predeterminada. + make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas update: success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su @@ -407,22 +406,22 @@ es: browse: created: Creado closed: Cerrado - created_html: Creado %{time} - closed_html: Cerrado %{time} - created_by_html: Creado %{time} por %{user} - deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user} - edited_by_html: Editado %{time} por %{user} - closed_by_html: Cerrado %{time} por %{user} + created_ago_html: Creado %{time_ago} + closed_ago_html: Cerrado %{time_ago} + created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user} + closed_ago_by_html: Cerrado %{time_ago} por %{user} + deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user} + edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} version: Versión in_changeset: Conjunto de cambios anonymous: anónimo no_comment: (sin comentarios) part_of: Parte de part_of_relations: - one: 1 relación + one: '%{count} relación' other: '%{count} relaciones' part_of_ways: - one: 1 vía + one: '%{count} vía' other: '%{count} vías' download_xml: Descargar XML view_history: Ver historial @@ -438,8 +437,6 @@ es: relation: Relaciones (%{count}) relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) - hidden_commented_by_html: Comentario oculto de %{user} %{when} - commented_by_html: Comentario de %{user} %{when} changesetxml: XML del conjunto de cambios osmchangexml: XML en formato osmChange feed: @@ -498,7 +495,7 @@ es: changeset: conjunto de cambios note: nota redacted: - redaction: Redacción %{id} + redaction: Censura %{id} message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar porque se ha censurado. Consúltese %{redaction_link} para obtener más detalles. type: @@ -522,23 +519,6 @@ es: telephone_link: Llamar al %{phone_number} colour_preview: Vista previa del color %{colour_value} email_link: Correo electrónico %{email} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nota nueva - description: Descripción - open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' - closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - opened_by_html: Creado por %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when} - commented_by_html: Comentario de %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo %{when} - closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{when} - reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{when} - hidden_by_html: Oculto por %{user} %{when} - report: denunciar esta nota query: title: Consultar elementos introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos. @@ -703,10 +683,16 @@ es: la URL exacta de su solicitud. forbidden: title: Prohibido + description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo + está disponible para el personal administrativo (HTTP 403) internal_server_error: title: Error en la aplicación + description: El servidor de OpenStreetMap encontró una condición inesperada + que le impidió llevar a cabo la solicitud (HTTP 500) not_found: title: No se encontró el archivo + description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API + con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo? @@ -724,11 +710,10 @@ es: geocoder: search: title: - latlon_html: Resultados internos - osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Resultados de %{results_link} + latlon: Fuentes internas + osm_nominatim: Nominatim de OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Nominatim de OpenStreetMap search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -753,9 +738,9 @@ es: navigationaid: Ayuda a la navegación aérea parking_position: Punto de estacionamiento runway: Pista - taxilane: Carril de Taxi + taxilane: Pista de rodaje taxiway: Calle de rodaje - terminal: Terminal de Aeropuerto + terminal: Terminal de aeropuerto windsock: Manga de viento amenity: animal_boarding: Alojamiento de animales @@ -884,7 +869,7 @@ es: apartment: Apartamento/Departamento apartments: Apartamentos/Departamentos barn: Granero - bungalow: Bungalow + bungalow: Bungaló cabin: Cabaña chapel: Capilla church: Edificio de la iglesia @@ -1015,7 +1000,7 @@ es: traffic_mirror: Espejo de tráfico traffic_signals: Señales de tráfico trailhead: Inicio del sendero - trunk: Vía rápida + trunk: Vía troncal trunk_link: Enlace de vía rápida turning_circle: Radio de giro turning_loop: Bucle de giro @@ -1075,7 +1060,7 @@ es: grass: Césped greenfield: Terreno urbanizable industrial: Zona industrial - landfill: Relleno sanitario + landfill: Basurero, vertedero meadow: Pradera military: Zona militar mine: Mina @@ -1109,7 +1094,7 @@ es: fitness_station: Gimnasio garden: Jardín golf_course: Campo de golf - horse_riding: Equitación + horse_riding: Centro ecuestre ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo marina: Puerto deportivo miniature_golf: Minigolf @@ -1362,7 +1347,7 @@ es: deli: Delicatessen department_store: Grandes almacenes discount: Tienda de descuento - doityourself: Tienda de autoservicio + doityourself: Tienda de bricolaje dry_cleaning: Tintorería e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos electronics: Tienda de electrónica @@ -1436,7 +1421,7 @@ es: travel_agency: Agencia de viajes tyres: Tienda de neumáticos vacant: Tienda vacante - variety_store: Tienda de variedades + variety_store: Bazar video: Videoclub video_games: Tienda de videojuegos wholesale: Almacén al por mayor @@ -1521,8 +1506,6 @@ es: status: Estado reports: Reportes last_updated: Última actualización - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} por %{user} link_to_reports: Ver informes reports_count: one: 1 informe @@ -1532,10 +1515,6 @@ es: ignored: Ignorado open: Abierto resolved: Resuelto - update: - new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito - successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito - provide_details: Proporcione los detalles requeridos show: title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}' reports: @@ -1549,8 +1528,8 @@ es: ignore: Ignorar reopen: Reabrir reports_of_this_issue: Informes de este problema - read_reports: Leer reportes - new_reports: Nuevos reportes + read_reports: Leer informes + new_reports: Informes nuevos other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario. comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe @@ -1616,10 +1595,8 @@ es: home: Inicio logout: Cerrar sesión log_in: Iniciar sesión - log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente sign_up: Registrarse start_mapping: Comenzar a cartografiar - sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar edit: Editar history: Historial export: Exportar @@ -1636,8 +1613,8 @@ es: intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de uso libre bajo una licencia abierta. intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario - hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, - y otros %{partners}. + hosting_partners_html: '%{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} y otros %{partners} patrocinan + el alojamiento.' partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1655,8 +1632,6 @@ es: community: Comunidad community_blogs: Blogs de la comunidad community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap - foundation: Fundación - foundation_title: La Fundación OpenStreetMap make_a_donation: title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria text: Hacer una donación @@ -1665,7 +1640,7 @@ es: user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario' - hi: Hola %{to_user}, + hi: 'Hola, %{to_user}:' header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto %{subject}:' header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con el asunto %{subject}:' @@ -1705,12 +1680,12 @@ es: subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX' gpx_success: hi: 'Hola, %{to_user}:' - loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points} - de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points} - puntos posibles.' + loaded: + one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles. + other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles. subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap le da la bienvenida' greeting: ¡Hola! created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}. confirm: 'Antes de hacer cualquier otra cosa, debemos confirmar que esta solicitud @@ -1808,8 +1783,8 @@ es: success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse! already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada. unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe. - reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación, - haga clic aquí. + resend_html: Si necesita que le reenviemos el mensaje de confirmación, %{reconfirm_link}. + click_here: pulse aquí confirm_resend: failure: No se ha encontrado el usuario %{name} confirm_email: @@ -1853,8 +1828,6 @@ es: new: title: Enviar mensaje send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name} - subject: Asunto - body: Cuerpo back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada create: message_sent: Mensaje enviado @@ -1884,14 +1857,10 @@ es: Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder. show: title: Leer mensaje - from: De - subject: Asunto - date: Fecha reply_button: Responder unread_button: Marcar como no leído destroy_button: Eliminar back: Volver - to: A wrong_user: |- Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. @@ -1944,7 +1913,6 @@ es: image: Imagen gravatar: gravatar: Usa Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar? disabled: Gravatar se ha deshabilitado. enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar. @@ -1971,18 +1939,8 @@ es: lost password link: ¿Ha perdido su contraseña? login_button: Iniciar sesión register now: Regístrese ahora - with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su - nombre de usuario y contraseña:' with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:' - new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? - to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener - una cuenta. - create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto. no account: ¿No está registrado? - account not active: |- - Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.
Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita un nuevo correo de confirmación. - - Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.
Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicite un nuevo correo de confirmación. auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos. openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID auth_providers: @@ -2021,7 +1979,7 @@ es: support: el servicio técnico shared: markdown_help: - title_html: Analizado con kramdown + heading_html: Procesado con %{kramdown_link} headings: Títulos heading: Título subheading: Subtítulo @@ -2040,7 +1998,6 @@ es: site: about: next: Siguiente - copyright_html: ©Colaboradores de
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web, aplicaciones móviles y dispositivos de hardware' lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que aportan @@ -2052,33 +2009,21 @@ es: de datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén actualizados. community_driven_title: Impulsado por la comunidad - community_driven_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa y entusiasta - y crece todos los días.\nEntre nuestros colaboradores figuran cartógrafos - apasionados, profesionales de GIS, ingenieros que hacen funcionar los servidores - de OSM, humanitarios que elaboran mapas de zonas de desastre, y muchas personas - más.\nPara obtener más información sobre la comunidad, véase el \nBlog - de OpenStreetMap, \ndiarios de los usuarios, - \nblogs comunitarios, y \nel - sitio web de la Fundación OSM." + community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap + community_driven_community_blogs: blogs comunitarios + community_driven_osm_foundation: OSM Foundation open_data_title: Datos abiertos - open_data_html: 'OpenStreetMap es datos abiertos: puede usarlo libremente - para cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores. - Si altera o se basa en los datos de alguna manera, sólo puede distribuir el - resultado bajo la misma licencia. Consulte la página - sobre Derechos de autor y Licencia para obtener más detalles.' + open_data_1_html: 'OpenStreetMap es %{open_data}: puede usarlo libremente para + cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores. + Si lo altera o se basa en sus datos de alguna manera, solo puede distribuir + el resultado con la misma licencia. Consulte la %{copyright_license_link} + para obtener más detalles.' + open_data_open_data: datos abiertos + open_data_copyright_license: Página de derechos de autor y licencia legal_title: Legal - legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados - formalmente por la \nFundación OpenStreetMap - (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados - por la OSMF está sujeto \na nuestros Términos - de uso, \nnormativa - de uso aceptable y nuestra normativa - de privacidad." - legal_2_html: "Comuníquese con la - OSMF si tiene \npreguntas sobre licencias, derechos de autor u otras cuestiones - legales.\n
\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son - marcas comerciales - registradas de OSMF." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundación OpenStreetMap + legal_1_1_aup: Normativas de uso aceptable + legal_1_1_privacy_policy: Normativa de privacidad partners_title: Socios copyright: foreign: @@ -2095,101 +2040,47 @@ es: mapping_link: comenzar a cartografiar legal_babble: title_html: Derechos de autor y licencia - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Open Data - Commons Open Database License (ODbL) de la Fundación OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: Puede copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros datos - libremente siempre y cuando de reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. - Si modifica o se basa en nuestros datos, sólo puede distribuir el resultado - bajo la misma licencia. El código - legal completo explica sus derechos y responsabilidades. - intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de - la licencia Creative - Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_open_data: datos abiertos + introduction_1_odc_odbl: Licencia de bases de datos abiertas de Open Data + Commons + introduction_2_legal_code: código legal + introduction_3_html: Nuestra documentación tiene la licencia %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons - Atribución - Compartir + Igual 2.0 credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos cosas siguientes:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos - sobre cómo debe mostrarse en función del uso que se haga de nuestros datos. - Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de - copyright dependiendo de si ha creado un mapa navegable, un mapa impreso - o una imagen estática. Encontrará todos los detalles sobre los requisitos - en las Directrices - de atribución. - credit_4_html: |- - Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open - Database License, puede enlazar con esta página de derechos de autor. - Alternativamente, y como requisito si está distribuyendo OSM en forma de datos, puede nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org. - En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa. + credit_2_1: Proporcione crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de + derechos de autor. + credit_2_2: Especifique que los datos están disponibles bajo la Licencia de + base de datos abierta. + credit_3_attribution_guidelines: Directrices de atribución attribution_example: alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web title: Ejemplo de atribución more_title_html: Para saber más... - more_1_html: |- - Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la página de licencia de la OSMF. - more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap son datos abiertos, no podemos - proporcionar una API de mapas gratuita para terceros. \nConsulta nuestra - Normativa - de uso de la API, \nla Normativa - de uso de teselas \ny la Normativa - de uso de Nominatim." + more_2_1_api_usage_policy: Normativa de uso de la API + more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa de uso de Nominatim contributors_title_html: Nuestros colaboradores contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales y otras fuentes, entre ellas:' - contributors_at_html: |- - Austria: Contiene datos de - Stadt Wien (bajo - CC BY), Land Vorarlberg y Land Tirol (bajo licencia CC BY AT con modificaciones). - contributors_au_html: 'Australia: Contiene o se ha desarrollado - usando límites administrativos de © Geoscape - Australia con licencia de la Commonwealth de Australia bajo licencia - Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).' - contributors_ca_html: 'Canadá: contiene datos de GeoBase®, - GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© - Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics - Canada).' - contributors_fi_html: |- - Finlandia: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database - y otras bases de datos, bajo la NLSFI License. - contributors_fr_html: 'Francia: Contiene datos extraídos - de Direction Générale des Impôts.' - contributors_nl_html: |- - Países Bajos: Contiene datos de © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nueva Zelanda: contiene datos provenientes del - Servicio de datos LINZ, disponibles para reutilización según la licencia - CC BY 4.0. - contributors_si_html: |- - Eslovenia: Contiene datos del - Surveying and Mapping Authority y - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (información pública de Eslovenia). - contributors_es_html: 'España: Contiene datos provenientes - del Instituto Geográfico Nacional (IGN) - y del Sistema Cartográfico Nacional (SCNE), - licenciados para su reutilización bajo la CC - BY 4.0.' - contributors_za_html: |- - Sudáfrica: Contiene datos extraídos de - Chief Directorate: Información - Nacional Geoespacial, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right - 2010-19. - contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras - fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase - la página de - colaboradores en la wiki de OpenStreetMap. + contributors_at_austria: Austria + contributors_au_australia: Australia + contributors_ca_canada: Canadá + contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: Licencia NLSFI + contributors_fr_france: Francia + contributors_nl_netherlands: Países Bajos + contributors_nz_new_zealand: Nueva Zelanda + contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ + contributors_si_slovenia: Eslovenia + contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Alimentación + contributors_es_spain: España + contributors_es_ign: IGN + contributors_za_south_africa: Sudáfrica + contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad. @@ -2198,16 +2089,8 @@ es: añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor. - infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material - protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a - este sitio, consulte nuestro procedimiento - de eliminación o presente la solicitud directamente en nuestra página - de presentación en línea. - trademarks_title_html: Marcas registradas - trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map - son marcas registradas de Fundación OpenStreetMap. Si tiene preguntas sobre - su uso, consulte nuestra normativa - de marcas registradas. + trademarks_title: Marcas + trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa de marcas index: js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa @@ -2236,9 +2119,9 @@ es: map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar) embeddable_html: HTML integrable licence: Licencia - export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia - Open Data Commons - Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons too_large: advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes que se enumeran a continuación:' @@ -2257,9 +2140,6 @@ es: title: Descargas de Geofabrik description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países, y ciudades seleccionadas - metro: - title: Extractos metropolitanos - description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores other: title: Otras fuentes description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap @@ -2285,16 +2165,9 @@ es: por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos usted mismo. - add_a_note: - instructions_html: |- - Simplemente haga clic en o en el mismo icono en la visualización del mapa. - Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán. other_concerns: title: Otras preocupaciones - explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre - el contenido, consulte nuestra página de derechos de - autor para obtener más información legal, o comuníquese con el Grupo - de trabajo de OSMF. + copyright: página de derechos de copia help: title: Cómo obtener ayuda introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, @@ -2302,7 +2175,7 @@ es: temas de cartografía. welcome: url: /welcome - title: Bienvenido a OpenStreetMap + title: Bienvenida a OpenStreetMap description: Comience con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide @@ -2316,10 +2189,6 @@ es: title: Listas de correo description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia gama de listas de correo regionales o temáticas. - forums: - title: Foros (Legado) - description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz - del estilo cartelera de anuncios. community: title: Foro de la Comunidad description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap. @@ -2343,11 +2212,15 @@ es: removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch. Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible para su uso en un navegador web. - desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la descarga - de la aplicación de escritorio para Mac y Windows. - id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que - se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. Cambie - sus preferencias aquí. + change_preferences: Cambia tus preferencias aquí + any_questions: + title: ¿Alguna pregunta? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder + preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo. + %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtén ayuda aquí + welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados de la búsqueda close: Cerrar @@ -2366,9 +2239,9 @@ es: entry: motorway: Autopista main_road: Carretera principal - trunk: Carretera principal - primary: Vía primaria - secondary: Vía secundaria + trunk: Carretera troncal + primary: Carretera primaria + secondary: Carretera secundaria unclassified: Carretera sin clasificar track: Pista bridleway: Vía ecuestre @@ -2434,53 +2307,50 @@ es: toilets: Baños welcome: title: ¡Bienvenido! - introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del - mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear. - He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesita saber. + introduction: Le damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable + del mundo. Ahora que se ha registrado, ha hecho lo necesario para empezar + a cartografiar. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que + necesita saber. whats_on_the_map: title: Qué hay en el mapa - on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son reales - y actuales - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros - detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real - que le interese. - off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones, como - calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre - el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de - autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea - o en papel. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap es un sitio para cartografiar objetos %{real_and_current}: + esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible cartografiar cualquier rasgo del mundo real que le interese. + real_and_current: reales y actuales + doesnt: "no" basic_terms: title: Términos básicos para mapear - paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras + paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras clave que le pueden ser útiles. - editor_html: Un editor es un programa o sitio web que puede - utilizar para editar el mapa. - node_html: Un nodo es un punto en el mapa, como un restaurante - o un árbol. - way_html: Una vía es una línea o área, como una carretera, - arroyo, lago o edificio. - tag_html: Una etiqueta es un poco de información acerca de - un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de - la carretera. + an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar + para editar el mapa. + a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol. + a_way_html: Una %{way} es una línea o área, como una carretera, un río, un + lago o un edificio. + a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vía, + como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera. + editor: editor + node: nodo + way: vía + tag: etiqueta rules: title: Reglas - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y sigue las instrucciones sobre - importaciones y - ediciones automatizadas. - questions: - title: ¿Alguna pregunta? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía. - Obtenga ayuda aquí. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Visite nuestra Estera de Bienvenida. + para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los + participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en + realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee + y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}. + imports: Importaciones + automated_edits: Ediciones automatizadas start_mapping: Comenzar a cartografiar add_a_note: title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota! - paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para - registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota. - paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a el mapa - y hacer clic en el icono de nota: . Esto - añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue - su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.' + para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse + y aprender a editar, es fácil añadir una nota. + para_2_html: |- + Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}. + Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo. + Escriba su mensaje y pulse en «Guardar». La comunidad cartógrafa investigará al respecto. + the_map: el mapa communities: title: Comunidades lede_text: |- @@ -2490,9 +2360,9 @@ es: También pueden ser formales o informales. local_chapters: title: Delegaciones locales - about_text: Los capítulos locales son grupos nacionales o regionales que han - dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo de - lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración + about_text: Las delegaciones locales son grupos nacionales o regionales que + han dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo + de lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor. @@ -2500,9 +2370,6 @@ es: locales:' other_groups: title: Otros grupos - about_html: |- - No es necesario crear formalmente un grupo en la misma medida que los capítulos locales. - De hecho, muchos grupos existen con gran éxito como reunión informal de personas o como un grupo comunitario. Cualquiera puede crearlos o unirse a ellos. Más información en la página wiki de Comunidades. traces: visibility: private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados) @@ -2555,18 +2422,17 @@ es: tags: 'Etiquetas:' none: Ninguna edit_trace: Editar esta traza - delete_trace: Borrar esta traza + delete_trace: Eliminar esta traza trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza! visibility: 'Visibilidad:' - confirm_delete: ¿Eliminar esta traza? + confirm_delete: ¿Quiere eliminar esta traza? trace_paging_nav: - showing_page: Página %{page} older: Trazas más antiguas newer: Trazas más recientes trace: pending: PENDIENTE count_points: - one: 1 punto + one: '%{count} punto' other: '%{count} puntos' more: más trace_details: Ver detalles de la traza @@ -2574,7 +2440,7 @@ es: edit_map: Editar mapa public: PÚBLICO identifiable: IDENTIFICABLE - private: PRIVADO + private: PRIVADA trackable: RASTREABLE by: por in: en @@ -2584,9 +2450,11 @@ es: public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} description: Explorar las trazas GPS recién subidas tagged_with: etiquetado con %{tags} - empty_html: Todavía no hay nada aquí. Sube una nueva - traza o aprende más sobre trazas GPS en la página - wiki. + empty_title: Todavía no hay nada + empty_upload_html: '%{upload_link} o conozca más sobre el trazado GPS en la + %{wiki_link} correspondiente.' + upload_new: Cargue una traza nueva + wiki_page: página del wiki upload_trace: Subir una traza all_traces: Todas las trazas my_traces: Mis trazas @@ -2739,7 +2607,7 @@ es: sorry: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa aplicación. oauth2_authorizations: new: - title: Falló la solicitud de autorización + title: Se necesita autorización introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes permisos? authorize: Autorizar → @@ -2766,12 +2634,11 @@ es: support: asistencia about: header: Libre y editable - html: |- -

A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.

-

Regístrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.

- email address: 'Dirección de correo electrónico:' - confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:' - display name: 'Nombre en pantalla:' + paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente + creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo, + descargarlo y usarlo de forma gratuita. + paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email + para confirmar tu cuenta. display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más tarde en las preferencias. external auth: 'Autenticación de terceros:' @@ -2780,6 +2647,7 @@ es: aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan. continue: Registrarse terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador! + privacy_policy: normativa de privacidad terms: title: Términos heading: Términos @@ -2797,8 +2665,6 @@ es: consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. consider_pd_why: ¿Qué es esto? - guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen - legible y algunas traducciones informales' continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined decline: Declinar @@ -2822,7 +2688,6 @@ es: deleted: eliminado show: my diary: Mi diario - new diary entry: nueva entrada de diario my edits: Mis ediciones my traces: Mis trazas my notes: Mis notas @@ -2851,8 +2716,6 @@ es: created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' spam score: 'Puntuación de spam:' - description: Descripción - user location: Ubicación del usuario role: administrator: Este usuario es un administrador moderator: Este usuario es un moderador @@ -2867,7 +2730,6 @@ es: comments: Comentarios create_block: Bloquear a este usuario activate_user: Activar este usuario - deactivate_user: Desactivar este usuario confirm_user: Confirmar este usuario unconfirm_user: Desconfirmar este usuario unsuspend_user: Desuspender este usuario @@ -2876,8 +2738,6 @@ es: delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar report: Denunciar a este usuario - set_home: - flash success: Ubicación guardada correctamente go_public: flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para editar. @@ -2951,9 +2811,6 @@ es: heading_html: Creando un bloqueo para %{name} period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API? - tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo. - tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a - estas comunicaciones. back: Ver todos los bloqueos edit: title: Editando el bloqueo sobre %{name} @@ -2967,10 +2824,6 @@ es: block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable. create: - try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo - y darle un tiempo razonable para responder. - try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes - de bloquearlo. flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}. update: only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo. @@ -2995,19 +2848,19 @@ es: time_past_html: Finalizado %{time}. block_duration: hours: - one: 1 hora + one: '%{count} hora' other: '%{count} horas' days: - one: 1 día + one: '%{count} día' other: '%{count} días' weeks: - one: 1 semana + one: '%{count} semana' other: '%{count} semanas' months: - one: 1 mes + one: '%{count} mes' other: '%{count} meses' years: - one: 1 año + one: '%{count} año' other: '%{count} años' blocks_on: title: Bloqueos sobre %{name} @@ -3057,6 +2910,35 @@ es: description: Descripción created_at: Creado el last_changed: Última modificación + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descripción + open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' + closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' + report: denunciar esta nota + anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben + ser verificados de forma independiente. + hide: Ocultar + resolve: Resolver + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Comentar y resolver + comment: Comentar + report_link_html: Si esta nota contiene información delicada que debe eliminarse, + puede %{link}. + other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo + con un comentario. + other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente. + disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}. + new: + title: Nota nueva + intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que podamos + solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba una nota + para explicar el problema. + advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así + que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos + protegidos por derechos de autor. + add: Añadir nota javascripts: close: Cerrar share: @@ -3111,18 +2993,11 @@ es: gps: Trazas GPS públicas overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa title: Capas - copyright: © Colaboradores de OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Términos del sitio web y de la - API - cyclosm: Estilo de teselas por CyclOSM - alojado por OpenStreetMap Francia - thunderforest: Teselas cortesía de Andy - Allan - opnvkarte: Teselas cortesía de MeMoMaps - hotosm: Estilo de teselas por Equipo - humanitario OpenStreetMap alojado por - OpenStreetMap Francia + make_a_donation: Hacer un donativo + website_and_api_terms: Términos del sitio web y de la API + osm_france: OpenStreetMap Francia + andy_allan: Andy Allan + hotosm_name: Equipo humanitario de OpenStreetMap site: edit_tooltip: Editar el mapa edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa @@ -3139,30 +3014,6 @@ es: unsubscribe: Cancelar suscripción hide_comment: ocultar unhide_comment: mostrar - notes: - new: - intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que - podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba - una nota para explicar el problema. - advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, - así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos - protegidos por derechos de autor. - add: Añadir nota - show: - anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que - deben ser verificados de forma independiente. - hide: Ocultar - resolve: Resolver - reactivate: Reactivar - comment_and_resolve: Comentar y resolver - comment: Comentar - report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser - eliminada, puede %{link}. - other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo - con un comentario. - other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es - suficiente. - disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}. edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego haga clic aquí. directions: @@ -3279,21 +3130,21 @@ es: centre_map: Centrar el mapa aquí redactions: edit: - heading: Editar redacción + heading: Editar censura title: Editar redacción index: - empty: No hay ninguna redacción que mostrar. + empty: No hay ninguna censura que mostrar. heading: Lista de redacciones - title: Lista de redacciones + title: Lista de censuras new: - heading: Introduzca la información de la nueva redacción + heading: Introduzca la información de la censura nueva title: Creando nueva redacción show: description: 'Descripción:' heading: Mostrando redacción "%{title}" title: Mostrando redacción user: 'Creador:' - edit: Editar esta redacción + edit: Editar esta censura destroy: Eliminar esta redacción confirm: ¿Está seguro? create: @@ -3304,7 +3155,7 @@ es: not_empty: La redacción no está vacía. Elimine todas las versiones previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla. flash: Redacción destruida. - error: Se produjo un error al destruir esta redacción + error: Se produjo un error al destruir esta censura. validations: leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final