X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/52b56cd81ff19cb84922226c1044af85076e68bc..2ca1576e9a1bc5863be14d98bd9f5bf99b280d0d:/config/locales/eo.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index f6495d483..44246e8c4 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -76,7 +76,6 @@ eo: message: Mesaĝo node: Nodo node_tag: Etikedo de nodo - notifier: Atentigilo old_node: Malnova nodo old_node_tag: Etikedo de malnova nodo old_relation: Malnova rilato @@ -1448,10 +1447,6 @@ eo: ignored: Ignorita open: Malfermita resolved: Solvita - update: - new_report: Vi sukcese registris problemon - successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon - provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn show: title: '%{status} problemo #%{issue_id}' reports: @@ -1528,10 +1523,8 @@ eo: home: Iri al la hejmloko logout: Elsaluti log_in: Ensaluti - log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto sign_up: Registriĝi start_mapping: Ekigi mapigadon - sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado edit: Redakti history: Historio export: Elporti @@ -1567,8 +1560,6 @@ eo: community: Komunumo community_blogs: Taglibroj de komunumo community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo - foundation: Fondaĵo - foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo make_a_donation: title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco text: Donaci @@ -1701,7 +1692,7 @@ eo: confirmations: confirm: heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! - introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo. + introduction_1: Ni sendis al vi konfirman retleteron. introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj poste vi povos komenci mapigadon. press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. @@ -1709,8 +1700,8 @@ eo: success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aÅ­ ne ekzistas. - reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku - ĉi tie. + resend_html: Se vi volas, ke ni resendu la konfirman retleteron, %{reconfirm_link}. + click_here: alklaku tie ĉi confirm_resend: failure: Uzanto %{name} ne trovita. confirm_email: @@ -1752,8 +1743,6 @@ eo: new: title: Sendi mesaĝon send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name} - subject: Temo - body: Enhavo back_to_inbox: Reen al ricevujo create: message_sent: Mesaĝo sendita @@ -1782,14 +1771,10 @@ eo: por respondi ĝin. show: title: Legi mesaĝon - from: De - subject: Temo - date: Dato reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan destroy_button: Forigi back: Reveni - to: Al wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por legi ĝin. @@ -1866,17 +1851,8 @@ eo: lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? login_button: Ensaluti register now: Registriĝi - with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian - uzantnomon kaj pasvorton:' with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' - new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap? - to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi - konton. - create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daÅ­ros nur minuton. no account: Ĉu vi ne havas konton? - account not active: BedaÅ­rinde via konto ne estas ankoraÅ­ aktiva. Bonvolu malfermi - la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ­ petu - pri sendo de nova mesaĝo. auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID auth_providers: @@ -1915,7 +1891,7 @@ eo: support: subtenan teamon shared: markdown_help: - title_html: Sintakse analizita per kramdown + heading_html: 'Uzata marklingvo: %{kramdown_link}' headings: Titoloj heading: Titolo subheading: Subtitolo @@ -2065,7 +2041,7 @@ eo: National Geo-Spatial Information», landaj aÅ­torrajtoj rezervitaj. contributors_gb_html: |- Unuiĝinta Reĝlando: enhavas datumojn de la Brita Kartografia Ofico «Ordnance - Survey» © Crown copyright and database right 2010 - 2019. + Survey» © Crown copyright and database right 2010 - 2023. contributors_footer_1_html: Pliaj informoj pri la menciitaj kaj pri aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap estas disponeblaj sur la paĝo pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio. @@ -2131,9 +2107,6 @@ eo: title: Elŝuti el Geofabrik description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj urboj - metro: - title: Metro-eltiraĵoj - description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaÅ­aĵoj other: title: Aliaj fontoj description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio @@ -2164,9 +2137,11 @@ eo: konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko. other_concerns: title: Aliaj aferoj - explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aÅ­ enhavo estas - uzataj, legu la paĝon pri aÅ­torrajto por ricevi - pliajn leĝajn informojn, aÅ­ kontaktu kun la OSMF-laborgrupo. + concerns_html: Se vi havas demandojn pri kiel niaj datumoj estas uzataj aÅ­ + pri la enhavo, malfermu nian %{copyright_link} por akiri pliajn leĝajn informojn + aÅ­ kontaktu kun la %{working_group_link}. + copyright: paĝon pri aÅ­torrajtoj + working_group: OSMF-laborgrupo help: title: Akiri helpon introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por @@ -2186,9 +2161,6 @@ eo: title: Dissendolistoj description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ regionaj dissendolistoj. - forums: - title: Forumoj (malnovaj) - description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. community: title: Forumoj de komunumo description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap. @@ -2211,11 +2183,11 @@ eo: removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla per retfoliumilo. - desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel labortabla - aplikaĵo por Mac kaj Windows. - id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras - ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaÅ­e). Alklaku - tien ĉi por ŝanĝi preferojn. + desktop_application_html: Por plue uzi la redaktilon Potlatch %{download_link}. + download: elŝutu la labortablan aplikaĵon por macOS aÅ­ Windows + id_editor_html: Aliokaze vi povas agordi la redaktilon iD kiel implicita, ĝi + funkcias en via retfoliumilo same kiel Potlatch funkciis – %{change_preferences_link}. + change_preferences: alklaku tie ĉi por ŝanĝi viajn preferojn any_questions: title: Iaj demandoj? paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn rimedojn por lerni pri la projekto, @@ -2249,7 +2221,7 @@ eo: track: Vojo kampa bridleway: Ĉevalvojo cycleway: Bicikla vojo - cycleway_national: Bicikla vojo nacia + cycleway_national: Bicikla vojo ŝtata cycleway_regional: Bicikla vojo regiona cycleway_local: Bicikla vojo loka footway: Trotuaro @@ -2328,7 +2300,7 @@ eo: basic_terms: title: Fundamentaj terminoj pri mapigado paragraph_1: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj utilaj - vorotoj. + terminoj. an_editor_html: '%{editor} estas programo aÅ­ retejo, kiun vi povas uzi por modifi mapon.' a_node_html: '%{node} estas punkto sur la mapo, kiel restoracio aÅ­ arbo.' @@ -2341,11 +2313,22 @@ eo: tag: Etikedo rules: title: Reguloj! + para_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn formalajn regulojn, sed ni esperas, + ke ĉiuj partoprenantoj kunlaboru kune kaj komunikiĝu ene la komunumo. Se + vi konsideras kontribuon alian ol permana redakto, legu regulojn pri %{imports_link} + kaj %{automated_edits_link}. + imports: enportoj de datumoj + automated_edits: aÅ­tomataj redaktoj start_mapping: Ekigi mapigadon add_a_note: title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon! para_1: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. + para_2_html: 'Simple malfermu la %{map_link} kaj alklaku la bildsimbolon de + rimarko: %{note_icon}. Tiel vi aldonos ŝoveblan markon al la mapo. Enigu + vian mesaĝon, alklaku “Aldoni rimarkon” kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri + ĝi.' + the_map: mapon communities: title: Komunumoj lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aÅ­ uzas OpenStreetMap. Dum kiam @@ -2365,9 +2348,11 @@ eo: de OSMF:' other_groups: title: Aliaj grupoj - about_html: Ne necesas formale krei grupon en tia grado, kiel la lokaj sekcioj. - Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj. Ĉiu povas - al ili aliĝi aÅ­ krei propran. Pliaj informoj troviĝas sur la viki-paĝo. + other_groups_html: Ne necesas krei formalan grupon similan al tiuj en la lokaj + sekcioj. Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj + aÅ­ kiel komunumoj. Ĉiu povas aliĝi aÅ­ krei la propran. Pliaj informoj troviĝas + sur %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: tiu ĉi viki-paĝo traces: visibility: private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) @@ -2447,6 +2432,10 @@ eo: public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn tagged_with: etikedita kun %{tags} + empty_title: Nenio tie ĉi + empty_upload_html: '%{upload_link} aÅ­ sciiĝu pli pri GPS-spuroj ĉe la %{wiki_link}.' + upload_new: Alŝutu novan dosieron de spuro + wiki_page: vikipaĝo upload_trace: Alŝuti spuron all_traces: Ĉiuj spuroj my_traces: Miaj spuroj @@ -2625,9 +2614,10 @@ eo: support: subtenan teamon about: header: Libera kaj redaktebla - email address: 'Retpoŝtadreso:' - confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' - display name: 'Montrata nomo:' + paragraph_1: Malkiel aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj + kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin. + paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. Nie sendos al + vi retleteron por konfirmi vian konton. display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin poste per la agordoj. external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' @@ -2653,8 +2643,10 @@ eo: consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas al la publika havaĵo consider_pd_why: Pliaj informoj - guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla - mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' + guidance_info_html: 'Pliaj informoj helpantaj kompreni ilin: %{readable_summary_link} + kaj kelkaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: konciza sumiĝo + informal_translations: neoficialaj tradukoj continue: DaÅ­rigi decline: Malakcepti you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aÅ­ akcepti aÅ­ malakcepti la @@ -2676,7 +2668,6 @@ eo: deleted: forigita show: my diary: Mia taglibro - new diary entry: nova taglibra afiŝo my edits: Miaj redaktoj my traces: Miaj spuroj my notes: Miaj rimarkoj @@ -2705,8 +2696,6 @@ eo: created from: 'Kreita de:' status: 'Stato:' spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:' - description: Priskribo - user location: Loko de uzanto role: administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto @@ -2721,7 +2710,6 @@ eo: comments: Komentoj create_block: Bloki ĉi tiun uzanton activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton - deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton @@ -2730,8 +2718,6 @@ eo: delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton confirm: Konfirmi report: Raporti tiun ĉi uzanton - set_home: - flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naÅ­ estas publikaj, kaj vi naÅ­ rajtas redakti. index: @@ -2798,9 +2784,6 @@ eo: title: Kreado de blokado de %{name} heading_html: Kreado de blokado de %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo. - tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi - al miaj sciigoj. back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} @@ -2812,10 +2795,6 @@ eo: block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. create: - try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaÅ­ ol bloki kaj doni konvenan - kvanton da tempo por respondi. - try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi - antaÅ­ blokado. flash: Kreis blokon por uzanto %{name}. update: only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas