X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/52b56cd81ff19cb84922226c1044af85076e68bc..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 27eaf5f93..7ad435a4e 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -111,7 +111,6 @@ it: message: Messaggio node: Nodo node_tag: Etichetta del nodo - notifier: Promemoria old_node: Vecchio nodo old_node_tag: Vecchia etichetta del nodo old_relation: Vecchia relazione @@ -360,6 +359,16 @@ it: delete_account: Elimina account... go_public: heading: Modifica pubblica + currently_not_public: Attualmente le tue modifiche sono anonime e le persone + non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Clicca il pulsante + qua sotto per mostrare le tue modifiche e permettere alle persone di contattarti + tramite il sito web. + only_public_can_edit: Dopo il passaggio alle API 0.6, solo gli utenti pubblici + possono modificare i dati della mappa. + find_out_why: scopri perché + email_not_revealed: Il tuo indirizzo e-mail non verrà rivelato se diventi pubblico. + not_reversible: Questa azione non può essere annullata e, per impostazione predefinita, + adesso tutti i nuovi utenti sono pubblici. make_edits_public_button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche update: success_confirm_needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare @@ -1482,10 +1491,6 @@ it: ignored: Ignorato open: Aperto resolved: Risolto - update: - new_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo - successful_update: La tua segnalazione è stata aggiornata con successo - provide_details: Fornire i dettagli richiesti show: title: '%{status} Problema #%{issue_id}' reports: @@ -1566,10 +1571,8 @@ it: home: Vai alla posizione di casa logout: Esci log_in: Accedi - log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente sign_up: Registrati start_mapping: Inizia a mappare - sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche edit: Modifica history: Cronologia export: Esporta @@ -1605,8 +1608,6 @@ it: community: Comunità community_blogs: Blog della comunità community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap - foundation: Fondazione - foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap make_a_donation: title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro text: Fai una donazione @@ -1761,8 +1762,7 @@ it: success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione! already active: Questo profilo è stato già confermato. unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste. - reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, Clicca - qui. + click_here: clicca qui confirm_resend: failure: Utente %{name} non trovato. confirm_email: @@ -1805,8 +1805,6 @@ it: new: title: Invia messaggio send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name} - subject: Oggetto - body: Corpo back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo create: message_sent: Messaggio inviato @@ -1835,14 +1833,10 @@ it: per favore accedi con l'utenza interessata. show: title: Leggi messaggio - from: Da - subject: Oggetto - date: Data reply_button: Rispondi unread_button: Segna come non letto destroy_button: Cancella back: Indietro - to: A wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore accedi con l'utenza interessata. @@ -1921,18 +1915,8 @@ it: lost password link: Persa la password? login_button: Entra register now: Registrati ora - with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome - utente e password:' with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti - new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap? - to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario - disporre di un account. - create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto. no account: Non hai un'utenza? - account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega - di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare - il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una - nuova email di conferma. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. openid_logo_alt: Accedi con un OpenID auth_providers: @@ -1971,7 +1955,6 @@ it: support: assistenza shared: markdown_help: - title_html: Analizzato con kramdown headings: Intestazioni heading: Intestazione subheading: Sottotitolo @@ -2139,7 +2122,7 @@ it: contributors_gb_html: |- Regno Unito: contiene i dati della Ordnance Survey © Crown copyright and database right - 2010-19. + 2010-2023. contributors_footer_1_html: |- Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la pagina sulle licenze per ulteriori informazioni - legali, oppure contatta il - gruppo di lavoro OSMF. help: title: Come ottenere aiuto introduction: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, @@ -2269,10 +2247,6 @@ it: title: Mailing List description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta gamma di mailing list tematiche o regionali. - forums: - title: Forum (vecchio) - description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia - in stile bacheca (BBS). community: title: Forum della comunità description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap. @@ -2294,13 +2268,13 @@ it: removed: Il tuo editor predefinito di OpenStreetMap è impostato su Potlatch. Dato che Adobe Flash Player è stato ritirato, Potlatch non è più disponibile per essere usato in un browser web. - desktop_html: Puoi ancora utilizzare Potlatch scaricando - l'applicazione desktop per Mac e Windows. - id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona - in un browser web come un tempo faceva Potlatch. Modifica - le tue preferenze qui. any_questions: title: Domande? + paragraph_1_html: OpenStreetMap dispone di varie risorse per saperne di più + sul progetto, porre o rispondere alle domande, discutere e documentare i temi + della mappatura in collaborazione con gli altri. %{help_link}. Sei una organizzazione + con dei piani riguardanti OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Ottieni assistenza qui sidebar: search_results: Risultati della ricerca close: Chiudi @@ -2392,12 +2366,39 @@ it: una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere. whats_on_the_map: title: Cosa c'è sulla mappa + on_the_map_html: OpenStreetMap è il posto adatto per mappare oggetti che siano + sia %{real_and_current} (contiene milioni di edifici, strade e altri dettagli + di luoghi). Puoi mappare qualsiasi elemento del mondo reale che è di tuo + interesse. + real_and_current: reali che attuali + off_the_map_html: Ciò che %{doesnt} comprende sono i dati opinabili come le + classifiche, elementi ipotetici o storici e i dati provenienti da fonti + protette dal diritto d'autore. A meno che tu non abbia un permesso speciale, + non copiare da mappe online o cartacee. + doesnt: non basic_terms: title: Condizioni basilari per il Mapping paragraph_1: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola che potrebbe tornarti utile. + an_editor_html: Un %{editor} è un programma o sito web che puoi usare per + modificare la mappa. + a_node_html: Un %{node} è un punto sulla mappa, come ad esempio un ristorante + o un albero. + a_way_html: Un %{way} è una linea o un’area, come una strada, un corso d’acqua + o un edificio. + a_tag_html: Un’%{tag} sono delle informazioni associate a un nodo o a un percorso, + come il nome di un ristorante oppure il limite di velocità di una strada. + editor: editor + node: nodo + way: percorso + tag: etichetta rules: title: Regole! + para_1_html: OpenStreetMap ha poche regole formali ma ci aspettiamo che tutti + i partecipanti collaborino e dialoghino con la comunità. Se stai pensando + di intraprendere delle attività che non siano la modifica manuale, leggi + e segui le linee guida su %{imports_link} e %{automated_edits_link}. + imports: Importazioni automated_edits: Contributi automatici start_mapping: Inizia a mappare add_a_note: @@ -2405,6 +2406,11 @@ it: para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere una nota. + para_2_html: |- + Vai semplicemente su %{map_link} e clicca sull’icona della nota: %{note_icon}. + Comparirà un marcatore sulla mappa che potrai spostare trascinandolo. + Aggiungi il tuo messaggio, clicca su “salva” e gli altri mappatori indagheranno. + the_map: la mappa communities: title: Comunità lede_text: Persone da tutto il mondo contribuiscono o usano OpenStreetMap. Sebbene @@ -2424,12 +2430,6 @@ it: locali:' other_groups: title: Altri gruppi - about_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa estensione - dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto successo - come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. Chiunque - può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più consulta - la pagina wiki - delle comunità. traces: visibility: private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati) @@ -2516,6 +2516,11 @@ it: public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user} description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente tagged_with: ' etichettati con %{tags}' + empty_title: Per ora non c'è niente + empty_upload_html: '%{upload_link} oppure scopri di più su come creare tracciati + GPS sulla %{wiki_link}.' + upload_new: Carica un nuovo tracciato + wiki_page: pagina wiki upload_trace: Carica un tracciato all_traces: Tutti i tracciati my_traces: I miei tracciati @@ -2694,9 +2699,11 @@ it: support: assistenza about: header: Libero ed editabile - email address: 'Indirizzo email:' - confirm email address: 'Conferma indirizzo email:' - display name: 'Nome visualizzato:' + paragraph_1: A differenza delle altre mappe, OpenStreetMap è interamente realizzata + da persone come te e chiunque può liberamente correggerla, aggiornarla, + scaricarla o usarla. + paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo una e-mail + per confermare la tua utenza. display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:' @@ -2723,8 +2730,7 @@ it: consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero di pubblico dominio consider_pd_why: cos'è questo? - guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto - leggibile ed alcune traduzioni informali' + informal_translations: traduzioni informali continue: Continua decline: Non accetto you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare @@ -2746,7 +2752,6 @@ it: deleted: cancellato show: my diary: Il mio diario - new diary entry: nuova voce del diario my edits: Le mie modifiche my traces: I miei tracciati my notes: Le mie note @@ -2775,8 +2780,6 @@ it: created from: 'Creato da:' status: 'Stato:' spam score: 'Punteggio Spam:' - description: Descrizione - user location: Luogo dell'utente role: administrator: Questo utente è un amministratore moderator: Questo utente è un moderatore @@ -2791,7 +2794,6 @@ it: comments: Commenti create_block: Blocca questo utente activate_user: Attiva questo utente - deactivate_user: Disattiva questo utente confirm_user: Conferma questo utente unconfirm_user: Annulla la conferma di questo utente. unsuspend_user: Annulla la sospensione di questo utente. @@ -2800,8 +2802,6 @@ it: delete_user: Cancella questo utente confirm: Conferma report: Segnala questo utente - set_home: - flash success: Posizione personale salvata con successo go_public: flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare. @@ -2871,9 +2871,6 @@ it: heading_html: Creazione del blocco su %{name} period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API per l'utente. - tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi. - tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere - a queste comunicazioni. back: Visualizza tutti i blocchi edit: title: Modifica del blocco su %{name} @@ -2887,10 +2884,6 @@ it: block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili nella lista a tendina. create: - try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e - forniscigli un tempo ragionevole per rispondere. - try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere - prima di bloccarlo. flash: È stato imposto un blocco sull'utente %{name}. update: only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo.